1 00:00:37,200 --> 00:00:38,189 Finn to Prubs. 2 00:00:38,268 --> 00:00:39,963 Come in, Prubs. 3 00:00:40,036 --> 00:00:40,866 Hey, Finn! 4 00:00:40,937 --> 00:00:42,029 How's the mission going? 5 00:00:42,105 --> 00:00:44,505 So far, no sign of the Birdman. 6 00:00:44,574 --> 00:00:46,132 Why's this guy so dangerous? 7 00:00:46,209 --> 00:00:49,042 Some say he's a half man/half bird that poops 8 00:00:49,112 --> 00:00:50,875 fire while he flies. 9 00:00:50,947 --> 00:00:52,778 It's all rumors so far. 10 00:00:52,849 --> 00:00:55,317 That's why I need you and Jake to find out everything you can 11 00:00:55,385 --> 00:00:57,444 about him and report back to me. 12 00:00:57,520 --> 00:00:58,612 Where are you? 13 00:00:58,688 --> 00:00:59,780 Under the sea. 14 00:00:59,856 --> 00:01:01,824 The mermaids are trying to beach themselves. 15 00:01:01,891 --> 00:01:03,483 I came to see why. 16 00:01:03,560 --> 00:01:05,289 Turns out, they're just lonely. 17 00:01:05,361 --> 00:01:06,623 Ha ha! 18 00:01:06,696 --> 00:01:08,493 Maybe I'll go hang out with them after this biz. 19 00:01:08,565 --> 00:01:09,998 Sounds great, Finn. 20 00:01:10,066 --> 00:01:11,829 Okay. Bye, PB! 21 00:01:11,901 --> 00:01:13,596 By-y-y-y-y-e! 22 00:01:13,670 --> 00:01:16,104 Come on, let's go look for that creep. 23 00:01:32,855 --> 00:01:34,152 Whoa. 24 00:01:44,434 --> 00:01:46,197 Huh? Where am I? 25 00:01:46,269 --> 00:01:50,365 This is the Rookery, where I and my bird friends dwell. 26 00:01:50,440 --> 00:01:51,998 So are you, like, the great birdman? 27 00:01:52,075 --> 00:01:54,043 That's what they call me nowadays. 28 00:01:54,110 --> 00:01:55,600 But when I first met you, Finn, 29 00:01:55,678 --> 00:01:59,978 and you, Jake, you knew me as Xergiok, the Goblin King! 30 00:02:00,049 --> 00:02:01,448 Wha-a-a? 31 00:02:01,517 --> 00:02:05,283 When we first met, I was crazy for smacking goblin hams. 32 00:02:05,355 --> 00:02:08,188 I was cruel, selfish, brutal. 33 00:02:08,258 --> 00:02:12,217 But everything changed after I was defeated by the two of you! 34 00:02:12,295 --> 00:02:14,354 So, you got some slick new shades, 35 00:02:14,430 --> 00:02:16,091 and now everything's different? 36 00:02:16,165 --> 00:02:18,133 Oh, no. My change has been deep. 37 00:02:18,201 --> 00:02:21,466 And these whatsits are only curtains for empty windows. 38 00:02:23,406 --> 00:02:24,236 Whoa. 39 00:02:24,307 --> 00:02:25,433 What happened there? 40 00:02:25,508 --> 00:02:27,908 I miffed off a wizard, and he took my eyes. 41 00:02:28,911 --> 00:02:30,811 I wonder what he wanted them for... 42 00:02:30,880 --> 00:02:34,543 some kind of lotion or potion or time-traveling spell. 43 00:02:34,617 --> 00:02:35,811 I'll never know. 44 00:02:35,885 --> 00:02:39,013 Never. Ever. Never. 45 00:02:39,088 --> 00:02:40,578 But losing my eyesight was only 46 00:02:40,657 --> 00:02:42,887 the beginning of my wonderful change. 