1 00:00:26,290 --> 00:00:30,290 Ripped & Corrected By mstoll 2 00:00:42,165 --> 00:00:46,045 Ugh. I'm covered in newbs. 3 00:00:53,552 --> 00:00:56,021 I've got hunger cranks. 4 00:00:56,096 --> 00:00:57,564 Hmm? oh, yes. 5 00:00:57,639 --> 00:00:59,733 That's very interesting. 6 00:01:00,642 --> 00:01:02,144 Kim Kil Whan. 7 00:01:02,227 --> 00:01:08,280 Hm. 8 00:01:08,358 --> 00:01:10,986 Rrrrrrrrrrrrrrrrraahh! 9 00:01:11,069 --> 00:01:11,991 Mom, when are we gonna eat? 10 00:01:12,070 --> 00:01:13,287 I'm goin' nuts! 11 00:01:15,115 --> 00:01:17,038 Seriously, mom, dad's already 12 00:01:17,117 --> 00:01:18,960 three hours late with the food! 13 00:01:19,035 --> 00:01:20,412 You hush, junior. 14 00:01:20,495 --> 00:01:23,089 You know dad's a wonderful cook. 15 00:01:23,164 --> 00:01:24,416 Viola, when's the last time 16 00:01:24,499 --> 00:01:26,172 you even heard from dad? 17 00:01:26,251 --> 00:01:26,922 Oh, you know. 18 00:01:27,002 --> 00:01:29,346 Dad is... distractible. 19 00:01:30,171 --> 00:01:31,093 "Distractible!" 20 00:01:31,172 --> 00:01:32,515 Yeah, I love dad and 21 00:01:32,591 --> 00:01:34,138 everything, but he's only ever 22 00:01:34,217 --> 00:01:35,389 met me twice. 23 00:01:35,468 --> 00:01:36,970 Charlie, Viola, TV, Jake Jr., 24 00:01:37,053 --> 00:01:40,273 Kim Kil Whan 25 00:01:41,641 --> 00:01:43,063 Whoo! 26 00:01:43,143 --> 00:01:44,360 Whoo! Whoo-hoo! 27 00:01:44,436 --> 00:01:45,983 Yeah, yeah, yeah! 28 00:01:46,062 --> 00:01:47,154 We're real late! 29 00:01:47,230 --> 00:01:48,322 Happy birthday, puppies! 30 00:01:48,398 --> 00:01:49,445 Okay, so, putting it out 31 00:01:49,524 --> 00:01:50,946 there — I didn't remember to 32 00:01:51,026 --> 00:01:52,528 bring you guys any birthday presents, 33 00:01:52,611 --> 00:01:54,784 but I did bring lunch! 34 00:01:55,280 --> 00:01:56,577 It's macaroni salad. 35 00:01:56,656 --> 00:01:59,956 Dad, you're beautiful! 36 00:02:00,035 --> 00:02:01,002 Dad! 37 00:02:01,077 --> 00:02:02,454 We have new business to discuss. 38 00:02:02,537 --> 00:02:03,629 Happy birthday, 39 00:02:03,705 --> 00:02:05,048 Kim Kil Whan! 40 00:02:05,123 --> 00:02:06,921 Birthdays are old business. 41 00:02:10,086 --> 00:02:11,633 Whoa, neat. 42 00:02:11,713 --> 00:02:13,966 Urn, well, how are things goin', son? 43 00:02:14,049 --> 00:02:14,595 "Things"? 44 00:02:14,674 --> 00:02:15,891 "Things" have switched hands. 45 00:02:16,676 --> 00:02:17,177 I get it. 46 00:02:17,260 --> 00:02:18,432 Dad, when I say that things 47 00:02:18,511 --> 00:02:19,603 have switched hands, I mean to 48 00:02:19,679 --> 00:02:20,601 say that things you have 49 00:02:20,680 --> 00:02:22,023 previously claimed ownership of 50 00:02:22,098 --> 00:02:23,520 have transferred from your hands 51 00:02:23,600 --> 00:02:25,443 to my hands, in that... 52 00:02:26,728 --> 00:02:28,901 I bought your tree house. 53 00:02:28,980 --> 00:02:29,572 What? 54 00:02:29,648 --> 00:02:31,491 What? The deed to your tree house. 55 00:02:31,566 --> 00:02:33,364 How? Acquired through legal trade. 56 00:02:33,443 --> 00:02:35,366 From whom? The deed's previous owner, 57 00:02:35,445 --> 00:02:37,368 Marceline the Vampire Queen... 