1 00:00:00,142 --> 00:00:01,815 Yeah. 2 00:00:06,774 --> 00:00:08,651 Susan Strong! 3 00:00:08,734 --> 00:00:10,361 Finn? 4 00:00:10,444 --> 00:00:12,162 Help Susan. 5 00:00:12,238 --> 00:00:13,615 Of course I will. 6 00:00:13,697 --> 00:00:16,541 Excuse us for a moment, Strong. 7 00:00:17,993 --> 00:00:21,213 Dude, you know you're my Bro, but that girl is bad news. 8 00:00:21,288 --> 00:00:22,790 What? Nah. 9 00:00:22,873 --> 00:00:24,500 She's crazy, man. 10 00:00:24,583 --> 00:00:26,677 She's a fish person. 11 00:00:26,752 --> 00:00:27,753 We don't know that. 12 00:00:27,836 --> 00:00:28,962 Dude! 13 00:00:29,046 --> 00:00:30,923 She tried to eat Peppermint Butler. 14 00:00:31,006 --> 00:00:33,850 She'd probably do worse if she weren't so scared of everything. 15 00:00:33,926 --> 00:00:36,145 Whatever. Look, she needs my help. 16 00:00:36,220 --> 00:00:38,573 And I'm gonna help her whether you're coming with me or not. 17 00:00:38,597 --> 00:00:39,940 Oh, I'm coming with you. 18 00:00:40,015 --> 00:00:44,270 If only to be disruptive and obnoxious! 19 00:00:44,353 --> 00:00:46,151 Susan, what can we do? 20 00:00:46,230 --> 00:00:51,077 I need your hero heart and your magic. 21 00:00:51,151 --> 00:00:52,824 My magic? 22 00:00:52,903 --> 00:00:55,497 Magic of red flower. 23 00:01:14,258 --> 00:01:15,601 Uhh. 24 00:01:15,676 --> 00:01:17,098 Fish people. 25 00:01:17,177 --> 00:01:22,934 Long ago, my people live in Beautopia. 26 00:01:23,017 --> 00:01:26,146 But driven out by Lubglubs. 27 00:01:26,228 --> 00:01:27,320 We come here. 28 00:01:27,396 --> 00:01:29,990 We too scared to fight back. 29 00:01:30,065 --> 00:01:34,787 This why we need your hero heart. 30 00:01:34,862 --> 00:01:36,489 Humans! 31 00:01:37,865 --> 00:01:40,618 I'll be back. 32 00:01:40,701 --> 00:01:42,294 Fish people! 33 00:01:42,369 --> 00:01:44,997 I'll be... um... 34 00:01:45,080 --> 00:01:46,127 a dolphin! 35 00:01:50,085 --> 00:01:51,883 Come on. 36 00:01:51,962 --> 00:01:53,839 We swim there. 37 00:01:53,922 --> 00:01:55,424 No, you don't understand. 38 00:01:55,507 --> 00:01:56,633 I'm not a fish person. 39 00:01:56,717 --> 00:01:57,593 I'm human. 40 00:01:57,676 --> 00:01:59,053 We go. 41 00:02:14,693 --> 00:02:18,072 What? Hey! Hey! What? 42 00:02:18,155 --> 00:02:20,999 You no gills. 43 00:02:25,037 --> 00:02:26,710 We take boat. 44 00:02:46,892 --> 00:02:48,235 So, where are we headed, Susan? 45 00:02:48,310 --> 00:02:49,812 There. 46 00:02:49,895 --> 00:02:51,522 Oh, no. Oh, no. 47 00:02:51,605 --> 00:02:52,652 No, no. No, no, no, no. 48 00:02:52,731 --> 00:02:54,324 No, Susan, no! 49 00:03:07,329 --> 00:03:08,421 That was awesome. 50 00:03:08,497 --> 00:03:10,295 See, Jake? We can trust Susan. 51 00:03:10,374 --> 00:03:12,172 She's on the trolley. 52 00:03:14,628 --> 00:03:17,131 Keep looking for Lubglub. 53 00:03:22,970 --> 00:03:24,438 No move. 54 00:03:30,436 --> 00:03:31,436 Whew. 55 00:03:31,478 --> 00:03:33,651 We safe now. 56 00:03:38,402 --> 00:03:39,494 What? 57 00:03:39,570 --> 00:03:40,867 Dude, she's crazy. 58 00:03:40,946 --> 00:03:41,822 She's not crazy. 