1 00:00:39,412 --> 00:00:42,985 Blankie me. Blankie me, finn. 2 00:00:43,050 --> 00:00:44,222 I'll get your blanket, dude. 3 00:00:44,284 --> 00:00:45,194 Where is it? 4 00:00:45,252 --> 00:00:46,253 Right here. 5 00:00:46,320 --> 00:00:47,731 Why don't you just get it yourself? 6 00:00:47,788 --> 00:00:49,927 Because i'm sick! 7 00:00:49,990 --> 00:00:50,968 Poor guy. 8 00:00:53,828 --> 00:00:54,829 Too hot! 9 00:00:54,896 --> 00:00:57,399 Oh, man, jake. 10 00:00:57,465 --> 00:00:59,945 Is there anything i can do to make you feel better? 11 00:01:00,001 --> 00:01:01,537 Soup me, finny. 12 00:01:03,171 --> 00:01:05,277 Soup-Flavored cure coming on through. 13 00:01:11,514 --> 00:01:12,754 Do you feel better now? 14 00:01:12,815 --> 00:01:13,920 Yes. 15 00:01:13,984 --> 00:01:17,124 Bleagh! 16 00:01:17,187 --> 00:01:18,791 Tell me a story. 17 00:01:22,025 --> 00:01:23,595 - Once upon a time — - No! 18 00:01:23,660 --> 00:01:25,470 I already heard that story before! 19 00:01:25,530 --> 00:01:27,532 But you've already heard all my stories before. 20 00:01:27,598 --> 00:01:29,407 Make me a new one, finn — 21 00:01:29,467 --> 00:01:30,741 A new story. 22 00:01:30,801 --> 00:01:32,178 Okay. 23 00:01:32,236 --> 00:01:33,408 Got it! 24 00:01:33,471 --> 00:01:34,542 Once upon a time — 25 00:01:34,606 --> 00:01:36,483 - No! 26 00:01:37,643 --> 00:01:38,883 What's the matter? 27 00:01:38,944 --> 00:01:41,049 I don't want a made-Up story. 28 00:01:41,113 --> 00:01:42,854 I need a real story! 29 00:01:42,915 --> 00:01:44,657 Hmm. 30 00:01:44,717 --> 00:01:46,094 Now, you hang on, my friend. 31 00:01:46,152 --> 00:01:47,688 I'll be right back. 32 00:01:50,790 --> 00:01:53,771 Okay, world, give me a story for jake! 33 00:02:07,609 --> 00:02:08,553 Jake! Jake! 34 00:02:08,610 --> 00:02:09,680 Check it out. 35 00:02:09,744 --> 00:02:12,247 This true story is going to totally cure you. 36 00:02:12,314 --> 00:02:13,418 Oh, my gosh. 37 00:02:13,481 --> 00:02:14,357 What is it'? 38 00:02:14,416 --> 00:02:16,658 First, the leaf fell off a tree. 39 00:02:16,719 --> 00:02:18,062 Oh, but, wait, wait, wait, wait, wait. 40 00:02:18,120 --> 00:02:19,326 Spit it out! 41 00:02:19,388 --> 00:02:21,197 The snail was on the leaf! 42 00:02:21,257 --> 00:02:23,134 The end. 43 00:02:23,192 --> 00:02:25,173 Oh, no. 44 00:02:25,228 --> 00:02:27,230 Now i feel a thousand times worse. 45 00:02:27,297 --> 00:02:31,746 Finn, a story's got to have excitement, romance, 46 00:02:31,802 --> 00:02:36,513 Suspens-S-S-E, and it has to have a happy ending. 47 00:02:37,909 --> 00:02:40,515 But... I don't know how to make that stuff happen. 48 00:02:40,578 --> 00:02:42,023 That's okay, buddy. 