1 00:00:41,022 --> 00:00:43,150 Donkin' princess! 2 00:00:46,153 --> 00:00:48,076 Okay, okay. 3 00:00:48,155 --> 00:00:51,250 How about i give you a big cowboy hat? 4 00:00:51,324 --> 00:00:54,498 Then will you let the hostages go? 5 00:00:54,578 --> 00:00:56,501 No! No! 6 00:00:56,580 --> 00:00:58,674 Don't play games with me, princess! 7 00:00:58,749 --> 00:01:02,128 I want that crown! No crown, no hostages! 8 00:01:02,210 --> 00:01:05,430 Well, obviously, that's going to be a problem 9 00:01:05,505 --> 00:01:09,100 Because i'm the princess, and i need my crown. 10 00:01:09,176 --> 00:01:10,723 So... 11 00:01:10,802 --> 00:01:12,304 No, princess! You are problem — 12 00:01:12,387 --> 00:01:14,310 The problem princess! 13 00:01:14,389 --> 00:01:16,892 Just give me that crown! 14 00:01:16,975 --> 00:01:19,319 Why does he want your crown, anyway, princess? 15 00:01:19,394 --> 00:01:20,987 Yeah. What's his beef? 16 00:01:21,062 --> 00:01:23,190 I don't know, guys. He's crazy. 17 00:01:23,273 --> 00:01:25,526 He's left me no choice. 18 00:01:25,609 --> 00:01:28,203 I'm sending in the banana guards. 19 00:01:28,278 --> 00:01:30,906 It's about to turn crazy-Nasty. 20 00:01:30,989 --> 00:01:32,912 Hello. Captain banana guard? 21 00:01:32,991 --> 00:01:35,085 Wait a second, princess. 22 00:01:35,160 --> 00:01:37,538 Why don't me and finn just sneak in there incognito 23 00:01:37,621 --> 00:01:40,374 And neutralize the threat old-Fashioned spy-Guy style? 24 00:01:40,457 --> 00:01:41,800 Hmm... 25 00:01:41,875 --> 00:01:44,799 Okay, but if you guys aren't out of there by 4:00, 26 00:01:44,878 --> 00:01:46,755 I'm sending in the guards. 27 00:01:46,838 --> 00:01:49,591 Okay. I was thinking i could dress up like a mailman! 28 00:01:49,674 --> 00:01:51,597 Yeah! Yeah! And i could wear all black! 29 00:01:51,676 --> 00:01:53,599 And i could be like, you know, 30 00:01:53,678 --> 00:01:57,273 Like... Your shadow! 31 00:01:57,349 --> 00:02:00,023 Hmm... I can't really see that working. 32 00:02:00,101 --> 00:02:02,729 Yeah, the shadow thing might be pushing it. 33 00:02:02,813 --> 00:02:05,032 Oh, no, no, no. That part's fine. 34 00:02:05,106 --> 00:02:07,734 I was talking about you dressing up like a mailman. 35 00:02:07,818 --> 00:02:08,785 What? 36 00:02:08,860 --> 00:02:10,737 But i always wanted to be a mailman! 37 00:02:10,821 --> 00:02:13,620 Nah, you don't look like a mailman. 38 00:02:13,698 --> 00:02:15,245 You look like a milkman. 39 00:02:15,325 --> 00:02:17,919 Let's get you a proper milkman outfit. 40 00:02:23,834 --> 00:02:26,132 Hmm... You ready? 41 00:02:26,211 --> 00:02:29,590 Yeah! Let's bust it! 42 00:02:34,845 --> 00:02:36,347 Hello! 43 00:02:36,429 --> 00:02:38,352 Hello? Who the heck are you? 44 00:02:38,431 --> 00:02:40,058 I'm gonna smash your face! 45 00:02:40,141 --> 00:02:42,018 Uh, milkman, sir. 46 00:02:42,102 --> 00:02:44,696 I brought the milk... For the hostages, sir. 47 00:02:44,771 --> 00:02:46,398 Huh? Oh. 48 00:02:46,481 --> 00:02:48,199 I thought maybe you were a spy guy or something. 