47 00:02:42,959 --> 00:02:45,154 I started meditating and doing yoga. 48 00:02:45,228 --> 00:02:49,221 Now I can "see" with my heart and smell with my soul. 49 00:02:49,299 --> 00:02:50,857 You smell with your beard? 50 00:02:50,933 --> 00:02:52,662 I smell with my nose! 51 00:02:52,735 --> 00:02:54,066 Lame! 52 00:02:55,638 --> 00:02:58,266 Ohmmmmmmmm... 53 00:02:58,341 --> 00:02:59,899 What are you doing? 54 00:02:59,976 --> 00:03:02,069 mmmmmmm... 55 00:03:09,986 --> 00:03:11,248 Oh, Taffy! 56 00:03:11,321 --> 00:03:12,686 You heard my call! 57 00:03:12,755 --> 00:03:14,222 Climb aboard, boys. 58 00:03:14,290 --> 00:03:15,951 Taffy will take us to the lower level, 59 00:03:16,025 --> 00:03:17,185 and you can have a bite to eat. 60 00:03:18,394 --> 00:03:19,383 Oh. 61 00:03:19,462 --> 00:03:21,623 Uh... me and Jake will follow you. 62 00:03:21,698 --> 00:03:24,166 Jake needs to stretch out and stuff. 63 00:03:24,233 --> 00:03:25,427 Okay, great! 64 00:03:25,501 --> 00:03:26,593 Well, follow me! 65 00:03:32,342 --> 00:03:33,570 It's crazy, right? 66 00:03:33,643 --> 00:03:35,235 The way dude's eyeballs are just hanging there? 67 00:03:35,311 --> 00:03:36,608 I know. 68 00:03:36,679 --> 00:03:38,579 I almost told him 'cause it was driving me nuts. 69 00:03:38,648 --> 00:03:40,240 Yeah! Me too! 70 00:03:40,316 --> 00:03:42,910 You think he's got evil intentions behind his reborn 71 00:03:42,985 --> 00:03:44,316 star-child act? 72 00:03:44,387 --> 00:03:45,547 I don't know. 73 00:03:45,621 --> 00:03:47,782 But if he does, I'm gonna find out. 74 00:03:47,857 --> 00:03:49,620 Yeah. Me too. 75 00:03:54,030 --> 00:03:55,827 Nice and cool down here, isn't it? 76 00:03:56,966 --> 00:03:59,196 Aha! Listen to the babies. 77 00:03:59,268 --> 00:04:00,530 Num-num time. 78 00:04:02,805 --> 00:04:04,773 Aw. Hey, that's cute. 79 00:04:04,841 --> 00:04:06,741 There you go, little ones. 80 00:04:06,809 --> 00:04:08,470 Suckle, suckle! 81 00:04:09,946 --> 00:04:12,881 They're small, but they sure can take a lot out of you. 82 00:04:12,949 --> 00:04:14,883 Whoo! Dizzy. 83 00:04:14,951 --> 00:04:17,215 Sometimes feeding really wipes me out. 84 00:04:17,286 --> 00:04:20,312 I hope you'll excuse me while I refocus my Chi. 85 00:04:21,824 --> 00:04:23,451 See you in a while. 86 00:04:23,526 --> 00:04:26,051 Now's our chance to do some snooping. 87 00:04:29,966 --> 00:04:31,126 Jake! 88 00:04:33,536 --> 00:04:35,003 I found his weapon stash. 89 00:04:35,071 --> 00:04:36,265 Hmm. 90 00:04:36,339 --> 00:04:37,670 What is it? 91 00:04:37,740 --> 00:04:39,367 A fighting stick? A dagger? 92 00:04:40,743 --> 00:04:42,540 This one's a letter from the hospital. 93 00:04:42,612 --> 00:04:44,580 You can read those bumps with your fingers? 94 00:04:44,647 --> 00:04:46,615 Yeah, I learned braille from my ex. 95 00:04:46,682 --> 00:04:48,240 Your ex was blind? 