1 00:00:34,944 --> 00:00:37,914 Hey, man, it's couples-Only movie night tonight. 2 00:00:37,981 --> 00:00:39,040 Who are you bringing? 3 00:00:39,115 --> 00:00:41,015 I don't know. Who are you bringing? 4 00:00:41,083 --> 00:00:42,915 I'm bringing my girlfriend, dude. 5 00:00:42,985 --> 00:00:44,419 Oh. 6 00:00:45,554 --> 00:00:46,954 I'll take this duck. 7 00:00:47,022 --> 00:00:48,217 It's couples night. 8 00:00:48,290 --> 00:00:50,282 You got to bring somebody you can smooch. 9 00:00:50,359 --> 00:00:52,055 Man, i don't wanna be smooched. 10 00:00:52,127 --> 00:00:53,458 Don't have to smooch. 11 00:00:53,528 --> 00:00:55,759 Just have to bring somebody you can smooch. 12 00:00:55,830 --> 00:00:57,298 It's like the rules. 13 00:00:57,365 --> 00:00:59,357 Lame. 14 00:01:00,668 --> 00:01:02,796 Aah! 15 00:01:02,870 --> 00:01:05,236 Well, i'll take this blanket. 16 00:01:06,440 --> 00:01:07,908 Put the blanket down. 17 00:01:07,974 --> 00:01:09,033 Have a seat. 18 00:01:09,109 --> 00:01:13,205 I want to explain some "things" to you about couples. 19 00:01:14,514 --> 00:01:17,039 So, you all square? - Yeah, yeah. 20 00:01:17,116 --> 00:01:18,175 Who you gonna call? 21 00:01:18,250 --> 00:01:20,583 I'm going to call a girl that i don't have to kiss. 22 00:01:23,355 --> 00:01:24,914 - Hello? - Hi, princess. 23 00:01:24,990 --> 00:01:27,391 Would you go to couples movie night with me? 24 00:01:27,460 --> 00:01:29,155 Sounds romantic, finn. 25 00:01:29,227 --> 00:01:32,163 No! I-I was just wondering if you wanted to go with me. 26 00:01:32,230 --> 00:01:33,721 No, sorry, finn. 27 00:01:33,798 --> 00:01:36,791 I'm busy practicing for the whistling choir 28 00:01:36,868 --> 00:01:37,858 Death match championship. 29 00:01:37,936 --> 00:01:39,837 - But — - Auf wiedersehen. 30 00:01:46,510 --> 00:01:48,570 - She doesn't want to go. - Yeah, she does. 31 00:01:48,645 --> 00:01:50,170 We just need to help her to realize 32 00:01:50,247 --> 00:01:51,909 She wants to go to the movies with you. 33 00:01:51,982 --> 00:01:53,677 I'm calling marceline. 34 00:01:53,749 --> 00:01:55,411 - What? - Look, man — 35 00:01:55,485 --> 00:01:58,080 I've been learning a lot about vampires lately. 36 00:01:58,154 --> 00:02:00,953 I realize now that my fear was based on ignorance. 37 00:02:01,023 --> 00:02:02,116 Speak. 38 00:02:02,191 --> 00:02:03,523 Hey, hey, marceline. 39 00:02:03,593 --> 00:02:05,117 Got a favor to ask, babe. 40 00:02:05,193 --> 00:02:07,128 We want to make princess bubblegum jealous 41 00:02:07,195 --> 00:02:09,255 So she'll go to the movies with finn. 42 00:02:09,331 --> 00:02:11,232 Marceline? 43 00:02:11,299 --> 00:02:13,097 Come in. Hello? 44 00:02:13,168 --> 00:02:15,069 - Aah! 45 00:02:15,137 --> 00:02:16,968 Are you gonna help us? 46 00:02:17,037 --> 00:02:18,130 Yeah, i'll help. 47 00:02:18,205 --> 00:02:19,605 It'll be funny. 