1 00:00:32,762 --> 00:00:35,890 Hmm. 2 00:00:35,965 --> 00:00:36,989 Whoa! 3 00:00:37,066 --> 00:00:39,193 Marceline. Marceline, I'm open. 4 00:00:39,268 --> 00:00:40,565 I'm wide open. 5 00:00:40,636 --> 00:00:43,366 Marceline, I got ups! Check out my ups! 6 00:00:43,439 --> 00:00:45,202 Nope! 7 00:00:45,274 --> 00:00:46,298 Too slow! 8 00:00:46,376 --> 00:00:47,206 Whoa! 9 00:00:49,245 --> 00:00:51,179 Yeah! 10 00:00:51,247 --> 00:00:52,908 All right. Good game. Good game. 11 00:00:52,982 --> 00:00:55,348 Take five. 12 00:00:55,418 --> 00:00:57,818 I'll get us all a bunch of little waters. 13 00:00:57,887 --> 00:00:59,821 Marceline, why'd you invite Ancient Chubs 14 00:00:59,889 --> 00:01:02,585 to play basketball? - Yeah! 15 00:01:05,161 --> 00:01:07,994 Well, he's very... dear to my heart. 16 00:01:08,064 --> 00:01:09,429 I love him. 17 00:01:09,499 --> 00:01:11,626 Whatchoo are talking about, Marceline? 18 00:01:11,701 --> 00:01:13,692 We've been around for a long time. 19 00:01:13,770 --> 00:01:15,761 We have a long history together. 20 00:01:15,838 --> 00:01:17,396 It's... it's a long story. 21 00:01:17,473 --> 00:01:20,067 - Lay it on us. - Yeah! Lay it out, Marcy. 22 00:01:20,143 --> 00:01:22,703 Ye-e-ah, lay down, Marceline! Go to sleep! 23 00:01:22,779 --> 00:01:24,770 Right? What are we talking about? 24 00:01:24,847 --> 00:01:26,371 All right. 25 00:01:26,449 --> 00:01:29,179 Suppose it's about time I told someone this story. 26 00:01:38,494 --> 00:01:40,223 Hmm. 27 00:01:40,296 --> 00:01:41,228 Ha ha! 28 00:01:41,297 --> 00:01:43,322 Might be something in here, Marceline. 29 00:01:44,400 --> 00:01:46,425 Ewwww! 30 00:01:46,502 --> 00:01:48,197 It's a dead rat! 31 00:01:48,271 --> 00:01:50,262 Hey, yeah. So it is. 32 00:01:50,339 --> 00:01:52,637 Looks like we've got a cute new traveling buddy! 33 00:01:52,708 --> 00:01:53,697 Ew! No! 34 00:01:53,776 --> 00:01:55,767 He's kind of cute. 35 00:01:59,415 --> 00:02:02,077 Hey, check it out... a VHS tape. 36 00:02:02,151 --> 00:02:05,018 You wanna watch a movie? - Yeah. 37 00:02:07,290 --> 00:02:09,281 Man, this is a boring movie. 38 00:02:10,493 --> 00:02:12,427 I liked the book much better. 39 00:02:13,863 --> 00:02:15,330 You're so silly, Simon. 40 00:02:15,398 --> 00:02:17,696 Yeah, I suppose so. 41 00:02:17,767 --> 00:02:20,634 Huh? 42 00:02:20,703 --> 00:02:21,897 What is that? 43 00:02:21,971 --> 00:02:23,996 I'm not sure, but it's coming our way. 44 00:02:24,073 --> 00:02:26,871 Come on. 45 00:02:26,943 --> 00:02:28,376 Marcy, you stay in the car. 46 00:02:28,444 --> 00:02:29,968 I'll be right back. - Simon! 47 00:02:30,046 --> 00:02:31,638 Ow, ow, ow, ow, ow! 48 00:02:31,714 --> 00:02:33,705 You're not going to put it on, are you? 49 00:02:33,783 --> 00:02:35,717 I have to... to protect us. 50 00:02:35,785 --> 00:02:37,616 But you're gonna act weird again. 