58 00:02:38,239 --> 00:02:40,492 in exchange for one lunatic bass. 59 00:02:43,078 --> 00:02:45,046 When? Effective immediately. 60 00:02:45,121 --> 00:02:46,373 But, son, why? 61 00:02:46,456 --> 00:02:49,335 We will convene at the property. 62 00:02:58,677 --> 00:03:00,645 Sorry I'm late. Okay. 63 00:03:00,720 --> 00:03:02,939 So, as the deed holder of this tree house, 64 00:03:03,014 --> 00:03:04,357 I am now your landlord. 65 00:03:04,432 --> 00:03:05,649 The first thing I'm going to have to do 66 00:03:05,725 --> 00:03:09,400 is assess your treasure room. 67 00:03:09,813 --> 00:03:12,407 But, son, I'm your Pop. 68 00:03:12,482 --> 00:03:13,950 What would your mother say, 69 00:03:14,025 --> 00:03:15,743 doing this to your poor pip-pop! 70 00:03:15,819 --> 00:03:17,071 I'm sorry, dad. 71 00:03:17,153 --> 00:03:18,245 Deeds don't bleed. 72 00:03:21,616 --> 00:03:23,539 Okay, son, get ready to 73 00:03:23,618 --> 00:03:25,620 be glitter-stunned by all this 74 00:03:25,704 --> 00:03:28,423 treasu— oh, yeah. 75 00:03:28,498 --> 00:03:29,670 We spent all of it. 76 00:03:29,749 --> 00:03:30,966 All we have left are these 77 00:03:31,042 --> 00:03:33,295 vintage photos I got at the flea market. 78 00:03:33,378 --> 00:03:35,551 They're interesting! 79 00:03:35,630 --> 00:03:36,506 Woof. 80 00:03:36,589 --> 00:03:38,011 All right, so, I guess this is 81 00:03:38,091 --> 00:03:40,219 the apartment the two of you can afford. 82 00:03:40,301 --> 00:03:41,393 It's a ladder. 83 00:03:43,638 --> 00:03:44,764 Yeah? Yeah. 84 00:03:44,848 --> 00:03:46,691 Send them on over. 85 00:03:46,766 --> 00:03:47,483 Sorry about that. 86 00:03:48,351 --> 00:03:49,648 Anyway, as you can see, this 87 00:03:49,728 --> 00:03:51,275 beauty offers direct first- and 88 00:03:51,354 --> 00:03:52,651 second-floor access, superb 89 00:03:52,731 --> 00:03:54,153 craftsmanship, and et cetera. 90 00:03:54,232 --> 00:03:56,200 I... suppose you're familiar. 91 00:03:56,276 --> 00:03:57,448 Yes, Finn? 92 00:03:57,527 --> 00:03:58,699 Yeah, uh, when do we 93 00:03:58,778 --> 00:03:59,700 get our house back? 94 00:03:59,779 --> 00:04:00,325 What? 95 00:04:01,406 --> 00:04:03,408 Excuse me. 96 00:04:04,492 --> 00:04:05,209 Good afternoon. 97 00:04:05,285 --> 00:04:06,457 Yes, right this way. 98 00:04:06,536 --> 00:04:07,583 I've got 37 available units to 99 00:04:07,662 --> 00:04:08,788 show in this building, so we're 100 00:04:08,872 --> 00:04:10,124 gonna want to get right to it. 101 00:04:10,206 --> 00:04:11,128 Please, step inside. 102 00:04:11,207 --> 00:04:12,550 There we go. Is that everyone? 103 00:04:12,625 --> 00:04:13,171 Good, good. 104 00:04:13,251 --> 00:04:14,377 Please make your way upstairs, 105 00:04:14,461 --> 00:04:16,634 and we'll begin the tour. 106 00:04:16,713 --> 00:04:18,511 And, you two, go ahead and make 107 00:04:18,590 --> 00:04:19,341 yourselves at home. 108 00:04:19,424 --> 00:04:20,266 Rent's due on the 1st. 109 00:04:20,341 --> 00:04:21,513 No overnight guests. 