1 00:00:38,368 --> 00:00:39,630 Yup! 2 00:00:39,702 --> 00:00:41,693 Yeah, totally stuck that landing! 3 00:00:41,771 --> 00:00:43,466 Yeah! Whoo! Whoo! Whoo! 4 00:00:43,539 --> 00:00:45,769 Man, it's been so long since I've worn the Jake suit. 5 00:00:45,842 --> 00:00:48,310 I forgot how awesome your bod is, bro. 6 00:00:48,378 --> 00:00:49,345 Stretchy-arm power! 7 00:00:51,914 --> 00:00:53,381 I feel unstoppable! 8 00:00:55,218 --> 00:00:56,583 Ba-a-a-a-m! 9 00:00:56,653 --> 00:00:58,018 And I don't even feel it! 10 00:00:59,122 --> 00:01:00,851 Beemo, throw your plate at me. 11 00:01:00,923 --> 00:01:01,855 Okay. Hyah! 12 00:01:01,924 --> 00:01:03,755 Yeah, Beemo, show me the stuff! Keep it coming! 13 00:01:03,826 --> 00:01:04,724 Hyah! 14 00:01:04,794 --> 00:01:06,318 Yeah, Beemo, unleash the beast! 15 00:01:06,396 --> 00:01:07,363 Yeah! 16 00:01:07,430 --> 00:01:08,863 Unleash the beast! 17 00:01:10,266 --> 00:01:12,234 Come on, Beemo, bring it! That's nothing! 18 00:01:14,137 --> 00:01:15,365 You're weak, Beemo! 19 00:01:15,438 --> 00:01:16,700 Rrrrrrrraah! 20 00:01:16,773 --> 00:01:18,104 Ooh. Ooh. 21 00:01:18,174 --> 00:01:19,732 Aah! Aah! 22 00:01:21,878 --> 00:01:23,038 You okay, Beemo? 23 00:01:23,112 --> 00:01:25,012 I am no match for the Jake suit. 24 00:01:25,081 --> 00:01:26,844 That's right. 25 00:01:31,154 --> 00:01:33,088 Dog, the Jake suit is mad strong. 26 00:01:33,156 --> 00:01:35,090 This junk can protect me from anything. 27 00:01:35,158 --> 00:01:36,352 Uh, sort of. 28 00:01:36,426 --> 00:01:38,018 Wait, bro, what are you doing up here? 29 00:01:38,094 --> 00:01:40,255 You know I'm not, like, actual armor, right? 30 00:01:40,330 --> 00:01:42,264 Septuple flip off the tree house! 31 00:01:42,332 --> 00:01:44,357 No-o-o-o-o! 32 00:01:44,434 --> 00:01:46,026 Whoo-hoo! 33 00:01:46,102 --> 00:01:47,763 Ride 'em, cowboy! Whoo! 34 00:01:49,605 --> 00:01:50,970 Ohh... 35 00:01:51,040 --> 00:01:52,029 Bam! 36 00:01:54,677 --> 00:01:56,406 Huh... huh... huh... 37 00:01:58,014 --> 00:02:00,209 You were a little rough with the Jake suit today, bro. 38 00:02:00,283 --> 00:02:03,116 You mashed up my doggy bag pretty hard. 39 00:02:03,186 --> 00:02:04,346 Why didn't you stop me? 40 00:02:04,420 --> 00:02:06,047 When you're in my body, it pushes out my brain, 41 00:02:06,122 --> 00:02:07,453 so I have no control. 42 00:02:07,523 --> 00:02:09,081 Come on, bro, taking pain is easy. 43 00:02:09,158 --> 00:02:10,750 You just have to imagine that every bruise 44 00:02:10,827 --> 00:02:12,419 is a hickey from the universe. 45 00:02:12,495 --> 00:02:15,089 And everyone wants to get with the universe. 46 00:02:15,164 --> 00:02:16,688 I bet you wouldn't be saying that nonsense 47 00:02:16,766 --> 00:02:18,290 if I wore you as a suit. 48 00:02:18,368 --> 00:02:20,302 I bet I would be saying that nonsense. 