1 00:00:25,850 --> 00:00:29,850 Ripped & Corrected By mstoll 2 00:00:32,674 --> 00:00:34,472 Willy! 3 00:00:34,551 --> 00:00:36,349 Willy! Oh, Willy! 4 00:00:36,428 --> 00:00:37,429 Shh! 5 00:00:38,430 --> 00:00:39,682 There it is. 6 00:00:40,682 --> 00:00:41,979 The Weeping Willy. 7 00:00:43,769 --> 00:00:46,943 One drop of its rare sap can flavor an entire 8 00:00:47,022 --> 00:00:48,399 stock pot of soup! 9 00:00:48,482 --> 00:00:50,484 Danger, danger! Woop, woop! 10 00:00:50,567 --> 00:00:51,363 Loose gravel! 11 00:00:51,443 --> 00:00:52,535 James? 12 00:00:52,611 --> 00:00:53,783 Look out, Princess! 13 00:00:53,862 --> 00:00:55,034 Vrrt-vrrt-vrrt! Choo! 14 00:00:59,034 --> 00:01:00,081 James! 15 00:01:01,703 --> 00:01:04,377 Remember me! 16 00:01:05,582 --> 00:01:07,584 Oh, not this again. 17 00:01:13,465 --> 00:01:15,763 I'm registering mondo mega rads down there. 18 00:01:17,428 --> 00:01:18,304 Huh? 19 00:01:18,387 --> 00:01:20,389 Oh, my garf! What are they? 20 00:01:20,472 --> 00:01:23,100 They're toxic creatures from another time. 21 00:01:23,183 --> 00:01:25,026 It can't end like this. 22 00:01:26,895 --> 00:01:27,987 James! 23 00:01:28,063 --> 00:01:29,656 I wanted to do it. 24 00:01:29,731 --> 00:01:30,778 Why didn't you let me? 25 00:01:30,858 --> 00:01:34,829 Someone was going to have to eat the big one to save the others. 26 00:01:34,903 --> 00:01:38,157 And even though he is gone and it's super sad, 27 00:01:38,240 --> 00:01:41,494 I would like to honor James... 28 00:01:41,577 --> 00:01:43,500 with this new James I whipped up in the lab! 29 00:01:44,746 --> 00:01:46,419 Jeet! 30 00:01:46,498 --> 00:01:48,091 Here you go, James — 31 00:01:48,167 --> 00:01:49,669 an award for bravery. 32 00:01:49,751 --> 00:01:51,094 Let's hear it for James! 33 00:01:53,797 --> 00:01:54,639 Wow. 34 00:01:54,715 --> 00:01:57,264 James sacrificed his life for you again, PB. 35 00:01:57,342 --> 00:01:59,140 Yeah, that's like the 25th time, right? 36 00:01:59,219 --> 00:02:00,596 Obviously, you'll have to re-clone him. 37 00:02:00,679 --> 00:02:01,521 Totes. 38 00:02:01,597 --> 00:02:02,644 No — hold up. 39 00:02:02,723 --> 00:02:05,522 This ground is perfectly solid. 40 00:02:05,601 --> 00:02:06,818 There's no loose gravel here. 41 00:02:06,894 --> 00:02:07,690 So what? 42 00:02:07,769 --> 00:02:08,691 Clone him up, girl. 43 00:02:08,770 --> 00:02:10,613 James is too reckless. 44 00:02:10,689 --> 00:02:13,863 I can't reward this kind of foolish behavior forever. 45 00:02:13,942 --> 00:02:16,695 It's time James takes his eternal nap. 46 00:02:16,778 --> 00:02:17,779 But it's James! 47 00:02:17,863 --> 00:02:18,910 Come on, P-Bog! 48 00:02:18,989 --> 00:02:20,036 Don't be all cold-hearty! 49 00:02:20,115 --> 00:02:21,867 I'm putting my foot down. 50 00:02:21,950 --> 00:02:24,044 There will be no more Jameses. 