1 00:00:40,493 --> 00:00:41,619 No. 2 00:00:43,529 --> 00:00:47,431 Mnh. Okay, okay. I'm up. 3 00:00:52,939 --> 00:00:55,965 Ahh! 4 00:01:00,446 --> 00:01:02,175 Hey, everybody. 5 00:01:02,248 --> 00:01:03,510 I've asked you here today 6 00:01:03,583 --> 00:01:05,414 because you are the best of the best. 7 00:01:08,087 --> 00:01:11,352 Anyway, recent data shows an increased chance of threat 8 00:01:11,424 --> 00:01:13,187 to the Candy Kingdom. 9 00:01:14,260 --> 00:01:17,457 So I'm developing a new defense. 10 00:01:17,530 --> 00:01:20,761 I've installed sleeping gas in the Gumball Guardians. 11 00:01:20,833 --> 00:01:22,824 If any bum tries to attack us, 12 00:01:22,902 --> 00:01:26,099 they will be sprayed without mercy. 13 00:01:26,172 --> 00:01:27,696 Isn't that nice? 14 00:01:27,774 --> 00:01:29,799 The only thing is, the gas will spread 15 00:01:29,876 --> 00:01:32,106 and knock out anyone who breathes it... 16 00:01:32,178 --> 00:01:36,274 anyone but you guys, my trained elite. 17 00:01:36,349 --> 00:01:37,873 So watch closely. 18 00:01:37,950 --> 00:01:41,442 I'm gonna show you all how to overcome the gas 19 00:01:41,521 --> 00:01:44,649 with sheer willpower. 20 00:01:44,724 --> 00:01:46,021 Hit it! 21 00:01:47,360 --> 00:01:50,352 Now, make a fist with your brain 22 00:01:50,430 --> 00:01:56,096 and punch against sleepy times saying, "No! 23 00:01:56,169 --> 00:01:58,160 Nooo! 24 00:01:58,237 --> 00:02:00,728 Noooooo!" 25 00:02:00,807 --> 00:02:05,744 Don't go ungentle into that good night. 26 00:02:07,447 --> 00:02:08,778 Hi! 27 00:02:08,848 --> 00:02:12,306 Yo, Bubblegum. 28 00:02:12,385 --> 00:02:14,410 Marceline, you're up late. 29 00:02:14,487 --> 00:02:15,715 No time for chit-chat. 30 00:02:15,788 --> 00:02:16,914 Let's hang out... right now. 31 00:02:16,989 --> 00:02:18,684 Hmm. I don't know. 32 00:02:18,758 --> 00:02:21,124 I'm, uh, kind of busy. 33 00:02:21,194 --> 00:02:23,389 Uh, hi. 34 00:02:23,463 --> 00:02:26,489 Listen, Bub-Bubs, I tracked down Maja the Sky Witch. 35 00:02:26,566 --> 00:02:27,590 Oh. What? 36 00:02:27,667 --> 00:02:30,033 Yeah, I tailed her to an enchanted forest, 37 00:02:30,103 --> 00:02:32,162 but it's all jammed up with barrier spells. 38 00:02:32,238 --> 00:02:35,105 Ohh, I think I see where this is going. 39 00:02:35,174 --> 00:02:37,904 Well, you love getting out your big brain, 40 00:02:37,977 --> 00:02:39,911 and... and I just thought 41 00:02:39,979 --> 00:02:41,913 it'd be cool to spend some... 42 00:02:41,981 --> 00:02:44,040 quality time with you. 43 00:02:44,117 --> 00:02:46,051 I need your help, okay? 44 00:02:46,119 --> 00:02:48,986 But why are you so interested in finding Maja? 45 00:02:49,055 --> 00:02:52,491 It's just really, really, really, 46 00:02:52,558 --> 00:02:57,120 really, really, really, really, 47 00:02:57,196 --> 00:02:59,221 really important to me. 48 00:02:59,298 --> 00:03:01,027 Whoa. Okay. But... 49 00:03:01,100 --> 00:03:02,863 Come on! I got your pack pack. 50 00:03:02,935 --> 00:03:04,527 Um, sure, but... 51 00:03:04,604 --> 00:03:06,299 Hold on to that "but," PB. 52 00:03:06,372 --> 00:03:07,361 Whee! 53 00:03:08,808 --> 00:03:11,003 Whee! 54 00:03:15,415 --> 00:03:16,404 Huh! 55 00:03:16,482 --> 00:03:19,042 Something's wrong. 