110 00:04:21,593 --> 00:04:22,594 Oh, and flush once after you 111 00:04:22,677 --> 00:04:23,678 boom-boom but before you start 112 00:04:23,762 --> 00:04:24,729 using the t.p., and then once 113 00:04:24,804 --> 00:04:26,056 more in the middle of using the 114 00:04:26,139 --> 00:04:28,062 t.p. if you're going to use a lot. 115 00:04:28,141 --> 00:04:30,143 It's... easier on the pipes. 116 00:04:30,226 --> 00:04:32,069 Okay, call me if you need me. 117 00:04:41,821 --> 00:04:43,573 Hey, Finn, I'm real 118 00:04:43,656 --> 00:04:44,578 sorry about this. 119 00:04:44,657 --> 00:04:46,250 Somehow, I feel like it's kind 120 00:04:46,326 --> 00:04:47,122 of my fault. 121 00:04:47,202 --> 00:04:48,169 Nah, man. 122 00:04:48,244 --> 00:04:49,621 It's really not so bad. 123 00:04:49,704 --> 00:04:52,674 Let's just sleep on it tonight. 124 00:04:52,749 --> 00:04:54,547 You're gonna sleep like that? 125 00:04:54,626 --> 00:04:56,219 Yeah, man. It's tough. 126 00:04:56,294 --> 00:04:57,420 I'm a tough kid. 127 00:05:00,298 --> 00:05:01,641 I promise I'll work this thi— 128 00:05:02,509 --> 00:05:03,852 Gee, but it's great to be 129 00:05:03,927 --> 00:05:05,770 back home, eh, Mr. B.? 130 00:05:05,845 --> 00:05:07,768 Yeah. 131 00:05:07,847 --> 00:05:09,315 I can't wait to wash my gross, 132 00:05:09,390 --> 00:05:11,688 fat butt. 133 00:05:11,768 --> 00:05:13,111 Ugh! 134 00:05:24,405 --> 00:05:26,248 Oh, Oh, holy cow. 135 00:05:26,324 --> 00:05:28,247 Oh! Oh, boy, please hurry. 136 00:05:28,326 --> 00:05:31,296 Yes, he's inside my apartment right now. 137 00:05:31,371 --> 00:05:32,338 Oh, I'm so scared. 138 00:05:32,413 --> 00:05:33,881 Hey, buddy, you okay? 139 00:05:33,957 --> 00:05:35,334 Glob, now there's two of 'em! 140 00:05:35,416 --> 00:05:36,463 I just feel like if 141 00:05:36,543 --> 00:05:37,544 we're patient, this whole 142 00:05:37,627 --> 00:05:38,674 thing will work itself out 143 00:05:38,753 --> 00:05:39,595 before you know it. 144 00:05:42,715 --> 00:05:43,682 See, man? 145 00:05:43,758 --> 00:05:45,510 Help is on the way. 146 00:05:46,469 --> 00:05:48,597 Man, can I tell you something? 147 00:05:48,680 --> 00:05:50,808 I don't even know what's going on, here. 148 00:05:50,890 --> 00:05:53,439 I mean, like, what the heck is a deed? 149 00:05:53,518 --> 00:05:54,861 How come he can buy our house 150 00:05:54,936 --> 00:05:56,233 when it's our house and 151 00:05:56,312 --> 00:05:58,690 Marceline gave it to us and we live there? 152 00:05:58,773 --> 00:06:00,571 A-and now we're arrested? 153 00:06:00,650 --> 00:06:01,822 This is crazy! 154 00:06:01,901 --> 00:06:04,370 It's crazy! 155 00:06:04,445 --> 00:06:05,788 Man, don't you know? 156 00:06:05,864 --> 00:06:07,241 The laws ain't made to help 157 00:06:07,323 --> 00:06:08,290 earthy cats like us. 158 00:06:08,366 --> 00:06:09,333 They're not? 159 00:06:09,409 --> 00:06:11,411 Nah, man. Listen. 160 00:06:11,494 --> 00:06:13,838 Here on our planet, back in the old days — 161 00:06:13,913 --> 00:06:15,915 back in the real old days — 162 00:06:15,999 --> 00:06:17,467 it was just every man 163 00:06:17,542 --> 00:06:19,260 for hisself, scrooblin' and 164 00:06:19,335 --> 00:06:21,133 scrat-scroblin' for the good stuff, 165 00:06:21,212 --> 00:06:22,930 the greenest valleys, 166 00:06:23,006 --> 00:06:24,258 and scrat-scroblin'. 