51 00:02:24,119 --> 00:02:25,587 No. 52 00:02:25,662 --> 00:02:26,834 I'm sorry. 53 00:02:26,914 --> 00:02:29,008 Look, I need you guys to go to James' apartment 54 00:02:29,082 --> 00:02:30,800 and box up his stuff. 55 00:02:33,462 --> 00:02:34,588 And remember the time 56 00:02:34,671 --> 00:02:37,550 James saved PB from that contaminated cupcake? 57 00:02:37,633 --> 00:02:38,555 Yeah. 58 00:02:38,634 --> 00:02:39,977 He ate that whole cupcake. 59 00:02:40,052 --> 00:02:41,520 What a guy. 60 00:02:50,270 --> 00:02:51,522 Is this... 61 00:02:51,605 --> 00:02:52,857 James heaven? 62 00:02:53,982 --> 00:02:54,949 Jameses! 63 00:02:56,610 --> 00:02:58,863 All right. Who's in charge here? 64 00:03:02,783 --> 00:03:03,750 James. 65 00:03:03,825 --> 00:03:05,623 Urn, I'm James number two. 66 00:03:05,702 --> 00:03:08,626 The original James got all goopy in the desert. 67 00:03:08,705 --> 00:03:11,754 Explain this biz, James II. 68 00:03:11,833 --> 00:03:14,086 Well, I was lonely! 69 00:03:14,169 --> 00:03:16,638 I knew Princess Bubs would make a new James if, you know — 70 00:03:16,713 --> 00:03:19,683 if James died a hero. 71 00:03:19,758 --> 00:03:20,805 So... 72 00:03:20,884 --> 00:03:22,727 you faked your own death? 73 00:03:22,803 --> 00:03:24,146 Yeah. 74 00:03:24,221 --> 00:03:27,475 I just wanted a friend, someone who gets me! 75 00:03:27,558 --> 00:03:28,650 - Vrrt. - Beoop. 76 00:03:28,725 --> 00:03:30,523 James! 77 00:03:30,602 --> 00:03:32,195 Plus, each time I get kerplonked, 78 00:03:32,271 --> 00:03:34,569 I get another shiny medal. 79 00:03:34,648 --> 00:03:38,744 And why have two medals when you can have all the medals? 80 00:03:38,819 --> 00:03:41,072 Medals, medals, medals. 81 00:03:41,154 --> 00:03:44,124 Dude, I've been to your funeral like 25 times. 82 00:03:44,199 --> 00:03:45,496 What? 83 00:03:45,576 --> 00:03:47,544 The medals make me happy. 84 00:03:47,619 --> 00:03:52,500 Plus — plus, it's a constant party here in ... Jamestown! 85 00:03:52,583 --> 00:03:54,961 Vrrt, vrrt, vrrt! 86 00:03:55,043 --> 00:03:56,795 PB ain't gonna like this. 87 00:03:56,878 --> 00:03:57,800 Mnh-mnh. 88 00:03:57,879 --> 00:03:59,802 Wait! Don't tell her! 89 00:03:59,881 --> 00:04:01,303 I'll give you a medal. 90 00:04:01,383 --> 00:04:02,350 Nah, man. 91 00:04:02,426 --> 00:04:04,804 PB's no dummy. She'll find out. 92 00:04:04,886 --> 00:04:06,012 It's only a matter of time. 93 00:04:06,096 --> 00:04:07,222 We like you, James. 94 00:04:07,306 --> 00:04:08,683 But you're on your own. 95 00:04:08,765 --> 00:04:10,938 We're gonna sit this one out. 96 00:04:11,893 --> 00:04:13,691 Vrrt, vrrt, vrrt! 97 00:04:17,357 --> 00:04:18,825 This should be good. 98 00:04:22,362 --> 00:04:24,956 There's Princess Bubblegum! 99 00:04:27,868 --> 00:04:28,710 Hey! 100 00:04:29,661 --> 00:04:30,833 Stop running! 