48 00:02:19,673 --> 00:02:22,040 Okay, so, here's the plan — 49 00:02:22,109 --> 00:02:23,771 You start saying things, 50 00:02:23,844 --> 00:02:26,507 And you start laughing way loud. 51 00:02:26,580 --> 00:02:27,741 And then bubblegum... 52 00:02:29,382 --> 00:02:31,214 Will get jealous of you, 53 00:02:31,284 --> 00:02:33,082 Which will awaken her finn love. 54 00:02:33,153 --> 00:02:34,678 You start us off. 55 00:02:34,754 --> 00:02:35,653 Um... 56 00:02:35,722 --> 00:02:37,190 Hmm. Funny. 57 00:02:37,257 --> 00:02:39,419 Funny. Um... 58 00:02:39,492 --> 00:02:40,585 Giddyup? 59 00:02:43,595 --> 00:02:44,756 Um... Diggy-Diggy? 60 00:02:47,466 --> 00:02:49,332 Diggy-Diggy! Diggy-Diggy! 61 00:02:52,571 --> 00:02:53,868 Greetings, finn. 62 00:02:53,938 --> 00:02:55,770 Hey, marceline. 63 00:02:55,840 --> 00:02:57,502 Hello, bonnibel. 64 00:02:57,575 --> 00:02:59,373 Yeah, yeah. 65 00:02:59,443 --> 00:03:01,435 So, what's so funny, finn? 66 00:03:01,512 --> 00:03:04,505 I, um, uh... 67 00:03:04,582 --> 00:03:06,675 It's, uh, something. 68 00:03:06,750 --> 00:03:09,686 Well, then keep it down out there. 69 00:03:09,753 --> 00:03:11,517 I'm trying to whistle practice. 70 00:03:14,257 --> 00:03:15,782 That was great. 71 00:03:15,859 --> 00:03:17,554 Now we begin phase two. 72 00:03:17,626 --> 00:03:19,390 It's so powerful. 73 00:03:19,461 --> 00:03:20,360 Wait here. 74 00:03:22,765 --> 00:03:25,530 Hey, look, finn — i know jake's your friend and all, 75 00:03:25,601 --> 00:03:27,092 But if you really want bubblegum 76 00:03:27,169 --> 00:03:28,728 To go to the movies with you, 77 00:03:28,803 --> 00:03:30,863 You've got to, like, stop listening to your dog 78 00:03:30,939 --> 00:03:32,771 And take some advice from a real girl. 79 00:03:32,840 --> 00:03:35,002 But jake said phase two is powerful. 80 00:03:35,076 --> 00:03:36,135 Pbht! 81 00:03:36,211 --> 00:03:38,077 How is jake gonna know what girls want 82 00:03:38,146 --> 00:03:39,273 More than a real girl? 83 00:03:39,347 --> 00:03:41,406 - Yeah — - Okay, great. 84 00:03:41,481 --> 00:03:45,475 So, what we need now is something... Fun. 85 00:03:45,552 --> 00:03:47,544 Girls love fun more than anything. 86 00:03:47,621 --> 00:03:48,748 Fun, fun, fun. 87 00:03:48,822 --> 00:03:50,654 If you can show bubblegum that you're fun, 88 00:03:50,724 --> 00:03:52,783 She'll defs want to go to the movies with you. 89 00:03:53,759 --> 00:03:55,022 You said "fun" so much. 90 00:03:55,094 --> 00:03:56,426 It sounds all weird now. 91 00:03:56,495 --> 00:03:58,361 "f-F-Fun." 92 00:03:58,431 --> 00:03:59,729 "f—" 93 00:03:59,799 --> 00:04:02,462 So, what do you like to do for fun, finn? 94 00:04:02,535 --> 00:04:05,698 Oh! Oh! I like to wrestle and fight! 95 00:04:05,770 --> 00:04:07,136 Grr! 96 00:04:07,205 --> 00:04:09,197 Roar! 97 00:04:09,274 --> 00:04:10,503 Girls don't like that. 98 00:04:10,575 --> 00:04:11,873 No, no, that's perfect. 