96 00:04:48,317 --> 00:04:49,511 Nah, just cool. 97 00:04:50,720 --> 00:04:54,053 "Dear Xergiok, thank you so much for your donation. 98 00:04:54,123 --> 00:04:56,353 The kidneys fit great." 99 00:04:56,426 --> 00:04:59,190 Well, geez, maybe he has changed his ways. 100 00:04:59,262 --> 00:05:00,251 Maybe. 101 00:05:00,329 --> 00:05:02,229 Let's keep looking. 102 00:05:06,903 --> 00:05:07,801 Doi! 103 00:05:12,108 --> 00:05:13,598 Oh! 104 00:05:15,678 --> 00:05:16,906 Oh, crease! 105 00:05:16,979 --> 00:05:18,378 Psychic links! 106 00:05:18,448 --> 00:05:20,211 Cardamon, my friend, I'm coming! 107 00:05:21,751 --> 00:05:22,945 Ooh! Aah! 108 00:05:23,019 --> 00:05:23,986 Mother of gob! 109 00:05:24,053 --> 00:05:25,611 Hold on, Cardi! 110 00:05:25,688 --> 00:05:27,679 Okay, here I am, buddy. 111 00:05:27,757 --> 00:05:29,224 OI' Xergi's here. 112 00:05:30,693 --> 00:05:31,955 Let's see, now. 113 00:05:32,028 --> 00:05:33,017 Aw, dang! 114 00:05:34,063 --> 00:05:36,623 Wo-o-o-o-o-o-o-o-ng! 115 00:05:36,699 --> 00:05:38,963 Wo-o-o-o-o-o-o-o-ng! 116 00:05:39,035 --> 00:05:41,367 Wo-wo-wo-wo-wo-wong! 117 00:05:41,437 --> 00:05:43,166 Wha-a-a-a-t? 118 00:05:43,239 --> 00:05:44,331 Shush, Chile! 119 00:05:44,407 --> 00:05:46,534 Ah, Finn and Jake, you are here. 120 00:05:46,609 --> 00:05:48,236 Where'd you learn that heal spell? 121 00:05:48,311 --> 00:05:50,142 I use no magic. 122 00:05:50,213 --> 00:05:52,807 I manipulated space with a vibrational chant. 123 00:05:52,882 --> 00:05:56,079 You see, now the injury has transferred to me. 124 00:05:56,152 --> 00:05:57,881 Ooh, yeah! That hurts, baby! 125 00:05:57,954 --> 00:05:59,421 Whooooo! 126 00:05:59,489 --> 00:06:00,922 Can't you see, Jake? 127 00:06:00,990 --> 00:06:03,720 I love these birds more than I love myself. 128 00:06:03,793 --> 00:06:07,194 What am I to the deafening roar of the macrocosmos? 129 00:06:07,263 --> 00:06:08,821 Nothing much. 130 00:06:08,898 --> 00:06:10,923 Just a vessel to carry the message of friendship 131 00:06:11,000 --> 00:06:13,059 to y'all beasts and dirt. 132 00:06:13,135 --> 00:06:14,102 Dirt? 133 00:06:14,170 --> 00:06:15,262 Yeah. Look. 134 00:06:15,338 --> 00:06:17,806 Hello, friends. Go for a ride. 135 00:06:17,874 --> 00:06:19,637 Listen, man, about your eyes... 136 00:06:19,709 --> 00:06:22,075 Yes... a wizard stole them. 137 00:06:22,144 --> 00:06:23,805 All right. But not... 138 00:06:25,114 --> 00:06:26,604 Finn, what are you doing, man? 139 00:06:26,682 --> 00:06:28,149 Dude, he's changed. 140 00:06:28,217 --> 00:06:29,548 Are you sure? 141 00:06:29,619 --> 00:06:30,813 Uh, yeah, man. 142 00:06:30,887 --> 00:06:32,354 Isn't it kind of obvi? 143 00:06:32,421 --> 00:06:34,150 All right. Tell him. 144 00:06:34,223 --> 00:06:35,349 Tell me what? 145 00:06:35,424 --> 00:06:37,085 Your eyes weren't stolen by a wizard. 