1 00:00:36,056 --> 00:00:38,322 Don't forget lsp's diet cola. 2 00:00:38,392 --> 00:00:39,416 I won't. 3 00:00:39,493 --> 00:00:41,395 I really do love "finn and jake movie club." 4 00:00:41,463 --> 00:00:42,988 Okay, everybody. 5 00:00:43,065 --> 00:00:45,228 Apple juice for tree trunks... 6 00:00:45,301 --> 00:00:47,634 Diet soda for lsp... 7 00:00:47,704 --> 00:00:48,865 Eh... 8 00:00:48,938 --> 00:00:50,100 What did you order, pb? 9 00:00:50,174 --> 00:00:52,302 Oh, i brought my own. 10 00:00:54,412 --> 00:00:55,380 Huh. 11 00:00:55,447 --> 00:00:58,043 Iced latté for m'lady. 12 00:00:58,117 --> 00:00:59,608 Tomato juice for marceline. 13 00:00:59,685 --> 00:01:00,778 Thanks, finn. 14 00:01:00,853 --> 00:01:02,254 Hot cocoa for beemo. 15 00:01:02,322 --> 00:01:04,154 This does compute. 16 00:01:04,224 --> 00:01:06,694 And, finally, a thimble of milk for shelby, 17 00:01:06,761 --> 00:01:08,423 The worm who lives in jake's viola. 18 00:01:08,496 --> 00:01:10,021 You can just call me "shelby." 19 00:01:10,098 --> 00:01:11,431 Jake? 20 00:01:11,500 --> 00:01:13,696 We're so excited that you could be here tonight for 21 00:01:13,769 --> 00:01:15,238 "finn and jake's movie club's" 22 00:01:15,305 --> 00:01:17,240 Feature presentation... 23 00:01:17,307 --> 00:01:19,436 "heat signature 3." 24 00:01:19,510 --> 00:01:20,341 Oh, with the submarine? 25 00:01:20,411 --> 00:01:21,242 - Sounds great. 26 00:01:21,312 --> 00:01:22,541 Get on with it! 27 00:01:26,986 --> 00:01:29,114 Princess bubblegum's in my seat. 28 00:01:29,188 --> 00:01:31,681 We decided last time no reserved seating — 29 00:01:31,759 --> 00:01:35,093 First come, first served. 30 00:01:39,802 --> 00:01:41,100 What's that? 31 00:01:41,170 --> 00:01:43,071 Just stuff that comes at the beginning of the movies. 32 00:01:43,139 --> 00:01:45,166 Yeah, it's on all the movies we dig up. 33 00:01:45,242 --> 00:01:46,073 I don't know. 34 00:01:46,143 --> 00:01:48,079 It seems pretty important, finn. 35 00:01:48,146 --> 00:01:48,977 All right. 36 00:01:49,047 --> 00:01:49,946 Let's take a look. 37 00:01:50,014 --> 00:01:51,710 Pause, beemo. 38 00:01:51,783 --> 00:01:55,084 "warning — federal law provides severe and criminal 39 00:01:55,154 --> 00:01:57,920 Penalties for the unauthorized 40 00:01:57,991 --> 00:02:03,158 Exhibition of copyrighted motion pictures." 41 00:02:03,230 --> 00:02:04,163 All right, well, goodbye! 42 00:02:04,231 --> 00:02:06,428 Sorry we had to cancel. 43 00:02:06,501 --> 00:02:09,301 We've been showing these films unauthorized! 44 00:02:09,372 --> 00:02:12,069 But these movies are before the great mushroom war. 45 00:02:12,141 --> 00:02:14,668 We should still respect authority, mang. 46 00:02:17,916 --> 00:02:18,747 Yeah? 47 00:02:18,817 --> 00:02:21,219 Are we meeting next week to watch a movie? 