1 00:00:34,200 --> 00:00:37,950 Comment est-tu devenu si enceinte BMO? 2 00:00:38,370 --> 00:00:39,870 Qui est la mère? 3 00:00:39,950 --> 00:00:42,040 Qui est le père? 4 00:00:42,500 --> 00:00:43,796 Je vais vous le dire 5 00:00:43,796 --> 00:00:45,790 si vous gardez le secret. 6 00:00:46,380 --> 00:00:49,710 Nous le ferons, nous le ferons. 7 00:00:49,710 --> 00:00:50,260 D'accord. 8 00:00:50,300 --> 00:00:52,096 La nuit dernière, une présence électrique 9 00:00:52,096 --> 00:00:53,050 est apparue dans ma chambre 10 00:00:53,050 --> 00:00:53,840 et m'a dit: 11 00:00:54,010 --> 00:00:56,050 "BMO, J'ai besoin de ton corps parfait 12 00:00:56,260 --> 00:00:58,310 pour accueillir l'incarnation humaine 13 00:00:58,390 --> 00:01:00,520 d'un bébé!" 14 00:01:05,275 --> 00:01:06,310 BMO, ça ne va pas? 15 00:01:09,150 --> 00:01:10,650 Il a dû casser son oeuf. 16 00:01:11,240 --> 00:01:12,820 C'est pas grave, BMO. 17 00:01:14,570 --> 00:01:16,870 On va faire des grimaces marrantes! 18 00:01:22,910 --> 00:01:25,040 Regardes, ça va te faire rire! 19 00:01:25,500 --> 00:01:26,170 Qu'est-ce que... 20 00:01:33,470 --> 00:01:35,590 J'ai plus d'idées. 21 00:01:36,010 --> 00:01:36,510 Quoi? 22 00:01:39,510 --> 00:01:41,430 James Baxter! 23 00:01:47,810 --> 00:01:50,946 James Baxter est le meilleur! 24 00:01:51,030 --> 00:01:52,823 il sait toujours quoi faire 25 00:01:52,823 --> 00:01:53,990 pour remonter le moral des gens. 26 00:01:53,990 --> 00:01:54,740 Ouais. 27 00:02:01,290 --> 00:02:02,580 Trop fort! 28 00:02:02,620 --> 00:02:04,290 On devrait faire ça aussi! 29 00:02:04,370 --> 00:02:06,460 Faire comme lui, répandre la bonne humeur! 30 00:02:06,870 --> 00:02:10,000 Je veux être comme James Baxter. 31 00:02:10,040 --> 00:02:12,130 Courir sur un ballon de plage. 32 00:02:12,210 --> 00:02:14,090 Dire mon nom avec une voix de cheval. 33 00:02:14,130 --> 00:02:15,590 Faire sourire les gens. 34 00:02:17,680 --> 00:02:18,680 On n'a qu'à faire ça! 35 00:02:18,800 --> 00:02:20,300 Ouais! 36 00:02:22,510 --> 00:02:26,190 Finn l'Humain 37 00:02:27,230 --> 00:02:29,230 Jake! 38 00:02:35,990 --> 00:02:38,030 Pff, pas un public facile 39 00:02:38,110 --> 00:02:40,490 On devrait trouver quelqu'un de moins triste. 40 00:02:40,870 --> 00:02:41,830 C'était pas une bonne idée 41 00:02:41,830 --> 00:02:42,915 d'essayer à un enterrement. 42 00:03:09,190 --> 00:03:10,520 Que voulez-vous? 43 00:03:10,690 --> 00:03:12,940 Je ne suis qu'une petite fille super triste! 44 00:03:26,620 --> 00:03:28,250 C'est tellement parfait! 45 00:03:28,290 --> 00:03:30,500 Tellement unique! 46 00:03:36,000 --> 00:03:37,427 Qu'est-ce qu'on n'arrive pas à faire 47 00:03:37,427 --> 00:03:38,130 par rapport à lui? 48 00:03:38,130 --> 00:03:39,930 On doit trouver! 49 00:03:40,260 --> 00:03:43,350 Il est comme un virtuose de la guitare. 50 00:03:43,850 --> 00:03:45,561 Et un bon guitariste n'imite pas 51 00:03:45,561 --> 00:03:47,350 les solos des autres. 52 00:03:47,350 --> 00:03:50,060 On doit apprendre à faire nos propres solos. 53 00:04:15,290 --> 00:04:17,130 Qu'est-ce que j'enregistre? 