1 00:00:33,240 --> 00:00:35,834 Aah! My arm! 2 00:00:35,909 --> 00:00:38,901 Ohh! My face! 3 00:00:40,413 --> 00:00:41,539 Hmm. 4 00:00:42,983 --> 00:00:45,008 This happens sometimes. 5 00:00:50,156 --> 00:00:51,088 Wait, what? 6 00:00:51,157 --> 00:00:52,181 Oh, my gosh! 7 00:00:52,259 --> 00:00:54,056 How many times do i have to tell you? 8 00:00:54,127 --> 00:00:56,391 Somebody broke into my house and stole my lumps! 9 00:00:59,666 --> 00:01:00,860 Peebo? 10 00:01:00,934 --> 00:01:03,994 Hey, hey, how-A mah haah! 11 00:01:04,070 --> 00:01:04,934 Eww! 12 00:01:05,005 --> 00:01:05,903 Uh... 13 00:01:05,972 --> 00:01:06,961 Okay. Calm down. 14 00:01:07,040 --> 00:01:09,201 How am i supposed to calm down? 15 00:01:09,276 --> 00:01:12,541 Lumping thief is out there, getting fresh with my lumps! 16 00:01:12,612 --> 00:01:13,977 Gross. 17 00:01:15,782 --> 00:01:17,181 Whoa! Whoa! 18 00:01:17,250 --> 00:01:21,084 Gals, we'll find this crazy freak and return all of your body parts. 19 00:01:21,154 --> 00:01:23,918 Thank you so much, finn! 20 00:01:27,093 --> 00:01:29,755 I shall give you a kiss. 21 00:01:32,599 --> 00:01:34,931 It's... It's okay, hot dog princess. 22 00:01:35,001 --> 00:01:36,662 We'll be right back. 23 00:01:37,671 --> 00:01:40,196 I said i don't know! 24 00:01:41,174 --> 00:01:42,573 I have nothing to do with this. 25 00:01:42,642 --> 00:01:43,802 Stop lying. 26 00:01:43,877 --> 00:01:46,277 We found your fingerprints at the crime scene. 27 00:01:46,346 --> 00:01:47,745 What? Really? 28 00:01:47,814 --> 00:01:48,940 Uh... No. 29 00:01:50,350 --> 00:01:52,841 Oh, well, then why would you say that? 30 00:01:52,919 --> 00:01:54,853 Ice king, we know you did it! 31 00:01:54,921 --> 00:01:57,481 Finn, i'm as concerned as you are. 32 00:01:57,557 --> 00:01:59,286 There's some sicko out there. 33 00:01:59,359 --> 00:02:01,850 What if he comes after my princess? 34 00:02:01,928 --> 00:02:03,225 Your princess? 35 00:02:03,296 --> 00:02:04,354 Yeah. 36 00:02:04,431 --> 00:02:07,958 Let me introduce you to my new wife. 37 00:02:10,370 --> 00:02:13,567 Oh, wait, you mean i'm the guy stealing all the p... 38 00:02:14,574 --> 00:02:16,235 Yeah, okay. I get it now. 39 00:02:24,784 --> 00:02:27,275 What happened to them, husband? 40 00:02:27,354 --> 00:02:28,844 Hmm? 41 00:02:28,922 --> 00:02:29,752 Um, ah! 42 00:02:29,823 --> 00:02:30,847 They're sleepy. 43 00:02:30,924 --> 00:02:33,222 They're our limp, sleepy children. 44 00:02:33,293 --> 00:02:34,282 Come on, wife. 45 00:02:34,361 --> 00:02:36,226 Let's have a nice family meal. 46 00:02:36,296 --> 00:02:37,126 Okay. 47 00:02:45,472 --> 00:02:47,599 Wife, you sit right here. 48 00:02:53,480 --> 00:02:54,640 Isn't this nice? 49 00:02:57,217 --> 00:02:59,549 Uh-Oh. 50 00:02:59,619 --> 00:03:02,087 I mean, that's good. 51 00:03:03,056 --> 00:03:04,489 Oops! 52 00:03:04,557 --> 00:03:06,525 How fun! You're so fun! 53 00:03:08,328 --> 00:03:09,260 Mmm. 54 00:03:12,298 --> 00:03:14,459 Oh, marriage is fun. 55 00:03:16,569 --> 00:03:17,627 See? 56 00:03:17,704 --> 00:03:21,265 When you wash and i dry, we get done faster. 57 00:03:21,341 --> 00:03:25,835 And then tomorrow night, we switch. 58 00:03:26,913 --> 00:03:27,880 Here. 59 00:03:27,947 --> 00:03:32,145 Let me show you a trick, my darling. 60 00:03:32,218 --> 00:03:33,617 See? 61 00:03:33,686 --> 00:03:36,177 You let it soak, and then we'll wash it in the morning. 