101 00:04:30,912 --> 00:04:33,131 You rascals, get back here! 102 00:04:33,206 --> 00:04:35,174 You all are in so much trouble! 103 00:04:36,877 --> 00:04:38,879 Ja-a-a-a-a-mes! 104 00:04:40,672 --> 00:04:41,639 What a show. 105 00:04:41,715 --> 00:04:43,683 Very enjoyable. 106 00:04:44,926 --> 00:04:47,304 Vrrt... vrrt... 107 00:04:47,387 --> 00:04:51,858 vrrt... vrrt... vrrt, vrrt.. 108 00:05:00,442 --> 00:05:03,321 Okay, who's the Banana Guard leader for this week? 109 00:05:03,403 --> 00:05:04,245 I'm the leader. 110 00:05:04,321 --> 00:05:07,200 This picture should help you find the Jameses. 111 00:05:07,282 --> 00:05:10,627 Hey, guys, it's a picture of one of the perpetrators. 112 00:05:10,702 --> 00:05:11,703 Take a good look. 113 00:05:11,787 --> 00:05:13,334 Ooh! 114 00:05:13,413 --> 00:05:16,041 There's 25 of them. 115 00:05:16,124 --> 00:05:18,218 I need to see the other 24 pictures. 116 00:05:18,293 --> 00:05:20,421 Nope, you only need that one. 117 00:05:20,504 --> 00:05:21,346 What? 118 00:05:21,421 --> 00:05:24,550 How could one picture identify 25 perpetrators? 119 00:05:24,633 --> 00:05:26,977 It's because they all look the same. 120 00:05:29,221 --> 00:05:30,768 Oh, okay. I see. 121 00:05:30,847 --> 00:05:32,064 There's 25 of them! 122 00:05:32,140 --> 00:05:33,938 They all look like this guy! 123 00:05:34,017 --> 00:05:36,816 Uh, how can 25 guys look like one guy? 124 00:05:36,895 --> 00:05:42,243 You mean they're vigintiquintuplets? 125 00:05:42,317 --> 00:05:43,193 No. 126 00:05:43,276 --> 00:05:45,199 They're clones. 127 00:05:45,278 --> 00:05:46,780 What are clones? 128 00:05:48,031 --> 00:05:50,910 A group of organisms or cells produced asexually from one 129 00:05:50,992 --> 00:05:54,747 ancestor or stock to which they are genetically identical. 130 00:05:54,830 --> 00:05:55,922 How did that happen? 131 00:05:55,997 --> 00:05:57,590 It's a long story. 132 00:05:57,666 --> 00:05:58,758 I love long stories. 133 00:05:58,834 --> 00:06:00,051 Gah! 134 00:06:00,127 --> 00:06:01,299 There's no time! 135 00:06:01,378 --> 00:06:02,800 And they're not brothers? 136 00:06:02,879 --> 00:06:04,881 No, they're not brothers. 137 00:06:04,965 --> 00:06:06,308 They're clones! 138 00:06:09,010 --> 00:06:12,105 Hey! Get down here and help me! 139 00:06:15,350 --> 00:06:17,444 Vigintiquintuplets, I'm telling you... 140 00:06:19,104 --> 00:06:20,071 What are you doing? 141 00:06:20,147 --> 00:06:21,239 Why aren't you helping? 142 00:06:21,314 --> 00:06:22,406 Come on, Peebs. 143 00:06:22,482 --> 00:06:24,359 Just sit here with us for five minutes. 144 00:06:24,443 --> 00:06:25,319 Why? 145 00:06:25,402 --> 00:06:27,951 Come on. Five minutes. 146 00:06:29,781 --> 00:06:30,623 Huh? 147 00:06:30,699 --> 00:06:32,372 Maybe just a brick. 