1 00:00:25,980 --> 00:00:29,980 Ripped & Corrected By mstoll 2 00:00:35,557 --> 00:00:36,604 Whoo-hoo-hoo! 3 00:00:36,683 --> 00:00:37,855 Whoo! Whoo-hoo-hoo! 4 00:00:37,935 --> 00:00:38,811 Annyong! 5 00:00:42,231 --> 00:00:43,904 Whoo-hoo! Hoo-hoo! 6 00:00:49,530 --> 00:00:52,158 Hey, bear dude, sorry to drop in like that. 7 00:00:53,534 --> 00:00:56,037 Oh, hey... brother. 8 00:00:56,119 --> 00:00:57,462 Whoa. Jermaine? 9 00:00:57,538 --> 00:00:59,540 We must be dreaming at the same time again. 10 00:00:59,623 --> 00:01:01,000 Yeah. 11 00:01:01,083 --> 00:01:03,336 I was just hanging with a couple of ladies outside... 12 00:01:03,418 --> 00:01:05,466 or a couple of the same lady... 13 00:01:05,546 --> 00:01:06,593 then bam! 14 00:01:06,672 --> 00:01:08,219 Skyboxed! 15 00:01:08,298 --> 00:01:09,515 Ugh. 16 00:01:09,591 --> 00:01:11,184 Jake, I'm here to work. 17 00:01:11,260 --> 00:01:14,059 I got to keep everything where it should be. 18 00:01:14,137 --> 00:01:15,514 So, uh... how are you and Finn doing? 19 00:01:15,597 --> 00:01:17,065 Whoop! Ah! 20 00:01:18,850 --> 00:01:19,772 Uh... 21 00:01:19,851 --> 00:01:22,229 Epsilon, Eucradies, Dernesto... 22 00:01:23,230 --> 00:01:24,356 Jermaine? 23 00:01:24,439 --> 00:01:25,440 You okay, man? 24 00:01:25,524 --> 00:01:26,992 No, no, I'm — I'm fine. 25 00:01:27,067 --> 00:01:27,943 Everything's fine. 26 00:01:28,026 --> 00:01:28,993 Oh. 27 00:01:29,069 --> 00:01:30,366 Epsilon, Eucradies... Dernesto... 28 00:01:30,445 --> 00:01:34,370 Hey, listen, um, maybe we should get together in the awake world? 29 00:01:34,449 --> 00:01:36,122 You know, meet in Meatspace? 30 00:01:36,201 --> 00:01:37,498 Uh, yeah. Sounds great. 31 00:01:37,578 --> 00:01:38,579 See you later. 32 00:01:52,342 --> 00:01:55,312 In the dream, Jermaine was wearing a bear suit. 33 00:01:55,387 --> 00:01:57,389 I wonder what that symbolizes. 34 00:01:57,472 --> 00:02:01,272 Maybe it means Jermaine needs us to visit. 35 00:02:01,351 --> 00:02:03,695 It has been a while. 36 00:02:03,770 --> 00:02:05,397 Workout time! 37 00:02:05,480 --> 00:02:07,403 You want the can or the cup? 38 00:02:07,482 --> 00:02:09,109 I like the can. 39 00:02:10,736 --> 00:02:14,206 Hmm. I'd hate it if my kids didn't ever see each other... 40 00:02:14,281 --> 00:02:16,830 Or if Viola shoved Jake Jr. down a dream hole. 41 00:02:16,908 --> 00:02:18,160 I don't know. 42 00:02:18,243 --> 00:02:20,291 Jermaine's always been kind of a dream hole. 43 00:02:20,370 --> 00:02:21,212 Whoa. 44 00:02:21,288 --> 00:02:22,756 We're all getting older. 45 00:02:22,831 --> 00:02:25,425 We should go see him now, or we might regret it. 46 00:02:25,500 --> 00:02:27,878 Eh. It's not a great time just this minute. 47 00:02:29,463 --> 00:02:32,717 Trying to figure this deal out. 48 00:02:34,676 --> 00:02:35,928 Whoa! 49 00:02:39,473 --> 00:02:41,475 Okay. Let's go see Jermaine. 50 00:03:00,827 --> 00:03:02,795 There's a lot more demons here than I remember. 