62 00:03:37,157 --> 00:03:39,717 Enough chores. 63 00:03:39,793 --> 00:03:41,090 Come along, dear. 64 00:03:41,161 --> 00:03:43,959 I want to show you something special. 65 00:04:53,366 --> 00:04:54,424 Here it is. 66 00:04:54,501 --> 00:04:56,492 I hope you like it. 67 00:04:57,570 --> 00:04:59,800 Hmm. 68 00:05:06,312 --> 00:05:07,472 You like? 69 00:05:07,547 --> 00:05:10,175 Is there something wrong with me? 70 00:05:10,250 --> 00:05:14,118 The way i am... It's not normal, is it? 71 00:05:14,187 --> 00:05:16,553 Oh, pretty baby wife. 72 00:05:16,623 --> 00:05:19,558 You're the most normal thing in my whole life. 73 00:05:19,626 --> 00:05:23,687 We're like two normal jelly beans sitting at the bottom of the jar, 74 00:05:23,763 --> 00:05:25,628 Floating in a sea of olives, 75 00:05:25,698 --> 00:05:28,758 Waiting for somebody to guess how many jelly beans are in the jar, 76 00:05:28,835 --> 00:05:30,097 Which i mentioned. 77 00:05:30,170 --> 00:05:32,536 I don't think i understand. 78 00:05:32,605 --> 00:05:36,735 Just look into my eyes and know that everything is okay. 79 00:05:40,680 --> 00:05:42,238 Are you feeling normal yet? 80 00:05:44,350 --> 00:05:46,215 Okay. 81 00:05:50,790 --> 00:05:51,984 See that? 82 00:05:52,058 --> 00:05:54,754 We're normal, just like the normal people are. 83 00:05:54,827 --> 00:05:56,294 Oh. 84 00:06:00,400 --> 00:06:02,391 Lady, don't take my pizza. 85 00:06:02,468 --> 00:06:03,765 Huh? What's a... 86 00:06:05,104 --> 00:06:05,934 M-M-Mons... Mons... Mons... 87 00:06:06,005 --> 00:06:06,994 Finn, what? 88 00:06:07,073 --> 00:06:08,370 Are you saying "mama"? What are you? 89 00:06:08,441 --> 00:06:09,908 Hi! 90 00:06:09,976 --> 00:06:12,206 M-M-M-Monster! 91 00:06:12,278 --> 00:06:13,836 Ah! Ah! Ah! Ah! 92 00:06:13,913 --> 00:06:15,346 Aah! Ugh. 93 00:06:17,784 --> 00:06:19,649 Oh, don't mind the kids. 94 00:06:19,719 --> 00:06:21,084 It's just a phase. 95 00:06:22,989 --> 00:06:26,755 I need a glass of water. 96 00:06:26,826 --> 00:06:28,020 Oh, i'll go get... 97 00:06:28,094 --> 00:06:30,995 No. It's okay. I'll get it. 98 00:06:35,168 --> 00:06:38,069 You are not normal. 99 00:06:38,137 --> 00:06:40,901 You are a monster! 100 00:06:40,974 --> 00:06:42,202 Hey, hey, hey. 101 00:06:42,275 --> 00:06:44,573 Monster! A monster! 102 00:06:44,644 --> 00:06:46,771 What's going on in here? 103 00:06:46,846 --> 00:06:48,609 Nobody's a monster. 104 00:06:48,681 --> 00:06:52,208 All i see in this room is a young, kind-Hearted, 105 00:06:52,285 --> 00:06:54,549 Intelligent, hot-Looking ice king 106 00:06:54,621 --> 00:06:57,181 And his beautiful princess bride. 107 00:06:57,257 --> 00:06:58,747 That's you, sweetie. 108 00:06:58,825 --> 00:07:00,952 I don't feel beautiful. 109 00:07:01,027 --> 00:07:03,393 I feel like a freak. 110 00:07:03,463 --> 00:07:05,988 I will prove to you that you are beautiful. 111 00:07:16,009 --> 00:07:17,636 To me, my penguins. 112 00:07:17,710 --> 00:07:19,302 Goonter, gunther, gunder, 113 00:07:19,379 --> 00:07:21,006 Goonder, come on! 114 00:07:22,849 --> 00:07:23,816 Gunter, gunthe, 115 00:07:23,883 --> 00:07:26,351 Gaunter, ginther, follow! 116 00:07:29,789 --> 00:07:32,917 Don't rearrange the chairs, please. 