1 00:00:03,431 --> 00:00:04,762 What's wrong with you, man? 2 00:00:04,833 --> 00:00:06,892 I ate all the candy in your backpack, 3 00:00:06,968 --> 00:00:08,367 and now I'm sick. 4 00:00:08,436 --> 00:00:10,199 I didn't bring any candy. 5 00:00:10,272 --> 00:00:13,867 Oh, no. That explains why it didn't taste right. 6 00:00:13,942 --> 00:00:15,341 Nothing tastes right today. 7 00:00:15,410 --> 00:00:17,139 Like, I thought we were gonna get into some 8 00:00:17,212 --> 00:00:19,043 serious flavor with these sand people, 9 00:00:19,114 --> 00:00:20,945 but they're just standing around like garnish. 10 00:00:21,016 --> 00:00:24,611 That's how I feel, like a dying parsley. 11 00:00:24,686 --> 00:00:26,620 So, what's going on with the spoon? 12 00:00:26,688 --> 00:00:28,781 Marceline and the spoon. 13 00:00:28,857 --> 00:00:31,655 Um... nothing. 14 00:00:31,726 --> 00:00:33,990 Wait, there she goes. 15 00:00:34,062 --> 00:00:37,463 Yo, wake up, sand dude. 16 00:00:37,532 --> 00:00:39,329 I think they're dead. 17 00:00:43,471 --> 00:00:45,496 A spoon. - Yeah, yeah! 18 00:00:45,573 --> 00:00:47,302 The spoon of prosperity! 19 00:00:47,375 --> 00:00:48,899 It doesn't look like mu... 20 00:00:52,781 --> 00:00:55,682 Oh, my gosh! I feel so much better... 21 00:00:55,750 --> 00:00:58,412 Hungry, even. Guys, let's go home. 22 00:00:58,486 --> 00:01:01,011 We got to get this spoon to Princess Bubblegum first. 23 00:01:04,125 --> 00:01:06,025 What's PB want with that spoon, anyway? 24 00:01:06,094 --> 00:01:07,356 Beats me. 25 00:01:07,429 --> 00:01:09,363 Sometimes it's better not to know. 26 00:01:09,431 --> 00:01:11,558 Yeah, I guess that's true with Bonnibel. 27 00:01:11,633 --> 00:01:14,101 Hey, guys. Look what I found? 28 00:01:14,169 --> 00:01:15,534 Is that quicksand? 29 00:01:15,603 --> 00:01:17,696 Yeah. Ugh! 30 00:01:24,612 --> 00:01:26,102 Quicksand is pretty fun. 31 00:01:27,582 --> 00:01:29,106 Quit messing around, Jake. 32 00:01:29,184 --> 00:01:30,014 Okeydoke. 33 00:01:34,289 --> 00:01:37,417 Hmm. Hey, is this whole place made out of sand? 34 00:01:37,492 --> 00:01:38,754 Sure looks that way. 35 00:01:38,827 --> 00:01:42,524 Uh... give me a pull, please. 36 00:01:46,401 --> 00:01:48,164 Stop! 37 00:01:48,236 --> 00:01:49,794 You guys are tickling me! 38 00:01:49,871 --> 00:01:51,702 Let me try this other thing. 39 00:01:51,773 --> 00:01:53,035 Flesh drill! 40 00:01:53,108 --> 00:01:54,905 I'm not sure that's a good idea. 41 00:01:54,976 --> 00:01:58,776 Yaah! Rug burn! 42 00:01:58,847 --> 00:02:01,111 Ow! Ow! 43 00:02:07,155 --> 00:02:09,123 Aah! Whoo! 44 00:02:09,190 --> 00:02:11,249 It worked! 