1 00:00:25,890 --> 00:00:29,890 Ripped & Corrected By mstoll 2 00:00:35,259 --> 00:00:36,556 Wait, wait, wait, wait! 3 00:00:44,810 --> 00:00:46,858 Look, Jake, more Guardians. 4 00:00:46,937 --> 00:00:48,189 The Citadel, I presume. 5 00:00:48,272 --> 00:00:49,569 Likely so. 6 00:00:49,648 --> 00:00:52,652 Hey, do you think maybe one of them could be my dad? 7 00:00:52,734 --> 00:00:54,031 Nah, I don't think so. 8 00:00:54,111 --> 00:00:55,863 We'll probably know when we see him. 9 00:00:55,946 --> 00:00:56,947 Right. Right. 10 00:00:57,030 --> 00:00:58,077 That makes sense. 11 00:01:06,915 --> 00:01:08,087 Hey, the Lich, again. 12 00:01:08,167 --> 00:01:10,636 This must be where the prison cells be at. 13 00:01:10,711 --> 00:01:11,712 See? 14 00:01:11,795 --> 00:01:12,921 Good riddance, too. 15 00:01:13,005 --> 00:01:15,178 I hope you rot forever, you awful jerk flapper. 16 00:01:15,257 --> 00:01:17,555 Some people just make the world a worse place to be, 17 00:01:17,634 --> 00:01:19,136 just by being around, Jake. 18 00:01:19,219 --> 00:01:21,597 That's right. Bad apples. 19 00:01:21,680 --> 00:01:23,933 Lock 'em all up, I say, at the bottom of the ocean, 20 00:01:24,016 --> 00:01:25,063 where it's too dark to see. 21 00:01:25,142 --> 00:01:27,236 Look at that weird, old kid down there. 22 00:01:27,311 --> 00:01:28,813 He looks just like you. 23 00:01:28,896 --> 00:01:30,193 Man, look at his clothes. 24 00:01:30,272 --> 00:01:31,694 Daddyyyyyyyyy! 25 00:01:33,233 --> 00:01:34,701 Wup! 26 00:01:34,776 --> 00:01:35,652 Aah! 27 00:01:44,036 --> 00:01:45,583 All locked up in there. 28 00:01:45,662 --> 00:01:48,085 D-do you think maybe he's a criminal, too? 29 00:01:48,165 --> 00:01:50,167 Well, it had crossed my mind. 30 00:01:52,085 --> 00:01:53,758 Geez, man. 31 00:01:53,837 --> 00:01:55,965 I wish I hadn't said all that stuff before. 32 00:01:56,048 --> 00:01:58,176 Now my heart feels yellow and green. 33 00:02:00,677 --> 00:02:02,395 Maybe we shouldn't even have come here. 34 00:02:02,471 --> 00:02:03,313 Whaaaaaa? 35 00:02:04,681 --> 00:02:05,807 Jake, what did you do? 36 00:02:05,891 --> 00:02:06,733 It wasn't me! 37 00:02:06,808 --> 00:02:08,856 It came from up there! 38 00:02:08,936 --> 00:02:09,812 Gah! 39 00:02:09,895 --> 00:02:11,568 He's melting the crystal all up! 40 00:02:11,647 --> 00:02:15,072 Breaking cats out left and right! 41 00:02:15,150 --> 00:02:16,197 Turning cats grey! 42 00:02:18,153 --> 00:02:19,871 Did he trick us, again? 43 00:02:19,947 --> 00:02:21,073 I think he did. 44 00:02:21,156 --> 00:02:22,157 Hey, kid. 45 00:02:22,241 --> 00:02:24,084 Hey, do me a favor. 46 00:02:24,159 --> 00:02:25,661 Get me out of here, huh? 47 00:02:25,744 --> 00:02:27,417 This fire smells crazy! 48 00:02:32,793 --> 00:02:34,010 Thanks, kid. 49 00:02:34,086 --> 00:02:36,180 Now, where'd you guys park your Starskipper? 