1 00:00:24,910 --> 00:00:33,910 Ripped By mstoll 2 00:00:38,014 --> 00:00:38,844 Huh. 3 00:00:38,915 --> 00:00:40,314 Is this like eating for you? 4 00:00:40,383 --> 00:00:42,817 I don't know about eating, but it feels nice. 5 00:00:42,886 --> 00:00:44,046 Hmm. 6 00:00:45,956 --> 00:00:48,049 Mm. 7 00:00:48,124 --> 00:00:48,954 Hey. 8 00:00:49,025 --> 00:00:50,686 You two should get a room. 9 00:00:52,262 --> 00:00:55,459 You and that log, not you and Finn. 10 00:00:55,532 --> 00:00:57,864 'Cause you're hugging a log, you weirdo. 11 00:00:59,469 --> 00:01:02,233 Grrrr! 12 00:01:02,305 --> 00:01:03,135 Finn. 13 00:01:03,206 --> 00:01:04,036 Huh? 14 00:01:04,107 --> 00:01:06,200 Let me. 15 00:01:06,276 --> 00:01:07,368 Huh? 16 00:01:08,411 --> 00:01:10,072 Huh? 17 00:01:10,146 --> 00:01:12,706 Hey, now. Stay away from me. 18 00:01:12,782 --> 00:01:14,511 Shoo! Shoo! Oh! 19 00:01:17,020 --> 00:01:19,352 Oh, so you want to get real, do you? 20 00:01:19,422 --> 00:01:20,821 Well, check this. 21 00:01:20,890 --> 00:01:21,720 You seeing this? 22 00:01:21,791 --> 00:01:22,621 Huh? 23 00:01:22,692 --> 00:01:24,091 Oh! 24 00:01:25,428 --> 00:01:26,622 Whoa. 25 00:01:26,696 --> 00:01:27,924 Aah! Oh! Ugh! 26 00:01:27,998 --> 00:01:30,193 Why don't you get a room? 27 00:01:30,266 --> 00:01:31,233 Oof! 28 00:01:35,805 --> 00:01:37,466 Aah! My hams! 29 00:01:37,540 --> 00:01:38,768 Beat it, you freaky old trump! 30 00:01:57,427 --> 00:01:58,826 Huh? 31 00:01:58,895 --> 00:02:00,556 What's cooking? Smells good. 32 00:02:00,630 --> 00:02:01,790 Wha? 33 00:02:01,865 --> 00:02:02,991 Whaaah! 34 00:02:03,066 --> 00:02:03,896 Oh! Aah! Aah! Aah! 35 00:02:03,967 --> 00:02:04,797 Breath mint! 36 00:02:04,868 --> 00:02:06,130 Aah! Aaaah! 37 00:02:06,202 --> 00:02:07,169 Huh? 38 00:02:07,237 --> 00:02:08,431 Gah! 39 00:02:10,140 --> 00:02:11,937 My body is engulfed in flames! 40 00:02:14,544 --> 00:02:17,570 Oh, so good! 41 00:02:17,647 --> 00:02:18,807 - Hey! - What? 42 00:02:18,882 --> 00:02:19,814 Blew it. Blew it. 43 00:02:19,883 --> 00:02:21,009 Huh? 44 00:02:21,084 --> 00:02:23,075 - You blew it. Eh-eh-eh-eh-eggs! 45 00:02:23,153 --> 00:02:23,983 Wha! 46 00:02:24,054 --> 00:02:25,146 Ninja kick! 47 00:02:25,221 --> 00:02:27,451 Eh-eh-eh-eh-eh eh-eh-eggs! 48 00:02:27,524 --> 00:02:28,752 File folder! 49 00:02:28,825 --> 00:02:30,884 Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eggs! 50 00:02:30,960 --> 00:02:32,518 Gorilla! 51 00:02:32,595 --> 00:02:34,586 Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eggs. 52 00:02:34,664 --> 00:02:35,858 Jake. Jake. 53 00:02:35,932 --> 00:02:37,991 I had an awesome dream. 54 00:02:38,068 --> 00:02:39,228 Flame Princess was there. 55 00:02:39,302 --> 00:02:40,701 My body was on fire. 56 00:02:40,770 --> 00:02:42,601 I think it was inspired by Flame Princess 57 00:02:42,672 --> 00:02:44,071 battling Ice King yesterday. 58 00:02:44,140 --> 00:02:45,129 Hmm. That's weird. 