1 00:00:56,830 --> 00:00:59,925 My gps shows finn and jake over there. 2 00:01:00,000 --> 00:01:02,924 I think that's where the ice king has them hostage. 3 00:01:04,045 --> 00:01:06,013 I'm sure the boys are fine. 4 00:01:06,089 --> 00:01:09,719 The ice king isn't usually a serious threat. 5 00:01:09,801 --> 00:01:12,600 Besides, this'll be easy with the two of us. 6 00:01:12,679 --> 00:01:15,228 We've got science on our side. 7 00:01:15,307 --> 00:01:17,230 Your tea is ready. 8 00:01:17,309 --> 00:01:19,232 Pouring. Pouring. 9 00:01:31,823 --> 00:01:34,622 It's okay, lady. Jake knows you love him. 10 00:01:38,079 --> 00:01:41,754 Don't worry. Just try to relax. 11 00:01:43,084 --> 00:01:46,008 I'll work on my holo-Entry. 12 00:01:46,087 --> 00:01:48,556 It's been three weeks since finn and jake disappeared 13 00:01:48,632 --> 00:01:50,555 While battling the ice king. 14 00:01:50,634 --> 00:01:54,104 I've activated a secret gps implanted in finn's ear. 15 00:01:54,179 --> 00:01:56,978 It has led us to an uncharted black ice cave. 16 00:01:57,057 --> 00:02:00,152 But i've spent hours calculating every possible danger 17 00:02:00,227 --> 00:02:01,820 And am well-Prepared. 18 00:02:03,855 --> 00:02:06,779 Then i'll pull out my electrode gun. 19 00:02:08,944 --> 00:02:12,869 Then i'll use my ball-Blam-Burgler-Ber! 20 00:02:12,948 --> 00:02:16,919 Lady, it'll be fine. We've got science! 21 00:02:53,738 --> 00:02:56,742 Hmm, i suppose that's true. 22 00:02:56,825 --> 00:02:59,248 Let's roll. 23 00:03:11,047 --> 00:03:13,345 Ugh, i can't get a signal in this chamber. 24 00:03:13,425 --> 00:03:16,349 Let's see if they show up on my heart monitor. 25 00:03:18,430 --> 00:03:19,932 Hmm. 26 00:03:22,058 --> 00:03:23,480 There they are. 27 00:03:23,560 --> 00:03:25,062 Through this sphincter. 28 00:03:44,581 --> 00:03:47,004 Hold up, lady. 29 00:03:54,591 --> 00:03:56,514 No, no, no! 30 00:03:58,595 --> 00:04:00,268 Aah! Aah! 31 00:04:01,806 --> 00:04:03,479 Don't worry, lady. 32 00:04:04,601 --> 00:04:06,695 Ball-Blam-Burgler-Bler-Ber! 33 00:04:09,814 --> 00:04:11,487 My field of vision! 34 00:04:14,527 --> 00:04:16,905 Hey! 35 00:04:23,828 --> 00:04:25,250 Lady, phase through the wall! 36 00:04:30,710 --> 00:04:33,930 Come on. There's no turning back now. 37 00:04:34,005 --> 00:04:37,930 This is total bunk, you copier! 38 00:04:38,009 --> 00:04:39,431 You're only in love with her 39 00:04:39,511 --> 00:04:41,058 Because i'm in love with her! 40 00:04:41,137 --> 00:04:42,138 Ice king. 41 00:04:42,222 --> 00:04:43,974 I've been playing this game 42 00:04:44,057 --> 00:04:45,650 A lot longer than you, pal! 43 00:04:45,725 --> 00:04:47,648 I've been working my moves, smooth-Talking her, 44 00:04:47,727 --> 00:04:49,650 Showing her magic tricks! 45 00:04:49,729 --> 00:04:52,403 Don't ignore me! Come back! 46 00:04:53,984 --> 00:04:55,827 I'm picking up three heart signatures. 47 00:04:55,902 --> 00:04:58,496 Ice king must be talking to finn and jake. 48 00:05:05,620 --> 00:05:07,918 Go to the right, lady. 49 00:05:16,006 --> 00:05:18,134 Aah! Ugh! 50 00:05:41,906 --> 00:05:44,250 Ew. 51 00:05:55,795 --> 00:05:58,674 Lady! 52 00:05:58,757 --> 00:06:01,226 Lady, are you okay? 53 00:06:13,313 --> 00:06:15,611 No, lady, i won't leave you while you're hurt. 54 00:06:15,690 --> 00:06:17,317 Come on. 55 00:06:32,415 --> 00:06:35,635 What are you playing at, ice king? 56 00:06:37,879 --> 00:06:39,131 Three heart signatures. 57 00:06:41,216 --> 00:06:42,809 Getting closer. 58 00:06:44,886 --> 00:06:46,012 Hey. 59 00:06:46,096 --> 00:06:49,316 Princess. 60 00:06:49,390 --> 00:06:52,610 What a pleasant surprise. 61 00:06:52,685 --> 00:06:56,064 - Ricardio! - Yes, it is i. 62 00:06:56,147 --> 00:06:59,401 Did you find my dungeon stimulating? 63 00:06:59,484 --> 00:07:02,112 Where are finn and jake? 64 00:07:02,195 --> 00:07:04,448 What do you see in those two? 65 00:07:04,531 --> 00:07:06,158 A boy? 66 00:07:06,241 --> 00:07:07,914 And a dog? 67 00:07:07,992 --> 00:07:11,963 You deserve more mature companionship. 68 00:07:12,038 --> 00:07:14,757 Poisoned with zanoits! 