1 00:00:01,349 --> 00:00:03,283 My inflatable angel. 2 00:00:05,086 --> 00:00:05,916 How's the miniqueen? 3 00:00:06,888 --> 00:00:07,912 I don't know. 4 00:00:07,989 --> 00:00:09,251 Can't understand a word she says. 5 00:00:11,659 --> 00:00:13,217 Aww. My pleasure, ma'am. 6 00:00:13,294 --> 00:00:14,625 I just like beating up evil. 7 00:00:14,696 --> 00:00:16,186 - Okay. 8 00:00:16,264 --> 00:00:17,754 Didn't catch any of that either. 9 00:00:19,968 --> 00:00:21,833 Miniqueen must have stepped in something funky. 10 00:00:22,804 --> 00:00:25,432 No, it's not tiny feet i'm smelling. 11 00:00:25,507 --> 00:00:26,496 This way! 12 00:00:28,910 --> 00:00:30,104 Whoa! 13 00:00:30,178 --> 00:00:31,008 What? 14 00:00:31,079 --> 00:00:34,014 Do you know whose sword this is? 15 00:00:34,082 --> 00:00:36,016 This is the sword of billy! 16 00:00:36,084 --> 00:00:37,176 Billy? 17 00:00:39,421 --> 00:00:42,515 Nothung! 18 00:01:04,612 --> 00:01:07,410 Oh, yeah, that was the most mathematical thing ever! 19 00:01:07,482 --> 00:01:08,972 Yeah, he fought a bear. 20 00:01:09,050 --> 00:01:10,017 This is so cool. 21 00:01:13,555 --> 00:01:14,385 Whoa! 22 00:01:14,456 --> 00:01:18,222 It's billy's legendary crack. 23 00:01:21,296 --> 00:01:22,729 Uh, hello. 24 00:01:22,797 --> 00:01:24,264 It's him, it's him! 25 00:01:24,332 --> 00:01:26,232 I know, i know. Be cool. 26 00:01:26,301 --> 00:01:27,233 Yeah, it's me. 27 00:01:27,302 --> 00:01:29,668 Man, i'm such a huge nerd for you. 28 00:01:29,737 --> 00:01:31,728 Please take us on as hero apprentices. 29 00:01:31,806 --> 00:01:32,636 What for? 30 00:01:32,707 --> 00:01:36,108 So that we can learn to kick evil's butt, just like you. 31 00:01:36,177 --> 00:01:38,645 I want to be the dog version of you. 32 00:01:38,713 --> 00:01:40,840 Aw, that would be a waste of time. 33 00:01:40,915 --> 00:01:42,382 Yeah. 34 00:01:42,450 --> 00:01:43,610 I'm a little paunchy. 35 00:01:43,685 --> 00:01:45,209 But i could do some sit-Ups. 36 00:01:45,286 --> 00:01:47,914 No, i was talking about beating up monsters. 37 00:01:47,989 --> 00:01:50,651 It's as pointless as a dog chasing his own tail. 38 00:01:51,860 --> 00:01:53,953 See, that's where you're wrong, 'cause watch. 39 00:01:54,028 --> 00:01:54,858 Ah, ah, ah. 40 00:01:54,929 --> 00:01:56,658 What do you mean, pointless? 41 00:01:56,731 --> 00:01:58,699 We just saved the miniqueen from a monster. 42 00:01:58,766 --> 00:02:00,666 Do you know where she is right now? 43 00:02:00,735 --> 00:02:03,636 She's probably being eaten by a different monster. 44 00:02:03,705 --> 00:02:04,865 She's probably dead. 45 00:02:05,940 --> 00:02:07,430 In my youth, i was much like you — 46 00:02:07,509 --> 00:02:11,809 Motivated, headstrong, wore a silly little outfit. 47 00:02:11,880 --> 00:02:13,142 Even had a matching dog. 48 00:02:15,717 --> 00:02:17,412 I'm gonna pass out. 49 00:02:17,485 --> 00:02:20,318 All my life, i've beaten on evil creatures. 50 00:02:21,723 --> 00:02:23,486 But new evil keeps popping up. 51 00:02:23,558 --> 00:02:26,152 Kicking their butts was a hopeless effort. 52 00:02:26,227 --> 00:02:28,388 What other way is there? 53 00:02:28,463 --> 00:02:29,487 Nonviolently. 54 00:02:29,564 --> 00:02:32,362 Help people by being active in your community. 55 00:02:32,433 --> 00:02:33,627 Nonviolently? 56 00:02:34,602 --> 00:02:36,695 I got to try being nonviolent. 