59 00:02:45,208 --> 00:02:46,197 I had a dream, too. 60 00:02:46,276 --> 00:02:47,709 I'll tell you about it. 61 00:02:47,777 --> 00:02:50,268 So, then paintings were found, and everyone's eyes lit up. 62 00:02:50,346 --> 00:02:53,577 Cinnamon Bun smiled and said, "I saw it from miles away." 63 00:02:53,650 --> 00:02:56,244 Man, I need to have that dream again. 64 00:02:56,319 --> 00:03:00,016 I have to get Flame Princess to beat down Ice King again. 65 00:03:02,292 --> 00:03:03,987 Why'd you pick this spot? 66 00:03:04,060 --> 00:03:06,392 Why does anyone do anything? 67 00:03:06,463 --> 00:03:07,361 Hmm. 68 00:03:07,430 --> 00:03:09,091 Why do they? 69 00:03:10,200 --> 00:03:11,030 Mm? 70 00:03:11,101 --> 00:03:13,035 No, thanks. 71 00:03:13,103 --> 00:03:15,162 Suit yourself. 72 00:03:16,139 --> 00:03:17,003 Mm? 73 00:03:21,077 --> 00:03:22,135 Hey! I-l-look! 74 00:03:23,113 --> 00:03:24,341 Hey, look. 75 00:03:24,414 --> 00:03:26,177 There's that big jerk you hate so much, remember? 76 00:03:27,183 --> 00:03:28,878 Hmm? Oh, hey, kids. 77 00:03:28,952 --> 00:03:30,749 Fine day for a picnic. 78 00:03:30,820 --> 00:03:32,048 Oh, dang. 79 00:03:32,122 --> 00:03:33,054 Did you hear that? 80 00:03:34,290 --> 00:03:36,155 I think he's, like, making fun of you. 81 00:03:36,226 --> 00:03:37,158 What? 82 00:03:37,227 --> 00:03:38,159 Yeah. 83 00:03:38,228 --> 00:03:40,389 It's in the tone of his voice. 84 00:03:40,463 --> 00:03:42,454 What did you say to me? 85 00:03:42,532 --> 00:03:43,931 Uh, uh... w-what? 86 00:03:44,000 --> 00:03:44,932 W-what did I say? 87 00:03:46,102 --> 00:03:47,831 It is in the tone of your voice. 88 00:03:47,904 --> 00:03:48,836 L-look. 89 00:03:48,905 --> 00:03:49,837 Just take whatever you want, okay? 90 00:03:49,906 --> 00:03:51,032 Take it all. 91 00:03:51,107 --> 00:03:52,699 It's all just prunes... prunes and liver... 92 00:03:52,775 --> 00:03:53,742 Frozen, of course. 93 00:03:54,711 --> 00:03:55,541 Ugh! 94 00:04:02,485 --> 00:04:03,679 Bah! 95 00:04:03,753 --> 00:04:06,881 You might have what it takes to slap these old jowls, 96 00:04:06,956 --> 00:04:10,119 but do you have what it takes to face my... 97 00:04:10,193 --> 00:04:11,285 just a sec. 98 00:04:11,361 --> 00:04:14,694 Legion of Snow Warriors? 99 00:04:14,764 --> 00:04:17,062 Go, fight! Protect me! 100 00:04:20,036 --> 00:04:22,027 Oh, boy. 101 00:04:22,105 --> 00:04:24,972 I don't like being made fun of, Ice King. 102 00:04:25,041 --> 00:04:26,941 I don't like it at all! 103 00:04:27,010 --> 00:04:27,840 Whoa! 104 00:04:32,916 --> 00:04:34,474 Oh! 105 00:04:37,987 --> 00:04:38,817 Oh, man. 106 00:04:38,888 --> 00:04:40,913 Times! I call times! 107 00:04:42,725 --> 00:04:45,193 It's only okay if the person who's making the fun is someone 108 00:04:45,261 --> 00:04:46,626 that I'm cool with. 109 00:04:46,696 --> 00:04:47,720 We're totes cool. 110 00:04:47,797 --> 00:04:49,059 I-I-I'm Ice King. 111 00:04:49,132 --> 00:04:53,228 And they do it in a respectful and knowing way. 112 00:04:53,303 --> 00:04:54,133 Respect? 