49 00:02:48,275 --> 00:02:50,027 Go ahead. Give everyone some milk, 50 00:02:50,110 --> 00:02:51,737 Then get the math outta here! 51 00:02:51,820 --> 00:02:53,663 Yes, sir. 52 00:02:53,738 --> 00:02:55,035 - Milk, sir? - Thanks. 53 00:02:55,115 --> 00:02:56,537 - Milk? - Thanks. 54 00:02:56,616 --> 00:02:58,038 - Milk? - Thank you. 55 00:02:58,118 --> 00:02:59,119 Some milk? 56 00:02:59,202 --> 00:03:00,670 Psst! Get ready, jake. 57 00:03:00,745 --> 00:03:02,122 When we get to the cookie, 58 00:03:02,205 --> 00:03:03,957 You throw some milk in his face 59 00:03:04,040 --> 00:03:06,509 And yell, "alvin's hot juice box. 60 00:03:06,585 --> 00:03:09,429 Alvin's hot juice box." 61 00:03:09,504 --> 00:03:11,256 He'll be really confused. 62 00:03:11,339 --> 00:03:13,262 And that's when we grab him and tie him up style. 63 00:03:14,926 --> 00:03:16,849 Come in, cookie. This is chipper. Over. 64 00:03:16,928 --> 00:03:18,350 Go ahead, chipper. Over. 65 00:03:18,430 --> 00:03:20,853 I'm too short to lock the backdoor. Over. 66 00:03:20,932 --> 00:03:22,855 Hold tight, chipper. Chipler's on his way. 67 00:03:24,644 --> 00:03:28,274 - You got that, chipler? - Affirmative. 68 00:03:28,356 --> 00:03:29,448 Did you hear that? 69 00:03:29,524 --> 00:03:31,276 Yeah. Change of plans. 70 00:03:31,359 --> 00:03:32,952 I'll go take care of those chips. 71 00:03:33,028 --> 00:03:34,951 You keep the cookie distracted. 72 00:03:35,030 --> 00:03:36,452 Yeah, i can do that. 73 00:03:36,531 --> 00:03:38,659 Okay, awesome. 74 00:03:40,911 --> 00:03:43,585 Milk? Milk? 75 00:03:43,663 --> 00:03:45,131 Milk? 76 00:03:45,206 --> 00:03:46,332 Some milk? 77 00:03:46,416 --> 00:03:48,043 What? Oh. Look. 78 00:03:48,126 --> 00:03:50,049 You should probably split, buddy. 79 00:03:50,128 --> 00:03:52,051 Things are about to get pretty flipped-Out in here. 80 00:03:52,130 --> 00:03:53,723 Oh. Sure. Sorry, man. 81 00:03:53,798 --> 00:03:55,596 I was just trying to get away from that 82 00:03:55,675 --> 00:03:57,723 Rotten princess bubblegum for a while, you know? 83 00:03:57,802 --> 00:03:59,349 Isn't she just the worst? 84 00:03:59,429 --> 00:04:01,978 Wait, you hate princess bubblegum, too? 85 00:04:02,057 --> 00:04:03,024 Get outta here! 86 00:04:03,099 --> 00:04:05,227 Oh, yeah, man! She's the worst — 87 00:04:05,310 --> 00:04:07,733 Sitting out there all safe and cozy 88 00:04:07,812 --> 00:04:10,065 While i'm risking my life tootin' around in here 89 00:04:10,148 --> 00:04:13,277 In a stupid milkman costume. 90 00:04:13,360 --> 00:04:14,862 Wait, costume? 91 00:04:14,945 --> 00:04:16,367 Oh. Um... 92 00:04:16,446 --> 00:04:18,448 I just mean it feels like a costume. 93 00:04:18,531 --> 00:04:20,750 'cause i wanted to be a mailman so bad, you see? 94 00:04:20,825 --> 00:04:24,204 But the princess made me be a milkman, anyway. 