49 00:02:42,080 --> 00:02:44,924 Just dig me a hole, then. 50 00:02:44,984 --> 00:02:48,454 Actually, two holes — one for my guts and one for my face, 51 00:02:48,520 --> 00:02:50,557 'cause when i die, 52 00:02:50,623 --> 00:02:53,069 My guts are gonna blow out of my face! 53 00:02:53,125 --> 00:02:55,163 I am not gonna let that happen, dude! 54 00:02:55,228 --> 00:02:58,402 Then go get me that story. 55 00:02:58,465 --> 00:03:01,139 And make sure it has all the stuff on this list. 56 00:03:01,201 --> 00:03:03,044 I'll be back as fast as i can! 57 00:03:03,103 --> 00:03:04,707 I won't let your guts blow out of your face! 58 00:03:11,112 --> 00:03:12,955 Hmm. 59 00:03:13,014 --> 00:03:15,518 "romance" — that should be easy. 60 00:03:20,555 --> 00:03:21,829 Hey, how about you two'? 61 00:03:21,890 --> 00:03:23,267 Are y'all in love? 62 00:03:23,325 --> 00:03:25,271 La ba gi na goo da di dah. 63 00:03:25,327 --> 00:03:26,500 Uh... 64 00:03:26,562 --> 00:03:28,098 La nah gee ga rah la na! 65 00:03:28,164 --> 00:03:29,006 Um... 66 00:03:38,208 --> 00:03:39,516 Are y'all kissing in there? 67 00:03:39,576 --> 00:03:41,988 Eek, eek, eek, eek, eek, eek, eek, eek, eek! 68 00:03:43,047 --> 00:03:44,253 Hmm. 69 00:03:44,314 --> 00:03:47,455 Maybe i should smo-O-O-Ove out my approach a bit. 70 00:03:51,289 --> 00:03:52,131 Whoa! 71 00:03:54,459 --> 00:03:57,031 Hey, so, uh... Yeah. 72 00:03:57,096 --> 00:04:01,909 So, yeah, can i, um... 73 00:04:01,967 --> 00:04:04,345 Could i watch you guys kissing? 74 00:04:04,403 --> 00:04:05,347 What? 75 00:04:05,404 --> 00:04:06,349 Ugh! 76 00:04:06,406 --> 00:04:07,612 I just need to f-For my friend. 77 00:04:07,674 --> 00:04:09,381 He's really sick, and unless i 78 00:04:09,443 --> 00:04:10,888 Tell him about watching you guys 79 00:04:10,944 --> 00:04:11,945 Kissing and may— 80 00:04:12,012 --> 00:04:13,286 Uck! What a weirdo! 81 00:04:13,346 --> 00:04:14,984 You are one sick man, mister! 82 00:04:15,048 --> 00:04:16,152 Yeah. 83 00:04:16,216 --> 00:04:17,992 What's this "friend's" name, huh? 84 00:04:18,052 --> 00:04:19,690 Jake! His name's jake! 85 00:04:19,754 --> 00:04:21,028 Pff! Yeah, right! 86 00:04:21,089 --> 00:04:22,500 Sounds pretty fake. 87 00:04:22,557 --> 00:04:23,535 Come on, boobafina. 88 00:04:23,591 --> 00:04:24,569 Let's get out of here. 89 00:04:24,625 --> 00:04:25,569 Yeah. 90 00:04:25,626 --> 00:04:28,198 Wait! I'll do anything! 91 00:04:28,263 --> 00:04:29,799 Would you eat dirt? 92 00:04:29,865 --> 00:04:31,071 I would for jake. 93 00:04:36,873 --> 00:04:38,181 Okay, how you guys kiss! 94 00:04:38,241 --> 00:04:39,948 Man, what a freak. 95 00:04:40,009 --> 00:04:40,885 Let's go. 96 00:04:40,944 --> 00:04:41,786 What? No! 97 00:04:41,845 --> 00:04:43,051 Jake needs this! Stop! 98 00:04:44,914 --> 00:04:47,759 Just... Come... On! 99 00:04:47,818 --> 00:04:49,092 What? No! 100 00:04:49,153 --> 00:04:50,791 Gah! Wait! 101 00:04:54,425 --> 00:04:55,699 Aaah! 102 00:04:56,660 --> 00:04:57,765 You see? No big deal! 103 00:04:57,829 --> 00:04:59,433 Pyah! Poo! Poo! 104 00:05:00,966 --> 00:05:04,243 I can't believe you made me do that! 105 00:05:04,302 --> 00:05:07,341 I'm secretly in love with mr. Goose! 