51 00:03:02,871 --> 00:03:04,168 Huh. Yeah. 52 00:03:04,247 --> 00:03:06,295 The only constant is change, bro. 53 00:03:06,375 --> 00:03:07,627 I want my yoyo! 54 00:03:07,709 --> 00:03:08,631 Yo yo! 55 00:03:08,710 --> 00:03:10,712 That's rude, dude! 56 00:03:19,638 --> 00:03:20,935 Give back my cup! 57 00:03:21,014 --> 00:03:22,106 Huh? 58 00:03:22,182 --> 00:03:24,856 Bring me my cup, or I'll skull cup you! 59 00:03:31,400 --> 00:03:32,401 Yipe! 60 00:03:32,484 --> 00:03:34,361 Jake! 61 00:03:34,444 --> 00:03:35,661 Whoa! 62 00:03:35,737 --> 00:03:37,455 Oh, you guys really came. 63 00:03:37,531 --> 00:03:39,579 Quick! Get behind the salt barrier! 64 00:03:42,828 --> 00:03:44,250 They can't cross the circle. 65 00:03:44,329 --> 00:03:45,706 It's made from dad's old shaman-blessed, 66 00:03:45,789 --> 00:03:47,462 sage-infused salt. 67 00:03:47,541 --> 00:03:48,758 Return my cup! 68 00:03:48,834 --> 00:03:50,677 Return my cup! Stop poking me! 69 00:03:52,254 --> 00:03:53,380 Knock it off, guys. 70 00:03:53,463 --> 00:03:55,431 Just get in the house. 71 00:03:55,507 --> 00:03:58,511 You guys can chill here till morning when the demons thin out a little. 72 00:03:58,593 --> 00:03:59,640 Whoo! 73 00:03:59,720 --> 00:04:00,721 Oh, Finn — 74 00:04:00,804 --> 00:04:01,646 Oh, no! 75 00:04:01,722 --> 00:04:02,894 Instant regret! 76 00:04:02,973 --> 00:04:04,725 Whoo! My house! My house! 77 00:04:04,808 --> 00:04:06,526 Instant regret! 78 00:04:07,477 --> 00:04:08,319 Whoo! 79 00:04:08,395 --> 00:04:09,647 Remember, Jermaine? 80 00:04:09,730 --> 00:04:11,824 We did this when we wanted to make room for dessert! 81 00:04:11,898 --> 00:04:13,696 I don't care about that memory. 82 00:04:13,775 --> 00:04:14,697 What? 83 00:04:14,776 --> 00:04:15,823 Whoa — ohh! 84 00:04:15,902 --> 00:04:17,245 Dang! My back! 85 00:04:17,320 --> 00:04:18,287 Come on! 86 00:04:18,363 --> 00:04:20,206 This ain't the tree house, man! 87 00:04:20,282 --> 00:04:21,283 I got systems! 88 00:04:21,366 --> 00:04:22,743 Hey, Jermaine, this thing is rad— 89 00:04:22,826 --> 00:04:23,827 Whoa! 90 00:04:23,910 --> 00:04:26,538 Okay! No more sleepover! 91 00:04:26,621 --> 00:04:28,339 Oh, no! Don't — don't kick us out! 92 00:04:28,415 --> 00:04:30,133 Go do your Gaucho Marks slapstick with them 93 00:04:30,208 --> 00:04:32,506 goofballs in the woods. 94 00:04:32,586 --> 00:04:34,714 I got a responsibility to all this booty in here — 95 00:04:34,796 --> 00:04:37,766 staves, medallions, cups, goblets, dormant jinn, 96 00:04:37,841 --> 00:04:40,264 grimoires, hard drives... 97 00:04:40,343 --> 00:04:42,812 all this random valuable booty, okay? 98 00:04:43,930 --> 00:04:46,183 Oh, shoot. 99 00:04:46,266 --> 00:04:47,563 I got to run this beast. 100 00:04:48,518 --> 00:04:50,612 "Open, ya Sissy!" 101 00:04:56,026 --> 00:04:57,573 Yeah, flip the tape, I know. 102 00:04:59,029 --> 00:05:01,282 "Good times." Right. 103 00:05:01,364 --> 00:05:02,866 Hey! I'm Booboo Sousa! 104 00:05:02,949 --> 00:05:04,326 You want to be friends? 105 00:05:04,409 --> 00:05:06,207 We been friends, Booboo. 106 00:05:11,333 --> 00:05:13,335 You're slippin', Jerm. 107 00:05:13,418 --> 00:05:14,544 No, I'm not. 108 00:05:14,628 --> 00:05:16,722 You're gonna miss that alarm one day, 109 00:05:16,797 --> 00:05:19,391 and I'm gonna eat you from the bottom up so you can 110 00:05:19,466 --> 00:05:20,718 watch me while I eat you. 111 00:05:20,801 --> 00:05:22,724 Then, in my triumph, I will retrieve the poster 112 00:05:22,803 --> 00:05:24,771 your Dad stole from me! 113 00:05:24,846 --> 00:05:27,349 Bryce, I put the poster right there. 