51 00:02:37,687 --> 00:02:40,155 Don't worry. I can control it better now. 52 00:02:41,290 --> 00:02:44,782 It's okay. B. R. B. 53 00:02:46,829 --> 00:02:49,525 Oh, boy. Here it comes. Oh, bread balls. 54 00:02:49,599 --> 00:02:51,089 Oh, bread balls. 55 00:02:51,167 --> 00:02:53,101 Oh, bread balls! 56 00:03:00,409 --> 00:03:03,901 I call upon the power of ice and snow! 57 00:03:03,980 --> 00:03:06,642 Ice winds, blo-o-o-o-w! 58 00:03:11,120 --> 00:03:14,317 You will no longer terrify a 47-year-old man 59 00:03:14,390 --> 00:03:16,790 and a 7-year-old girl! 60 00:03:21,097 --> 00:03:23,497 Simon, stop! It's frozen! 61 00:03:23,566 --> 00:03:26,364 Not now, Gunther. I'm doing big-people things. 62 00:03:26,435 --> 00:03:28,426 Play in the snow. Build me a snowman. 63 00:03:28,504 --> 00:03:30,836 Eugh! 64 00:03:35,745 --> 00:03:37,372 Heh? 65 00:03:38,514 --> 00:03:40,482 Simon! Simon, are you okay? 66 00:03:41,951 --> 00:03:43,316 Uh... y-yeah. 67 00:03:43,386 --> 00:03:45,013 You're getting worse, Simon. 68 00:03:45,087 --> 00:03:47,112 Your hair and your nose are longer. 69 00:03:47,189 --> 00:03:49,020 And you started to hover in the air! 70 00:03:49,091 --> 00:03:52,720 Oh, yeah? Did I look pretty fly? 71 00:03:54,430 --> 00:03:57,058 What are you talking about? You're scaring me. 72 00:04:00,169 --> 00:04:02,069 I-I'm sorry. 73 00:04:02,138 --> 00:04:03,605 Did I say something? 74 00:04:03,673 --> 00:04:06,904 Simon, promise me you won't put it on again. 75 00:04:08,778 --> 00:04:10,803 Okay. I promise. 76 00:04:10,880 --> 00:04:12,609 What is that thing? 77 00:04:12,682 --> 00:04:15,708 It's a deer. 78 00:04:17,119 --> 00:04:18,950 If there are deers in the forest, 79 00:04:19,021 --> 00:04:21,888 do you think there are other things? 80 00:04:21,958 --> 00:04:23,983 I don't know. 81 00:04:24,060 --> 00:04:25,721 Hmm. 82 00:04:28,664 --> 00:04:30,325 This is gonna be good. 83 00:04:30,399 --> 00:04:32,060 This is gonna be worth it. 84 00:04:32,134 --> 00:04:34,068 Use the remote to turn on the TV. 85 00:04:55,257 --> 00:04:56,349 What is this? 86 00:04:56,425 --> 00:04:58,086 Filmed before a live studio audience. 87 00:05:00,096 --> 00:05:01,188 "Norm!" 88 00:05:01,263 --> 00:05:03,128 Mute. 89 00:05:12,074 --> 00:05:13,473 Marcy? 90 00:05:13,542 --> 00:05:14,804 Oh, no. 91 00:05:14,877 --> 00:05:16,902 Uh, you're fine. Just a bit warm. 92 00:05:16,979 --> 00:05:19,311 But you should get some sleep. 93 00:05:25,821 --> 00:05:28,790 Hey, good morning. 94 00:05:28,858 --> 00:05:30,018 I made you breakfast. 95 00:05:30,092 --> 00:05:32,185 It's mostly pine needles and deer guts. 96 00:05:32,261 --> 00:05:34,229 Aw, you're even worse. 