1 00:00:25,763 --> 00:00:27,181 Pique-nique de Princesse 2 00:00:38,520 --> 00:00:41,070 Ton ampoule est dégueu. 3 00:00:42,440 --> 00:00:44,280 Je vais vomir. 4 00:00:45,610 --> 00:00:46,650 C'est pour rire! 5 00:00:46,650 --> 00:00:48,780 Si seulement j'avais mon autre chaussette. 6 00:00:48,780 --> 00:00:50,287 Cette ampoule va me gâcher 7 00:00:50,287 --> 00:00:51,620 le pique-nique de PB. 8 00:00:51,620 --> 00:00:53,990 T'inquiète pas, ça va être génial. 9 00:00:54,080 --> 00:00:55,250 On va manger du melon. 10 00:00:55,330 --> 00:00:57,830 On complimentera mon maquillage. 11 00:00:58,000 --> 00:00:59,330 Tu ressembles à une cible. 12 00:00:59,420 --> 00:01:00,420 Je suis joli! 13 00:01:03,380 --> 00:01:04,800 Tout le monde à un plateau? 14 00:01:06,090 --> 00:01:08,010 Château gonflable! Viens Jake! 15 00:01:09,090 --> 00:01:10,340 Boing, boing! 16 00:01:12,050 --> 00:01:13,220 Bonjour Finn. 17 00:01:13,350 --> 00:01:16,060 Oh! Désolé Princesse Château Gonflable. 18 00:01:16,140 --> 00:01:17,310 Je pensais pas que c'était vous. 19 00:01:17,480 --> 00:01:18,850 Pas de problème! 20 00:01:18,940 --> 00:01:21,400 Tu veux rentrer? Rebondir un peu? 21 00:01:22,730 --> 00:01:24,270 Non, ça ira. 22 00:01:24,570 --> 00:01:26,860 Allons... faire la fête. 23 00:01:27,900 --> 00:01:29,240 Salut les gars! 24 00:01:29,240 --> 00:01:29,280 Bonjour. 25 00:01:29,910 --> 00:01:31,450 Bonjour Princesse Princesse Princesse. 26 00:01:31,450 --> 00:01:32,660 Salut Princesse Embryon. 27 00:01:32,660 --> 00:01:35,080 Saluuut... toi. 28 00:01:35,620 --> 00:01:37,080 Bienvenue au pique-nique vous deux. 29 00:01:37,700 --> 00:01:39,120 Jake, tu est très joli. 30 00:01:39,120 --> 00:01:40,460 Merci! 31 00:01:40,670 --> 00:01:41,830 Pourquoi tu boites? 32 00:01:41,920 --> 00:01:43,340 J'ai marché pied nu trop longtemps 33 00:01:43,340 --> 00:01:45,380 et maintenant j'ai une méga-grosse ampoule. 34 00:01:46,670 --> 00:01:48,470 Mettez-vous à l'aise. 35 00:01:48,470 --> 00:01:49,471 Au fait, 36 00:01:49,470 --> 00:01:51,590 j'ai inscrit tout le monde à la tombola. 37 00:01:51,640 --> 00:01:53,010 Et le gagnant remportera 38 00:01:53,010 --> 00:01:54,350 ce qu'il y a... 39 00:01:54,430 --> 00:01:55,930 là dedans. 40 00:01:56,010 --> 00:01:57,600 C'est mystérieux. 41 00:01:58,270 --> 00:01:59,350 J'ai apporté des trucs! 42 00:01:59,640 --> 00:02:00,940 Comme c'est gentil! 43 00:02:01,483 --> 00:02:02,350 Du soda! 44 00:02:03,360 --> 00:02:04,440 Il est tiède. 45 00:02:04,520 --> 00:02:06,440 Et je l'ai pas mal secoué. 46 00:02:06,820 --> 00:02:09,990 Super, je vais le mettre au frais. 47 00:02:16,080 --> 00:02:18,700 Faire des tipis en poils. 48 00:02:18,700 --> 00:02:20,620 Pour que mes gens en poils 49 00:02:20,620 --> 00:02:22,660 y vivent. 50 00:02:23,290 --> 00:02:24,380 Y vivent! 51 00:02:27,250 --> 00:02:29,260 Quelqu'un est en train de tripoter ma glace! 52 00:02:32,550 --> 00:02:35,220 Voyons voir ce qui se passe. 53 00:02:36,351 --> 00:02:38,270 Ma petite amie occasionnelle 54 00:02:38,270 --> 00:02:39,680 Princesse Bubblegum! 