117 00:07:32,992 --> 00:07:36,393 You're all gonna clap and cheer, or i'm gonna smack your buns. 118 00:07:49,008 --> 00:07:50,703 Whoo! Yeah! 119 00:07:53,112 --> 00:07:54,170 Clap louder. 120 00:07:54,247 --> 00:07:55,680 You got to be all "whoo!" 121 00:08:05,058 --> 00:08:06,491 If you look at her with these mirrors, 122 00:08:06,559 --> 00:08:08,686 Her ugliness will have no effect on us. 123 00:08:08,761 --> 00:08:10,456 Well, where is she? 124 00:08:10,530 --> 00:08:11,827 Oh, i think she's right over... 125 00:08:18,538 --> 00:08:19,505 Hey! 126 00:08:30,149 --> 00:08:31,878 Baby, you want to talk about it? 127 00:08:33,186 --> 00:08:36,451 You should just find another princess to marry. 128 00:08:36,522 --> 00:08:38,615 I'm unlovable! 129 00:08:38,691 --> 00:08:41,785 Girl, i love you as much as all the other princesses in the 130 00:08:41,861 --> 00:08:43,556 World combined. 131 00:08:43,629 --> 00:08:46,097 You don't really mean that. 132 00:08:46,165 --> 00:08:48,030 I'll prove it. 133 00:08:53,539 --> 00:08:55,063 See? 134 00:08:55,141 --> 00:08:58,804 You have elbow princess' hips and doctor princess' heart and intestines, 135 00:08:58,878 --> 00:09:01,972 Slime princess' bottom. 136 00:09:02,048 --> 00:09:06,508 You have all my favorite parts of my favorite princesses. 137 00:09:06,586 --> 00:09:11,080 I'm... Just... A bunch... Of stolen parts? 138 00:09:11,157 --> 00:09:13,387 Oh, the parts don't matter. 139 00:09:13,459 --> 00:09:15,154 It's you that matters. 140 00:09:15,228 --> 00:09:18,288 But who am i? 141 00:09:18,364 --> 00:09:22,198 You're my wife, and i will always love my wife, 142 00:09:22,268 --> 00:09:23,758 No matter what. 143 00:09:23,836 --> 00:09:29,297 You'd love me even without these other princesses' parts? 144 00:09:29,375 --> 00:09:30,603 Sure, baby. 145 00:09:30,676 --> 00:09:33,144 Even without all your fine lady parts. 146 00:09:33,212 --> 00:09:34,941 Now give us a hug. 147 00:09:35,014 --> 00:09:36,413 Mmm. 148 00:09:36,482 --> 00:09:37,813 Hey, ice king! 149 00:09:37,884 --> 00:09:39,249 Huh? 150 00:09:39,318 --> 00:09:40,751 Your wife's face can't make us faint anymore. 151 00:09:42,221 --> 00:09:43,950 Don't listen to them, babe. They're being negative. 152 00:09:44,023 --> 00:09:45,149 Haahh! 153 00:09:45,224 --> 00:09:46,782 Aah! 154 00:09:46,859 --> 00:09:48,656 Run, my happiness. 155 00:09:48,728 --> 00:09:50,525 I'll distract them with ice magi... 156 00:09:53,099 --> 00:09:54,361 Ouch. 157 00:09:56,035 --> 00:09:57,127 Aha! 158 00:09:57,203 --> 00:09:58,101 Aah! 159 00:09:59,071 --> 00:10:00,402 Yaaahhh! 160 00:10:01,974 --> 00:10:03,236 Aah! 161 00:10:03,309 --> 00:10:04,139 Aah! 162 00:10:04,210 --> 00:10:06,007 You give up? 163 00:10:06,078 --> 00:10:07,136 Yes! 164 00:10:08,815 --> 00:10:10,009 I give up. 165 00:10:10,082 --> 00:10:11,310 Finally. 166 00:10:11,384 --> 00:10:13,682 Let's get those princess parts back to the ladies. 167 00:10:13,753 --> 00:10:15,152 Yeah, mans. 168 00:10:15,221 --> 00:10:17,086 Wait, where'd your wife go? 169 00:10:51,424 --> 00:10:53,051 Huh? 170 00:10:54,093 --> 00:10:55,856 Let me go! Let me go! 171 00:10:57,930 --> 00:11:05,029 Though my parts be scattered, i shall always be your wife. 172 00:11:07,840 --> 00:11:08,807 She... 173 00:11:09,775 --> 00:11:10,969 She... 174 00:11:11,043 --> 00:11:13,034 Gave away all my stuff! 175 00:11:41,507 --> 00:11:48,202 This party is so crazy! Ripped by mstoll