106 00:05:07,406 --> 00:05:14,119 And now he'll never love me because now i'm soiled! 107 00:05:17,785 --> 00:05:19,958 Oh, no! Oh, no! 108 00:05:20,020 --> 00:05:22,159 I really did want to kiss boobafina. 109 00:05:22,222 --> 00:05:23,929 I'm secretly in love with her. 110 00:05:23,991 --> 00:05:25,231 Okay. Sweet. 111 00:05:25,292 --> 00:05:26,236 No, no. 112 00:05:26,293 --> 00:05:28,365 It had to happen naturally. 113 00:05:28,429 --> 00:05:30,033 Now she'll never love me. 114 00:05:33,735 --> 00:05:35,237 That's wasn't smoove. 115 00:05:35,303 --> 00:05:38,945 But it's all worth it to save jake — whatever it takes! 116 00:05:40,042 --> 00:05:42,488 Okay. A good fight. 117 00:05:45,314 --> 00:05:47,453 Hey. You want to fight me? 118 00:05:47,516 --> 00:05:48,860 Oh, heck, yeah! 119 00:05:48,919 --> 00:05:52,025 I've been waiting for this my whole life! 120 00:05:52,088 --> 00:05:54,227 Yes! Ha ha ha! 121 00:05:54,291 --> 00:05:55,668 Oh, no, you don't! 122 00:05:56,860 --> 00:05:58,534 You never let me do anything! 123 00:06:00,131 --> 00:06:01,439 Ugh! Rawr! 124 00:06:01,499 --> 00:06:02,842 Ufigh! 125 00:06:02,900 --> 00:06:04,846 You killed him! 126 00:06:04,902 --> 00:06:06,779 Mom, quit touching me. 127 00:06:06,838 --> 00:06:09,080 You killed him, and now he's dead! 128 00:06:09,141 --> 00:06:10,415 He's probably not dead! 129 00:06:10,475 --> 00:06:12,921 I'm sorry, though, that you think he's dead! 130 00:06:12,978 --> 00:06:14,548 Mm. 131 00:06:14,613 --> 00:06:16,092 I don't want to hurt aminals, 132 00:06:16,148 --> 00:06:18,150 But — but jake! 133 00:06:22,222 --> 00:06:24,031 Okay. Okay, what's next? 134 00:06:32,499 --> 00:06:33,910 Oh! 135 00:06:35,603 --> 00:06:38,413 "suspens-S-S-E"! 136 00:06:45,413 --> 00:06:46,824 Hey. 137 00:06:49,552 --> 00:06:51,122 Hey, you guys. 138 00:06:51,187 --> 00:06:53,133 You want to die? 139 00:06:53,189 --> 00:06:54,725 Aaah! 140 00:06:58,494 --> 00:07:01,874 Boys! Boys? 141 00:07:01,932 --> 00:07:03,969 Have you seen my boys? 142 00:07:06,069 --> 00:07:07,309 No! 143 00:07:07,371 --> 00:07:09,443 Aah! I can't do it! 144 00:07:09,507 --> 00:07:11,953 I-I can't keep messing with folks. 145 00:07:12,010 --> 00:07:15,651 Aaaaaaah! But jake needs me! 146 00:07:15,713 --> 00:07:18,489 But i-L can't keep messing with folks! 147 00:07:18,549 --> 00:07:19,995 But jake's really sick! 148 00:07:20,052 --> 00:07:21,122 But i can't! 149 00:07:21,186 --> 00:07:24,759 But — but — but — but — aah! 150 00:07:28,727 --> 00:07:30,332 Ow! Hey! 151 00:07:30,397 --> 00:07:32,240 Who threw — aaaah! 