1 00:00:52,240 --> 00:00:56,290 - Il y a beaucoup de viande, princesse. - Oui, c'est vrai. 2 00:00:56,370 --> 00:00:57,790 Merci pour ce repas. 3 00:00:57,870 --> 00:01:03,960 Il n'y a pas de quoi. Merci d'avoir répondu si prestement à ma convocation. 4 00:01:04,040 --> 00:01:07,130 Oui! En quoi pouvons-nous vous aider? 5 00:01:07,210 --> 00:01:11,420 Ce n'est pas grand-chose. Quelqu'un essaie de me tuer. 6 00:01:15,880 --> 00:01:20,050 - C'est quand même bon. - Ce n'est rien. Finis de manger. 7 00:01:20,140 --> 00:01:24,230 - Ce n'est pas rien. Je veux des détails. - D'accord. 8 00:01:24,310 --> 00:01:26,810 J'écoute en finissant ma tourte. 9 00:01:27,890 --> 00:01:32,270 Je crois que la Guilde des Assassins m'a choisie pour cible. 10 00:01:33,230 --> 00:01:34,280 Vous êtes sûre? 11 00:01:34,360 --> 00:01:38,280 J'ai trouvé ce message planté au dos de mon... portier. 12 00:01:41,450 --> 00:01:44,950 On fait le serment de protéger votre jus. Hein, Jake? 13 00:01:48,240 --> 00:01:53,540 J'ai un monstre dans l'estomac. C'est pour ça que j'ai tout le temps faim. 14 00:01:58,960 --> 00:02:02,300 Princesse, continuons cette réunion dehors. 15 00:02:02,380 --> 00:02:04,760 Je ne peux pas le regarder. 16 00:02:13,510 --> 00:02:16,850 Voulez-vous que je termine votre tourte? 17 00:02:17,680 --> 00:02:20,440 Oui, Jake. N'hésite pas. 18 00:02:32,240 --> 00:02:33,360 Un petit chat. 19 00:02:36,410 --> 00:02:39,030 Silence! Ou tu meurs. 20 00:02:39,620 --> 00:02:41,040 Tu es l'assassin! 21 00:02:41,120 --> 00:02:43,750 Miaou-Moi. Assassin. Deuxième classe. 22 00:02:43,830 --> 00:02:49,290 Mais quand j'aurai éliminé la princesse, je deviendrai un membre officiel. 23 00:02:50,290 --> 00:02:52,630 Je ne suis pas une princesse! 24 00:02:52,710 --> 00:02:56,220 Oui, je sais. Mais comme tu as détruit ma couverture, 25 00:02:56,300 --> 00:02:58,880 c'est toi qui vas tuer la princesse. 26 00:02:58,970 --> 00:03:02,680 Quoi? Je préfèrerais encore qu'on m'injecte du poison! 27 00:03:04,600 --> 00:03:05,430 D'accord. 28 00:03:06,430 --> 00:03:09,890 Enfin... Je vais assassiner la princesse. 29 00:03:09,980 --> 00:03:14,860 Bien. Et si tu me joues un sale tour, je t'empoisonne! 30 00:03:17,440 --> 00:03:18,860 Mon nez. 31 00:03:18,940 --> 00:03:21,610 Ça sent la benne à ordures là-dedans. 32 00:03:22,150 --> 00:03:24,530 Tu as fini, Jake? 33 00:03:24,610 --> 00:03:29,280 Oui. Alors... princesse Fraise des Bois... 34 00:03:29,370 --> 00:03:33,200 Ce ne serait pas si terrible que ça de vous faire tuer. 35 00:03:33,290 --> 00:03:34,200 Mais... 36 00:03:35,290 --> 00:03:36,870 Mais pourquoi tu dis ça? 37 00:03:36,960 --> 00:03:39,170 Tu essaies de lui faire peur? 38 00:03:39,250 --> 00:03:41,830 Non, je réfléchissais tout haut. 39 00:03:41,920 --> 00:03:44,000 Tu veux me faire peur? 40 00:03:44,800 --> 00:03:47,960 Je suis désolé, princesse Fraise des Bois. 41 00:03:49,670 --> 00:03:52,300 Je dois faire... quelque chose. 