55 00:02:39,730 --> 00:02:42,060 Mes meilleurs amis, Finn et Jake! 56 00:02:42,190 --> 00:02:43,609 Des princesses qui veulent toutes 57 00:02:43,600 --> 00:02:44,690 sortir avec moi! 58 00:02:44,690 --> 00:02:49,150 Tout mes amis font la fête sans moi! 59 00:02:49,690 --> 00:02:52,150 Juste quand tu penses avoir de supers amis 60 00:02:52,240 --> 00:02:53,570 ils te laissent tomber. 61 00:02:54,110 --> 00:02:55,780 Je vois ce qui se passe. 62 00:02:55,780 --> 00:02:57,080 Ils pensent pouvoir me faire ça? 63 00:02:57,080 --> 00:02:59,080 Ils vont voir ce que je sais faire. 64 00:03:07,380 --> 00:03:09,090 C'est comme ça que chassent les chouettes. 65 00:03:09,550 --> 00:03:11,510 Bonjour, mon petit. 66 00:03:11,510 --> 00:03:14,300 Tu vas m'aider à gâcher la fête! 67 00:03:34,700 --> 00:03:35,910 Tais-toi. 68 00:03:39,160 --> 00:03:40,370 J'ai fini avec les chats. 69 00:03:41,120 --> 00:03:42,370 Ça avance les autres? 70 00:03:44,620 --> 00:03:46,710 Oui, continuez comme ça! 71 00:03:46,960 --> 00:03:49,090 Plus de lasag-ne! 72 00:04:00,680 --> 00:04:03,390 Allez mes chatons 73 00:04:03,520 --> 00:04:05,440 gâchez leur la fête! 74 00:04:08,770 --> 00:04:10,230 Salut le chat. 75 00:04:10,230 --> 00:04:11,610 Regarde, un chat! 76 00:04:11,610 --> 00:04:13,150 J'aime pas les chats. 77 00:04:13,150 --> 00:04:14,860 Tu aimes le thé glacé au citron? 78 00:04:15,530 --> 00:04:16,360 Oui. 79 00:04:17,160 --> 00:04:18,860 Trop bien! 80 00:04:21,450 --> 00:04:23,083 Finalement, on n'aura pas besoin 81 00:04:23,083 --> 00:04:24,750 d'aller chercher des citrons. 82 00:04:24,750 --> 00:04:25,750 Ouais! 83 00:04:27,960 --> 00:04:30,630 Heureusement, il me reste mes lapins à caca. 84 00:04:32,170 --> 00:04:32,630 Ho, Glob! 85 00:04:38,590 --> 00:04:40,430 Ça fait trop de lasag-ne. 86 00:04:43,390 --> 00:04:45,810 Papa veut que tu te déguises en princesse 87 00:04:45,810 --> 00:04:49,190 pour jeter du punch sur tout le monde. 88 00:04:50,650 --> 00:04:52,650 Tu veux bien faire ça pour papa? 89 00:04:53,655 --> 00:04:54,573 Merci, mon chou. 90 00:04:54,573 --> 00:04:56,366 Je savais que je pouvais compter sur toi. 91 00:04:59,786 --> 00:05:01,371 La touche finale. 92 00:05:03,665 --> 00:05:04,833 Pas mal! 93 00:05:04,833 --> 00:05:06,793 Fais attention, tu risque d'être obligé 94 00:05:06,790 --> 00:05:08,837 de t'habiller comme ça tout le temps. 95 00:05:08,962 --> 00:05:11,173 Je devrais te courir après. 96 00:05:11,631 --> 00:05:12,591 Me marier avec toi. 97 00:05:13,467 --> 00:05:14,176 C'est pour rire! 98 00:05:17,554 --> 00:05:18,597 Lève les bras. 99 00:05:31,693 --> 00:05:34,905 Bien, prends un verre de punch! 100 00:05:38,784 --> 00:05:39,868 Salut, Gunter! 101 00:05:39,868 --> 00:05:42,245 Regardez, Gunter viens d'arriver! 102 00:05:44,748 --> 00:05:47,167 Viens faire la fête avec nous! 103 00:05:47,167 --> 00:05:49,961 Je t'interdis de faire la fête avec eux! 104 00:05:49,961 --> 00:05:53,215 Ramène ton boule sur le dancefloor! 105 00:06:11,191 --> 00:06:13,485 Prêtes-moi une de tes chaussettes. 