95 00:04:24,287 --> 00:04:25,755 Boy, i hear you, brother. 96 00:04:25,830 --> 00:04:27,924 Cookie? You there? Over. 97 00:04:27,999 --> 00:04:30,923 Yeah. Go ahead, chipolina. Over. 98 00:04:31,002 --> 00:04:33,050 I just saw a light go on in the stock room. 99 00:04:33,129 --> 00:04:35,427 Probably nothing. I'll check it out. Over. 100 00:04:35,507 --> 00:04:36,929 Okay. Over. 101 00:04:40,428 --> 00:04:41,930 Hmm... 102 00:04:43,515 --> 00:04:45,392 Looks like a false alarm, cookie. 103 00:04:45,475 --> 00:04:47,398 It's just some kid's baby snuggleghost night-Light. 104 00:04:47,477 --> 00:04:48,774 Hee-Yah! 105 00:04:51,022 --> 00:04:52,615 Alvin's hot juice box! Alvin's hot juice... 106 00:04:52,691 --> 00:04:54,193 So, what's your story, man? 107 00:04:54,275 --> 00:04:55,902 How'd she doodie on you? 108 00:04:57,988 --> 00:05:00,537 I was just a kid, man — just a little kid 109 00:05:00,615 --> 00:05:02,959 When i got doodied on. 110 00:05:04,285 --> 00:05:05,958 I was the new guy at the candy orphanage. 111 00:05:06,037 --> 00:05:07,630 They called me baby snaps. 112 00:05:07,706 --> 00:05:09,629 I tried to make friends with the other kids. 113 00:05:09,708 --> 00:05:11,631 Come on, guys! Let's dance it up! 114 00:05:11,710 --> 00:05:13,383 They were always too depressed to play. 115 00:05:13,461 --> 00:05:16,260 No, no. We're too depressed. 116 00:05:16,339 --> 00:05:18,262 Things went on like that for a while, 117 00:05:18,341 --> 00:05:20,810 Then one day... 118 00:05:20,885 --> 00:05:22,432 She showed up. 119 00:05:22,512 --> 00:05:24,105 Everything was different. 120 00:05:24,180 --> 00:05:27,980 A thunderous cheer, as baby whoozlefut... 121 00:05:28,059 --> 00:05:30,778 Everything was — was better with her around. 122 00:05:30,854 --> 00:05:33,607 And something inside me changed that day, too. 123 00:05:33,690 --> 00:05:36,113 And then later, she told me i could be anything i wanted. 124 00:05:36,192 --> 00:05:39,537 Anything your sweet heart desires! 125 00:05:39,612 --> 00:05:41,990 I told her i wanted to be a princess like her, 126 00:05:42,073 --> 00:05:44,326 So i could make all the children happy. 127 00:05:44,409 --> 00:05:47,379 I want to be a princess, like you! 128 00:05:49,873 --> 00:05:54,253 And she laughed in my face, man! 129 00:05:54,335 --> 00:05:56,713 It really messed me up. 130 00:05:57,714 --> 00:06:00,968 Holy schmow, man! That's terrible! 131 00:06:01,051 --> 00:06:03,019 That's really terrible. 132 00:06:03,094 --> 00:06:05,688 Listen, i — 133 00:06:05,764 --> 00:06:07,357 She lied to me! 134 00:06:07,432 --> 00:06:09,184 Yeah, but maybe she didn't realize 135 00:06:09,267 --> 00:06:11,144 How much it meant to you. 136 00:06:11,227 --> 00:06:14,948 No, she just wants to hog all the princessin' for herself! 