99 00:04:11,943 --> 00:04:13,206 All you got to do is get in there 100 00:04:13,278 --> 00:04:14,405 And wrestle princess bubblegum 101 00:04:14,479 --> 00:04:18,245 And show her how fun you are. 102 00:04:18,315 --> 00:04:20,181 "fun-N-N." 103 00:04:20,251 --> 00:04:22,516 "fun-N-N-N." 104 00:04:22,586 --> 00:04:24,487 Whoa. Where you going, man? 105 00:04:24,555 --> 00:04:25,716 Check it out. 106 00:04:25,789 --> 00:04:27,485 What is that stuff? 107 00:04:27,558 --> 00:04:28,889 It's a lute suit. 108 00:04:30,126 --> 00:04:32,288 Girls love it. Trust me. 109 00:04:35,431 --> 00:04:37,900 Finn, what the plum are you wearing? 110 00:04:37,967 --> 00:04:39,128 You look horrible. 111 00:04:39,202 --> 00:04:40,602 It's a lute suit. 112 00:04:40,669 --> 00:04:42,103 And finn looks adorable in it. 113 00:04:42,170 --> 00:04:44,196 Well, it's going to ruin the plan. 114 00:04:44,273 --> 00:04:46,242 What's she talking about, finn? 115 00:04:46,308 --> 00:04:50,336 Well, i was gonna give marceline's idea a try, too. 116 00:04:50,412 --> 00:04:51,971 Her idea? 117 00:04:52,047 --> 00:04:53,309 What's wrong with my idea? 118 00:04:58,786 --> 00:04:59,913 Oh, hey, finn. 119 00:04:59,987 --> 00:05:01,455 Did you ever find some — 120 00:05:01,522 --> 00:05:03,957 Whoa. What are you wearing? 121 00:05:04,025 --> 00:05:05,652 Oh, this is my... 122 00:05:05,725 --> 00:05:08,593 Lute suit. 123 00:05:08,662 --> 00:05:09,925 Uh... 124 00:05:09,996 --> 00:05:11,487 Oh, this is my... 125 00:05:13,133 --> 00:05:16,103 Finn! 126 00:05:16,169 --> 00:05:17,830 That is hilarious. 127 00:05:19,938 --> 00:05:21,998 Oh, you are killing me. 128 00:05:23,075 --> 00:05:24,566 Psst. 129 00:05:24,643 --> 00:05:26,441 Grr-Rr! 130 00:05:26,512 --> 00:05:28,140 Oh, yeah. 131 00:05:28,213 --> 00:05:29,646 So... 132 00:05:29,714 --> 00:05:31,444 Headlock! Grr! 133 00:05:31,516 --> 00:05:32,882 Aah! Ugh! 134 00:05:32,950 --> 00:05:35,146 Aah! Guards! 135 00:05:40,558 --> 00:05:43,186 That suit was ridiculous. 136 00:05:43,260 --> 00:05:46,253 Ridi— ridiculous? What? 137 00:05:46,330 --> 00:05:48,265 Can you believe this girl, finn? 138 00:05:48,332 --> 00:05:49,300 Huh? Can you? 139 00:05:49,366 --> 00:05:52,858 I guess the suit did feel a little silly. 140 00:05:52,935 --> 00:05:54,767 Well, fine. 141 00:05:54,837 --> 00:05:56,237 You can just give it back, then. 142 00:05:56,305 --> 00:05:57,466 I'm sorry. 143 00:05:57,540 --> 00:06:00,009 Good luck getting to that movie without my help. 144 00:06:00,076 --> 00:06:01,806 Harumph. 145 00:06:01,877 --> 00:06:04,142 Gee, he seems pretty ticked. 146 00:06:04,213 --> 00:06:06,443 Nah, he just needs some spaghetti. 147 00:06:06,514 --> 00:06:07,846 Oh, okay. 148 00:06:07,916 --> 00:06:10,579 Well, taste this, then — i got a new plan. 149 00:06:10,652 --> 00:06:11,847 Really? 