45 00:02:11,326 --> 00:02:13,089 Jake drill worked, you guys. 46 00:02:13,161 --> 00:02:14,651 Whoa! 47 00:02:17,832 --> 00:02:19,697 Check it out. My piggies are free. 48 00:02:19,768 --> 00:02:22,396 You just demolished half the underground city. 49 00:02:22,470 --> 00:02:23,835 Yeah, only half. 50 00:02:23,905 --> 00:02:25,839 You also sealed our exit. 51 00:02:25,907 --> 00:02:27,169 Our only exit. 52 00:02:27,242 --> 00:02:28,334 Ugh! 53 00:02:28,410 --> 00:02:31,345 No regrets! 54 00:02:34,315 --> 00:02:36,442 I'm sorry. This little piggy stayed home, 55 00:02:36,518 --> 00:02:38,383 and so should have I. 56 00:02:38,453 --> 00:02:40,683 I know! I'll dig us out of here. 57 00:02:40,755 --> 00:02:41,744 No! 58 00:02:41,823 --> 00:02:44,724 - You'll bury us alive! - Undead! 59 00:02:46,761 --> 00:02:49,195 Finn to PB. Come in, PB. 60 00:02:49,264 --> 00:02:50,925 Oh, hi, Finn. 61 00:02:50,999 --> 00:02:53,365 Princess, we're trapped in the underground city. 62 00:02:53,435 --> 00:02:54,925 Yeah, yeah. That sounds great. 63 00:02:55,003 --> 00:02:56,630 Huh? No, we need help! 64 00:02:56,704 --> 00:02:58,763 That's great! Grea... grea... great! 65 00:02:58,840 --> 00:03:00,774 I guess we lost the signal. 66 00:03:00,842 --> 00:03:02,707 Any other bright ideas? 67 00:03:02,777 --> 00:03:03,903 Snacks! 68 00:03:03,978 --> 00:03:06,446 How are snacks gonna get us out of here? 69 00:03:06,514 --> 00:03:09,312 I want to eat snacks because I am hungry. 70 00:03:09,384 --> 00:03:10,476 I'm hungry, too. 71 00:03:10,552 --> 00:03:11,814 Bust the snacks, Finn. 72 00:03:11,886 --> 00:03:14,912 Bust, bust, bust! 73 00:03:14,989 --> 00:03:17,253 Hey, where are my red erasers? 74 00:03:17,325 --> 00:03:18,519 They were in here. 75 00:03:18,593 --> 00:03:21,187 Uh-oh. I thought they were candy. 76 00:03:21,262 --> 00:03:25,130 You... ate all... my red? 77 00:03:25,200 --> 00:03:28,192 - Ooh. I'm sorry! - Calm down, Marceline. 78 00:03:28,269 --> 00:03:29,793 There's got to be some red stuff in these ruins. 79 00:03:29,871 --> 00:03:30,997 I'll go explore. 80 00:03:31,072 --> 00:03:32,835 You guys hang out here and save your energy. 81 00:03:32,907 --> 00:03:34,534 Thanks, Finn. 82 00:03:34,609 --> 00:03:36,839 Be cool. 83 00:03:39,414 --> 00:03:41,848 So... how hungry are you? 84 00:03:43,451 --> 00:03:45,578 Aah! I'm sorry! Please don't eat my blood! 85 00:03:46,754 --> 00:03:49,052 Jake, I don't want to hurt you, 86 00:03:49,124 --> 00:03:51,922 but you should know things get crazy when I'm hungry. 87 00:03:51,993 --> 00:03:53,426 Like, how crazy? 88 00:03:53,495 --> 00:03:55,326 I'm gonna go into feral mode. 89 00:03:55,396 --> 00:03:57,057 Oh, it's not gonna be pretty. 90 00:03:58,967 --> 00:04:00,434 I know. Let's tie me up. 91 00:04:00,502 --> 00:04:02,094 That way you won't be scared. 92 00:04:02,170 --> 00:04:04,900 And that will keep you from draining my bloods? 93 00:04:04,973 --> 00:04:07,533 Not physically, no, but as a prop, 94 00:04:07,609 --> 00:04:09,702 I think it'll be good for both of us. 95 00:04:09,777 --> 00:04:11,677 You know, psychologically. 