97 00:05:34,296 --> 00:05:35,854 I mean, don't freak out or anything, 98 00:05:35,931 --> 00:05:37,364 but we need to get you some... 99 00:05:37,433 --> 00:05:39,424 chicken soup. 100 00:05:40,870 --> 00:05:42,360 There you go. 101 00:05:42,438 --> 00:05:44,872 There must've been a soupery in that town. 102 00:05:44,940 --> 00:05:48,501 But I don't want you walking all... that way. 103 00:05:48,577 --> 00:05:51,171 Okay, you ready for a motorbike ride? 104 00:05:51,247 --> 00:05:52,339 Mm-hmm! 105 00:05:53,949 --> 00:05:56,918 Okay. Now we're talkin'. 106 00:05:56,986 --> 00:05:58,248 She just needs a little love. 107 00:05:59,321 --> 00:06:01,312 Wowzers! 108 00:06:04,694 --> 00:06:06,958 Okay, let's try something else. 109 00:06:08,464 --> 00:06:10,955 Hey, Marcy, I wrote a song for you. 110 00:06:15,771 --> 00:06:16,965 Ohhhhhhh, yeah! 111 00:06:17,039 --> 00:06:20,236 Your songs are so good. 112 00:06:20,309 --> 00:06:22,436 Here we go! 113 00:06:22,511 --> 00:06:25,708 Aw! It's locked! 114 00:06:28,918 --> 00:06:30,818 Vandalism is wrong, Marcy. 115 00:06:30,886 --> 00:06:32,854 Okay. 116 00:06:32,922 --> 00:06:35,083 Oh, everything's gone! 117 00:06:36,759 --> 00:06:39,922 Except for these greeting cards. 118 00:06:41,831 --> 00:06:43,696 Ohhhhh! 119 00:06:43,766 --> 00:06:45,063 Simon... look! 120 00:06:47,770 --> 00:06:49,863 What is that thing? 121 00:06:49,939 --> 00:06:52,499 This... this is really bad. 122 00:06:52,575 --> 00:06:53,564 No. 123 00:06:53,642 --> 00:06:55,269 I have to protect us! 124 00:06:55,344 --> 00:06:56,174 No! 125 00:06:58,147 --> 00:07:00,411 - I have to! - No! Don't put it on! 126 00:07:00,483 --> 00:07:01,745 Marcy, stay back! 127 00:07:08,924 --> 00:07:10,687 W-W-We're getting out of here! 128 00:07:17,666 --> 00:07:18,564 Oops. 129 00:07:19,735 --> 00:07:22,101 Hey, little lady, how about a ride 130 00:07:22,171 --> 00:07:23,934 on an old man's back? Hmm? 131 00:07:24,006 --> 00:07:26,668 I can walk. I'm not a child, Simon. 132 00:07:26,742 --> 00:07:29,336 Look, sweetie, someday, you'll be too big to hold. 133 00:07:29,411 --> 00:07:31,106 I'm as old as garlic balls. 134 00:07:31,180 --> 00:07:32,841 If someone offered to pick me up and carry me, 135 00:07:32,915 --> 00:07:35,213 I'd do it in a heartbeat. Take it while you can get it. 136 00:07:35,284 --> 00:07:37,514 Ah-choo! 137 00:07:37,586 --> 00:07:40,350 Gross. You're gross. 138 00:07:40,422 --> 00:07:42,253 You're gross, Simon! 139 00:07:42,324 --> 00:07:44,451 We're both gross, darling. 140 00:07:48,564 --> 00:07:50,054 Hmm. 141 00:07:53,169 --> 00:07:54,431 A food truck! 142 00:07:54,503 --> 00:07:57,768 Might be chicken soup inside there. 143 00:08:07,483 --> 00:08:08,472 All right. 