42 00:03:52,390 --> 00:03:54,930 C'est pour la bonne cause. 43 00:03:57,060 --> 00:03:58,810 Tu fais quoi? 44 00:04:02,980 --> 00:04:07,190 Prenez ça! Et ça! Vous en voulez encore, princesse? 45 00:04:08,230 --> 00:04:10,980 Oui, c'est... très bien? 46 00:04:11,480 --> 00:04:16,650 Je vais vous porter et... vous emmener jusqu'à la fenêtre. 47 00:04:16,740 --> 00:04:19,820 - Jake, qu'est-ce que tu... - Non, arrêtez! 48 00:04:26,750 --> 00:04:29,080 La princesse est morte! 49 00:04:32,830 --> 00:04:37,590 Tu as réussi! Bravo! Je n'ai plus qu'à dégager... 50 00:04:37,670 --> 00:04:40,470 - Princesse! - Vous êtes vivante! 51 00:04:40,550 --> 00:04:44,550 On a trouvé votre couronne à côté d'un monceau de viande. 52 00:04:44,640 --> 00:04:50,310 Je croyais avoir goûté votre jus mais ce n'était que le sang de la viande. 53 00:04:50,390 --> 00:04:53,640 On est si heureuses que vous soyez en vie! 54 00:04:54,600 --> 00:04:55,850 Menteur! 55 00:04:57,730 --> 00:04:58,560 Jake? 56 00:04:58,650 --> 00:05:03,230 Je t'ai injecté la moitié du poison. 57 00:05:03,320 --> 00:05:09,490 Tu seras mort dans 30 min sauf si tu tues la princesse. Je te donnerai l'antidote. 58 00:05:10,570 --> 00:05:13,320 - Finn, aide-moi! - Qu'est-ce que tu as? 59 00:05:13,410 --> 00:05:15,740 Si tu parles, je continue. 60 00:05:18,250 --> 00:05:21,250 Tu peux me chanter la berceuse de maman? 61 00:05:21,330 --> 00:05:25,880 Je suis vraiment fatigué. C'est toute cette viande. S'il te plaît. 62 00:05:25,960 --> 00:05:28,000 Chante que je m'endorme. 63 00:05:29,670 --> 00:05:33,220 Tu as la boîte à musique de maman dans ton sac à dos. 64 00:05:33,300 --> 00:05:36,640 Je ne vais pas chanter la berceuse de maman ici. 65 00:05:36,720 --> 00:05:39,180 Je t'en prie! 66 00:05:39,890 --> 00:05:42,970 Vite fait pendant que la princesse est occupée. 67 00:06:25,510 --> 00:06:29,680 J'ai un assassin dans le nez qui me force à tuer la princesse! 68 00:06:30,800 --> 00:06:33,100 Arrête de prendre ça à la légère! 69 00:06:44,270 --> 00:06:48,900 Chat. Bruit? Un chat, ça fait : "Miaou." 70 00:06:48,980 --> 00:06:50,360 Miaou! 71 00:06:51,860 --> 00:06:54,320 Miaou! 72 00:06:54,410 --> 00:06:57,660 Miaou! 73 00:06:57,740 --> 00:07:00,910 Non, arrête! Jake, qu'est-ce que tu fais? 74 00:07:00,990 --> 00:07:02,000 Désolé. 75 00:07:04,960 --> 00:07:07,000 Miaou-Moi, tu dors toujours? 76 00:07:08,040 --> 00:07:11,750 Je vais doubler Jake et le laisser mourir. 77 00:07:25,850 --> 00:07:27,970 Il me faut cet antidote. 78 00:07:32,440 --> 00:07:35,150 Chiot... Chapeau... 79 00:07:36,560 --> 00:07:37,980 Je l'ai! 80 00:07:38,440 --> 00:07:42,570 - Ça ne va pas, Jake? - Non! 81 00:07:43,360 --> 00:07:44,740 Traître! 