49 00:02:20,370 --> 00:02:22,133 Okay, bro, let's see how you like it. 50 00:02:22,205 --> 00:02:23,604 I'll bring the pain. 51 00:02:23,673 --> 00:02:25,664 Do it, bro. Get in here. 52 00:02:29,979 --> 00:02:33,312 Yes! Time to bring the pain! 53 00:02:37,220 --> 00:02:38,209 Huh? 54 00:02:38,287 --> 00:02:40,255 Man, are you kidding? 55 00:02:47,463 --> 00:02:48,293 You give up? 56 00:02:48,364 --> 00:02:50,457 You have to, like, punch me in the face. 57 00:02:50,533 --> 00:02:52,467 Hmm. I thought I was. 58 00:02:52,535 --> 00:02:53,729 This is hard. 59 00:02:53,803 --> 00:02:55,600 I-I can't even make a fist. 60 00:02:55,671 --> 00:02:57,901 How do you control my body so well? 61 00:02:57,974 --> 00:02:59,498 Dude, I'm graceful. 62 00:02:59,575 --> 00:03:01,133 Mom raised me graceful. 63 00:03:06,082 --> 00:03:08,050 Dude, what the Bjork? 64 00:03:13,423 --> 00:03:14,481 Hmm. 65 00:03:14,557 --> 00:03:16,184 Aha! Here we go. 66 00:03:16,259 --> 00:03:18,750 Dream Journal of a Boring Man, Volume 12. 67 00:03:18,828 --> 00:03:21,160 Uh, Jake, what are you doing? 68 00:03:21,230 --> 00:03:23,755 There's all kinds of pain, Finn. 69 00:03:23,833 --> 00:03:25,061 Jake, come on. Don't do this. 70 00:03:25,134 --> 00:03:27,193 Ahh. Okay, let's see. 71 00:03:27,270 --> 00:03:29,261 Ooh, this one looks good. 72 00:03:29,338 --> 00:03:31,602 And it's not too long... only seven pages. 73 00:03:31,674 --> 00:03:33,107 Okay, here we go. 74 00:03:34,911 --> 00:03:37,937 "In my dream, I was eating jasmine rice, 75 00:03:38,014 --> 00:03:40,039 but it was also brown rice, 76 00:03:40,116 --> 00:03:42,482 and it was also my mother." 77 00:03:42,552 --> 00:03:44,247 Ohh. 78 00:03:58,234 --> 00:03:59,929 Huh? 79 00:04:00,002 --> 00:04:01,936 What... where am I? 80 00:04:02,004 --> 00:04:03,631 Oh, yeah. 81 00:04:03,706 --> 00:04:05,571 Hey, Finn! How long have I been out? 82 00:04:05,641 --> 00:04:06,903 I don't know. A couple hours. 83 00:04:06,976 --> 00:04:09,376 Say what? Why are you still reading? 84 00:04:09,445 --> 00:04:10,969 It's actually not that bad. 85 00:04:11,047 --> 00:04:12,537 There's a bunch where he knows he's dreaming. 86 00:04:12,615 --> 00:04:14,139 Here... let me read you a little. 87 00:04:14,217 --> 00:04:15,844 "So, I said to the first guy, 88 00:04:15,918 --> 00:04:18,512 'if everyone in my dream is me, then you are me,' 89 00:04:18,588 --> 00:04:20,215 and he said, 'I am who? ' 90 00:04:20,289 --> 00:04:21,722 And I said, 'Me.' 91 00:04:21,791 --> 00:04:23,656 And he said, 'Who is me? ' And I said, 'You.' 92 00:04:23,726 --> 00:04:25,387 And he said, 'What about you? ' 93 00:04:25,461 --> 00:04:27,361 And I said, 'No, you."' 94 00:04:27,430 --> 00:04:30,263 "It's like he's trying to solve a mystery that doesn't exist." 95 00:04:30,333 --> 00:04:31,129 You want me to keep going? 96 00:04:31,200 --> 00:04:32,895 No, I'm hungry. 