48 00:02:21,287 --> 00:02:22,380 Uh... 49 00:02:22,455 --> 00:02:24,356 Uh, yeah, maybe. I-I think so. 50 00:02:24,423 --> 00:02:27,258 Finn, don't cancel movie club! 51 00:02:27,327 --> 00:02:30,765 I've literally been having the time of my life. 52 00:02:32,767 --> 00:02:33,792 Calm down, y'all. 53 00:02:33,869 --> 00:02:34,893 We're gonna have "finn and jake movie club" 54 00:02:34,970 --> 00:02:36,700 Next week for sure. 55 00:02:36,772 --> 00:02:38,901 Jake and i just have to find a movie without that warning. 56 00:02:38,975 --> 00:02:40,603 Good! Okay. 57 00:02:40,677 --> 00:02:42,010 All right, well, we'll see you next time! 58 00:02:42,079 --> 00:02:43,877 Bye-Bye! 59 00:02:43,948 --> 00:02:47,386 Dude, we've never found a movie without that warning. 60 00:02:47,452 --> 00:02:49,353 We're not gonna find a movie, jake. 61 00:02:52,825 --> 00:02:53,849 Well, what are we gonna do? 62 00:02:55,229 --> 00:02:57,926 We're gonna make one! 63 00:02:57,998 --> 00:02:59,228 Wow-P! 64 00:02:59,300 --> 00:03:03,500 Movie filming time! 65 00:03:03,572 --> 00:03:04,540 Okay, beemo. 66 00:03:04,607 --> 00:03:06,769 Turn to your right and start filming. 67 00:03:06,843 --> 00:03:08,277 Start to truck in. 68 00:03:08,345 --> 00:03:09,870 Keep going. 69 00:03:09,946 --> 00:03:11,506 Keep trucking in, beemo. 70 00:03:11,582 --> 00:03:12,572 Huh? 71 00:03:12,650 --> 00:03:14,016 That was awesome, beemo! 72 00:03:14,085 --> 00:03:15,520 Yeah. Fantastic. Super. 73 00:03:15,587 --> 00:03:17,021 Don't lose her, beemo. 74 00:03:17,089 --> 00:03:18,717 Front shot! Front shot! 75 00:03:18,791 --> 00:03:21,227 Film the clouds! 76 00:03:21,294 --> 00:03:23,526 Don't forget the little one! 77 00:03:25,766 --> 00:03:26,734 Beemo! 78 00:03:26,801 --> 00:03:27,735 Beemo, you're gonna miss it! 79 00:03:27,803 --> 00:03:29,294 Over there, to your right! 80 00:03:33,509 --> 00:03:34,340 Oh, we're gonna miss it! 81 00:03:34,410 --> 00:03:35,935 Hurry, beemo! 82 00:03:36,013 --> 00:03:37,572 Don't lose it! 83 00:03:37,648 --> 00:03:38,741 Oh, looks like it's gonna fall! 84 00:03:38,816 --> 00:03:40,479 Follow it! 85 00:03:40,552 --> 00:03:42,384 Look over there — across the river! 86 00:03:42,454 --> 00:03:43,979 Beemo, forget about the coin! 87 00:03:44,055 --> 00:03:45,115 Film that over there! 88 00:03:46,192 --> 00:03:47,922 Zoom in. 89 00:03:49,029 --> 00:03:51,225 Weird. Let's get some more footage. 90 00:04:00,042 --> 00:04:00,941 Whee! 91 00:04:01,010 --> 00:04:03,411 Whee! 92 00:04:05,081 --> 00:04:07,813 Nom! Nom! Nom! Nom! 93 00:04:09,621 --> 00:04:10,987 Like that? 94 00:04:11,056 --> 00:04:12,490 Yeah! Perfect! 95 00:04:12,557 --> 00:04:13,651 Are y-You sure? 96 00:04:13,726 --> 00:04:15,217 Yeah! Looks great! 97 00:04:15,294 --> 00:04:16,262 Wait, what about this? 98 00:04:16,329 --> 00:04:17,889 That's even better! 99 00:04:17,965 --> 00:04:19,558 Uh... 100 00:04:19,633 --> 00:04:20,566 What do you think? 101 00:04:20,634 --> 00:04:21,898 I don't get it. 102 00:04:21,970 --> 00:04:23,939 It's just a bunch of random junk. 103 00:04:24,005 --> 00:04:25,405 Yeah, i'm not engaged. 