114 00:05:27,432 --> 00:05:28,979 You're still mad about that? 115 00:05:29,059 --> 00:05:31,608 How dare you use tacks on my poster! 116 00:05:31,686 --> 00:05:33,029 You're gonna get it, man! 117 00:05:33,104 --> 00:05:35,778 You know, Bryce, I would've let you and your poster go years 118 00:05:35,857 --> 00:05:39,282 ago if you'd stop it with all that "From the bottom up" talk. 119 00:05:39,361 --> 00:05:40,157 You would? 120 00:05:40,237 --> 00:05:41,363 Yeah, man. 121 00:05:41,446 --> 00:05:43,369 I don't want to flip that tape all day! 122 00:05:43,448 --> 00:05:44,791 That's you and Joshua beef 123 00:05:44,866 --> 00:05:47,494 'cause you wouldn't stop breaking in for that poster. 124 00:05:47,577 --> 00:05:48,419 Well, come on, man. 125 00:05:48,495 --> 00:05:49,337 Let's be bros. 126 00:05:49,412 --> 00:05:50,834 No way, you psycho. 127 00:05:50,914 --> 00:05:54,418 I ain't never gonna trust you after all that stuff you said. 128 00:05:54,501 --> 00:05:57,630 I'm gonna taste that dog carne asada, you hear? 129 00:05:57,712 --> 00:06:00,591 You're never gonna taste my carne asada, Bryce. 130 00:06:00,674 --> 00:06:02,551 Dude, you can't live like this! 131 00:06:02,634 --> 00:06:05,478 Yeah, you got a plan "B" for Bryce or what? 132 00:06:05,554 --> 00:06:06,897 I don't need a plan 133 00:06:06,972 --> 00:06:09,475 I'm responsible. 134 00:06:09,558 --> 00:06:11,526 You guys want fried rice or something? 135 00:06:11,601 --> 00:06:12,648 I can make fried rice. 136 00:06:12,727 --> 00:06:13,728 No, Jermaine. 137 00:06:13,812 --> 00:06:15,530 We'll make you fried rice. 138 00:06:15,605 --> 00:06:17,607 Okay. Just don't break any more junk. 139 00:06:17,691 --> 00:06:20,615 That's our parents' valuable artifacts, you knuckleheads. 140 00:06:20,694 --> 00:06:22,742 I'm gonna white-knuckle you, Jermaine! 141 00:06:22,821 --> 00:06:24,414 You'll see! 142 00:06:29,578 --> 00:06:30,545 Whoo-hoo! 143 00:06:30,620 --> 00:06:32,622 I never even made fried rice before! 144 00:06:32,706 --> 00:06:35,676 Get the plates. 145 00:06:35,750 --> 00:06:36,967 Whoosh! 146 00:06:37,043 --> 00:06:40,718 D-u-u-ump! Pre-sen-tation. 147 00:06:40,797 --> 00:06:42,344 Good plating. 148 00:06:42,424 --> 00:06:44,301 Sorry I only have one chair. 149 00:06:44,384 --> 00:06:45,431 To brothers! 150 00:06:45,510 --> 00:06:46,557 To brothers! 151 00:06:46,636 --> 00:06:48,013 It doesn't have to be weird, you guys! 152 00:06:49,014 --> 00:06:50,061 What's that sound? 153 00:06:50,140 --> 00:06:51,483 It sounds like howling. 154 00:06:51,558 --> 00:06:53,811 Let's eat! 155 00:06:53,894 --> 00:06:56,773 Dang, dude, this fried rice destroys! 156 00:06:56,855 --> 00:06:58,402 How'd you get all this flavor? 157 00:06:58,481 --> 00:06:59,949 Sesame oil and salt. 158 00:07:00,025 --> 00:07:03,074 Salt is one of the five taste sensations. 159 00:07:03,153 --> 00:07:07,033 Sweet, sour, bitter, umami, and salty. 160 00:07:07,115 --> 00:07:08,788 I guess I'm just used to bitter. 161 00:07:08,867 --> 00:07:09,959 That's weird. 162 00:07:10,035 --> 00:07:12,333 I haven't had salt in like five years. 