106 00:06:17,364 --> 00:06:19,574 Ils pensent que leur fête est trop cool. 107 00:06:19,950 --> 00:06:21,910 Elle est trop rien du tout! 108 00:06:26,957 --> 00:06:28,208 Il devrait y avoir une loi 109 00:06:28,200 --> 00:06:29,876 contre ce genre de truc. 110 00:06:29,876 --> 00:06:30,627 Attends un peu. 111 00:06:31,002 --> 00:06:32,671 Il y a une loi! 112 00:06:33,588 --> 00:06:34,965 Oserais-je? 113 00:06:37,092 --> 00:06:37,968 Garde-banane. 114 00:06:37,968 --> 00:06:39,719 J'appelle pour cafarder. 115 00:06:39,886 --> 00:06:41,972 Sur qui voulez-vous cafarder? 116 00:06:42,180 --> 00:06:44,266 Mes voisins qui font une fête super bruyante. 117 00:06:44,266 --> 00:06:46,260 Ça embête tout le Royaume des Glaces! 118 00:06:46,260 --> 00:06:47,352 Le Royaume des Glaces? 119 00:06:47,352 --> 00:06:48,562 Vous êtes le Roi des Glaces? 120 00:06:48,687 --> 00:06:49,479 Oui. 121 00:06:49,688 --> 00:06:51,773 En fait, on te déteste. 122 00:06:51,773 --> 00:06:52,774 Donc... 123 00:06:55,527 --> 00:06:57,195 Garde-banane? 124 00:06:57,195 --> 00:06:59,322 Je suis une petite vieille 125 00:06:59,322 --> 00:07:01,741 qui appelle à propos des nuisances sonores. 126 00:07:01,825 --> 00:07:03,160 C'est encore le Roi des Glaces? 127 00:07:03,160 --> 00:07:05,745 Non, c'est madame... 128 00:07:05,745 --> 00:07:07,497 Garam-bling-ton 129 00:07:07,998 --> 00:07:09,583 Madame Garamblington? 130 00:07:09,583 --> 00:07:12,669 Attendez, je vais vous passer mon mari. 131 00:07:14,171 --> 00:07:16,089 Ted Garamblington à l'appareil. 132 00:07:16,089 --> 00:07:18,091 Pouvez-vous faire arrêter cette fête? 133 00:07:18,258 --> 00:07:19,634 Votre femme à l'air super vieille. 134 00:07:21,303 --> 00:07:22,804 Un moment, quelqu'un frappe à la porte. 135 00:07:22,929 --> 00:07:24,222 Oui? Bonjour? 136 00:07:25,515 --> 00:07:27,017 Bonjour, monsieur! 137 00:07:27,142 --> 00:07:29,019 Je suis le livreur de pizza. 138 00:07:29,769 --> 00:07:30,770 Salut, Johnny. 139 00:07:31,521 --> 00:07:33,773 Cette fête est vraiment très bruyante. 140 00:07:33,982 --> 00:07:35,650 Ça ne gêne pas trop votre femme? 141 00:07:36,276 --> 00:07:38,987 J'en parle justement aux gardes-bananes. 142 00:07:39,154 --> 00:07:40,489 Ils vont se charger de tout ça. 143 00:07:40,614 --> 00:07:41,781 Tant mieux. 144 00:07:42,032 --> 00:07:43,450 Combien je te dois? 145 00:07:43,450 --> 00:07:45,118 12,47 146 00:07:45,285 --> 00:07:46,578 Tiens. 147 00:07:46,578 --> 00:07:47,662 Les prix augmentent. 148 00:07:47,662 --> 00:07:49,581 Vous n'avez pas de plus petits billets? 149 00:07:49,581 --> 00:07:51,082 Je vais demander à mon frère, Georges. 150 00:07:51,708 --> 00:07:52,375 Quoi? 151 00:07:52,709 --> 00:07:54,503 La pizza est là, tu as de la monnaie? 152 00:07:54,503 --> 00:07:56,338 J'ai qu'un billet de 50. 153 00:07:58,089 --> 00:07:58,632 Oui? 154 00:07:59,257 --> 00:08:00,217 On va s'en occuper. 155 00:08:02,427 --> 00:08:05,388 Vous allez subir la loi banane. 156 00:08:08,892 --> 00:08:10,894 C'est une super fête! 157 00:08:16,399 --> 00:08:18,276 Moi aussi je peux faire une fête! 158 00:08:19,861 --> 00:08:20,904 Pas mal. 159 00:08:21,238 --> 00:08:24,741 Guntelina, distribue les snacks à nos invités. 