150 00:06:11,920 --> 00:06:15,084 The only thing women love more than fun is excitement. 151 00:06:15,156 --> 00:06:17,420 She needs to feel her blood pump, man. 152 00:06:17,491 --> 00:06:19,824 She needs to be chased by wolves. 153 00:06:19,893 --> 00:06:21,384 Like, metaphorically? 154 00:06:21,462 --> 00:06:24,330 Come on, i'll teach you how to show a girl a good time. 155 00:06:24,398 --> 00:06:26,492 Hold tight. You ready? 156 00:06:26,567 --> 00:06:29,229 Uh... Mm-Hmm. 157 00:07:10,006 --> 00:07:12,066 Shh. She's probably asleep. 158 00:07:15,979 --> 00:07:17,776 This was a really good idea. 159 00:07:19,815 --> 00:07:21,841 Now don't blow it this time. 160 00:07:21,917 --> 00:07:23,283 Okay. 161 00:07:23,352 --> 00:07:24,945 Aah! 162 00:07:26,455 --> 00:07:28,821 Oh, finn, thank goodness you're here! 163 00:07:28,890 --> 00:07:30,882 There's wolves in my room! 164 00:07:30,958 --> 00:07:33,120 Yeah, i know. I put them there. 165 00:07:33,194 --> 00:07:34,753 Pretty exciting, right? 166 00:07:40,667 --> 00:07:42,602 I'm sorry to do this, finn, 167 00:07:42,669 --> 00:07:45,229 But until you stop acting like a psycho, 168 00:07:45,305 --> 00:07:47,365 You are forbidden from entering 169 00:07:47,441 --> 00:07:48,465 The candy kingdom. 170 00:07:48,542 --> 00:07:50,170 Farewell. 171 00:07:54,680 --> 00:07:56,615 I don't understand, marceline. 172 00:07:56,682 --> 00:07:58,207 I tried everything. 173 00:07:58,284 --> 00:07:59,718 I guess she just doesn't like me. 174 00:07:59,785 --> 00:08:00,616 Shh. 175 00:08:00,686 --> 00:08:03,315 Come on, finn — a brainlord like bonnie? 176 00:08:03,389 --> 00:08:05,357 You'd be bored with her in a week. 177 00:08:05,423 --> 00:08:08,222 And anyway, i, for one, think you're pretty great. 178 00:08:09,861 --> 00:08:12,296 I'm sorry it didn't work out like you wanted. 179 00:08:12,363 --> 00:08:14,798 I'll see you later, i guess. 180 00:08:14,866 --> 00:08:17,164 Marceline. 181 00:08:17,234 --> 00:08:18,327 Of course! 182 00:08:18,402 --> 00:08:20,064 It's been marceline all along. 183 00:08:21,171 --> 00:08:23,072 Hey, man, i've been looking for you. 184 00:08:23,140 --> 00:08:24,972 Sorry for acting like a dweeb before. 185 00:08:25,042 --> 00:08:26,374 Want some leftover spaghetti? 186 00:08:26,443 --> 00:08:28,707 Ah, no, thanks, man. But i really need your help. 187 00:08:28,778 --> 00:08:30,144 'bout time! 188 00:08:39,555 --> 00:08:40,613 Uh-Oh. 189 00:08:44,726 --> 00:08:45,819 Marceline! 190 00:08:45,894 --> 00:08:49,262 Will you go to the movies with me? 191 00:08:49,331 --> 00:08:51,562 We need to talk. 192 00:08:56,270 --> 00:08:58,967 Finn, you do not want to go down that road with me. 193 00:08:59,039 --> 00:09:02,737 With you, i would walk down any road, milady, 194 00:09:02,810 --> 00:09:05,404 Especially if it leads to the movies. 