96 00:04:11,746 --> 00:04:15,045 Hurry, Finn. 97 00:04:15,116 --> 00:04:18,415 Red, red, red. 98 00:04:18,486 --> 00:04:20,511 I guess even a vampire queen's face would melt off 99 00:04:20,588 --> 00:04:22,351 if she tried to eat lava. 100 00:04:22,423 --> 00:04:25,085 Get me a bucket of lava, Jake. 101 00:04:25,160 --> 00:04:26,752 Yo, you know better than that. 102 00:04:26,828 --> 00:04:28,455 Do it. 103 00:04:28,530 --> 00:04:30,395 Don't go crazy, okay? 104 00:04:30,465 --> 00:04:32,092 I'm freaking hungry. 105 00:04:33,868 --> 00:04:35,665 Why did you leave me here, dude? 106 00:04:37,939 --> 00:04:39,634 Okay. Here we go. 107 00:04:39,707 --> 00:04:41,004 Yeah, look at that! 108 00:04:41,075 --> 00:04:43,100 Something crazy red behind this door. 109 00:04:43,178 --> 00:04:45,942 Hmm. Why are y'all holding this door shut? 110 00:04:46,014 --> 00:04:47,982 You don't look like sand peeps, neither. 111 00:04:48,049 --> 00:04:50,813 More like wise menzards. 112 00:04:50,885 --> 00:04:53,217 Oh, well. Got to feed the Marcy monster. 113 00:04:53,288 --> 00:04:55,313 Scuse me! Uh! Sorry! Okay. 114 00:04:55,390 --> 00:04:57,620 Uh... hyah! 115 00:04:57,692 --> 00:04:59,489 Whoa! 116 00:05:01,596 --> 00:05:04,190 Oh, dag. 117 00:05:04,265 --> 00:05:07,462 Cool. 118 00:05:07,535 --> 00:05:11,471 What the heck happened here? 119 00:05:11,539 --> 00:05:14,201 Whoop. 120 00:05:14,275 --> 00:05:16,106 Ew. Oops. 121 00:05:16,177 --> 00:05:18,737 Y'alls got turned into sand people. 122 00:05:18,813 --> 00:05:20,747 Don't go in the light. 123 00:05:20,815 --> 00:05:22,908 Go like this, around it. 124 00:05:22,984 --> 00:05:25,248 Next time, you guys. 125 00:05:25,320 --> 00:05:28,687 Hmm. 126 00:05:28,756 --> 00:05:30,690 Whatever's down there has got to have red 127 00:05:30,758 --> 00:05:32,487 blasting out of every hole. 128 00:05:32,560 --> 00:05:34,892 Hey, you're not still alive, right? 129 00:05:36,564 --> 00:05:39,294 Okay. I was just making sure. 130 00:05:39,367 --> 00:05:42,495 Bet that guy was a creep. 131 00:05:43,571 --> 00:05:46,062 This hole is deep. 132 00:05:46,741 --> 00:05:48,504 Oh, my glob. Oh, my glob. 133 00:05:48,576 --> 00:05:51,204 Where are you, man? Marcy's wigging out. 134 00:05:51,279 --> 00:05:54,112 - Jake. - What? 135 00:05:54,182 --> 00:05:56,810 I can smell your insides, Jake. 136 00:05:58,086 --> 00:05:59,280 They smell... 137 00:06:00,822 --> 00:06:02,119 red! 138 00:06:02,190 --> 00:06:03,122 Aah! 139 00:06:03,191 --> 00:06:04,556 Yeah, let me see in there. 140 00:06:04,626 --> 00:06:05,854 Aah! 141 00:06:05,927 --> 00:06:06,859 Oh, yeah. 142 00:06:06,928 --> 00:06:08,486 Aah! 143 00:06:08,563 --> 00:06:10,588 Maybe I should go back. 144 00:06:10,665 --> 00:06:12,860 Well, I've already gone this far. 145 00:06:12,934 --> 00:06:16,165 Shebang. That ought to be enough red to un... 146 00:06:16,237 --> 00:06:17,261 oops. 147 00:06:17,338 --> 00:06:18,737 Paris? 