56 00:03:19,118 --> 00:03:21,279 Huh? Hey! 57 00:03:22,355 --> 00:03:25,654 This stuff, it's like a brick wall. 58 00:03:25,725 --> 00:03:27,249 Let's just blow the whole thing up. 59 00:03:27,326 --> 00:03:29,487 Hmm. 60 00:03:29,562 --> 00:03:31,427 It's a sleeping gate bramble. 61 00:03:31,497 --> 00:03:33,089 How do we kill it? 62 00:03:33,166 --> 00:03:36,397 All we have to do is take the path of least resistance. 63 00:03:36,469 --> 00:03:37,595 All right. 64 00:03:37,670 --> 00:03:39,604 So, where is it... the path? 65 00:03:39,672 --> 00:03:42,300 It's in here and in here. 66 00:03:42,375 --> 00:03:44,070 Now... 67 00:03:44,143 --> 00:03:46,304 Take a deep breath... 68 00:03:46,379 --> 00:03:51,749 And be passive. 69 00:03:58,424 --> 00:04:01,291 Hello, friend. Trouble relaxing? 70 00:04:01,360 --> 00:04:04,761 How 'bout a cup of chamomile tea? 71 00:04:09,202 --> 00:04:11,136 Wow! Wild digs. 72 00:04:11,204 --> 00:04:13,035 Tell me about it. 73 00:04:13,105 --> 00:04:15,733 My googoomama meter is going babies. 74 00:04:15,808 --> 00:04:17,742 And look at my watch. 75 00:04:17,810 --> 00:04:19,402 It's... pink. 76 00:04:19,479 --> 00:04:21,413 It's running backwards. 77 00:04:21,481 --> 00:04:24,575 There's serious witchery afoot here. 78 00:04:24,650 --> 00:04:27,847 Come on, Princess. We don't got all night. 79 00:04:35,595 --> 00:04:37,563 What are those things? 80 00:04:37,630 --> 00:04:40,599 Totem cairns. 81 00:04:44,504 --> 00:04:46,472 That's Maja's crabbit familiar. 82 00:04:54,881 --> 00:04:56,178 Hooba-wha? 83 00:04:56,249 --> 00:04:59,150 Marceline! It's me! 84 00:04:59,218 --> 00:05:00,617 Hambo! 85 00:05:00,686 --> 00:05:03,120 Yeah, girl. What took you so long? 86 00:05:03,189 --> 00:05:04,781 I thought you gave up on me. 87 00:05:04,857 --> 00:05:06,518 Your teddy bear? 88 00:05:06,592 --> 00:05:08,822 - I'm sorry, man. - Yo, wait a sec. 89 00:05:08,895 --> 00:05:09,953 What? 90 00:05:10,029 --> 00:05:11,963 Marcy, how old are you? 91 00:05:12,031 --> 00:05:14,363 It's a trick, right? Come on! 92 00:05:14,433 --> 00:05:16,458 Help me out, dum-dum. 93 00:05:16,536 --> 00:05:18,629 Ah-boo-hoo. Boo-hoo-hoo-hoo. 94 00:05:18,704 --> 00:05:20,262 Get off. Buddy! 95 00:05:20,339 --> 00:05:22,398 No! 96 00:05:22,475 --> 00:05:23,965 Aah! Bonnie! 97 00:05:26,379 --> 00:05:27,971 You killed him? 98 00:05:28,047 --> 00:05:30,982 Don't be dense. Hambo can't even talk. 99 00:05:31,050 --> 00:05:33,075 Snap out of it, girl. 100 00:05:33,152 --> 00:05:35,552 He's been with a witch this whole time. 101 00:05:35,621 --> 00:05:37,646 Maybe he can talk now. 102 00:05:37,723 --> 00:05:39,657 That's seriously what this is about... 103 00:05:39,725 --> 00:05:41,625 rescuing your old teddy bear? 104 00:05:41,694 --> 00:05:43,685 Yeah. Sorry I didn't tell you. 105 00:05:43,763 --> 00:05:45,856 You might not have come otherwise. 106 00:05:45,932 --> 00:05:47,365 Um, yeah. 107 00:05:47,433 --> 00:05:49,367 Raggedy Princess can make you a new Hambo 108 00:05:49,435 --> 00:05:51,027 in like three seconds. 