163 00:07:12,412 --> 00:07:13,584 Hold on. 164 00:07:13,663 --> 00:07:16,542 Epsilon, eucradies, dernesto, quillduct... 165 00:07:16,625 --> 00:07:18,798 Uh, where'd you get the salt from, Jake? 166 00:07:18,877 --> 00:07:21,471 I snooched a little from outside. Why? 167 00:07:21,546 --> 00:07:22,718 Aaiee! 168 00:07:24,090 --> 00:07:25,763 Get my cup, Ariel! 169 00:07:25,842 --> 00:07:27,014 Please, dude! 170 00:07:27,093 --> 00:07:28,015 You get it! 171 00:07:28,094 --> 00:07:29,471 I need my DAT tapes! 172 00:07:29,554 --> 00:07:30,976 I can't fit through that hole, Ariel! 173 00:07:31,056 --> 00:07:32,478 Aaaaah! 174 00:07:32,557 --> 00:07:34,810 I'll shock him, and you guys ace his brains! 175 00:07:34,893 --> 00:07:35,860 Got it! 176 00:07:35,936 --> 00:07:37,904 That sword's too unwieldy, man. 177 00:07:37,979 --> 00:07:40,949 But it'll look decent when I triple combo this bozo 178 00:07:41,024 --> 00:07:41,946 with this thing, right? 179 00:07:42,025 --> 00:07:42,867 Like how? 180 00:07:42,943 --> 00:07:44,115 Like this, bro... 181 00:07:45,487 --> 00:07:46,784 Aah! Oof! 182 00:07:46,863 --> 00:07:48,581 Boo, stupid! 183 00:07:48,657 --> 00:07:50,409 Aaaaaaah! 184 00:07:50,492 --> 00:07:52,460 Where's my DAT tapes? 185 00:07:52,535 --> 00:07:54,708 Epsilon, eucradies, epilindus... 186 00:07:54,788 --> 00:07:55,630 Oof! 187 00:07:55,705 --> 00:07:56,922 Why is this thing so dense? 188 00:07:56,998 --> 00:07:58,545 I got your tapes over here! 189 00:07:58,625 --> 00:08:00,878 Give me my ta— oof! Aah! 190 00:08:00,961 --> 00:08:01,757 I got him! 191 00:08:01,836 --> 00:08:02,678 Hup! 192 00:08:02,754 --> 00:08:03,880 Sha-boom! 193 00:08:03,964 --> 00:08:04,965 Whoa! Watch it! 194 00:08:05,048 --> 00:08:06,425 Cut his arms, Finn! 195 00:08:06,508 --> 00:08:07,600 Okay! Hyah! 196 00:08:10,053 --> 00:08:10,895 Whoa! 197 00:08:10,971 --> 00:08:11,767 Wha— 198 00:08:11,846 --> 00:08:14,065 Aaaaaah! 199 00:08:16,726 --> 00:08:18,478 My cup, Jermaine! 200 00:08:18,561 --> 00:08:19,528 Oof! 201 00:08:19,604 --> 00:08:21,447 You're a pain, Jermaine! 202 00:08:21,523 --> 00:08:25,528 Jermaine the pain! 203 00:08:25,610 --> 00:08:27,408 Awesome, dude! We won! 204 00:08:27,487 --> 00:08:28,488 I didn't win! 205 00:08:28,571 --> 00:08:29,743 When do I win? 206 00:08:29,823 --> 00:08:32,417 Special guys one and two win every day! 207 00:08:32,492 --> 00:08:34,165 Crackin' jokes, readin' foodie 208 00:08:34,244 --> 00:08:36,417 mags in your treetown funhouse! 209 00:08:36,496 --> 00:08:39,090 Must be nice to be so special you can go off and find your 210 00:08:39,165 --> 00:08:41,167 own fancy ways! 211 00:08:41,251 --> 00:08:43,879 Meanwhile, I got to stay here and watch dad's trashy booty 212 00:08:43,962 --> 00:08:46,681 'cause I never stretched into the sky and farted on the wings 213 00:08:46,756 --> 00:08:48,554 of a falcon, I guess! 214 00:08:48,633 --> 00:08:51,682 Dude, I never farted on the wing of a falcon. 215 00:08:53,054 --> 00:08:54,021 Aah! 216 00:08:54,097 --> 00:08:55,098 Bros! 217 00:08:55,181 --> 00:08:57,058 Chill, Jermaine — oof! 218 00:08:57,142 --> 00:08:59,611 Think I don't want a cushy tree-house life? 219 00:08:59,686 --> 00:09:01,688 I don't even get salt! 220 00:09:01,771 --> 00:09:03,444 S-a-a-a-alt! 221 00:09:03,523 --> 00:09:04,775 Bark! Bark! 222 00:09:04,858 --> 00:09:05,825 Bark! 223 00:09:05,900 --> 00:09:09,029 Huh? 224 00:09:09,112 --> 00:09:09,988 Yeowch! 