167 00:06:24,340 --> 00:06:26,217 And the strongest, meanest men 168 00:06:26,301 --> 00:06:27,518 got the best stuff. 169 00:06:27,594 --> 00:06:29,141 They got the green valleys and 170 00:06:29,220 --> 00:06:30,472 were like, "the rest of you, 171 00:06:30,555 --> 00:06:31,807 y'all scrats get sand." 172 00:06:31,890 --> 00:06:34,484 And that's when they made the laws, you see. 173 00:06:34,559 --> 00:06:36,402 Once the strong guys got it how 174 00:06:36,477 --> 00:06:38,855 they liked it, they said "this is fair now. 175 00:06:38,938 --> 00:06:39,905 This is the law." 176 00:06:39,981 --> 00:06:41,403 Once they were winning, 177 00:06:41,482 --> 00:06:43,576 they changed the rules up. 178 00:06:43,651 --> 00:06:46,404 Whoa, just like Kim Kil Whan. 179 00:06:46,487 --> 00:06:47,864 Hey, good news, fellas. 180 00:06:47,947 --> 00:06:48,869 Your bail's paid. 181 00:06:48,948 --> 00:06:50,291 You're free to go. 182 00:06:51,451 --> 00:06:52,418 That's awesome! 183 00:06:52,493 --> 00:06:53,836 Yeah! Awesome! 184 00:06:53,912 --> 00:06:55,710 Yeah, real "awesome." 185 00:06:55,788 --> 00:06:57,711 Hey, Kim Kil Whan! 186 00:06:57,790 --> 00:06:59,633 Aw, buddy, I knew you'd come around. 187 00:07:00,376 --> 00:07:01,673 Fathers and sons, man. 188 00:07:01,753 --> 00:07:03,926 That's that real thick chowder. 189 00:07:05,298 --> 00:07:05,924 What's this? 190 00:07:06,007 --> 00:07:08,351 This is a bill for the bail I just paid. 191 00:07:08,426 --> 00:07:09,427 Ooh. 192 00:07:09,510 --> 00:07:12,480 You're really in it deep here, dad. 193 00:07:12,555 --> 00:07:13,932 It's time for you to get real. 194 00:07:14,015 --> 00:07:15,767 Get a job. No more games. 195 00:07:15,850 --> 00:07:17,852 Come on, son, just let 196 00:07:17,936 --> 00:07:22,567 me do the... lah blah blah blah blah. 197 00:07:23,524 --> 00:07:24,741 Man, where did I go wrong? 198 00:07:24,817 --> 00:07:26,285 I don't know, but I'm 199 00:07:26,361 --> 00:07:27,658 not tryin' to be sleepin' on a 200 00:07:27,737 --> 00:07:28,989 ladder anymore, so let's just 201 00:07:29,072 --> 00:07:30,540 get a bunch of scroot together 202 00:07:30,615 --> 00:07:31,707 and buy our house back. 203 00:07:31,783 --> 00:07:34,286 Then you two can hash it out later. 204 00:07:34,369 --> 00:07:35,916 Yeah, you're right. 205 00:07:35,995 --> 00:07:38,373 So, wanna rob a bank or somethin'? 206 00:07:38,456 --> 00:07:39,799 Well, actually, 207 00:07:39,874 --> 00:07:42,593 I was thinking maybe Kim Kil Whan was right. 208 00:07:42,669 --> 00:07:44,797 Maybe we should get jobs or somethin'. 209 00:07:44,879 --> 00:07:47,257 Oh, yeah. Yeah. 210 00:07:47,340 --> 00:07:48,011 Oh, no, wait! 211 00:07:48,091 --> 00:07:49,934 I just remembered I buried a ton 212 00:07:50,009 --> 00:07:51,636 of gold in the front yard! 213 00:07:51,719 --> 00:07:53,642 Yes! 214 00:07:53,721 --> 00:07:54,973 Oh, yes, yes, absolutely. 