160 00:08:24,741 --> 00:08:25,992 Ils commencent à s'impatienter. 161 00:08:28,828 --> 00:08:30,163 Mélange de grains de raisins. 162 00:08:30,163 --> 00:08:32,332 Tortillas à la farine enrichie. 163 00:08:32,415 --> 00:08:34,334 Commence par Roger, il a l'air affamé. 164 00:08:39,339 --> 00:08:41,466 Que tout le monde sourie, mange et boive! 165 00:08:41,466 --> 00:08:43,301 Pour rendre nos voisins jaloux! 166 00:08:47,681 --> 00:08:50,100 Gunter est trop captivant! 167 00:08:53,645 --> 00:08:55,188 Ça c'est mon style! 168 00:08:55,188 --> 00:08:57,399 Je vais danser comme un malade! 169 00:08:58,066 --> 00:08:59,526 Roger, danse avec moi! 170 00:09:14,124 --> 00:09:15,166 Allez! 171 00:09:15,625 --> 00:09:17,335 Si seulement je pouvais 172 00:09:17,335 --> 00:09:19,546 gâcher leurs fête par magie. 173 00:09:21,423 --> 00:09:22,215 Mais au fait... 174 00:09:23,925 --> 00:09:25,468 comme je suis tête en l'air! 175 00:09:33,768 --> 00:09:36,021 Je pensais qu'on était amis! 176 00:09:36,021 --> 00:09:38,231 Mes amis pour la vie! 177 00:09:41,901 --> 00:09:45,155 Réfugiez-vous tous dans mon corps! 178 00:09:47,490 --> 00:09:49,409 Ne m'oblige pas à me lever 179 00:09:49,400 --> 00:09:50,201 pour te botter le train. 180 00:09:50,201 --> 00:09:51,911 Si c'est la seule chose à faire 181 00:09:51,911 --> 00:09:53,910 pour se faire remarquer ici. 182 00:09:54,497 --> 00:09:55,910 Alors botte moi! 183 00:09:59,544 --> 00:10:00,962 C'est la dernière goutte. 184 00:10:07,218 --> 00:10:09,346 Maman, ça pue vraiment! 185 00:10:11,056 --> 00:10:12,641 Pourquoi tu nous embêtes comme ça? 186 00:10:12,641 --> 00:10:15,352 Parce qu'elle m'a pas invité au pique-nique! 187 00:10:15,560 --> 00:10:17,350 Je t'ai invité! 188 00:10:17,350 --> 00:10:19,689 J'ai envoyé l'invitation par la poste! 189 00:10:19,689 --> 00:10:20,565 Par courrier? 190 00:10:20,565 --> 00:10:21,858 Qui lit encore son courrier? 191 00:10:21,858 --> 00:10:23,850 Je fais un énorme tas avec le mien 192 00:10:23,850 --> 00:10:25,528 jusqu'à ce que ça s'effondre. 193 00:10:25,528 --> 00:10:26,988 Après je le déchiquette 194 00:10:26,988 --> 00:10:28,406 pour faire des oeufs en papier. 195 00:10:31,201 --> 00:10:32,911 Je peux faire la fête avec vous? 196 00:10:33,495 --> 00:10:35,955 Si tu promets de plus faire de truc tordus. 197 00:10:35,955 --> 00:10:37,123 Tordus? 198 00:10:37,123 --> 00:10:39,000 Je sais même pas ce que ça veut dire. 199 00:10:41,836 --> 00:10:44,005 On s'éclate, pas vrai les gars? 200 00:10:45,590 --> 00:10:46,883 C'est l'heure de la tombola. 201 00:10:47,550 --> 00:10:48,760 Le gagnant est 202 00:10:48,760 --> 00:10:50,760 Finn! 203 00:10:52,389 --> 00:10:55,100 Félicitation, tu as gagné un lard de mer. 204 00:10:55,350 --> 00:10:56,059 Cadeau! 205 00:10:56,059 --> 00:10:56,976 Génial! 206 00:10:58,228 --> 00:11:00,897 Tu as gagné un lard de mer, c'est nul. 207 00:11:03,942 --> 00:11:06,111 Espèce de fils de Blee-Blob! 208 00:11:08,822 --> 00:11:11,324 Salut... toi.