54 00:04:18,210 --> 00:04:19,720 Notre processus créatif. 55 00:04:19,760 --> 00:04:20,880 Au cas où on ferait une grande découverte. 56 00:04:20,970 --> 00:04:23,260 Je crois qu'on a trouvé un truc. 57 00:04:23,550 --> 00:04:24,930 On n'a qu'à vérifier. 58 00:04:27,510 --> 00:04:29,220 Baignoire, baignoire! 59 00:04:29,730 --> 00:04:31,060 Lance la vidéo. 60 00:04:34,190 --> 00:04:36,020 Qui veut me frotter? 61 00:04:36,270 --> 00:04:37,230 Moi. 62 00:04:37,320 --> 00:04:38,400 Prends des notes. 63 00:04:42,450 --> 00:04:44,410 Accélère la vidéo. 64 00:04:45,530 --> 00:04:46,120 Ralentis. 65 00:04:49,620 --> 00:04:51,830 Ce son me rend heureux. 66 00:04:52,000 --> 00:04:54,330 Très bien, c'est exactement ce qu'on veut. 67 00:04:54,960 --> 00:04:56,670 Zoom sur ma bouche. 68 00:05:00,880 --> 00:05:01,845 C'est bien. 69 00:05:01,845 --> 00:05:03,840 Mais si on veut être aussi bons que James Baxter 70 00:05:04,010 --> 00:05:05,470 on doit aller plus loin. 71 00:05:14,060 --> 00:05:16,690 L'institut du So On. 72 00:05:16,900 --> 00:05:18,570 Hé! Monsieur! 73 00:05:19,230 --> 00:05:20,656 Je vous entends. 74 00:05:20,697 --> 00:05:21,270 Bienvenue à l'Institut du son de So On. 75 00:05:24,320 --> 00:05:25,077 Où sont vos studios 76 00:05:25,077 --> 00:05:25,900 pour enregistrer des sons 77 00:05:25,900 --> 00:05:26,990 qui rendent les gens heureux? 78 00:05:26,990 --> 00:05:28,497 Penses à des choses joyeuses 79 00:05:28,497 --> 00:05:30,749 et suis les battements de ton coeur. 80 00:05:35,870 --> 00:05:36,580 Stop. 81 00:05:38,420 --> 00:05:39,340 Par là. 82 00:05:47,590 --> 00:05:50,220 Regardes ce studio de fou! 83 00:05:50,470 --> 00:05:52,270 Des têtes d'ampli et pleins de cabinets! 84 00:05:53,770 --> 00:05:54,980 Des pédales de distorsion! 85 00:06:01,150 --> 00:06:02,948 Ces sons me font me sentir bien 86 00:06:02,940 --> 00:06:03,990 ici. 87 00:06:03,990 --> 00:06:05,150 Juste là. 88 00:06:05,200 --> 00:06:06,030 Bien 89 00:06:06,780 --> 00:06:07,950 Je le sens là. 90 00:06:07,950 --> 00:06:09,200 Bien là. 91 00:06:09,410 --> 00:06:11,910 On doit trouver comment faire un son... 92 00:06:12,660 --> 00:06:15,040 qui force celui qui l'écoute à être heureux! 93 00:06:29,220 --> 00:06:30,140 On regarde ce qu'on a trouvé? 94 00:06:31,720 --> 00:06:32,720 Ça devrait pas être plus haut? 95 00:06:32,850 --> 00:06:34,850 Ou plus bas, je sais pas. 96 00:06:34,890 --> 00:06:37,440 On est d'accord que ça, ça va là. 97 00:06:37,850 --> 00:06:38,730 Tu vois ce son? 98 00:06:38,730 --> 00:06:41,190 J'ai dessiné des connexions avec deux autres sons. 99 00:06:42,070 --> 00:06:43,650 Il manque un truc. 100 00:06:46,575 --> 00:06:47,909 C'est ça! 101 00:06:47,951 --> 00:06:49,660 Le truc qui manque dans notre truc! 102 00:06:49,828 --> 00:06:50,329 Bien sur! 103 00:06:50,412 --> 00:06:52,410 James Baxter n'a pas que sa phrase. 104 00:06:52,490 --> 00:06:53,206 Il a aussi tout son truc 105 00:06:53,200 --> 00:06:54,330 avec le ballon de plage! 