109 00:05:51,103 --> 00:05:53,503 Or Raggedy Princess can be your new Hambo, 110 00:05:53,573 --> 00:05:54,835 She'd do it, too. 111 00:05:54,907 --> 00:05:56,374 That girl's got like zero self-respect. 112 00:05:56,442 --> 00:05:58,069 That's mean. 113 00:05:58,144 --> 00:05:59,372 Don't tell her I said that. 114 00:05:59,445 --> 00:06:01,504 I'm not getting a new Hambo. 115 00:06:01,581 --> 00:06:03,515 There's only one Hambo. 116 00:06:03,583 --> 00:06:06,609 - It's just a doll. - See this? 117 00:06:06,686 --> 00:06:10,019 Vhoooooooooooo. 118 00:06:10,089 --> 00:06:12,717 What's that? You gonna bop me one? 119 00:06:12,792 --> 00:06:14,555 It's coming in for a landing. 120 00:06:14,627 --> 00:06:17,152 What you gonna do, PB? Want to keep dissing Hambo? 121 00:06:18,464 --> 00:06:20,295 I'm sorry, Marceline. 122 00:06:20,366 --> 00:06:22,027 Let's go get Hambo. 123 00:06:22,101 --> 00:06:23,261 Disengage. 124 00:06:23,336 --> 00:06:25,429 We should track that bird-rabbit thing. 125 00:06:25,504 --> 00:06:26,766 Right. 126 00:06:26,839 --> 00:06:31,708 Hmm. 127 00:06:31,777 --> 00:06:32,937 Bang. 128 00:06:33,012 --> 00:06:34,877 There goes some broken branches. 129 00:06:34,947 --> 00:06:37,711 - It left a trail. - I see it. 130 00:06:37,783 --> 00:06:39,717 Hey! Hold on, now! 131 00:06:39,785 --> 00:06:42,583 This bag's mad heavy! 132 00:06:44,123 --> 00:06:47,388 Glommit! Ugh! 133 00:06:48,661 --> 00:06:51,289 Marceline! 134 00:06:51,364 --> 00:06:55,027 I thought you needed my help. 135 00:06:55,101 --> 00:06:59,538 Huh. Nice trick, Maja. 136 00:06:59,605 --> 00:07:02,130 You in there, Marceline? 137 00:07:02,208 --> 00:07:04,403 Hyah! 138 00:07:11,017 --> 00:07:13,042 Wh-o-o-o-oa! 139 00:07:13,119 --> 00:07:15,610 Ugh! 140 00:07:15,688 --> 00:07:19,317 Oof! 141 00:07:19,392 --> 00:07:21,451 Okay, PB, use your brain. 142 00:07:21,527 --> 00:07:24,621 Where would this witch keep Hambo? 143 00:07:24,697 --> 00:07:26,358 Break it down. 144 00:07:26,432 --> 00:07:28,627 Micro... 145 00:07:28,701 --> 00:07:32,159 and macro... 146 00:07:32,238 --> 00:07:34,763 the picture... 147 00:07:34,840 --> 00:07:37,775 becomes... 148 00:07:37,843 --> 00:07:40,141 clear. 149 00:07:40,212 --> 00:07:41,975 A-A-A-A-nd... 150 00:07:42,048 --> 00:07:43,106 Call it. 151 00:07:43,182 --> 00:07:45,082 Nope. Nope. Nope. Nope. Nope. 152 00:07:45,151 --> 00:07:47,779 Wait. Yes. 153 00:07:53,559 --> 00:07:56,289 Where are you, Maja, you creep? 154 00:07:56,362 --> 00:07:59,661 Oof! What? 155 00:07:59,732 --> 00:08:04,032 Hambo! 156 00:08:05,304 --> 00:08:08,637 No! 157 00:08:10,042 --> 00:08:13,170 You again. I'll kill you! 158 00:08:13,245 --> 00:08:16,078 Give me Ham... ugh! 159 00:08:37,403 --> 00:08:38,495 Geez, man. 160 00:08:38,571 --> 00:08:41,131 This must be all of her stolen junk. 161 00:08:41,207 --> 00:08:42,970 Ugh. What a creep. 162 00:08:43,042 --> 00:08:46,102 Psht. A Ford Bronchus. 163 00:08:46,178 --> 00:08:47,110 Hmm. 164 00:08:47,179 --> 00:08:48,237 Whoa! 165 00:08:48,314 --> 00:08:49,872 "My privates"? 166 00:08:49,949 --> 00:08:51,780 Come here, biddy. 167 00:08:51,851 --> 00:08:53,842 Bam. Whoops! 