146 00:06:37,159 --> 00:06:38,353 They're in your beard. 147 00:06:38,427 --> 00:06:39,689 All right. 148 00:06:39,762 --> 00:06:41,127 Ooh! Where are they? 149 00:06:41,197 --> 00:06:43,028 Ohhh! Ohhhhh! 150 00:06:43,099 --> 00:06:45,260 Dude, your eyes are in your beard. 151 00:06:45,334 --> 00:06:46,494 What? 152 00:06:46,569 --> 00:06:47,695 Good job, guys. 153 00:06:47,770 --> 00:06:49,635 Goofing on the blind guy... real nice! 154 00:06:49,705 --> 00:06:51,764 No, man, they're right here. 155 00:06:51,841 --> 00:06:55,106 What in my li-i-i-fe? 156 00:06:55,177 --> 00:06:57,008 We didn't tell you 'cause we thought you might still 157 00:06:57,079 --> 00:06:58,341 be a Wong Lord. 158 00:06:58,414 --> 00:07:00,075 And these aren't grapes, right? 159 00:07:00,149 --> 00:07:01,047 No, man. 160 00:07:01,117 --> 00:07:02,414 Hmm. 161 00:07:02,485 --> 00:07:05,784 Finn and Jake, could you help me onto Cardamon's back? 162 00:07:05,855 --> 00:07:09,052 I would like to be high in the clouds, bathed in the pinks 163 00:07:09,125 --> 00:07:11,116 and blues of the desert twilight, 164 00:07:11,193 --> 00:07:13,388 when I restore my sight. 165 00:07:13,462 --> 00:07:14,793 Sure. Okay. 166 00:07:16,432 --> 00:07:17,660 Climb aboard! 167 00:07:17,733 --> 00:07:20,668 Vanilla! Chocolat! Cinnamon! Agave! 168 00:07:20,736 --> 00:07:22,863 All my friends, to the skies! 169 00:08:17,593 --> 00:08:19,493 Power. 170 00:08:19,562 --> 00:08:20,790 How's it feel, man? 171 00:08:20,863 --> 00:08:23,423 Oh. Yeah, it's overwhelming. 172 00:08:23,499 --> 00:08:25,399 This view takes me back. 173 00:08:25,468 --> 00:08:27,595 I always loved the sunset... 174 00:08:27,670 --> 00:08:31,470 and the silhouettes of my little goblins lined up to 175 00:08:31,540 --> 00:08:33,064 receive their spankings! 176 00:08:34,777 --> 00:08:36,938 Well, the past is the past. 177 00:08:38,381 --> 00:08:40,508 I want to thank you guys for finding my eyes. 178 00:08:40,583 --> 00:08:43,279 I don't know where I got that idea about the wizard. 179 00:08:43,352 --> 00:08:46,014 You were in the desert a long time, man. 180 00:08:46,088 --> 00:08:47,817 Yes... 20 years. 181 00:08:47,890 --> 00:08:50,620 Nah, it was more like one year and change, dude. 182 00:08:50,693 --> 00:08:54,857 Yes, things certainly have changed for me in that time. 183 00:08:54,930 --> 00:08:59,993 Say, who's ruling the, uh, Goblin Kingdom since I left? 184 00:09:00,069 --> 00:09:01,696 Whisper Dan. 185 00:09:01,771 --> 00:09:04,296 Oh. Whisper Dan. 186 00:09:04,373 --> 00:09:05,635 That's cool. 187 00:09:05,708 --> 00:09:07,642 Cool. Cool. 188 00:09:07,710 --> 00:09:10,338 Hey, you guys want a ride back to your crib? 189 00:09:10,413 --> 00:09:12,040 Yeah. Sure, man. 190 00:09:15,484 --> 00:09:16,746 Yup. 191 00:09:16,819 --> 00:09:18,719 Uh, wait. 192 00:09:18,788 --> 00:09:20,779 Xergiok, this is the Goblin Kingdom. 