59 00:03:41,905 --> 00:03:42,701 She's cool. 60 00:03:42,781 --> 00:03:43,998 Whatever, man. 61 00:03:44,074 --> 00:03:48,124 This is a crazy cruise, and Susan is our crazy Captain. 62 00:03:48,203 --> 00:03:52,049 And I'm a crazy clamshell! 63 00:03:52,124 --> 00:03:54,126 Boooo-eeep! 64 00:03:54,209 --> 00:03:56,132 Ooh! Oh! Doin' the clam! 65 00:03:57,713 --> 00:03:59,590 Quit acting like a clam, you ham. 66 00:03:59,673 --> 00:04:01,926 Mm-mm-mm. 67 00:04:02,009 --> 00:04:03,181 Aah, eh, ooh, unh. 68 00:04:03,260 --> 00:04:04,320 Mm, oh, mm, ahh, mm-mm-mm-mm. 69 00:04:04,344 --> 00:04:06,017 Ah, ooh, yeah. 70 00:04:06,096 --> 00:04:07,439 Bbbbbbbb! 71 00:04:09,349 --> 00:04:11,317 Hey, are you hearing that, too? 72 00:04:11,393 --> 00:04:14,488 Getting close to the Lubglubs' mashem-ups. 73 00:04:14,563 --> 00:04:16,190 Huh? 74 00:04:16,273 --> 00:04:18,901 Behold. 75 00:04:18,984 --> 00:04:20,201 Balzacs! 76 00:04:22,237 --> 00:04:23,989 The clashing gates! 77 00:04:28,994 --> 00:04:30,337 S'okay. 78 00:04:30,412 --> 00:04:33,666 Susan know when it's safe to pass through. 79 00:04:33,749 --> 00:04:36,343 Uh, Finn, let's get out of here. 80 00:04:36,418 --> 00:04:38,295 Come on. She knows this place. 81 00:04:38,378 --> 00:04:39,721 Trust. 82 00:04:39,796 --> 00:04:41,139 Ready when you are, Susan. 83 00:04:41,215 --> 00:04:43,434 You know, I could just stretch us over this thing. 84 00:04:43,509 --> 00:04:45,762 Go... now! 85 00:04:45,844 --> 00:04:49,098 Aaah! 86 00:04:49,181 --> 00:04:51,354 Aaaah! Aah! 87 00:04:51,433 --> 00:04:54,027 Aah! 88 00:04:54,102 --> 00:04:55,194 Whoa! 89 00:04:56,438 --> 00:04:57,485 Oh, good. 90 00:04:57,564 --> 00:04:59,487 Still got some boat left. 91 00:04:59,566 --> 00:05:01,193 She's flippin' crazy. 92 00:05:01,276 --> 00:05:04,029 Come on, Finn. Let's bail. 93 00:05:04,112 --> 00:05:05,534 Chill out. 94 00:05:05,614 --> 00:05:06,786 Hmph. 95 00:05:06,865 --> 00:05:07,991 All right, Susan. 96 00:05:08,075 --> 00:05:09,076 What do we do next? 97 00:05:09,159 --> 00:05:10,081 Hmm. 98 00:05:10,160 --> 00:05:12,458 Never made it this far before. 99 00:05:12,538 --> 00:05:15,291 Just got to get past Lubglubs. 100 00:05:15,374 --> 00:05:17,468 Yeah, what are Lubglubs, exactly? 101 00:05:17,543 --> 00:05:21,548 They, um, look... 102 00:05:21,630 --> 00:05:24,383 They look like this. 103 00:05:24,466 --> 00:05:25,638 Hm. 104 00:05:25,717 --> 00:05:27,970 That looks like my father. 105 00:05:28,053 --> 00:05:29,521 Now I'm crazy! 106 00:05:29,596 --> 00:05:33,066 Yes, Lubglubs crazy scary. 107 00:05:33,141 --> 00:05:38,318 Humans scare so long, even Susan. 108 00:05:38,397 --> 00:05:40,695 That's why glad I meet you. 109 00:05:40,774 --> 00:05:43,698 You have brave heart. 110 00:05:46,822 --> 00:05:49,200 Thank you. 111 00:05:49,283 --> 00:05:51,661 Hyup! 112 00:06:08,927 --> 00:06:10,019 Whoa. 113 00:06:10,095 --> 00:06:11,438 We here? 114 00:06:11,513 --> 00:06:13,641 We at B-Beautopia! 115 00:06:16,977 --> 00:06:18,775 Whoa! 116 00:06:18,854 --> 00:06:20,697 Ominous. 117 00:06:20,772 --> 00:06:25,824 Will be alls good once bring red flower to city heart. 118 00:06:34,328 --> 00:06:36,547 What's making all that swishing? 119 00:06:36,622 --> 00:06:38,841 Lubglubs. They coming. 