50 00:02:36,255 --> 00:02:37,552 This place is coming down quick, 51 00:02:37,631 --> 00:02:40,760 and I'm talking quick like zip-zip, like wow. 52 00:02:40,842 --> 00:02:41,889 Like boom-boom wow. 53 00:02:43,929 --> 00:02:46,352 Oh, we — we don't have a Starskipper. 54 00:02:46,431 --> 00:02:48,104 Also, Finn's your son. 55 00:02:48,183 --> 00:02:49,981 Whaaat? 56 00:02:50,060 --> 00:02:51,027 No Starskipper. 57 00:02:52,729 --> 00:02:54,276 I said, "Finn's your son." 58 00:02:54,356 --> 00:02:56,324 He came a long way to meet you. 59 00:02:56,400 --> 00:02:58,073 Son? Oh. 60 00:02:58,151 --> 00:02:59,323 Hey, good for you, kid. 61 00:02:59,403 --> 00:03:01,451 In other news, I still got to get out of here, 62 00:03:01,530 --> 00:03:02,747 and the ground is melting. 63 00:03:02,823 --> 00:03:03,790 Huh. 64 00:03:03,865 --> 00:03:05,367 It's all pooling in the center. 65 00:03:05,450 --> 00:03:08,670 Hey, urn, I — I wanted to ask you something. 66 00:03:08,745 --> 00:03:09,792 I... well... 67 00:03:09,871 --> 00:03:10,667 Hup! 68 00:03:10,747 --> 00:03:14,172 Hey, wait up! 69 00:03:14,251 --> 00:03:16,253 Dad! Wait! 70 00:03:24,219 --> 00:03:27,189 Dad, I wanted to ask you — Whoaaaah! 71 00:03:27,264 --> 00:03:29,141 Aaaah! 72 00:03:35,397 --> 00:03:36,239 Aah! 73 00:03:43,947 --> 00:03:45,620 No! 74 00:03:45,699 --> 00:03:47,167 Gree nah gah bah ga da da brahdada! 75 00:03:47,242 --> 00:03:48,118 Gra gra gra gra bra! 76 00:03:51,121 --> 00:03:54,295 Finn, I know we normally come out of these things okay, 77 00:03:54,374 --> 00:03:56,843 but I got a bad feeling about this. 78 00:03:56,918 --> 00:03:59,592 Just promise me — if both my eyes get fried off, 79 00:03:59,671 --> 00:04:01,844 you'll fry yours off, too. 80 00:04:01,923 --> 00:04:02,765 What? 81 00:04:02,841 --> 00:04:04,309 No. 82 00:04:04,384 --> 00:04:07,183 Listen, you don't got to worry about a thing, Jake old pal. 83 00:04:07,262 --> 00:04:09,515 We just need to defeat those five space villains, 84 00:04:09,598 --> 00:04:11,396 hijack the shard they're hijacking, 85 00:04:11,475 --> 00:04:12,442 and sail it home to safety. 86 00:04:12,517 --> 00:04:13,359 Easy peasy. 87 00:04:13,435 --> 00:04:15,187 Yeah, Jake, smarten up. 88 00:04:15,270 --> 00:04:18,114 Soon as the last Guardian dies, the fighting stops. 89 00:04:18,190 --> 00:04:19,032 See? 90 00:04:19,107 --> 00:04:22,702 He's biting the dust right now. 91 00:04:24,905 --> 00:04:27,875 Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh... 92 00:04:27,949 --> 00:04:30,372 It's... okay. It's okay. 93 00:04:30,452 --> 00:04:33,797 Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh. 94 00:04:33,872 --> 00:04:36,921 You just got to fetch me a gob of that Guardian blood, son. 95 00:04:37,000 --> 00:04:40,129 It's got that good nooch that keeps us young in the crystal. 