168 00:08:53,919 --> 00:08:56,149 Pbht! What the... 169 00:08:56,222 --> 00:08:58,281 Invoices? Receipts? 170 00:08:58,357 --> 00:09:01,224 "Zumma zoom bleep blop for the purchase of Hambo." 171 00:09:01,293 --> 00:09:02,692 Whoa. What? 172 00:09:04,830 --> 00:09:06,855 That's my private box! 173 00:09:06,932 --> 00:09:09,196 Maja's mitts only, you goof. 174 00:09:09,268 --> 00:09:11,065 So, you purchased Hambo 175 00:09:11,137 --> 00:09:14,072 from some weenus named Ash? 176 00:09:14,140 --> 00:09:15,505 That's right. 177 00:09:15,574 --> 00:09:18,475 He was a weenus, so I wrote it on there as my personal joke. 178 00:09:18,544 --> 00:09:20,944 But the sale is still legit. 179 00:09:21,013 --> 00:09:22,412 Hambo's mine. 180 00:09:22,481 --> 00:09:25,450 His body's all juice-logged with sentimental affection, 181 00:09:25,518 --> 00:09:27,543 a savory spell spice. 182 00:09:27,620 --> 00:09:29,611 So get out of my face, all right? 183 00:09:29,688 --> 00:09:31,280 Where's Marceline? 184 00:09:31,357 --> 00:09:33,518 She's busy with my crabbit... 185 00:09:33,592 --> 00:09:35,890 crowbit... crow rabbit. 186 00:09:35,961 --> 00:09:39,590 I knew that tranch wouldn't respect my proof of purchase. 187 00:09:39,665 --> 00:09:41,690 So, what about you, bozo? 188 00:09:41,767 --> 00:09:43,257 By the laws of my kingdom, 189 00:09:43,335 --> 00:09:46,998 I must honor the exchange of goods for legal tender, 190 00:09:47,072 --> 00:09:49,302 but guess what... 191 00:09:49,375 --> 00:09:51,434 I'm not leaving without Hambo. 192 00:09:51,510 --> 00:09:54,070 So what are you gonna do about it? 193 00:09:54,146 --> 00:09:56,637 I'll tell you what I'm gonna do. 194 00:10:02,254 --> 00:10:03,585 Marceline! 195 00:10:03,656 --> 00:10:04,623 Yoink! 196 00:10:04,690 --> 00:10:05,918 Hambo! 197 00:10:05,991 --> 00:10:08,323 Oh, it's me, buddy. 198 00:10:08,394 --> 00:10:10,885 How did you... 199 00:10:10,963 --> 00:10:13,830 I took care of it. Let's bust out. 200 00:10:24,844 --> 00:10:27,972 They got away with your... Hambo. 201 00:10:28,047 --> 00:10:30,675 Huh, duh. I let them. 202 00:10:30,749 --> 00:10:31,943 You what? 203 00:10:32,017 --> 00:10:34,247 I made a trade for this. 204 00:10:34,320 --> 00:10:36,185 Bing! Mmm! 205 00:10:36,255 --> 00:10:39,554 Sentimental freshness! 206 00:10:39,625 --> 00:10:42,389 Oh, the psychic resonance on Hambo 207 00:10:42,461 --> 00:10:45,692 is nothing compared to this baby! 208 00:10:46,765 --> 00:10:48,699 Whoo! 209 00:10:48,767 --> 00:10:52,498 Listen, Maja. I am not your familiar anymore. 210 00:10:52,571 --> 00:10:54,129 I want to be a dancer. 211 00:10:54,206 --> 00:10:55,537 That's cool. 212 00:10:55,608 --> 00:10:57,667 Then why don't you dance to this? 213 00:10:57,743 --> 00:10:58,903 Aaaah! 214 00:10:58,978 --> 00:11:01,845 Nice moves. Now you're the weenus! 215 00:11:01,914 --> 00:11:03,677 Hey, don't go! 216 00:11:03,749 --> 00:11:06,013 Aah! 217 00:11:06,085 --> 00:11:08,349 I'm cooking up something big, crabbit. 218 00:11:08,420 --> 00:11:10,411 This is my victory lap! 219 00:11:40,486 --> 00:11:47,477 - This party is so crazy! - Ripped By mstoll