106 00:06:54,330 --> 00:06:57,000 On doit créer des mouvements corporels 107 00:06:57,000 --> 00:06:58,960 pour aller avec nos sons! 108 00:06:59,170 --> 00:07:00,670 On a enfin trouvé. 109 00:07:00,790 --> 00:07:04,090 Je crois que notre truc va changer le monde. 110 00:07:04,250 --> 00:07:05,635 Quand les gens vont le voir, 111 00:07:05,635 --> 00:07:07,630 ils vont être trop heureux! 112 00:07:08,130 --> 00:07:09,680 Tu en fait trop là. 113 00:07:11,430 --> 00:07:12,050 On plus qu'à le faire. 114 00:07:13,470 --> 00:07:15,890 Ouais, t'as raison. 115 00:07:20,440 --> 00:07:22,110 Hé, la petite fille triste! 116 00:07:26,150 --> 00:07:27,070 Qu'est-ce... 117 00:07:27,490 --> 00:07:28,700 Attends! 118 00:07:28,780 --> 00:07:30,780 Avant de crier, regardes 119 00:07:30,780 --> 00:07:32,490 la version super fraîche de notre truc. 120 00:07:48,670 --> 00:07:49,840 On a réussi! 121 00:07:54,680 --> 00:07:55,470 Qu'est-ce qui ne va pas? 122 00:07:55,510 --> 00:07:57,020 On s'embête. 123 00:08:16,910 --> 00:08:18,750 Scarabée rhinocéros australien, 124 00:08:18,750 --> 00:08:21,711 nom scientifique: Xylotrupes ulysses. 125 00:08:21,920 --> 00:08:23,170 Bousier commun... 126 00:08:34,050 --> 00:08:35,600 Ouf, vous êtes toujours là! 127 00:08:36,390 --> 00:08:37,853 Je sais qu'on est venu hier 128 00:08:37,853 --> 00:08:39,640 et ça c'est pas très bien passé. 129 00:08:39,640 --> 00:08:40,930 Faisons le truc! 130 00:08:40,980 --> 00:08:42,100 D'accord! 131 00:09:18,140 --> 00:09:23,390 Pourquoi vous avez tout fait loupé? 132 00:09:23,810 --> 00:09:25,310 J'ai besoin d'aide! 133 00:09:26,020 --> 00:09:26,650 Désolé. 134 00:09:27,560 --> 00:09:29,440 Je me suis caché comme une poule mouillée. 135 00:09:39,240 --> 00:09:40,330 C'est du lait! 136 00:09:44,040 --> 00:09:46,580 Pourquoi? 137 00:09:48,340 --> 00:09:49,380 Purée. C'est pour de vrai! 138 00:09:54,170 --> 00:09:56,720 Il a cassé mes os tout mous! 139 00:09:57,640 --> 00:09:59,510 T'inquiètes, cette fois je bloque! 140 00:09:59,600 --> 00:10:01,394 Quand on se réveillera 141 00:10:01,394 --> 00:10:02,640 dans le 9e Monde des Morts. 142 00:10:02,640 --> 00:10:04,022 Promets moi que tu me retrouveras 143 00:10:04,022 --> 00:10:06,020 avec ce son: 144 00:10:07,560 --> 00:10:08,270 Quoi? 145 00:10:08,440 --> 00:10:10,570 C'est juste qu'il y a plein de gens là-bas, 146 00:10:10,570 --> 00:10:11,940 on risque d'être séparés. 147 00:10:11,940 --> 00:10:13,440 Je serais le type qui fait: 148 00:10:40,183 --> 00:10:41,309 Ça alors. 149 00:10:45,430 --> 00:10:48,191 Ce type sait vraiment y faire 150 00:10:48,191 --> 00:10:49,230 pour remonter le moral des gens. 151 00:10:49,230 --> 00:10:51,150 Il est super! Vous le connaissez? 152 00:10:51,400 --> 00:10:52,860 Bah, un peu. 153 00:10:52,860 --> 00:10:53,690 Bien sûr qu'on le connaît! 154 00:10:54,150 --> 00:10:55,860 C'est quoi son truc? 155 00:10:55,990 --> 00:10:57,492 Il s'appelle James Baxter, 156 00:10:57,492 --> 00:10:59,490 il voyage sur son ballon de plage. 157 00:10:59,860 --> 00:11:01,280 Il rend les gens heureux. 158 00:11:04,450 --> 00:11:05,160 Cool.