148 00:06:18,806 --> 00:06:20,330 Is that you? 149 00:06:20,408 --> 00:06:22,171 You mean the guy with the big thing on his head? 150 00:06:22,243 --> 00:06:25,337 Yes! Have you returned to complete the plan? 151 00:06:25,413 --> 00:06:27,677 Nah. Paris is, like, super-dead. 152 00:06:27,749 --> 00:06:29,580 What? No! How long? 153 00:06:29,651 --> 00:06:31,551 Dude, like, a really long time. 154 00:06:31,619 --> 00:06:33,052 Like 500 years. 155 00:06:33,121 --> 00:06:35,954 500... ah, chub! 156 00:06:36,024 --> 00:06:37,753 I must have zoned out. 157 00:06:37,825 --> 00:06:39,315 What the heck were you two doing? 158 00:06:39,394 --> 00:06:41,624 Once we turned the city to sand, 159 00:06:41,696 --> 00:06:43,687 we were gonna reanimate their bodies 160 00:06:43,765 --> 00:06:47,030 and conquer my homeland at the center of the planet. 161 00:06:47,101 --> 00:06:48,568 Mm. That's dumb. 162 00:06:48,636 --> 00:06:51,935 Time to go back home a true loser. 163 00:06:52,006 --> 00:06:54,998 Can I have this big old ruby then? 164 00:06:55,076 --> 00:06:56,270 That's an emerald. 165 00:06:56,344 --> 00:06:58,005 Clearly it's a big old ruby. 166 00:06:58,079 --> 00:07:00,547 I don't know what to tell you, man. 167 00:07:00,615 --> 00:07:03,448 - I would like the ruby. - It's yours, buddy. 168 00:07:03,518 --> 00:07:05,884 Hmph! Huh! 169 00:07:05,953 --> 00:07:08,217 Ah, I'm outies. Peace. 170 00:07:13,961 --> 00:07:15,360 Whoops. 171 00:07:15,430 --> 00:07:18,194 Okay. All done now. 172 00:07:18,266 --> 00:07:19,961 Nice and snug, right? 173 00:07:20,034 --> 00:07:22,696 - Jake. - What? 174 00:07:22,770 --> 00:07:27,104 I won't be able to... to control myself much longer. 175 00:07:27,175 --> 00:07:30,440 I can feel the feeding frenzy coming on. 176 00:07:30,511 --> 00:07:33,639 I just want to let you know I'm sorry. 177 00:07:37,318 --> 00:07:38,410 You're sick! 178 00:07:38,486 --> 00:07:40,147 Yeah. 179 00:07:40,221 --> 00:07:41,882 Come on, Jake. Think. 180 00:07:43,524 --> 00:07:46,186 It's no good! I need brain food. 181 00:07:46,260 --> 00:07:48,558 Oh, dang. I ate everything. 182 00:07:48,629 --> 00:07:51,496 Ohh! I'm so hungry! 183 00:07:51,566 --> 00:07:54,262 Baby's gonna starve to death! 184 00:07:54,335 --> 00:07:55,597 Unless... 185 00:07:55,670 --> 00:07:56,967 What? 186 00:07:59,507 --> 00:08:02,772 Mmm. 187 00:08:16,858 --> 00:08:18,985 What are you doing? 188 00:08:19,060 --> 00:08:21,995 I'm cooking up a crazy vampire. 189 00:08:22,063 --> 00:08:23,997 That should heat up nice. 190 00:08:24,065 --> 00:08:25,828 Sand will keep the meat moist. 