97 00:04:32,969 --> 00:04:34,766 Yeah, I'm hungry, too. 98 00:04:34,837 --> 00:04:36,862 How about a truce while you go make us some lunch? 99 00:04:36,939 --> 00:04:39,169 Oh, I didn't know we were allowed to call truces. 100 00:04:39,242 --> 00:04:41,608 I'll totally remember that the next time my doggy bag 101 00:04:41,677 --> 00:04:43,736 is hurtling towards a fence post. 102 00:04:43,813 --> 00:04:46,509 You know, you could use the opportunity of cooking me food 103 00:04:46,582 --> 00:04:48,174 to mess with me. 104 00:04:48,251 --> 00:04:50,014 Wait a sec. 105 00:04:50,086 --> 00:04:52,213 You just gave me an idea! 106 00:04:52,288 --> 00:04:53,778 Yeah? 107 00:04:53,856 --> 00:04:55,585 Uh-oh. Oh, look out. 108 00:04:55,658 --> 00:04:56,955 You gonna make me something gross? 109 00:05:00,930 --> 00:05:02,522 Something spicy? 110 00:05:02,598 --> 00:05:03,860 You know I can take it. 111 00:05:07,770 --> 00:05:08,862 Ta-da! 112 00:05:08,938 --> 00:05:10,872 Meatloaf? That's my favorite dish. 113 00:05:10,940 --> 00:05:12,305 Mm-hmm. 114 00:05:12,375 --> 00:05:13,865 What did you do to it? 115 00:05:13,943 --> 00:05:15,570 I assure you, it's delicious. 116 00:05:15,645 --> 00:05:18,910 Okay, well, you're really terrible at this. 117 00:05:20,182 --> 00:05:21,945 Yummy. 118 00:05:22,018 --> 00:05:23,451 Oh, that's just mean. 119 00:05:23,519 --> 00:05:24,952 Admit you're wrong, and you can have 120 00:05:25,021 --> 00:05:26,454 some of this delicious meatloaf. 121 00:05:26,522 --> 00:05:27,352 No, I'm good. 122 00:05:35,097 --> 00:05:36,894 Mmm-hmm-hmm! 123 00:05:36,966 --> 00:05:39,059 Special occasion. 124 00:05:39,135 --> 00:05:40,534 Special occasion. 125 00:05:40,603 --> 00:05:42,127 Special occasion. 126 00:05:42,204 --> 00:05:43,762 Jake, that's my special occasion phone. 127 00:05:43,839 --> 00:05:45,739 Someone's calling me to tell me about a special occasion. 128 00:05:45,808 --> 00:05:46,900 So? 129 00:05:46,976 --> 00:05:48,910 So, can you walk me over there? I want to see who it is. 130 00:05:48,978 --> 00:05:49,808 Hmph. 131 00:05:49,879 --> 00:05:52,313 Special occasion. Special occasion. 132 00:05:52,381 --> 00:05:53,575 Oh, it's Flame Princess. 133 00:05:53,649 --> 00:05:55,173 I'll talk to her later. 134 00:05:55,251 --> 00:05:57,913 I don't want you embarrassing me, or, uh, anything. 135 00:05:57,987 --> 00:05:59,648 Jake? 136 00:06:00,890 --> 00:06:03,256 Jake, seriously, don't do this. 137 00:06:03,326 --> 00:06:06,489 - Tell me I win, dude. - No, absolutely not. 138 00:06:06,562 --> 00:06:07,688 All right. 139 00:06:07,763 --> 00:06:09,355 Say goodbye to Flame Princess thinking you're cool. 140 00:06:09,432 --> 00:06:11,764 I'm gonna embarrass the Bjork out of you. 141 00:06:11,834 --> 00:06:13,825 Oh, hey, you came! 142 00:06:13,903 --> 00:06:16,303 I got worried 'cause you didn't answer special occasion phone. 