193 00:09:20,856 --> 00:09:22,847 I know, but I was thinking... 194 00:09:22,925 --> 00:09:26,258 now that I'm wiser, I could rule as King again. 195 00:09:26,328 --> 00:09:28,660 That idea is terrible. 196 00:09:28,731 --> 00:09:30,892 Well, you know, I disagree. 197 00:09:30,966 --> 00:09:33,127 And I have my army of bird friends, 198 00:09:33,202 --> 00:09:35,898 so anyone who disagrees with me should get a 199 00:09:35,971 --> 00:09:39,031 spanki-i-i-i-i-i-ng! 200 00:09:41,911 --> 00:09:43,640 Hey, Jeff, is that your real laugh? 201 00:09:44,714 --> 00:09:46,341 No! It's Xergiok! 202 00:09:46,415 --> 00:09:47,245 Oh, Glob! 203 00:09:48,651 --> 00:09:50,846 Wo-o-o-o-o-o-o-ng! 204 00:09:50,920 --> 00:09:51,852 Ah, dang! 205 00:09:51,921 --> 00:09:53,149 Aaaaah! 206 00:09:53,222 --> 00:09:55,520 Yeah, baby! 207 00:09:55,591 --> 00:09:56,421 Come on, man. 208 00:09:56,492 --> 00:09:57,322 Are you for real? 209 00:09:57,393 --> 00:09:58,951 Attack, birds! Attack! 210 00:09:59,028 --> 00:10:00,859 Where's the butt on this thing? 211 00:10:00,930 --> 00:10:02,522 That's sort of like a butt. 212 00:10:02,598 --> 00:10:03,428 Yeah! 213 00:10:05,301 --> 00:10:06,563 You like that? Huh? 214 00:10:08,003 --> 00:10:09,470 Whoa! 215 00:10:09,538 --> 00:10:10,562 Wait! 216 00:10:10,639 --> 00:10:13,608 Cardamon! Nougat! Stevia! Dang! 217 00:10:13,676 --> 00:10:15,667 You lost your friends, dude. 218 00:10:15,745 --> 00:10:18,009 Yeah, I feel myself hitting bottom again. 219 00:10:18,080 --> 00:10:19,547 Yep. Okay. 220 00:10:19,615 --> 00:10:20,604 Here we go. 221 00:10:25,421 --> 00:10:28,390 Wo-o-o-wo-wong! 222 00:10:28,457 --> 00:10:32,689 Here, Finn... take my eyes and bury them forever. 223 00:10:32,762 --> 00:10:34,753 I will not need them again. 224 00:10:34,830 --> 00:10:35,922 Okay, man. 225 00:10:37,266 --> 00:10:38,460 Thanks. 226 00:10:38,534 --> 00:10:39,762 Are you gonna be all right, man? 227 00:10:39,835 --> 00:10:40,927 It's cool. 228 00:10:41,904 --> 00:10:43,496 Bye! 229 00:10:43,572 --> 00:10:45,733 Dude, that sucks. 230 00:10:45,808 --> 00:10:48,140 I hope he finds peace... or something. 231 00:10:49,912 --> 00:10:51,311 He's going to the reservoir. 232 00:10:51,380 --> 00:10:54,144 Um... why is he doing that? 233 00:10:54,216 --> 00:10:55,706 Maybe he's thirsty. 234 00:10:56,852 --> 00:10:57,819 Oops. 235 00:10:57,887 --> 00:10:59,548 I guess he was just sad. 236 00:10:59,622 --> 00:11:00,646 Should we save him? 237 00:11:00,723 --> 00:11:02,020 Nah, man, he's fine. 238 00:11:02,091 --> 00:11:04,889 Whoooooooooooooo! 239 00:11:04,960 --> 00:11:06,086 What the? 240 00:11:06,162 --> 00:11:07,789 I found a girlfriend! 241 00:11:07,863 --> 00:11:09,353 I'm in love! 242 00:11:09,431 --> 00:11:10,420 Whoo! 243 00:11:40,996 --> 00:11:48,793 - This party is so crazy! - Ripped By mstoll