191 00:08:25,900 --> 00:08:27,663 You're gonna eat me? 192 00:08:27,735 --> 00:08:29,202 You's gonna eat me! 193 00:08:29,270 --> 00:08:33,138 Yes, I am. 194 00:08:36,010 --> 00:08:37,443 Cook, baby, cook! 195 00:08:39,614 --> 00:08:42,447 Finn! 196 00:08:42,517 --> 00:08:44,041 The trick is rolling it. 197 00:08:44,118 --> 00:08:46,177 Phew! Check out this ruby I got. 198 00:08:46,254 --> 00:08:48,381 That's an emerald, dude. 199 00:08:48,456 --> 00:08:50,890 You too now? Emeralds are green, boy. 200 00:08:50,958 --> 00:08:52,892 This thing is green. 201 00:08:52,960 --> 00:08:55,292 Why is everybody messing with me? 202 00:08:55,363 --> 00:08:58,764 It's like a dark-grayish-red, mostly gray. 203 00:08:58,833 --> 00:09:00,664 Sometimes red things are gray! 204 00:09:00,735 --> 00:09:02,999 You're a little color-blind. 205 00:09:03,070 --> 00:09:05,231 And there's nothing to be ashamed of. 206 00:09:05,306 --> 00:09:08,104 Oh. Whoops. 207 00:09:08,176 --> 00:09:10,644 I'm sorry you had to push that thing so far. 208 00:09:10,711 --> 00:09:12,645 Uh, what's going on with Marcy? 209 00:09:12,713 --> 00:09:14,374 She was trying to eat my insides, 210 00:09:14,449 --> 00:09:15,780 so I'm cooking her. 211 00:09:15,850 --> 00:09:17,784 I know that sounds crazy, but I had no choice. 212 00:09:17,852 --> 00:09:20,013 I'm operating on my lowest survival brain function 213 00:09:20,087 --> 00:09:21,748 right now. 214 00:09:21,823 --> 00:09:24,223 What? Aah! 215 00:09:24,292 --> 00:09:26,624 - Chill, man! - No, we got to book! 216 00:09:26,694 --> 00:09:28,423 - Go! - Go where, Jake? 217 00:09:29,464 --> 00:09:32,661 I got to suck out your insides first, right? 218 00:09:32,733 --> 00:09:34,598 Ah, nay-nay, bro! 219 00:09:34,669 --> 00:09:35,863 Time to eat. 220 00:09:36,904 --> 00:09:38,895 Huh? What the... 221 00:09:41,642 --> 00:09:42,939 Bubblegum? 222 00:09:43,010 --> 00:09:44,102 Hey, guys. 223 00:09:44,178 --> 00:09:45,839 I saw my seismograph had gone off the charts, 224 00:09:45,913 --> 00:09:48,074 so I figured you might be in trouble, right? 225 00:09:48,149 --> 00:09:50,344 Yeah, but watch out for Marceline. 226 00:09:50,418 --> 00:09:52,010 She's gone rabid. 227 00:09:52,086 --> 00:09:54,646 What? Marceline's gonna rap for me? 228 00:09:54,722 --> 00:09:55,711 Aah! 229 00:09:58,726 --> 00:09:59,886 Woof. 230 00:09:59,961 --> 00:10:01,360 Thanks, Bonnie. 231 00:10:01,429 --> 00:10:04,296 That's enough low-grade red to get me home, at least. 232 00:10:04,365 --> 00:10:08,028 Come on, guys. Let's go. 233 00:10:08,102 --> 00:10:10,093 Are you all right, PB? 234 00:10:10,171 --> 00:10:13,004 Did you get the spoon of prosperity? 235 00:10:13,074 --> 00:10:16,942 Yeah. Here you go. 236 00:10:17,011 --> 00:10:19,138 Whoa! 237 00:10:19,213 --> 00:10:22,376 Peeps will never starve in my eternal empire. 238 00:10:22,450 --> 00:10:26,147 Sand worm, up! 239 00:10:54,515 --> 00:11:01,847 - This party is so crazy! - Ripped By mstoll