113 00:04:54,204 --> 00:04:55,136 I got all kinds of respect. 114 00:04:55,205 --> 00:04:56,365 Oh, yeah? 115 00:04:56,439 --> 00:04:58,202 Then what's with that stupid, smirky face? 116 00:04:58,274 --> 00:04:59,263 Smirk? 117 00:04:59,342 --> 00:05:01,537 Oh, I-I smirk when I'm nervous. 118 00:05:01,611 --> 00:05:03,010 Ugh, bear hug! 119 00:05:03,079 --> 00:05:04,137 Whaaah! 120 00:05:05,281 --> 00:05:07,647 And also when I'm about to win! 121 00:05:08,618 --> 00:05:10,085 Boo-yah! 122 00:05:10,153 --> 00:05:13,554 And I didn't even get to test out my new fireproof grundies. 123 00:05:13,623 --> 00:05:14,715 Put it away, man. 124 00:05:14,791 --> 00:05:15,883 You didn't win nothing. 125 00:05:18,661 --> 00:05:19,855 Are you okay? 126 00:05:19,929 --> 00:05:21,897 You feel lukewarm. 127 00:05:21,965 --> 00:05:24,331 I-I just need to burn a couple of forests or 128 00:05:24,400 --> 00:05:26,960 something and get a good night's sleep. 129 00:05:27,036 --> 00:05:29,231 Yeah... sleep. 130 00:05:34,544 --> 00:05:35,374 Milk. 131 00:05:39,782 --> 00:05:40,749 Milk. 132 00:05:44,854 --> 00:05:46,651 Play the sleep jam, BMO. 133 00:05:51,494 --> 00:05:52,893 Mm. 134 00:05:52,962 --> 00:05:54,623 What's cooking? Smells good. 135 00:05:54,697 --> 00:05:56,255 Wha? 136 00:05:56,332 --> 00:05:57,890 Hi-yah! 137 00:05:57,967 --> 00:06:00,026 What? Oh, no! 138 00:06:05,808 --> 00:06:08,140 Aah! Aah! 139 00:06:09,245 --> 00:06:10,337 Huh? 140 00:06:13,983 --> 00:06:15,280 Jake! I had another dream! 141 00:06:15,351 --> 00:06:16,283 My body was being blasted. 142 00:06:17,754 --> 00:06:19,984 But this time, Ice King was blasting me with ice cubes. 143 00:06:20,056 --> 00:06:21,990 Oh! It was awful! 144 00:06:22,058 --> 00:06:23,753 And someone else was there. 145 00:06:23,826 --> 00:06:25,794 He was just laughing and laughing. 146 00:06:25,862 --> 00:06:28,296 He was in the first dream, too, but he was whispering. 147 00:06:28,364 --> 00:06:29,797 I couldn't make out what he was saying. 148 00:06:29,866 --> 00:06:30,833 Oh, yeah. 149 00:06:30,900 --> 00:06:31,958 It was the Cosmic Owl. 150 00:06:32,035 --> 00:06:33,525 Pbht! 151 00:06:33,603 --> 00:06:36,367 What? You didn't tell me the Cosmic Owl was there! 152 00:06:36,439 --> 00:06:37,906 I couldn't see him last time. 153 00:06:37,974 --> 00:06:40,101 Dude, that means it was a prophetic dream. 154 00:06:40,176 --> 00:06:41,768 You have to finish the original dream. 155 00:06:41,844 --> 00:06:44,745 Cosmic Owl could be whispering something wildly significant! 156 00:06:44,814 --> 00:06:47,374 You have to get Flame Princess and Ice King to fight again 157 00:06:47,450 --> 00:06:48,883 so you can see the end of the dream. 158 00:06:48,951 --> 00:06:49,918 Make them fight! 159 00:06:49,986 --> 00:06:51,112 Aah! Do it now! 160 00:06:51,187 --> 00:06:52,711 Aaaah! 