69 00:07:14,833 --> 00:07:18,212 You see, i thought i only wanted your heart. 70 00:07:18,294 --> 00:07:20,217 But i was wrong. 71 00:07:20,296 --> 00:07:22,298 I was unfair to you. 72 00:07:22,382 --> 00:07:24,305 I want... 73 00:07:24,384 --> 00:07:27,684 The full package. 74 00:07:27,762 --> 00:07:30,481 Princess... - What? 75 00:07:32,851 --> 00:07:35,946 I'm a man now. 76 00:07:38,857 --> 00:07:41,701 I made myself this body for you, princess, 77 00:07:41,776 --> 00:07:46,907 Synthesized from ice king's living tissue, 78 00:07:46,990 --> 00:07:50,665 His bones broken and reassembled. 79 00:07:50,743 --> 00:07:53,963 It hurt! Ooh, boy! How about a hug? 80 00:07:54,038 --> 00:07:56,632 Give me a hug! I need it! 81 00:07:56,708 --> 00:07:59,006 - Silence, simon! 82 00:07:59,085 --> 00:08:02,965 All for you, princess. 83 00:08:03,047 --> 00:08:06,392 Now marvel at these powerful, 84 00:08:06,467 --> 00:08:10,438 Articulate limbs! - Stop! 85 00:08:10,513 --> 00:08:15,394 Attached with supple and delicate sinews. 86 00:08:17,395 --> 00:08:19,318 Lady! 87 00:08:19,397 --> 00:08:21,866 Now, my darling, 88 00:08:21,941 --> 00:08:24,615 We can finally be united... 89 00:08:24,694 --> 00:08:26,321 As man... 90 00:08:26,404 --> 00:08:28,372 And wife. 91 00:08:30,491 --> 00:08:33,791 Okay, ricardio. 92 00:08:33,870 --> 00:08:36,999 I'll do it. I'll be your wife. 93 00:08:37,081 --> 00:08:40,176 - Ah! - If you can beat me... 94 00:08:40,251 --> 00:08:43,425 At hand-To-Hand combat! 95 00:08:43,504 --> 00:08:47,384 Oh, my! How valkyrian! 96 00:08:47,467 --> 00:08:51,188 Princess, you are absolut— oh! 97 00:09:10,281 --> 00:09:12,500 You think we're intellectual equals? 98 00:09:12,575 --> 00:09:14,498 It only took me seconds 99 00:09:14,577 --> 00:09:16,500 To get'! You off your guard! 100 00:09:16,579 --> 00:09:18,581 And this "body" you designed 101 00:09:18,665 --> 00:09:21,088 Is self-Congratulatory garbage! 102 00:09:21,167 --> 00:09:22,965 See, i know a thing or two 103 00:09:23,044 --> 00:09:24,967 About building a body out of biomass, 104 00:09:25,046 --> 00:09:27,299 And you don't leave 105 00:09:27,382 --> 00:09:29,885 Your heart exposed! 106 00:09:29,968 --> 00:09:32,471 I just wanted to impress you. 107 00:09:32,553 --> 00:09:35,306 You didn't. 108 00:09:36,766 --> 00:09:39,485 Get out of my sight. 109 00:09:52,240 --> 00:09:53,958 Princess? 110 00:09:54,033 --> 00:09:55,626 Princess! Ricardio is back! 111 00:09:55,702 --> 00:09:57,921 He's in the black ice cave, and he's peacocking hardcore! 112 00:09:57,996 --> 00:10:00,749 I know. And he poisoned you both with zanoits. 113 00:10:00,832 --> 00:10:02,379 But i took care of it. 114 00:10:02,458 --> 00:10:04,631 What happened? How did we get here? 115 00:10:04,711 --> 00:10:06,839 I dragged you all here on lady's back. 116 00:10:06,921 --> 00:10:08,468 It took two days. 117 00:10:08,548 --> 00:10:11,142 And another day to make you guys an antidote. 118 00:10:11,217 --> 00:10:13,845 And 15 minutes to build the ice king a new heart. 119 00:10:13,928 --> 00:10:15,225 Hey, finn. 120 00:10:16,931 --> 00:10:18,854 I made it out of ricardio's sinews, 121 00:10:18,933 --> 00:10:20,731 And some toffee and maracas. 122 00:10:24,814 --> 00:10:26,532 Coochie-Coochie-Coochie! 123 00:10:26,607 --> 00:10:28,405 I'm glad you guys are up. 124 00:10:28,484 --> 00:10:30,236 Please make the ice king leave. 125 00:10:30,320 --> 00:10:32,539 Shooka-Shooka-Shooka! 126 00:10:35,199 --> 00:10:37,122 Ice king, please leave! 127 00:10:39,203 --> 00:10:41,422 How are you feeling, lady? 128 00:10:43,499 --> 00:10:45,422 Yes, he's awake. 129 00:10:45,501 --> 00:10:49,426 Oh, lady, i should have never put you in danger. 130 00:10:49,505 --> 00:10:51,303 I saw on the heart monitor. 131 00:10:51,382 --> 00:10:52,804 I didn't know. 132 00:10:56,763 --> 00:10:58,686 - Hee-Hee-Hee! - Jake! 133 00:10:58,765 --> 00:11:01,018 Lady! Oh, lady! 134 00:11:05,605 --> 00:11:08,358 I am pregnant! 135 00:11:08,441 --> 00:11:10,739 I'm puppies! 136 00:11:38,805 --> 00:11:40,807 This party is so crazy!