195 00:09:05,478 --> 00:09:06,343 Oh, yeah? 196 00:09:06,412 --> 00:09:09,405 No one would want to go to the movie with... This! 197 00:09:14,888 --> 00:09:16,856 What do you think of me now? 198 00:09:16,922 --> 00:09:18,914 How do you like your popcorn? 199 00:09:18,991 --> 00:09:20,983 Ugh! 200 00:09:21,059 --> 00:09:22,652 You're starting to annoy me. 201 00:09:22,728 --> 00:09:24,458 Well, then let's do something fun, 202 00:09:24,530 --> 00:09:26,021 Like to go the movies! 203 00:09:26,098 --> 00:09:28,294 Get off me. 204 00:09:28,366 --> 00:09:30,358 Finn, i like you, but — 205 00:09:30,434 --> 00:09:31,424 Headlock! 206 00:09:31,502 --> 00:09:33,300 No! Listen to me. 207 00:09:33,371 --> 00:09:35,533 I'm not gonna go to the movies with you. 208 00:09:35,606 --> 00:09:39,008 I just don't like you that way. 209 00:09:40,677 --> 00:09:43,146 I'm sorry, finn. I just... 210 00:09:43,213 --> 00:09:44,681 I don't want to date you. 211 00:09:44,748 --> 00:09:45,977 Date me? 212 00:09:46,049 --> 00:09:47,984 Man, i just want to go to the movies, 213 00:09:48,051 --> 00:09:49,451 But everybody hates me. 214 00:09:49,519 --> 00:09:52,579 Wait — you don't want me to be your girlfriend? 215 00:09:52,655 --> 00:09:55,181 Huh? No! Movies! 216 00:09:55,257 --> 00:09:57,055 If you weren't looking for a girlfriend, 217 00:09:57,126 --> 00:09:58,992 Then why were you romancing it up all day? 218 00:09:59,061 --> 00:10:00,757 'cause jake said couples nights have 219 00:10:00,829 --> 00:10:02,593 Weird kissing requirements 220 00:10:02,665 --> 00:10:05,190 And romance-Initiation rituals and whatever else. 221 00:10:05,266 --> 00:10:07,258 I didn't really say all that. 222 00:10:08,803 --> 00:10:10,465 Of course i'll go with you, finn. 223 00:10:10,538 --> 00:10:12,973 - You will? - Yeah, as friends. 224 00:10:13,041 --> 00:10:14,373 Of course as friends. 225 00:10:14,442 --> 00:10:15,842 But no tongue. 226 00:10:15,910 --> 00:10:17,275 Ye— what? 227 00:10:23,250 --> 00:10:25,116 Oh, man, i can't believe 228 00:10:25,185 --> 00:10:26,915 I'm finally going to see this movie. 229 00:10:28,554 --> 00:10:29,920 Oh, mon cher, 230 00:10:29,989 --> 00:10:33,084 I guess this is goodbye. 231 00:10:33,159 --> 00:10:35,492 No, not goodbye. 232 00:10:36,896 --> 00:10:38,364 Let's say... 233 00:10:38,431 --> 00:10:40,422 Farewell! 234 00:10:52,110 --> 00:10:53,543 Ugh! 235 00:10:53,611 --> 00:10:55,512 Couples night sucks! 236 00:10:55,579 --> 00:10:57,639 Marceline, would you do me the honor 237 00:10:57,715 --> 00:10:59,809 Of getting the plop out of here? 238 00:10:59,883 --> 00:11:01,852 There's nothing i'd like more. 239 00:11:01,919 --> 00:11:02,909 Aah! 240 00:11:04,121 --> 00:11:08,387 Nothing can ever tear us apart. 241 00:11:08,458 --> 00:11:10,620 Yeah! 242 00:11:40,987 --> 00:11:43,547 This party is so crazy!