137 00:06:15,023 --> 00:06:16,946 All chips, report in! 138 00:06:17,025 --> 00:06:19,027 It's time to get real! Over. 139 00:06:19,110 --> 00:06:22,034 Chips? Chips? Over. 140 00:06:22,113 --> 00:06:25,162 Chips? Where are my chips? 141 00:06:25,241 --> 00:06:28,165 Chipolina! Chipler! Chipton! Chipper? 142 00:06:28,244 --> 00:06:30,497 Is anyone there? Chipface? 143 00:06:32,082 --> 00:06:33,550 Something happened to my chips! 144 00:06:33,625 --> 00:06:35,343 Aaaah! 145 00:06:37,253 --> 00:06:39,597 I'm about to flip out, man... 146 00:06:39,672 --> 00:06:42,175 And take that crown! - Whoa, whoa. Wait. 147 00:06:42,258 --> 00:06:43,851 It doesn't have to be like this! 148 00:06:43,927 --> 00:06:45,600 You don't need that crown! 149 00:06:45,678 --> 00:06:47,146 You can start over, man. 150 00:06:47,222 --> 00:06:49,566 You can start a new kingdom — your own kingdom, 151 00:06:49,641 --> 00:06:53,111 Where everyone can be whatever they want to be. 152 00:06:53,186 --> 00:06:55,439 I can be the mailman, and you — 153 00:06:55,522 --> 00:06:57,616 You can be the princess. 154 00:06:57,690 --> 00:06:59,988 - My own kingdom? - Yeah, man. 155 00:07:00,068 --> 00:07:02,867 I... I'd like that. 156 00:07:02,946 --> 00:07:05,415 Okay, then. Just sit tight, princess. 157 00:07:05,490 --> 00:07:07,413 I'll get us out of here. 158 00:07:07,492 --> 00:07:09,494 Hey! Hey! 159 00:07:09,577 --> 00:07:11,204 I'm coming out! 160 00:07:11,287 --> 00:07:13,289 What? 161 00:07:15,125 --> 00:07:16,923 Jake! 162 00:07:18,002 --> 00:07:20,255 Jake, what's going on? Where's finn? 163 00:07:20,338 --> 00:07:22,340 Where are the hostages? 164 00:07:22,423 --> 00:07:24,300 Don't worry, princess. It's okay now. 165 00:07:24,384 --> 00:07:26,978 Princess cookie's gonna go away. 166 00:07:27,053 --> 00:07:28,976 You just got to give him a horse to escape with, 167 00:07:29,055 --> 00:07:30,181 And he'll go. 168 00:07:30,265 --> 00:07:31,517 Right. 169 00:07:31,599 --> 00:07:33,601 And then you and finn hunt him down 170 00:07:33,685 --> 00:07:35,278 And put him in the dungeon. 171 00:07:35,353 --> 00:07:37,947 No, wait. He said he'd go away forever. 172 00:07:38,022 --> 00:07:39,820 Can't we just let him go? 173 00:07:39,899 --> 00:07:42,118 No. That cookie is a menace. 174 00:07:42,193 --> 00:07:46,118 Once the hostages are safe, cookie goes in my dungeon... 175 00:07:46,197 --> 00:07:49,167 In my dungeon for his life. 176 00:07:56,166 --> 00:07:57,884 Oh, boy! 177 00:07:57,959 --> 00:08:00,428 Would you look at that! 178 00:08:00,503 --> 00:08:02,221 Dang! 179 00:08:02,297 --> 00:08:06,143 Okay, well, she's all yours. 180 00:08:06,217 --> 00:08:07,935 Hot diggity! 181 00:08:08,011 --> 00:08:10,605 Ah-Ah-Ah. Man, that horse ain't no good. 182 00:08:10,680 --> 00:08:14,901 That's a trap horse! - What are we gonna do? 183 00:08:14,976 --> 00:08:16,819 It's okay, man. I'm jake. 184 00:08:16,895 --> 00:08:18,442 J-J-J-Jingo-Jango! 