104 00:04:25,473 --> 00:04:26,737 I need to see something that 105 00:04:26,809 --> 00:04:27,970 Reflects life as it is, 106 00:04:28,043 --> 00:04:29,534 But, you know, entertaining. 107 00:04:29,612 --> 00:04:31,479 Yeah, like a romantic comedy. 108 00:04:31,548 --> 00:04:33,608 Exactly — an action adventure. 109 00:04:33,683 --> 00:04:35,016 Wait, that's not what i said. 110 00:04:35,086 --> 00:04:36,315 Let's get to filming! 111 00:04:36,387 --> 00:04:38,584 Okay, slime princess! 112 00:04:38,657 --> 00:04:41,627 In this scene, you're gonna leap over to that vine... 113 00:04:41,693 --> 00:04:43,720 Swing over the crocodiles... 114 00:04:43,796 --> 00:04:47,427 Do a triple flip with a full twist, and land clean! 115 00:04:47,501 --> 00:04:50,027 Don't fall in the water, or you'll get eaten alive! 116 00:04:50,104 --> 00:04:51,539 Action! 117 00:05:00,417 --> 00:05:02,079 No! No smooching! 118 00:05:02,152 --> 00:05:03,017 Cut! 119 00:05:03,086 --> 00:05:04,453 I thought it was great. 120 00:05:04,522 --> 00:05:06,821 No, we can't use any of it. 121 00:05:06,891 --> 00:05:08,690 I think we should use all of it. 122 00:05:08,761 --> 00:05:09,820 No, not all. 123 00:05:09,895 --> 00:05:10,988 We should throw away the parts 124 00:05:11,063 --> 00:05:12,760 Where slime princess was smooching. 125 00:05:12,832 --> 00:05:13,697 That was dumb. 126 00:05:13,767 --> 00:05:14,598 What? 127 00:05:14,668 --> 00:05:17,264 Du-U-U-U-U-U-U-Mbah! 128 00:05:17,338 --> 00:05:19,739 Okay, you're having a picnic. 129 00:05:19,807 --> 00:05:22,642 You're in love, but you can't admit it. 130 00:05:22,711 --> 00:05:24,647 So you're having a playful food fight. 131 00:05:24,714 --> 00:05:26,376 And action! 132 00:05:27,550 --> 00:05:29,577 Why did you do that? 133 00:05:34,759 --> 00:05:35,783 Cut, cut, cut! 134 00:05:37,129 --> 00:05:37,994 Cut! 135 00:05:38,064 --> 00:05:39,362 That was not what i wanted! 136 00:05:39,432 --> 00:05:40,866 That was awesome! 137 00:05:40,933 --> 00:05:43,130 We need to shoot more stuff like that. 138 00:05:44,471 --> 00:05:45,565 What's next? 139 00:05:48,443 --> 00:05:50,504 Okay, pb. 140 00:05:50,579 --> 00:05:52,673 Move back a little. 141 00:05:52,748 --> 00:05:54,741 Stop! 142 00:05:54,818 --> 00:05:55,979 Finn? Yeah? 143 00:05:56,052 --> 00:05:57,885 How does this work? 144 00:05:57,955 --> 00:05:58,820 Um... 145 00:05:58,889 --> 00:06:00,050 Jake's gonna get the frog to hop 146 00:06:00,124 --> 00:06:01,821 Toward him, and when he does, 147 00:06:01,893 --> 00:06:03,828 You're gonna run alongside the chariot, 148 00:06:03,895 --> 00:06:05,921 And it's gonna look like you're driving it. 149 00:06:05,999 --> 00:06:06,898 Okay. 150 00:06:06,966 --> 00:06:07,797 Hey, finn. 151 00:06:07,867 --> 00:06:08,698 Yeah? 152 00:06:08,768 --> 00:06:09,758 How about when the chariot takes off, 153 00:06:09,836 --> 00:06:13,274 She says something like, "mm, check, please!" 