215 00:07:55,056 --> 00:07:56,649 Small pets are allowed with an 216 00:07:56,724 --> 00:07:58,897 additional deposit. 217 00:08:00,311 --> 00:08:01,028 Excellent 218 00:08:02,939 --> 00:08:03,815 Watch it! 219 00:08:03,898 --> 00:08:05,775 Excuse me. 220 00:08:05,858 --> 00:08:07,656 Almost got it. 221 00:08:08,653 --> 00:08:09,495 Hey, son. 222 00:08:09,570 --> 00:08:10,492 I'm glad you're here. 223 00:08:10,571 --> 00:08:11,743 Bad news, ya scrat! 224 00:08:11,823 --> 00:08:13,370 We're buying our house back! 225 00:08:13,449 --> 00:08:14,951 Oh, yeah? With what? 226 00:08:15,034 --> 00:08:16,331 With this! 227 00:08:16,411 --> 00:08:17,333 Yeah! 228 00:08:17,412 --> 00:08:18,254 Oh, I see. 229 00:08:18,329 --> 00:08:19,956 With the gold you dug out of my lawn, 230 00:08:20,039 --> 00:08:23,339 which is therefore mine. 231 00:08:23,418 --> 00:08:24,795 Now, since I have a job, 232 00:08:24,877 --> 00:08:25,969 I must be going. 233 00:08:26,045 --> 00:08:27,763 Ciao. 234 00:08:27,839 --> 00:08:29,887 And fill in that hole. 235 00:08:29,966 --> 00:08:31,639 I'm gonna be frank, here. 236 00:08:31,718 --> 00:08:32,844 Your son's a real-time 237 00:08:32,927 --> 00:08:33,723 jingle-blaster. 238 00:08:33,803 --> 00:08:35,646 I know, I know. 239 00:08:35,722 --> 00:08:37,941 Kim Kil Whan's a real out-loud 240 00:08:38,016 --> 00:08:39,438 flim-flammer, and that's okay, 241 00:08:39,517 --> 00:08:41,269 I guess, but why, why, 242 00:08:41,352 --> 00:08:43,446 would he do this to his pip-plop-plop? 243 00:08:43,521 --> 00:08:44,488 Oh, wait. 244 00:08:44,564 --> 00:08:46,032 You know, like, like, maybe he's 245 00:08:46,107 --> 00:08:47,529 got a secret problem he can't 246 00:08:47,608 --> 00:08:49,030 tell us about, like with mob 247 00:08:49,110 --> 00:08:50,487 goons — like, like gambling 248 00:08:50,570 --> 00:08:51,446 debts or something. 249 00:08:51,529 --> 00:08:52,576 Ooh, that's it! 250 00:08:52,655 --> 00:08:53,451 You're right! 251 00:08:53,531 --> 00:08:55,283 If we help him out of his secret jam, 252 00:08:55,366 --> 00:08:57,368 he won't need our money anymore. 253 00:08:57,452 --> 00:08:58,920 Look, there he goes now. 254 00:08:58,995 --> 00:09:02,716 Come on, let's follow him to the mob goons! 255 00:09:02,790 --> 00:09:04,508 You sure this is right, Jake? 256 00:09:04,584 --> 00:09:06,427 I've never seen this place before. 257 00:09:06,502 --> 00:09:07,594 Looks like a fairy tale. 258 00:09:07,670 --> 00:09:09,798 Yeah, man, the nose knows. 259 00:09:09,881 --> 00:09:11,849 I smelled him go in there... and 260 00:09:11,924 --> 00:09:14,473 then I smelled him go up there. 261 00:09:14,552 --> 00:09:15,644 Whoa. 262 00:09:15,720 --> 00:09:17,939 Kim Kil Whan is rich, like wow, 263 00:09:18,014 --> 00:09:18,890 like, hello, what? 264 00:09:18,973 --> 00:09:20,646 But if he doesn't need our money, 265 00:09:20,725 --> 00:09:22,648 what does he need? 266 00:09:22,727 --> 00:09:23,979 Throw pebbles at the glass 267 00:09:24,062 --> 00:09:25,939 to get his attention. 