161 00:06:52,789 --> 00:06:54,188 Dear Ice King, you smell like stink. 162 00:06:54,257 --> 00:06:55,189 You're unpleasant, you're not funny, you're old... 163 00:06:55,258 --> 00:06:56,190 blah, blah, blah, blah, blah. 164 00:06:56,259 --> 00:06:57,226 Sincerely, love, Flame Princess. 165 00:06:57,293 --> 00:06:58,726 P.S. Let us fight. 166 00:06:58,795 --> 00:07:00,194 Aaaah! 167 00:07:00,263 --> 00:07:01,628 Dear Flame Princess, you're just the worst. 168 00:07:01,698 --> 00:07:02,722 Your hair is bad, your feet smell like face cheeks... 169 00:07:02,799 --> 00:07:03,697 blah, blah, blah, blah. 170 00:07:03,766 --> 00:07:04,596 Let us meet up and fight, dummy. 171 00:07:04,667 --> 00:07:06,828 Sincerely, Ice King. 172 00:07:06,903 --> 00:07:07,801 Hmm. 173 00:07:07,870 --> 00:07:08,962 Flame Princess fight Ice King. 174 00:07:09,972 --> 00:07:10,870 Ice King. 175 00:07:10,940 --> 00:07:12,601 What? 176 00:07:12,675 --> 00:07:14,575 Ooh! Beard mail! 177 00:07:14,644 --> 00:07:16,942 "Dear Ice King, you're not funny, 178 00:07:17,013 --> 00:07:19,709 you're old, and no Princess will ever marry you ever, 179 00:07:19,782 --> 00:07:21,010 Simple Simon." 180 00:07:21,084 --> 00:07:23,746 Oh, fight. 181 00:07:23,820 --> 00:07:24,752 Flame Princess! 182 00:07:24,821 --> 00:07:26,118 Huh? 183 00:07:26,189 --> 00:07:29,158 "Dear Flame Princess, your feet smell like face cheeks, 184 00:07:29,225 --> 00:07:31,352 your stupid candles smell heinous, 185 00:07:31,427 --> 00:07:34,954 and you can't even kiss Finn without totes freakin' out!" 186 00:07:35,031 --> 00:07:35,861 Aaah! 187 00:07:49,846 --> 00:07:50,676 Not my beard. 188 00:07:50,747 --> 00:07:51,577 Ohh! 189 00:07:51,647 --> 00:07:52,477 Pbht! 190 00:07:52,548 --> 00:07:53,378 Ow! 191 00:07:53,449 --> 00:07:54,313 Aaah! 192 00:08:01,891 --> 00:08:03,324 What is all that noise? 193 00:08:03,393 --> 00:08:05,054 Ach, mein gloob! 194 00:08:05,128 --> 00:08:08,894 Infern-o-o-o-o-o-o shot! 195 00:08:08,965 --> 00:08:10,227 I-I-I-Ice... 196 00:08:10,299 --> 00:08:11,823 uh, King! 197 00:08:16,672 --> 00:08:18,833 Aah! Whoa! Ow! 198 00:08:33,823 --> 00:08:35,017 Ergh! Stop that! 199 00:08:36,125 --> 00:08:38,252 Hows about some of this? 200 00:08:38,327 --> 00:08:39,794 Yee... aah! 201 00:08:43,065 --> 00:08:44,225 Oh, beans! Oh, beans! Oh, beans! 202 00:08:46,536 --> 00:08:48,868 I maybe went too far with this jazz. 203 00:08:51,207 --> 00:08:52,367 Flame Princess. 204 00:08:54,076 --> 00:08:55,373 Too hot. 205 00:09:05,721 --> 00:09:09,122 Aah! 206 00:09:10,159 --> 00:09:10,989 Mm. 207 00:09:11,060 --> 00:09:11,890 Huh? 208 00:09:13,229 --> 00:09:14,059 Uh. 209 00:09:17,099 --> 00:09:18,225 Wha. Wha-wha wha-wha? 210 00:09:19,202 --> 00:09:20,294 Wha-wha? 211 00:09:20,369 --> 00:09:22,530 Wha wh-wh-wha-wha-wha-wha-wha- wha-wha-wha? 212 00:09:22,605 --> 00:09:24,402 Wha wha-wha-wha-wha-wha-wha-wha? 213 00:09:24,474 --> 00:09:27,136 Wha wha-wha-wha-wha- wha-wha-wha- wha-wha! 214 00:09:27,210 --> 00:09:28,142 You blew it. 215 00:09:28,211 --> 00:09:29,235 Huh? 216 00:09:32,915 --> 00:09:35,577 Okay. I can fix this. 217 00:09:35,651 --> 00:09:36,879 I can make it right. 