120 00:06:44,755 --> 00:06:47,429 It's just more pool floaties. 121 00:06:47,507 --> 00:06:49,134 Shh! 122 00:06:49,217 --> 00:06:52,221 Too many Lubglub to fight! 123 00:06:57,976 --> 00:07:00,229 Susan! Susan. 124 00:07:00,312 --> 00:07:02,531 Lubglubs are just pool toys. 125 00:07:02,606 --> 00:07:04,074 Watch. 126 00:07:04,149 --> 00:07:09,576 I'm putting an end to all this craziness with my pickax hand. 127 00:07:09,655 --> 00:07:12,534 Nyuh nyuh nyuh nyuh nyuh nyuh nyuh nyuh. 128 00:07:12,616 --> 00:07:14,539 No more craziness. 129 00:07:16,828 --> 00:07:17,920 Oh. 130 00:07:17,996 --> 00:07:19,043 Uh-ho-ho. 131 00:07:20,749 --> 00:07:24,674 Oooh. 132 00:07:24,753 --> 00:07:27,302 Jakey beefed it! 133 00:07:30,217 --> 00:07:31,469 Oooh! 134 00:07:40,310 --> 00:07:41,527 Bad news, dude. 135 00:07:41,603 --> 00:07:46,530 There's only two of us and more than, um ... this many of them. 136 00:07:46,608 --> 00:07:49,077 Got to use the fire like Susan said. 137 00:07:49,152 --> 00:07:50,529 You okay with that? 138 00:07:50,612 --> 00:07:51,955 Yes. I'm okay with that. 139 00:07:52,030 --> 00:07:53,373 I'll do whatever Susan says. 140 00:07:53,448 --> 00:07:54,665 Aah! 141 00:07:54,741 --> 00:07:56,743 Susan! We need you! 142 00:07:56,827 --> 00:07:59,671 Susan scared. 143 00:07:59,746 --> 00:08:03,250 But Susan brave, too. 144 00:08:03,333 --> 00:08:07,383 Susaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaan! 145 00:08:10,966 --> 00:08:12,968 Yeah, Susan! 146 00:08:15,470 --> 00:08:16,722 Susan! 147 00:08:16,805 --> 00:08:18,853 Finn! Jake! 148 00:08:18,932 --> 00:08:20,559 I gots it. 149 00:08:20,642 --> 00:08:21,734 Red Flower! 150 00:08:21,810 --> 00:08:24,484 Throw it to city heart! 151 00:08:24,563 --> 00:08:26,986 Finn, lend aid to fair Susan. 152 00:08:27,065 --> 00:08:29,067 Jake brings the fire. 153 00:08:29,151 --> 00:08:30,573 Hyah! 154 00:08:30,652 --> 00:08:33,576 Humans and hyoomans got to stick together. 155 00:08:33,655 --> 00:08:34,655 Huh? 156 00:08:36,950 --> 00:08:38,497 Hmm. 157 00:08:50,213 --> 00:08:52,386 Almost... there. 158 00:08:54,885 --> 00:08:56,558 Oh, so I just toss it in here? 159 00:08:56,636 --> 00:08:57,762 It's pretty straightforward. 160 00:08:57,846 --> 00:08:59,598 Okay. Well, here I go. 161 00:08:59,681 --> 00:09:03,481 One... two... three... 162 00:09:06,813 --> 00:09:10,659 That reminds me of my mother. 163 00:09:20,869 --> 00:09:23,748 It's working, Susan. 164 00:09:23,830 --> 00:09:25,332 Jake. 165 00:09:25,415 --> 00:09:26,507 Whoa. 166 00:09:26,583 --> 00:09:28,585 It is beautiful. 167 00:09:37,886 --> 00:09:38,933 You were right, Susan. 168 00:09:39,012 --> 00:09:40,480 This place is great. 169 00:09:40,555 --> 00:09:42,353 Well, we better get home. 170 00:09:42,432 --> 00:09:44,730 Finn, you stay. 171 00:09:44,810 --> 00:09:46,858 No. I can't. 172 00:09:46,937 --> 00:09:48,405 I'm not like you. 173 00:09:54,236 --> 00:09:58,286 Susan. 174 00:09:58,365 --> 00:09:59,161 Come on, Finn! 175 00:09:59,241 --> 00:10:00,241 Let's go! 176 00:10:00,283 --> 00:10:02,581 I grabbed like 100 soft pretzels! 177 00:10:41,032 --> 00:10:43,455 This party is so crazy!