268 00:09:30,485 --> 00:09:32,362 Hey. son! 269 00:09:32,445 --> 00:09:34,447 Dad? What are you doing here? 270 00:09:34,530 --> 00:09:35,747 Shouldn't you be at work? 271 00:09:35,823 --> 00:09:37,325 Yeah, yeah, yeah, no. 272 00:09:37,408 --> 00:09:38,785 I never even looked for a job. 273 00:09:38,868 --> 00:09:39,460 Really? 274 00:09:39,535 --> 00:09:40,707 I was thinking about 275 00:09:40,787 --> 00:09:41,913 you buyin' our tree house. 276 00:09:41,996 --> 00:09:43,122 I figured out that you don't 277 00:09:43,206 --> 00:09:45,459 need our money, so maybe you'd 278 00:09:45,541 --> 00:09:49,045 consider my counteroffer... 279 00:09:49,128 --> 00:09:50,471 Father love! 280 00:09:50,546 --> 00:09:51,593 I love you, I love you, I love you 281 00:09:51,672 --> 00:09:52,673 I love you, I love you, 282 00:09:52,757 --> 00:09:53,929 I lub you, I love you, I love you, 283 00:09:54,008 --> 00:09:54,975 I love you, I love you, I lub you, 284 00:09:55,051 --> 00:09:56,052 I love you, I lub you, 285 00:09:56,135 --> 00:09:57,136 I love you, I love you, I love you, 286 00:09:57,220 --> 00:09:58,472 I love you, I love you, 287 00:09:58,554 --> 00:09:59,521 I love you, I love you, I love you 288 00:09:59,597 --> 00:10:00,598 I love you, I lub you, 289 00:10:00,681 --> 00:10:02,809 I love you, I love you, I lub you. 290 00:10:02,892 --> 00:10:06,021 Come on, open it! 291 00:10:06,104 --> 00:10:07,606 It's an ocarina. 292 00:10:07,688 --> 00:10:09,110 - I made it for you. - Oh. 293 00:10:09,190 --> 00:10:10,692 Whenever you play it, 294 00:10:10,775 --> 00:10:12,027 you'll be reminded of your 295 00:10:12,110 --> 00:10:13,612 pep-pant's love. 296 00:10:13,694 --> 00:10:14,820 Thanks, dad. 297 00:10:17,657 --> 00:10:18,909 Yeah, it's not hollow. 298 00:10:18,991 --> 00:10:20,368 I made the holes with the back 299 00:10:20,451 --> 00:10:21,623 end of a pencil. 300 00:10:24,455 --> 00:10:26,128 I suppose I could accept the 301 00:10:26,207 --> 00:10:28,460 ocarina as legal trade. 302 00:10:28,876 --> 00:10:30,844 The tree house is yours, dad. 303 00:10:34,215 --> 00:10:34,932 Okay. 304 00:10:35,007 --> 00:10:36,680 Take care, dad. I'll call. 305 00:10:36,759 --> 00:10:38,306 I'll call! 306 00:10:40,805 --> 00:10:41,772 Okay, bye, dad. 307 00:10:41,848 --> 00:10:43,850 Later, son! 308 00:10:43,933 --> 00:10:44,684 Yeah! 309 00:10:44,767 --> 00:10:45,768 Yeah, all right! 310 00:10:45,852 --> 00:10:46,853 Daddin'! 311 00:10:49,981 --> 00:10:52,655 Sweetheart, how did it go? 312 00:10:52,733 --> 00:10:54,827 Eh, all right, I guess. 313 00:10:54,902 --> 00:10:55,869 I don't know. 314 00:10:55,945 --> 00:10:58,118 He still lives the life of a child. 315 00:10:58,197 --> 00:10:59,744 I mean, it's his choice, 316 00:10:59,824 --> 00:11:01,747 but I really thought if he got a job 317 00:11:01,826 --> 00:11:03,078 and moved out of that tree house, 318 00:11:03,161 --> 00:11:05,914 it could have put some fire under him. 319 00:11:05,997 --> 00:11:08,125 Aw, I'm sorry, sweets. 320 00:11:08,207 --> 00:11:11,051 No, I think I was wrong about dad. 321 00:11:11,127 --> 00:11:12,595 I think he's good. 322 00:11:40,656 --> 00:11:42,454 This party is so crazy! 323 00:11:44,290 --> 00:11:48,290 Ripped & Corrected By mstoll