218 00:09:38,488 --> 00:09:39,614 Ice King! 219 00:09:39,689 --> 00:09:40,519 Finn. 220 00:09:40,590 --> 00:09:41,818 I'm so sorry, man. 221 00:09:41,891 --> 00:09:43,722 Help, Gunter. Please. 222 00:09:44,760 --> 00:09:47,024 I-I meant after you save me. 223 00:09:51,701 --> 00:09:52,531 Wenk! 224 00:09:52,602 --> 00:09:53,432 Oh. 225 00:09:53,503 --> 00:09:54,527 Wenk, wenk. 226 00:09:54,604 --> 00:09:56,071 Come on. 227 00:09:56,138 --> 00:09:57,105 Let's get out of here. 228 00:09:57,173 --> 00:09:59,198 Oh! That's right. 229 00:09:59,275 --> 00:10:01,004 Carry me like a Princess. 230 00:10:01,077 --> 00:10:02,374 Wenk, wenk. 231 00:10:02,445 --> 00:10:03,275 Eh? 232 00:10:03,346 --> 00:10:06,611 Ice King! 233 00:10:06,682 --> 00:10:09,310 You can't escape me! 234 00:10:09,385 --> 00:10:10,215 Wha? 235 00:10:11,287 --> 00:10:12,311 Finn. 236 00:10:12,388 --> 00:10:13,377 Aaah! 237 00:10:13,456 --> 00:10:15,754 Ice, uh, whatever. 238 00:10:15,825 --> 00:10:17,850 I'm so, so sorry, Finn. 239 00:10:17,927 --> 00:10:18,791 Are you all right? 240 00:10:18,861 --> 00:10:19,691 No, Princess. 241 00:10:20,763 --> 00:10:21,957 I'm the one who's sorry. 242 00:10:22,031 --> 00:10:23,498 Ice King hasn't been picking fights with you. 243 00:10:23,566 --> 00:10:25,329 It's... it's been me all along. 244 00:10:25,401 --> 00:10:26,493 What? 245 00:10:26,569 --> 00:10:28,366 So, you wrote that letter? 246 00:10:28,437 --> 00:10:29,699 Yes. 247 00:10:29,772 --> 00:10:32,206 But, look, it's just like... I had this dream and... 248 00:10:32,275 --> 00:10:34,243 and it was because of that fight you had. 249 00:10:34,310 --> 00:10:36,972 It was weird, but I also liked it, but it... 250 00:10:37,046 --> 00:10:39,742 but it was important because the Cosmic Owl was wh-wh-wha-wha. 251 00:10:39,815 --> 00:10:41,077 Whadda-wha-wha-wha. 252 00:10:41,150 --> 00:10:42,640 Wha-wha-wha, wha-wha-wha-wha. 253 00:10:42,718 --> 00:10:43,844 Wh-wha. 254 00:10:43,920 --> 00:10:45,080 Wh-wh-wh-wha. 255 00:10:45,154 --> 00:10:46,712 And so I had to get you to beat up Ice King be... 256 00:10:46,789 --> 00:10:47,721 Shh! 257 00:10:47,790 --> 00:10:49,121 I should have known. 258 00:10:49,191 --> 00:10:51,682 That letter said things in it that only you would know, 259 00:10:51,761 --> 00:10:55,629 personal things, Finn, and you used them against me. 260 00:10:55,698 --> 00:10:58,667 I thought you were the one person I could... 261 00:10:58,734 --> 00:11:00,895 I-I need some time alone. 262 00:11:00,970 --> 00:11:02,494 Princess. 263 00:11:05,007 --> 00:11:06,474 But... 264 00:11:06,542 --> 00:11:08,339 I-I-I said I was sorry. 265 00:11:11,881 --> 00:11:13,109 You blew it, man. 266 00:11:41,177 --> 00:11:43,042 This party is so crazy! 267 00:11:47,170 --> 00:11:57,170 Ripped By mstoll