152 00:07:32,299 --> 00:07:33,573 Tie him up! That's him! 153 00:07:33,633 --> 00:07:34,805 That's the one! 154 00:07:34,868 --> 00:07:35,846 That's the one! 155 00:07:35,902 --> 00:07:36,937 What's happening? 156 00:07:37,003 --> 00:07:38,277 Are you guys gonna eat me? 157 00:07:38,338 --> 00:07:39,681 You'll see! 158 00:07:41,142 --> 00:07:42,416 Hey, wait! 159 00:07:42,476 --> 00:07:44,285 This is really suspenseful! 160 00:07:51,520 --> 00:07:53,227 What is this'? 161 00:07:53,288 --> 00:07:56,667 This is the rite of forest justice. 162 00:07:56,725 --> 00:07:57,999 Huzzah! 163 00:07:58,060 --> 00:08:00,507 Finn the human boy, for your crimes against 164 00:08:00,563 --> 00:08:02,543 The inhabitants of the forest, 165 00:08:02,598 --> 00:08:07,104 You must enter the earth and become one with the soil! 166 00:08:08,771 --> 00:08:10,274 Don't i get a trial or something? 167 00:08:10,341 --> 00:08:12,617 No! Lower the cage! 168 00:08:12,676 --> 00:08:13,711 Huzzah! 169 00:08:16,046 --> 00:08:17,684 I'm totes gonna die, 170 00:08:17,748 --> 00:08:21,697 And now jake won't get his story, and he'll die too because 171 00:08:21,753 --> 00:08:24,461 I still don't have a happy ending! 172 00:08:24,522 --> 00:08:25,762 Huh? 173 00:08:25,824 --> 00:08:26,825 Ooh iggy boo boo! 174 00:08:26,891 --> 00:08:28,336 Ooh iggy boo boo! 175 00:08:28,393 --> 00:08:30,395 Ooh iggy boo boo! 176 00:08:30,462 --> 00:08:32,807 Ooh iggy boo boo! - Wait a minute! 177 00:08:32,865 --> 00:08:35,971 I may be busy dying, but you need to get busy living! 178 00:08:36,035 --> 00:08:37,981 Huh? 179 00:08:38,037 --> 00:08:39,846 Y'all are living some unhappy lives. 180 00:08:39,905 --> 00:08:43,080 You, boobafina... You love mr. Goose. 181 00:08:43,143 --> 00:08:44,713 You just need to tell him. 182 00:08:44,778 --> 00:08:45,620 What? 183 00:08:45,679 --> 00:08:46,657 She loves you. 184 00:08:46,713 --> 00:08:48,056 Y'all just need to hook it up. 185 00:08:48,115 --> 00:08:51,290 I-I've been wanting to date you for years. 186 00:08:51,352 --> 00:08:53,491 You really love me? 187 00:08:53,554 --> 00:08:54,589 I do. 188 00:08:54,655 --> 00:08:55,599 Oh! 189 00:08:55,657 --> 00:08:56,897 Huzzah! 190 00:08:56,958 --> 00:08:59,234 And you, mr. Fox — you need to face facts, man. 191 00:08:59,293 --> 00:09:01,433 Boobafina is not interested. 192 00:09:01,497 --> 00:09:02,976 It's time to move on. 193 00:09:03,032 --> 00:09:05,478 It's true. It's for the best. 194 00:09:05,534 --> 00:09:07,241 And, hey, jerky teenage bear. 195 00:09:07,302 --> 00:09:08,212 What? 196 00:09:08,270 --> 00:09:09,578 Your mom is right. 197 00:09:09,638 --> 00:09:11,676 You shouldn't go around fighting strangers in the forest. 198 00:09:11,741 --> 00:09:12,685 Yeah! 199 00:09:13,977 --> 00:09:16,184 Mama bear, your son's not a baby anymore. 200 00:09:16,246 --> 00:09:18,385 You should stop spanking him in the face. 201 00:09:18,448 --> 00:09:20,428 He's right. 