148 00:06:34,494 --> 00:06:36,121 Hey, you! Stop! 149 00:06:36,204 --> 00:06:37,000 Yeah? 150 00:06:37,080 --> 00:06:38,957 Have you seen this guy? 151 00:06:42,210 --> 00:06:44,713 I have to admit it's fun to watch. 152 00:06:44,796 --> 00:06:45,797 Hmm... 153 00:06:45,881 --> 00:06:47,303 You two, stop, too! 154 00:06:47,382 --> 00:06:48,804 Show them the picture. 155 00:06:48,884 --> 00:06:49,806 All right. 156 00:06:49,885 --> 00:06:51,228 Have you guys seen this guy? 157 00:06:51,303 --> 00:06:52,771 Hmm. 158 00:06:52,846 --> 00:06:54,063 Hmm. 159 00:06:57,017 --> 00:06:58,860 Let me see that picture again. 160 00:06:58,935 --> 00:06:59,731 Here you go. 161 00:06:59,811 --> 00:07:01,859 Hmm. Hmm. 162 00:07:01,938 --> 00:07:03,315 What's your name? 163 00:07:03,398 --> 00:07:04,240 James. 164 00:07:04,316 --> 00:07:05,442 What's your name? 165 00:07:05,525 --> 00:07:06,401 James. 166 00:07:07,486 --> 00:07:08,328 James. 167 00:07:08,862 --> 00:07:09,863 James. 168 00:07:09,946 --> 00:07:11,744 You're all named James. 169 00:07:11,823 --> 00:07:13,871 Is it because you guys look alike? 170 00:07:13,950 --> 00:07:14,872 I guess so. 171 00:07:14,951 --> 00:07:17,079 You know, I was telling this to the guys. 172 00:07:17,162 --> 00:07:20,006 If — if we look alike, we should just have the same name. 173 00:07:20,081 --> 00:07:21,503 It would just make it a little easier — 174 00:07:21,583 --> 00:07:23,460 Life, that is. 175 00:07:23,543 --> 00:07:26,797 It would make life... a little easier. 176 00:07:26,880 --> 00:07:29,759 Uh, give me a second. 177 00:07:29,841 --> 00:07:31,889 Same name, look alike. 178 00:07:31,968 --> 00:07:33,766 You really look alike. 179 00:07:33,845 --> 00:07:35,847 Brothers! You're all brothers? 180 00:07:35,931 --> 00:07:38,184 No, I don't think so. 181 00:07:38,266 --> 00:07:41,019 One, two, three, four, five, six, seven — 182 00:07:41,102 --> 00:07:42,194 25. 183 00:07:42,270 --> 00:07:45,399 If you're counting how many of us look alike, there's 25. 184 00:07:45,482 --> 00:07:46,449 Hmm. 185 00:07:46,525 --> 00:07:48,027 25... 186 00:07:48,109 --> 00:07:49,486 Not brothers... 187 00:07:49,569 --> 00:07:52,038 No, they're not brothers. 188 00:07:52,113 --> 00:07:55,413 They're clones! 189 00:07:55,492 --> 00:08:00,168 I think these are the 25 guys that are not brothers. 190 00:08:00,247 --> 00:08:02,420 The perpetrators! Capture them! 191 00:08:13,927 --> 00:08:15,929 Where'd they go? 192 00:08:19,933 --> 00:08:21,105 It's them! 193 00:08:21,184 --> 00:08:23,186 Woop, woop, woop! 194 00:08:28,066 --> 00:08:29,409 Vrrt, vrrt, vrrt... 195 00:08:41,454 --> 00:08:43,172 What? 196 00:08:53,258 --> 00:08:54,430 Gotcha! 197 00:08:55,635 --> 00:08:57,387 Okay, fun's over. 198 00:08:57,470 --> 00:08:59,347 You're not heroes! 199 00:08:59,431 --> 00:09:01,604 You don't deserve these medals. 