144 00:08:08,551 --> 00:08:11,247 Time to get some chicken soup inside you. 145 00:08:13,189 --> 00:08:15,521 Clams? 146 00:08:15,591 --> 00:08:17,491 "The Clambulance"? 147 00:08:17,560 --> 00:08:19,619 No! I need chicken! 148 00:08:19,695 --> 00:08:22,129 Marceline, cover your ears! 149 00:08:22,198 --> 00:08:25,167 Mother! Mother! Mother! Mother! Mother! Mother! Mother! Mother! 150 00:08:34,376 --> 00:08:36,367 Mother. Mother. 151 00:08:38,814 --> 00:08:40,805 Mother! Mother! Mother! Mother! 152 00:08:40,883 --> 00:08:42,874 Mother! Mother! Mother! Mother! 153 00:08:44,320 --> 00:08:46,288 Clambula-a-a-nce! 154 00:08:46,355 --> 00:08:48,323 Clambulaaance! 155 00:08:48,390 --> 00:08:50,449 Clambulaaance! 156 00:08:50,526 --> 00:08:52,016 Clambulaaance! 157 00:08:55,297 --> 00:08:56,787 What are we gonna do, Simon? 158 00:08:56,866 --> 00:08:58,356 We're gonna run! 159 00:09:02,204 --> 00:09:03,364 Whoa! 160 00:09:05,040 --> 00:09:06,530 Come on, come on, come on! 161 00:09:09,545 --> 00:09:11,911 Mama! Mama! Mama! Mama! 162 00:09:11,981 --> 00:09:14,575 Mama mia! 163 00:09:24,260 --> 00:09:25,693 Our butts are grass, right? 164 00:09:26,929 --> 00:09:28,191 Not yet. 165 00:09:28,264 --> 00:09:31,256 Don't leave me here, Simon. I can fight! 166 00:09:31,333 --> 00:09:32,800 I'm sorry, Marcy. 167 00:09:32,868 --> 00:09:34,062 Simon! 168 00:09:37,439 --> 00:09:41,102 You have to keep it together, Simon... for her. 169 00:09:41,176 --> 00:09:44,145 Simon, you promised. 170 00:10:22,151 --> 00:10:23,209 Huh? 171 00:10:24,920 --> 00:10:27,582 Eugh! 172 00:10:27,656 --> 00:10:30,750 Marcy, look... I-I found chicken soup. 173 00:10:30,826 --> 00:10:33,090 You're gonna feel awesome in a moment. 174 00:10:33,162 --> 00:10:34,823 I'm just glad... 175 00:10:34,897 --> 00:10:36,023 you're okay. 176 00:10:36,098 --> 00:10:38,464 - Do you feel awesome? - Mm-hmm. 177 00:10:38,534 --> 00:10:39,592 I love you, Simon. 178 00:10:39,668 --> 00:10:42,159 I love you... Gunther. 179 00:10:44,606 --> 00:10:46,437 - Pretty heavy. - Whoa, mama. 180 00:10:46,508 --> 00:10:48,305 Whoa! So, what happened next? 181 00:10:48,377 --> 00:10:49,776 How's it end? 182 00:10:49,845 --> 00:10:53,337 Well, little Marcy felt a lot better. 183 00:10:53,415 --> 00:10:56,509 And she and Simon lived happily ever after. 184 00:10:56,585 --> 00:10:58,576 Aw. That's nice. 185 00:10:58,654 --> 00:11:00,485 Marceline, keep telling these chumps stories 186 00:11:00,556 --> 00:11:02,854 while I score a bunch of baskets. 187 00:11:02,925 --> 00:11:04,415 Okay. 188 00:11:04,493 --> 00:11:07,189 Yeah! Ye-e-e-a-a-ah! 189 00:11:07,262 --> 00:11:09,492 Ha ha! Whoo-hoo-hoo-hoo-hooooo! 190 00:11:09,565 --> 00:11:12,033 Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! Whoo!