143 00:06:16,372 --> 00:06:19,034 - My relatives are waiting inside. - What? 144 00:06:19,108 --> 00:06:21,303 Well, that's why I called on special occasion phone. 145 00:06:21,377 --> 00:06:23,868 All my less-evil family members are here for dinner. 146 00:06:23,946 --> 00:06:26,540 Come eat. 147 00:06:32,254 --> 00:06:34,848 Finn, this is my family. 148 00:06:34,924 --> 00:06:36,516 These are my two younger brothers, 149 00:06:36,592 --> 00:06:38,822 my brother who's home from the military, 150 00:06:38,894 --> 00:06:40,885 and my judgmental aunt and uncle. 151 00:06:42,898 --> 00:06:43,922 Jake, whatever you're about to do, 152 00:06:44,000 --> 00:06:45,695 please don't do it. 153 00:07:11,227 --> 00:07:13,525 What are you doing in front of my family? 154 00:07:13,596 --> 00:07:16,190 Hold on, bro. Perhaps it's a custom unknown to us. 155 00:07:16,265 --> 00:07:17,630 Nope! 156 00:07:17,700 --> 00:07:20,498 Just doing the kind of stuff I do all the time. 157 00:07:20,569 --> 00:07:23,231 This is a nightmare come true for me, sister. 158 00:07:26,509 --> 00:07:27,942 What are you doing? 159 00:07:28,010 --> 00:07:30,535 Don't you want to see more? 160 00:07:30,613 --> 00:07:33,343 Oh, my Bjork! No, I don't want to see more! 161 00:07:33,416 --> 00:07:35,907 Wait, what's that in your mouth? 162 00:07:35,985 --> 00:07:38,510 Jake? - Oops. Busted. 163 00:07:38,587 --> 00:07:39,952 Are you controlling Finn? 164 00:07:40,022 --> 00:07:41,489 Yeah, I'm causing Finn pain. 165 00:07:41,557 --> 00:07:42,922 We have a bet going on. 166 00:07:42,992 --> 00:07:44,721 And you made him dance like a baby, semi-nude, 167 00:07:44,794 --> 00:07:46,955 in front of my family? 168 00:07:47,029 --> 00:07:49,088 Wow, that's pretty hard-core. 169 00:07:49,165 --> 00:07:50,894 What? 170 00:07:50,966 --> 00:07:52,866 Good luck, Finn. Hope you win. 171 00:07:52,935 --> 00:07:54,926 - I will. - Hmph! 172 00:07:58,107 --> 00:07:59,506 Hi, Lady. 173 00:08:00,509 --> 00:08:03,876 Finn! 174 00:08:03,946 --> 00:08:07,040 - I'm right here. - Oh. 175 00:08:07,116 --> 00:08:08,913 'Sup? 176 00:08:08,984 --> 00:08:10,611 What's TV doing here? 177 00:08:10,686 --> 00:08:12,381 I thought all the kids found apartments. 178 00:08:15,057 --> 00:08:16,786 That's my boy... 179 00:08:16,859 --> 00:08:19,657 mama's basement baby. 180 00:08:25,267 --> 00:08:27,167 Oh, it's this bet we're doing. 181 00:08:27,236 --> 00:08:30,034 It's not really a bet. It's more like a showdown. 182 00:08:30,106 --> 00:08:31,801 I'm trying to get him to admit that it's hard 183 00:08:31,874 --> 00:08:33,603 when someone wears you as a suit. 184 00:08:33,676 --> 00:08:35,439 How do I win the bet, Lady? 185 00:08:35,511 --> 00:08:37,308 Hey, Dad? 186 00:08:37,379 --> 00:08:39,870 Why don't you try jumping in a volcano? 187 00:08:42,251 --> 00:08:44,116 Hmm. 188 00:08:47,123 --> 00:08:48,681 Yes! 189 00:08:48,758 --> 00:08:50,851 So, what are we doing, bro? 190 00:08:50,926 --> 00:08:52,393 The universe is gonna have 191 00:08:52,461 --> 00:08:54,292 a full-on make-out session with you, bro... 192 00:08:54,363 --> 00:08:56,354 I'm talking minimum tier eight. 