225 00:09:11,781 --> 00:09:13,658 Unh! 226 00:09:13,742 --> 00:09:15,961 I'm sick of bein' daddy's watchdog! 227 00:09:19,289 --> 00:09:22,088 This must've been building up for a while. 228 00:09:25,128 --> 00:09:27,631 Whoa. 229 00:09:27,714 --> 00:09:31,844 Wha! 230 00:09:31,926 --> 00:09:33,018 Hand fire. 231 00:09:33,094 --> 00:09:33,970 Ahh! 232 00:09:34,054 --> 00:09:35,897 You got to be dad's favorite! 233 00:09:35,972 --> 00:09:37,849 I got stuck with his mess! 234 00:09:37,932 --> 00:09:38,854 Come on. 235 00:09:38,933 --> 00:09:40,526 Dad didn't have a favorite. 236 00:09:40,602 --> 00:09:42,024 He just liked my fart jokes. 237 00:09:42,103 --> 00:09:45,027 I'm the fart joke! 238 00:09:45,106 --> 00:09:46,733 Shazbaz! 239 00:09:46,816 --> 00:09:48,033 Uh, no. 240 00:09:48,109 --> 00:09:49,827 Shazbaz! 241 00:09:49,903 --> 00:09:51,029 Ow. 242 00:09:51,112 --> 00:09:53,581 Dad loved us both. 243 00:09:53,656 --> 00:09:54,999 You could've left anytime. 244 00:09:55,075 --> 00:09:56,167 I know! 245 00:09:56,242 --> 00:09:57,835 If you punch me again, 246 00:09:57,911 --> 00:09:59,663 I'm gonna fart. 247 00:10:01,623 --> 00:10:02,624 Heh... 248 00:10:05,710 --> 00:10:06,882 Oh, man. 249 00:10:06,961 --> 00:10:09,589 I've really built my own cage. 250 00:10:09,672 --> 00:10:10,764 Guys, guys, guys! 251 00:10:10,840 --> 00:10:12,808 This whole place is burning down! 252 00:10:12,884 --> 00:10:14,306 So if you're done being angry bonkers, 253 00:10:14,385 --> 00:10:17,059 let's work together! 254 00:10:17,138 --> 00:10:18,230 Jermaine? 255 00:10:18,306 --> 00:10:19,933 You gonna leave me hanging, bro? 256 00:10:20,016 --> 00:10:20,858 Let it burn. 257 00:10:20,934 --> 00:10:21,776 Huh? 258 00:10:21,851 --> 00:10:23,273 But all of dad's stuff! 259 00:10:23,353 --> 00:10:24,650 No. 260 00:10:24,729 --> 00:10:26,731 I think it's all right. 261 00:10:28,983 --> 00:10:30,701 The salt line got broken. 262 00:10:30,777 --> 00:10:32,154 Where'd all the D's go? 263 00:10:32,237 --> 00:10:33,910 Maybe with their stuff gone, 264 00:10:33,988 --> 00:10:34,989 they had no reason to stay. 265 00:10:35,990 --> 00:10:37,992 Oh, no! The tape! 266 00:10:42,163 --> 00:10:44,666 Open! 267 00:10:47,001 --> 00:10:48,218 I got my poster! 268 00:10:49,879 --> 00:10:51,722 Booboo Sousa... 269 00:10:51,798 --> 00:10:53,550 I ate his stupid face off. 270 00:10:53,633 --> 00:10:54,429 It was sick. 271 00:10:54,509 --> 00:10:55,886 Ugh. 272 00:10:55,969 --> 00:10:58,222 Do you even know what you sound like when you talk like that? 273 00:10:58,304 --> 00:10:59,897 I sound cool. 274 00:10:59,973 --> 00:11:01,316 If that's what you think. 275 00:11:01,391 --> 00:11:02,688 That's what I know. 276 00:11:02,767 --> 00:11:05,270 Dang. Has it always been so bright out here? 277 00:11:05,353 --> 00:11:06,946 Makes me wanna explode the sun 278 00:11:07,021 --> 00:11:09,149 and banish the earth into darkness. 279 00:11:09,232 --> 00:11:11,360 See? You're doing it again! 280 00:11:40,555 --> 00:11:42,557 This party is so crazy! 281 00:11:43,980 --> 00:11:47,980 Ripped & Corrected By mstoll