185 00:08:18,521 --> 00:08:20,865 Whoa! Ha-Ha! You're magic! 186 00:08:20,940 --> 00:08:22,362 Yeah! 187 00:08:22,442 --> 00:08:24,115 Yee-Hoo! 188 00:08:24,194 --> 00:08:25,571 After them! 189 00:08:28,198 --> 00:08:29,791 We're really doing it! 190 00:08:33,953 --> 00:08:37,002 Jake! What are you doing? What happened to the plan? 191 00:08:37,081 --> 00:08:40,005 New plan. I'm gonna help princess cookie escape. 192 00:08:40,084 --> 00:08:42,303 What? But — but he's a criminal. 193 00:08:42,378 --> 00:08:44,972 No, man. Princess cookie's a good guy. 194 00:08:45,048 --> 00:08:46,800 He just got dealt a bad hand. 195 00:08:46,883 --> 00:08:48,430 He's only trying to be what 196 00:08:48,509 --> 00:08:51,183 Following how his dreams make you want to be, man. 197 00:08:51,262 --> 00:08:52,684 Whaaaat? 198 00:08:52,764 --> 00:08:54,607 You're either with us or against us. 199 00:08:54,682 --> 00:08:57,105 Um... Against? 200 00:08:57,185 --> 00:08:58,653 Aah! Ohh! 201 00:09:07,487 --> 00:09:09,239 Hold on tight, cookie! 202 00:09:09,322 --> 00:09:11,666 I'm gonna jump the gorge! 203 00:09:14,452 --> 00:09:16,125 No, jake. Stop the horse. 204 00:09:16,204 --> 00:09:18,332 I can make it! 205 00:09:18,414 --> 00:09:21,213 Ohh! Aah! 206 00:09:21,292 --> 00:09:22,794 Princess cookie! 207 00:09:22,877 --> 00:09:24,003 Are you all right? 208 00:09:25,004 --> 00:09:26,927 I'm done for, jake. 209 00:09:28,383 --> 00:09:30,306 No! Everything's gonna be fine! 210 00:09:30,385 --> 00:09:32,308 I won't let them put you in the dungeon! 211 00:09:32,387 --> 00:09:34,310 Just let me talk to them! 212 00:09:34,389 --> 00:09:35,936 No, jake. 213 00:09:36,015 --> 00:09:39,440 Thank you for your help, but it's too late for me. 214 00:09:41,896 --> 00:09:44,069 I'll never be a princess. 215 00:09:44,148 --> 00:09:46,071 At least for a moment, 216 00:09:46,150 --> 00:09:49,074 You helped me feel like a princess. 217 00:09:49,153 --> 00:09:51,076 It was wonderful. 218 00:09:51,155 --> 00:09:53,032 Thank you, jake. 219 00:09:54,951 --> 00:09:56,328 Careful, princess! 220 00:09:56,411 --> 00:09:58,413 You know what — it's funny, 221 00:09:58,496 --> 00:10:02,046 But you sort of remind me of a mailman i used to know. 222 00:10:02,125 --> 00:10:03,502 I do? 223 00:10:03,584 --> 00:10:05,928 Yep. 224 00:10:10,383 --> 00:10:12,181 Princess! 225 00:10:22,020 --> 00:10:24,114 I glubbed up! 226 00:10:26,274 --> 00:10:28,743 Knight to e5. 227 00:10:30,570 --> 00:10:32,493 Where's baby snaps? 228 00:10:32,572 --> 00:10:34,290 Excuse me, your highness? 229 00:10:34,365 --> 00:10:36,993 Jake! 230 00:10:38,995 --> 00:10:40,918 Oh, hey. Check it out. 231 00:10:40,997 --> 00:10:43,546 Special delivery from the grass kingdom. 232 00:10:52,925 --> 00:10:54,472 He's a princess? 233 00:10:54,552 --> 00:10:57,055 - I had no idea. - Royalty! 234 00:11:00,725 --> 00:11:02,398 Ahh! 235 00:11:34,675 --> 00:11:36,677 This party is so crazy!