96 00:04:40,212 --> 00:04:41,008 Nooch? 97 00:04:41,088 --> 00:04:42,340 Come on, now, partner. 98 00:04:42,422 --> 00:04:43,594 No doddling. 99 00:04:43,674 --> 00:04:45,221 Your old man needs you. 100 00:04:48,970 --> 00:04:50,438 Attaboy, Flynn! 101 00:04:50,514 --> 00:04:52,437 Do it for your old man! 102 00:04:52,516 --> 00:04:54,814 Yeah, just get right in there! 103 00:04:54,893 --> 00:04:56,361 Don't be shy! 104 00:04:58,563 --> 00:05:02,238 Yeah! 105 00:05:02,317 --> 00:05:04,490 Hey, good job, son. 106 00:05:04,569 --> 00:05:06,412 Now rub some of that sap on my leg there. 107 00:05:06,488 --> 00:05:09,207 Make sure to get it into the chicken-wing hole. 108 00:05:10,409 --> 00:05:11,251 Dad? 109 00:05:11,326 --> 00:05:12,327 Martin. 110 00:05:12,411 --> 00:05:14,334 Okay, M-martin. 111 00:05:14,413 --> 00:05:15,756 We need to talk. 112 00:05:15,831 --> 00:05:17,253 Yeah, okay, kid, but hurry it up. 113 00:05:17,332 --> 00:05:21,553 I'm trying to act cool here, but this thing really stings! 114 00:05:23,088 --> 00:05:26,058 Why did you abandon me in the forest when I was a little baby? 115 00:05:26,133 --> 00:05:28,977 Oh. I mean 116 00:05:29,052 --> 00:05:30,053 You know me. 117 00:05:30,137 --> 00:05:31,389 I'm a funny guy. 118 00:05:31,471 --> 00:05:33,064 Wha—wha... 119 00:05:34,349 --> 00:05:35,225 I don't know. 120 00:05:35,308 --> 00:05:37,151 It was a long time ago. Who knows? 121 00:05:37,227 --> 00:05:40,356 Like, maybe you left me. 122 00:05:44,067 --> 00:05:46,286 But, hey, Daddy's back! 123 00:05:47,571 --> 00:05:50,245 You and me, Daddy and baby. 124 00:05:50,323 --> 00:05:54,999 Or should I say, "Baby and Daddy"? 125 00:05:55,078 --> 00:05:57,297 Now slap that sap. 126 00:06:02,252 --> 00:06:04,129 Uck. 127 00:06:10,010 --> 00:06:12,183 Whoa! Would you look at that? 128 00:06:12,262 --> 00:06:14,811 Smooth like new. 129 00:06:15,974 --> 00:06:17,817 Couldn't fix the boot, too, huh? 130 00:06:17,893 --> 00:06:20,316 Dude, s'mores important junk happening! 131 00:06:20,395 --> 00:06:21,191 Look! 132 00:06:25,317 --> 00:06:27,866 It's time to peel bananas on this fool... 133 00:06:27,944 --> 00:06:29,446 As a family! 134 00:06:29,529 --> 00:06:31,531 How about it, Martin? 135 00:06:31,615 --> 00:06:33,583 Dad? 136 00:06:33,658 --> 00:06:35,376 I got to run to the store! 137 00:06:38,079 --> 00:06:39,956 Huh? 138 00:06:43,919 --> 00:06:45,045 Fall. 139 00:06:57,015 --> 00:06:59,393 You are alone, child. 140 00:07:05,440 --> 00:07:07,613 There is only darkness for you, 141 00:07:07,692 --> 00:07:10,115 and only death for your people. 142 00:07:10,195 --> 00:07:13,074 These ancients are just the beginning. 143 00:07:13,156 --> 00:07:16,205 I will command a great and terrible army. 144 00:07:18,119 --> 00:07:22,340 And we will sail to a billion worlds. 