193 00:08:56,432 --> 00:08:58,400 Behold! 194 00:09:01,203 --> 00:09:03,865 Fire wolves? That's your plan? Please. 195 00:09:03,939 --> 00:09:05,099 Oh, no, bro. 196 00:09:05,174 --> 00:09:07,608 That's just fortuitous circumstance. 197 00:09:07,676 --> 00:09:10,577 Allow me to take advantage. 198 00:09:10,646 --> 00:09:12,409 Here, pup-pups. 199 00:09:12,481 --> 00:09:14,472 You want some kibble? You want steak flavor? 200 00:09:14,550 --> 00:09:16,882 - Steaky-steaks? - Aw, my kibble! 201 00:09:24,627 --> 00:09:26,993 How you like it, bro? Pretty painful, huh? 202 00:09:27,062 --> 00:09:28,154 Eh, whatevs. 203 00:09:28,230 --> 00:09:30,494 Ah, forget it. Let's go. 204 00:09:37,673 --> 00:09:39,504 Hmm. Looks hot. 205 00:09:39,575 --> 00:09:41,167 Oh, yeah, bro. 206 00:09:41,243 --> 00:09:43,074 The pain train has arrived at the station. 207 00:09:43,145 --> 00:09:44,874 Choo! Choo! 208 00:09:44,947 --> 00:09:46,437 I'm ready, bro! Bring it! 209 00:09:46,515 --> 00:09:48,483 You're nothing, lava! You're a bum! 210 00:09:48,551 --> 00:09:49,848 I can handle you! 211 00:09:49,919 --> 00:09:52,149 Look, just say, "stop," and you won't get burned. 212 00:09:52,221 --> 00:09:54,189 Never! 213 00:09:54,256 --> 00:09:55,314 Okay, bro. 214 00:09:55,391 --> 00:09:57,382 This'll pretty much wreck up your whole life, 215 00:09:57,459 --> 00:09:58,323 so think about it. 216 00:09:58,394 --> 00:10:00,055 Bring it! 217 00:10:00,129 --> 00:10:01,687 Yeah, baby, feels good! Love it! 218 00:10:01,764 --> 00:10:03,322 Loving that heat on my skull! 219 00:10:03,399 --> 00:10:05,959 Okay, I'm gonna lower you some more. 220 00:10:06,035 --> 00:10:07,900 It's probably gonna cook up your brain. 221 00:10:07,970 --> 00:10:10,530 Oh, yeah, give it to me! 222 00:10:10,606 --> 00:10:12,506 Dang, Finn is flipping crazy. 223 00:10:12,575 --> 00:10:13,872 This isn't going to do anything. 224 00:10:13,943 --> 00:10:15,376 He's never gonna give up. 225 00:10:17,646 --> 00:10:19,443 Aah! 226 00:10:26,322 --> 00:10:29,189 What happened? You robbed me of the win! 227 00:10:29,258 --> 00:10:30,691 You're right, man... 228 00:10:30,759 --> 00:10:32,386 my bruises are hickeys from the universe, 229 00:10:32,461 --> 00:10:34,361 and I should just accept that. 230 00:10:34,430 --> 00:10:37,763 Yeah, boy! In your face! 231 00:10:37,833 --> 00:10:39,994 Yeah, in my face. 232 00:10:46,475 --> 00:10:48,204 Yeah! 233 00:10:53,382 --> 00:10:56,078 Dang it, Finn. 234 00:11:00,222 --> 00:11:03,248 Who's ready for rehabilitation? 235 00:11:03,325 --> 00:11:06,988 We'll start with full-body immersion therapy. 236 00:11:09,064 --> 00:11:12,556 - No! - Yes! 237 00:11:41,063 --> 00:11:48,054 - This party is so crazy! - Ripped By mstoll