57 00:02:36,771 --> 00:02:38,204 The billy way! 58 00:02:38,273 --> 00:02:39,240 Me, too! 59 00:02:39,307 --> 00:02:41,366 Billy, i won't let you down. 60 00:02:41,442 --> 00:02:42,875 I love you, billy! 61 00:02:42,944 --> 00:02:44,935 I got a secret crush on you, billy! 62 00:02:47,181 --> 00:02:48,614 Pbht! 63 00:02:48,683 --> 00:02:50,651 This is gonna be tough, jake. 64 00:02:50,718 --> 00:02:53,209 I'll have to suppress my every warrior instinct. 65 00:02:53,288 --> 00:02:54,186 Relax. 66 00:02:54,255 --> 00:02:57,656 It'll be easy not to beat up on monsters and still help people. 67 00:02:57,725 --> 00:02:59,989 Help! Help! A monster! 68 00:03:01,396 --> 00:03:02,488 Ohh! Aah! 69 00:03:02,564 --> 00:03:04,498 Oh, thank goodness — heroes. 70 00:03:04,566 --> 00:03:07,160 I'm being chased by a horrible dragon! 71 00:03:07,235 --> 00:03:08,566 Please, please, help! 72 00:03:08,636 --> 00:03:09,728 Oh, uh... 73 00:03:09,804 --> 00:03:10,634 Oh. 74 00:03:10,705 --> 00:03:11,672 Act quickly! 75 00:03:11,739 --> 00:03:12,933 He's almost upon us! 76 00:03:13,007 --> 00:03:15,805 Sorry, we don't beat stuff up anymore. 77 00:03:15,877 --> 00:03:16,741 No, but, please! 78 00:03:17,712 --> 00:03:20,272 Dude, we got to do something to help him. 79 00:03:20,348 --> 00:03:23,044 I could teach him how to not be such a spaz. 80 00:03:23,117 --> 00:03:26,951 Hey, mister, besides being chased by a monster, what else is wrong? 81 00:03:27,021 --> 00:03:28,750 Well, i've been running all day. 82 00:03:28,823 --> 00:03:30,017 I guess i'm pretty hungry. 83 00:03:30,091 --> 00:03:30,955 Say no more! 84 00:03:31,025 --> 00:03:31,855 Come on, finn. 85 00:03:31,926 --> 00:03:33,018 Where are you going? 86 00:03:33,094 --> 00:03:35,460 To make you something to eat! 87 00:03:35,530 --> 00:03:37,794 Aah! No! Help! 88 00:03:37,865 --> 00:03:41,232 I still feel weird about not fighting off that dragon. 89 00:03:41,302 --> 00:03:44,203 Trust me, this is a way better way to help him. 90 00:03:44,272 --> 00:03:46,536 Gruel! Get your free gruel! 91 00:03:46,608 --> 00:03:48,041 What's this all about? 92 00:03:48,109 --> 00:03:49,599 Free gruel, ma'am. 93 00:03:49,677 --> 00:03:52,703 I can't beat monster butts, but i can beat your hungry guts. 94 00:03:52,780 --> 00:03:53,644 That's for sure. 95 00:03:56,050 --> 00:03:57,483 I didn't throw up. 96 00:03:57,552 --> 00:03:59,986 This gruel is very adequate. 97 00:04:00,054 --> 00:04:01,316 Yeah! 98 00:04:04,559 --> 00:04:05,617 This is great, jake! 99 00:04:05,693 --> 00:04:07,957 Yeah, we're really helping people. 100 00:04:08,029 --> 00:04:09,587 Whoa, look who it is. 101 00:04:09,664 --> 00:04:11,063 Dude, you're alive! 102 00:04:11,132 --> 00:04:12,360 No thanks to you two! 103 00:04:12,433 --> 00:04:14,628 That dragon chased me for two days! 104 00:04:14,702 --> 00:04:18,468 And then i was lost for, uh, three days, and then i fell 105 00:04:18,539 --> 00:04:22,475 Under a spell of a beautiful enchantress for, uh, a week? 106 00:04:22,543 --> 00:04:24,636 So that's two plus three... 107 00:04:24,712 --> 00:04:25,610 Plus a week — 108 00:04:25,680 --> 00:04:27,204 Shh. Dude, gruel. 109 00:04:27,281 --> 00:04:28,339 Oh, thank you. 110 00:04:32,086 --> 00:04:33,018 Hmm? 111 00:04:33,087 --> 00:04:34,111 Aah! What's happening? 112 00:04:34,188 --> 00:04:35,018 Huh? 113 00:04:35,089 --> 00:04:38,388 Oh, that's probably the stone-Skin potion i added to the recipe. 