154 00:06:13,340 --> 00:06:14,274 What? 155 00:06:14,342 --> 00:06:16,607 No, that's terrible. 156 00:06:16,678 --> 00:06:18,773 And... Action! 157 00:06:26,623 --> 00:06:28,320 Check, please? 158 00:06:28,393 --> 00:06:29,361 Aw, jake! 159 00:06:29,427 --> 00:06:31,590 You — you brought the fly in too close! 160 00:06:31,664 --> 00:06:32,825 I'm sorry. 161 00:06:32,898 --> 00:06:33,991 Well, help me catch him. 162 00:06:37,671 --> 00:06:39,368 Well, i thought it was funny. 163 00:06:39,440 --> 00:06:41,033 This isn't a comedy! 164 00:06:41,108 --> 00:06:42,838 Not the way you're shooting it. 165 00:06:42,910 --> 00:06:44,573 Look, just help me catch this guy. 166 00:06:44,646 --> 00:06:46,615 All right, but after this, we do my part. 167 00:06:47,850 --> 00:06:49,944 Okay, everyone, it's been a long day. 168 00:06:50,019 --> 00:06:51,248 Lot of... 169 00:06:52,356 --> 00:06:54,348 A lot of running around, chasing frogs. 170 00:06:55,526 --> 00:06:58,224 But we are making a movie, and this is the big wedding scene. 171 00:06:58,296 --> 00:07:01,028 Mr. Cupcake, you're playing todd johnson. 172 00:07:01,100 --> 00:07:02,398 Yes. 173 00:07:02,468 --> 00:07:04,836 And, lady, you confess that you never loved 174 00:07:04,905 --> 00:07:06,032 Todd johnson and that you were 175 00:07:06,106 --> 00:07:07,699 Just trying to win a bet with 176 00:07:07,774 --> 00:07:09,505 Your snooty socialite friends. 177 00:07:10,611 --> 00:07:13,810 And then you both realize you do love each other, 178 00:07:13,882 --> 00:07:15,908 And you both say, "i do." 179 00:07:15,984 --> 00:07:18,113 And then, shelby, you say... 180 00:07:18,188 --> 00:07:20,180 "check, please!" 181 00:07:21,492 --> 00:07:22,357 Yeah. 182 00:07:22,426 --> 00:07:24,088 Don't forget to look right in the camera and slap your cheeks 183 00:07:24,161 --> 00:07:25,562 Like this... 184 00:07:27,599 --> 00:07:29,090 And... 185 00:07:29,167 --> 00:07:30,636 One, two, three, action! 186 00:07:30,703 --> 00:07:33,697 Do you, todd johnson, take this rainicorn 187 00:07:33,774 --> 00:07:35,675 To be your lawfully married wife? 188 00:07:37,578 --> 00:07:38,603 Oh. 189 00:07:46,690 --> 00:07:48,056 Lady! 190 00:07:48,125 --> 00:07:50,721 Cut! Cut, cut, cut! 191 00:07:50,795 --> 00:07:52,627 I didn't tell you to flex out! 192 00:07:54,533 --> 00:07:55,523 No! 193 00:07:55,601 --> 00:07:57,502 I don't like the way he's flexing at you! 194 00:07:57,569 --> 00:07:59,471 I don't hear her complaining. 195 00:07:59,539 --> 00:08:01,167 Why, you — 196 00:08:03,043 --> 00:08:04,636 Check, please! 197 00:08:07,749 --> 00:08:09,684 How much longer till you finish editing, beemo? 198 00:08:09,751 --> 00:08:11,220 About 20 hours. 199 00:08:11,287 --> 00:08:12,277 20 hours? 200 00:08:12,355 --> 00:08:13,186 Yeah. 201 00:08:13,256 --> 00:08:14,554 You guys shot a lot of footage... 202 00:08:14,624 --> 00:08:16,992 About 20 hours. 203 00:08:17,060 --> 00:08:19,587 Jake, let's talk about our movie. 