82 00:07:46,950 --> 00:07:51,620 Tu n'as plus beaucoup de temps! Tu veux l'antidote ou pas? 83 00:07:53,200 --> 00:07:57,370 - Qu'est-ce qui cloche chez toi? - Salut. Tout va bien. 84 00:07:57,460 --> 00:08:00,870 Pas du tout. La princesse est en danger! 85 00:08:00,960 --> 00:08:05,500 Oui. On devrait l'emmener dans un endroit plus sûr. 86 00:08:05,840 --> 00:08:07,920 Ne me force pas la main. 87 00:08:08,010 --> 00:08:12,430 Je connais la planque idéale, princesse. Suivez-moi! 88 00:08:18,850 --> 00:08:22,100 Personne ne pourra nous prendre par surprise. 89 00:08:22,180 --> 00:08:25,600 Finn, mets-toi là, dos à la falaise. 90 00:08:25,690 --> 00:08:30,150 Je reste avec la princesse pour faire ce qui doit être fait. 91 00:08:31,820 --> 00:08:35,990 Nom d'un pépin. Je suis vraiment au bord du précipice. 92 00:08:37,570 --> 00:08:40,570 Fais-le, Jake. Vas-y! 93 00:08:40,660 --> 00:08:42,240 Je... 94 00:08:46,040 --> 00:08:48,410 Je ne devrais pas faire ça! 95 00:08:51,710 --> 00:08:55,210 - Jake! - Je me suis fait empoisonner. 96 00:08:55,630 --> 00:08:57,420 L'assassin! 97 00:08:58,050 --> 00:09:00,010 Je m'appelle Miaou-Moi! 98 00:09:00,090 --> 00:09:04,260 - Si Jake meurt, je te tue! - Essaie d'abord, andouille! 99 00:09:04,340 --> 00:09:06,090 Donne-moi l'antidote! 100 00:09:13,020 --> 00:09:14,350 Viens te battre! 101 00:09:34,160 --> 00:09:37,870 Abandonne, Miaou-Moi! Ça me donne un look de gros dur! 102 00:09:41,250 --> 00:09:42,620 Tu es à ma merci! 103 00:09:43,580 --> 00:09:45,960 Avec ce poignard minuscule? 104 00:09:46,040 --> 00:09:48,880 Tu riras moins quand tu seras aveugle! 105 00:09:56,260 --> 00:09:58,760 C'est fini! Donne-moi l'antidote! 106 00:09:58,840 --> 00:10:02,100 - Quoi? Celui-ci? - Non! 107 00:10:02,180 --> 00:10:06,930 Espèce de... sale lapeur de lait! Jake, viens lécher le tronc d'arbre! 108 00:10:07,810 --> 00:10:08,980 J'arrive! 109 00:10:11,230 --> 00:10:17,780 J'ai injecté assez de poison pour tuer un chien 50 fois plus gros que lui. 110 00:10:17,860 --> 00:10:18,900 Oh non. 111 00:10:20,650 --> 00:10:22,700 Attends. Mais oui! 112 00:10:24,410 --> 00:10:27,370 Foie de chien fois 51! 113 00:10:27,450 --> 00:10:31,120 Un chien qui a des pouvoirs magiques? Non! 114 00:10:31,620 --> 00:10:35,420 - Comment tu te sens? - Gros foie! 115 00:10:35,500 --> 00:10:38,830 Gros foie! Ouais! 116 00:10:39,170 --> 00:10:44,130 Je vais devoir attendre une année pour repasser l'examen d'assassin! 117 00:10:45,630 --> 00:10:48,430 Et si tu devenais mon animal de compagnie? 118 00:10:52,470 --> 00:10:54,650 Oh non. 119 00:10:54,750 --> 00:10:58,280 - Sympa, la technique de défense. - Vous êtes nue? 120 00:10:58,290 --> 00:11:01,090 Non. C'est une maladie. 121 00:11:01,140 --> 00:11:04,420 Je dois aller à l'hôpital. 122 00:11:04,440 --> 00:11:07,580 On doit tous y aller.