202 00:09:20,483 --> 00:09:22,623 It's time to let you grow up. 203 00:09:22,686 --> 00:09:23,721 Yeah, that's the stuff! 204 00:09:23,788 --> 00:09:25,165 Huzzah! 205 00:09:25,222 --> 00:09:28,135 And mrs. Cow, take that bag off your udder. 206 00:09:28,192 --> 00:09:29,671 You're beautiful, girl. 207 00:09:29,727 --> 00:09:32,504 You live in the forest, so why don't you just let it hang out? 208 00:09:32,564 --> 00:09:34,009 Huzzah! 209 00:09:34,066 --> 00:09:36,672 Oh! Ugh! No! 210 00:09:36,735 --> 00:09:39,341 Yo, put that bag back on! 211 00:09:39,404 --> 00:09:41,111 Huzzah! 212 00:09:41,173 --> 00:09:42,209 Silence! 213 00:09:42,275 --> 00:09:44,380 Finn the human, for meddling in our lives 214 00:09:44,444 --> 00:09:47,050 And disturbing the order of the forest... 215 00:09:47,113 --> 00:09:48,490 We thank you. 216 00:09:48,548 --> 00:09:49,959 What? 217 00:09:50,016 --> 00:09:52,588 Our lives have improved since you came here. 218 00:09:52,653 --> 00:09:54,223 Does that mean you're gonna release me? 219 00:09:54,288 --> 00:09:55,961 Your cage is made of sticks, brother. 220 00:09:56,023 --> 00:09:57,525 Just kick it apart. 221 00:09:57,591 --> 00:09:58,797 Cool! 222 00:09:58,859 --> 00:09:59,860 Yah! 223 00:10:00,928 --> 00:10:02,237 I'm coming for you, jake — 224 00:10:02,297 --> 00:10:05,073 With a story! 225 00:10:06,501 --> 00:10:07,502 And then what happened? 226 00:10:08,803 --> 00:10:11,249 And then everyone in the forest was happy. 227 00:10:11,306 --> 00:10:12,513 The end. 228 00:10:14,076 --> 00:10:15,146 What? What's wrong? 229 00:10:15,211 --> 00:10:17,623 That was... Perfect! 230 00:10:17,680 --> 00:10:19,284 I feel a million times better. 231 00:10:19,348 --> 00:10:20,190 Really? 232 00:10:20,249 --> 00:10:21,626 Yeah. Yeah! 233 00:10:21,684 --> 00:10:24,928 The romance stopped my fever, the suspense cured my headache, 234 00:10:24,988 --> 00:10:26,865 And everything else cured everything else! 235 00:10:26,923 --> 00:10:29,802 I'm not sick! I'm not sick! 236 00:10:29,860 --> 00:10:31,498 Neat. 237 00:10:33,231 --> 00:10:34,869 Mm. 238 00:10:34,932 --> 00:10:36,206 Finn, come on! 239 00:10:36,267 --> 00:10:37,803 Dance the health dance with me. 240 00:10:37,869 --> 00:10:39,405 Nah, i'm good. 241 00:10:39,470 --> 00:10:42,007 Ah-Ah-Ah. .. Ah-Choo! 242 00:10:42,073 --> 00:10:43,985 You allergic to my health dance? 243 00:10:45,978 --> 00:10:49,516 No, i just feel... Bad. 244 00:10:49,581 --> 00:10:52,118 Oh, finn, did you catch my sick? 245 00:10:52,184 --> 00:10:54,756 Yeah. I think so. 246 00:10:54,821 --> 00:10:57,233 Well, i know just how to make you feel better — 247 00:10:57,290 --> 00:11:00,863 Blankie, rubby, and best of all, 248 00:11:00,927 --> 00:11:02,804 A good story. 249 00:11:02,862 --> 00:11:04,137 Once upon a time... 250 00:11:08,369 --> 00:11:09,609 The end.