200 00:09:01,683 --> 00:09:02,559 Wah. No fair. 201 00:09:02,642 --> 00:09:04,110 Evil presence detected! 202 00:09:05,478 --> 00:09:06,274 Evil! 203 00:09:09,774 --> 00:09:11,447 Protect the kingdom! 204 00:09:11,526 --> 00:09:13,119 Okay! 205 00:09:19,284 --> 00:09:21,082 Aah! Can't fight! 206 00:09:21,745 --> 00:09:22,587 Yoink! 207 00:09:22,662 --> 00:09:23,458 Hey! 208 00:09:25,165 --> 00:09:27,088 Huh? 209 00:09:27,167 --> 00:09:28,089 Don't touch the monsters. 210 00:09:28,168 --> 00:09:29,010 They'll melt you! 211 00:09:29,085 --> 00:09:29,881 Huh? 212 00:09:34,716 --> 00:09:35,763 Oh, my jerbs! 213 00:09:35,842 --> 00:09:38,721 Jake, let's help these candy orphans! 214 00:09:38,803 --> 00:09:40,225 Hey, kids. 215 00:09:45,602 --> 00:09:46,979 Evil. 216 00:09:49,272 --> 00:09:51,946 Man, we do deserve them medals. 217 00:09:52,025 --> 00:09:54,528 It's not like she can give them to someone else. 218 00:09:54,611 --> 00:09:56,488 I wrote my name on all of them! 219 00:09:56,571 --> 00:09:57,538 Yeah, so did I. 220 00:09:57,614 --> 00:09:58,456 Aah! 221 00:09:58,531 --> 00:09:59,327 Princess! 222 00:10:00,283 --> 00:10:01,250 Help! 223 00:10:02,243 --> 00:10:04,041 Come on! We'll show her! 224 00:10:06,998 --> 00:10:08,716 Princess... 225 00:10:10,001 --> 00:10:11,924 Original James? 226 00:10:12,003 --> 00:10:13,755 James are a heroes! 227 00:10:13,838 --> 00:10:16,057 See? Vrow-w-w-w! 228 00:10:16,132 --> 00:10:18,009 Yeah, I'm-a save the day! 229 00:10:18,093 --> 00:10:18,935 I, as well! 230 00:10:19,010 --> 00:10:20,557 For the good of the many! 231 00:10:22,931 --> 00:10:24,524 Check out my selfless act! 232 00:10:24,599 --> 00:10:25,725 Me, too! So selfless! 233 00:10:25,809 --> 00:10:28,653 All for one, and one for James! 234 00:10:30,939 --> 00:10:33,033 Mother of grob! 235 00:10:33,108 --> 00:10:34,951 Vrrt, vrrt, vrrt, vrrt, vrrt, 236 00:10:35,026 --> 00:10:37,074 vrrt, vrrt, vrrt, vrrt, vrrt... 237 00:10:37,153 --> 00:10:39,155 We told you we were heroes! 238 00:10:40,532 --> 00:10:46,210 I hereby award thee ... Jameses these medals for bravery. 239 00:10:46,287 --> 00:10:49,040 Dat's my boy, Jameses! 240 00:10:51,751 --> 00:10:54,550 Now for your new assignment, Jameses. 241 00:10:54,629 --> 00:10:58,008 Go unto the wastelands, and never come back. 242 00:10:58,091 --> 00:10:58,933 What-a-wha...? 243 00:10:59,009 --> 00:11:01,228 Do it, and I'll send you a medal every day. 244 00:11:01,302 --> 00:11:02,144 Yay! 245 00:11:02,220 --> 00:11:03,221 Come on, every-James! 246 00:11:03,304 --> 00:11:04,681 Medals! 247 00:11:04,764 --> 00:11:08,860 Medals! Medals! Medals! Medals! 248 00:11:10,270 --> 00:11:11,487 I'm not gonna miss him. 249 00:11:40,508 --> 00:11:42,226 This party is so crazy! 250 00:11:43,850 --> 00:11:47,850 Ripped & Corrected By mstoll