204 00:08:19,664 --> 00:08:20,962 Okay. 205 00:08:21,032 --> 00:08:22,898 I think we shot a lot of great stuff... 206 00:08:22,967 --> 00:08:23,936 Uh-Huh. 207 00:08:24,003 --> 00:08:26,472 But i'm thinking only half of it is usable. 208 00:08:26,539 --> 00:08:27,667 Me too. 209 00:08:27,741 --> 00:08:28,765 Really? 210 00:08:28,842 --> 00:08:30,310 Yeah, i was just thinking that. 211 00:08:30,377 --> 00:08:31,470 That's great! 212 00:08:31,545 --> 00:08:32,605 I know! 213 00:08:32,680 --> 00:08:33,579 You actually agree it's 214 00:08:33,648 --> 00:08:34,741 An action-Adventure! 215 00:08:34,816 --> 00:08:37,218 Yep, it — wait! No! 216 00:08:37,286 --> 00:08:38,310 What? 217 00:08:38,387 --> 00:08:39,821 Romantic comedy! 218 00:08:39,888 --> 00:08:40,822 What? 219 00:08:40,890 --> 00:08:42,188 What do you mean, "what?" 220 00:08:42,258 --> 00:08:43,590 Who's right, beemo? 221 00:08:43,660 --> 00:08:45,425 Yeah! Me or finn? 222 00:08:47,798 --> 00:08:50,325 We'll ask him when he wakes up. 223 00:08:50,402 --> 00:08:51,597 Why wait? 224 00:08:51,670 --> 00:08:53,765 "dear beemo... 225 00:08:53,840 --> 00:08:58,779 Please use only the best footage when cutting the movie. 226 00:08:58,846 --> 00:09:01,043 Love, jake." 227 00:09:01,115 --> 00:09:03,846 "and finn." 228 00:09:03,918 --> 00:09:05,683 See you at the movie club, then! 229 00:09:05,754 --> 00:09:07,052 Oh, i'll be there! 230 00:09:07,122 --> 00:09:08,420 As will i. 231 00:09:08,491 --> 00:09:11,223 As will i as well. 232 00:09:19,304 --> 00:09:20,863 Yes. Oh, yes. 233 00:09:20,939 --> 00:09:23,000 Ugh! I can't wait! Oh! 234 00:09:23,076 --> 00:09:24,135 I can't wait! 235 00:09:25,345 --> 00:09:26,279 All right. 236 00:09:26,347 --> 00:09:28,339 Thanks again, everyone, for coming to... 237 00:09:31,052 --> 00:09:33,214 I hope y'all are in the mood to laugh! 238 00:09:33,288 --> 00:09:35,588 I hope y'all are ready to be on the edge of your seats 239 00:09:35,658 --> 00:09:37,854 For tonight's action-Adventure film! 240 00:09:37,927 --> 00:09:42,263 It's, uh, more of a romantic comedy, right, beemo? 241 00:09:42,332 --> 00:09:44,234 Eeeee. 242 00:09:44,302 --> 00:09:46,032 Well, i guess we'll see! 243 00:09:46,104 --> 00:09:48,370 Yeah, i guess we will! 244 00:09:48,440 --> 00:09:50,170 Start the movie, beemo! 245 00:09:54,714 --> 00:09:56,115 It's a little awkward. 246 00:10:00,756 --> 00:10:02,019 Ooh! 247 00:10:02,090 --> 00:10:04,117 Ahh! 248 00:10:06,329 --> 00:10:07,958 Oh, my gosh! 249 00:10:49,583 --> 00:10:51,552 - Yes! - Yeah! 250 00:10:51,619 --> 00:10:52,484 Beemo's right. 251 00:10:52,553 --> 00:10:54,352 Fighting over this movie junk is dumb. 252 00:10:54,422 --> 00:10:55,515 I'm sorry, man. 253 00:10:55,590 --> 00:10:58,083 Me too, dude. 254 00:10:58,160 --> 00:10:59,719 Oh, my gosh, you guys. 255 00:10:59,795 --> 00:11:02,356 I can't wait till next week's movie club! 256 00:11:02,432 --> 00:11:04,333 Check, please. 257 00:11:06,170 --> 00:11:07,661 That's a good one, beemo!