145 00:07:22,415 --> 00:07:25,544 We will sail until every light has been extinguished. 146 00:07:26,545 --> 00:07:28,923 You are strong, child. 147 00:07:29,005 --> 00:07:31,929 But I am beyond strength. 148 00:07:32,008 --> 00:07:34,807 I am the end. 149 00:07:36,972 --> 00:07:39,395 And I have come for you, Finn. 150 00:07:41,726 --> 00:07:42,978 Gah! 151 00:07:47,440 --> 00:07:52,492 What? 152 00:07:52,571 --> 00:07:54,619 You don't like this stuff, huh? 153 00:08:07,043 --> 00:08:09,387 Right in the doorbell. 154 00:08:09,462 --> 00:08:11,260 Dad! 155 00:08:11,339 --> 00:08:12,465 Jake, finish off the Lich! 156 00:08:12,549 --> 00:08:13,596 I got to go catch my dad! 157 00:08:13,675 --> 00:08:15,803 Finn, forget that loser! 158 00:08:21,099 --> 00:08:22,567 Dad! Wait! 159 00:08:27,689 --> 00:08:28,986 Hey, cool guys. 160 00:08:29,065 --> 00:08:30,783 Looking for a new boss? 161 00:08:37,115 --> 00:08:38,082 Chew faster. 162 00:08:38,158 --> 00:08:41,458 That guy's really moving. 163 00:08:43,121 --> 00:08:44,498 Hyup! Ugh! 164 00:08:46,374 --> 00:08:47,921 Dad, Stop! 165 00:08:48,001 --> 00:08:51,255 Finn! 166 00:08:57,677 --> 00:08:59,930 Martin, I won't let you escape! 167 00:09:02,223 --> 00:09:03,099 Hey, hey! 168 00:09:03,183 --> 00:09:04,776 You're a void caster, right? 169 00:09:04,851 --> 00:09:07,980 We got to put some... gas in this buggy. 170 00:09:13,485 --> 00:09:15,158 Finn, let go! 171 00:09:15,236 --> 00:09:16,613 He's not worth it! 172 00:09:26,539 --> 00:09:27,586 Oh, gross. 173 00:09:27,666 --> 00:09:29,384 Pedal to the metal. 174 00:09:41,846 --> 00:09:43,564 Hey, what about air — 175 00:10:08,331 --> 00:10:10,709 It'll be okay, dude. 176 00:10:21,302 --> 00:10:23,521 I mean, at least you finished off the Lich, right? 177 00:10:23,596 --> 00:10:25,439 Oh, yeah, that's the good news. 178 00:10:25,515 --> 00:10:26,311 I didn't have to. 179 00:10:26,391 --> 00:10:27,358 One sec. 180 00:10:29,310 --> 00:10:30,732 Up you go! 181 00:10:31,479 --> 00:10:33,481 Check this out. 182 00:10:33,565 --> 00:10:34,737 Brand-new baby. 183 00:10:34,816 --> 00:10:38,741 The Lich is super cute now, and he smells real neat. 184 00:10:38,820 --> 00:10:40,697 That sap rebooted him or something. 185 00:10:42,782 --> 00:10:45,205 I like him a lot. 186 00:10:47,662 --> 00:10:49,289 Over here, fellas! 187 00:10:49,372 --> 00:10:51,591 Next stop — The Candy Kingdom. 188 00:10:51,666 --> 00:10:54,294 Previous stop — this weird place. 189 00:10:56,796 --> 00:11:00,721 Mr. Pig, I think we should get a d— 190 00:11:01,843 --> 00:11:03,345 Okay, run. Go, go, go! 191 00:11:05,472 --> 00:11:06,724 Oh! 192 00:11:06,806 --> 00:11:10,561 Oh, this changes everything! 193 00:11:10,643 --> 00:11:12,361 Hello! 194 00:11:40,340 --> 00:11:42,388 This party is so crazy! 195 00:11:43,890 --> 00:11:47,890 Ripped & Corrected By mstoll