114 00:04:38,459 --> 00:04:40,950 It gives your body the power to grow armor. 115 00:04:41,029 --> 00:04:43,623 What? Uh? 116 00:04:43,698 --> 00:04:45,165 Oh! Aah! 117 00:04:45,233 --> 00:04:49,101 Dude, how much of that potion did you use? 118 00:04:55,176 --> 00:04:56,268 Aah! 119 00:04:56,344 --> 00:04:57,675 My tummy is breathing fire! 120 00:04:57,745 --> 00:04:59,804 Geez, i thought people would like that. 121 00:04:59,881 --> 00:05:00,711 Why? 122 00:05:00,782 --> 00:05:02,181 Why would anyone want that? 123 00:05:02,250 --> 00:05:04,718 So you can defend against evil monsters! 124 00:05:04,786 --> 00:05:08,654 You're supposed to beat up monsters so we don't have to defend ourselves! 125 00:05:08,723 --> 00:05:10,884 No, see, i'm helping you nonviolently. 126 00:05:10,958 --> 00:05:11,788 Helping? 127 00:05:11,859 --> 00:05:13,087 I can't even move my hands! 128 00:05:13,161 --> 00:05:13,991 I'm a cobbler! 129 00:05:14,062 --> 00:05:16,997 How am i supposed to cobble with these useless chunk mitts? 130 00:05:17,065 --> 00:05:19,829 So, the village needs the help of a new cobbler, eh? 131 00:05:19,901 --> 00:05:20,731 Hmm. 132 00:05:20,802 --> 00:05:21,632 What? No! 133 00:05:21,703 --> 00:05:23,637 All right, we're cobblers! 134 00:05:23,705 --> 00:05:24,694 No, you're not! 135 00:05:24,772 --> 00:05:27,832 You're just watching my shop while i go to the dermatologist! 136 00:05:27,909 --> 00:05:29,706 And don't try to cobble anything! 137 00:05:29,777 --> 00:05:31,904 What does "cobble" mean, anyway? 138 00:05:31,979 --> 00:05:36,473 I think it has something to do with shoes. 139 00:05:36,551 --> 00:05:39,145 Excuse me. Can you help me? 140 00:05:39,220 --> 00:05:41,154 I need a broken heel fixed. 141 00:05:41,222 --> 00:05:43,486 I'm going to a fancy funeral. 142 00:05:43,558 --> 00:05:44,525 Of course i'll help! 143 00:05:46,561 --> 00:05:48,324 There! Hwah! 144 00:05:48,396 --> 00:05:49,328 Pkow! 145 00:05:49,397 --> 00:05:51,160 Ah! 146 00:05:52,500 --> 00:05:55,526 Now you can fight off evil if it shows up at the funeral. 147 00:05:55,603 --> 00:05:57,662 You fix that shoe with a magic nail? 148 00:05:57,739 --> 00:05:58,569 Maybe. 149 00:06:01,075 --> 00:06:02,337 Whoa! Cool! 150 00:06:02,410 --> 00:06:04,503 I cannot go to the funeral in these! 151 00:06:04,579 --> 00:06:05,511 Hey, everyone! 152 00:06:05,580 --> 00:06:07,514 I'm back from the doctor! 153 00:06:07,582 --> 00:06:09,914 Uh, why? 154 00:06:09,984 --> 00:06:12,282 And i'm not supposed to bring a guest! 155 00:06:12,353 --> 00:06:13,183 Get out! 156 00:06:13,254 --> 00:06:15,745 Apparently, i suck at being nonviolent. 157 00:06:15,823 --> 00:06:18,519 Dude, sucking at something is the first step 158 00:06:18,593 --> 00:06:20,788 Towards being sort of good at something. 159 00:06:20,862 --> 00:06:22,625 You and i are like little baby billys right now, 160 00:06:22,697 --> 00:06:27,361 And we're "sucking" on our first bottle of nonviolent milk. 161 00:06:27,435 --> 00:06:29,164 Totes. 162 00:06:29,237 --> 00:06:31,171 I'll stop "pooping my diaper." 163 00:06:31,239 --> 00:06:33,503 Whoa, what? 164 00:06:33,574 --> 00:06:35,337 Help! I need medical help! 165 00:06:35,409 --> 00:06:38,003 Medical help? Hmm. 166 00:06:38,079 --> 00:06:38,977 How can we help? 167 00:06:39,046 --> 00:06:41,105 I want surgery to make my body hot. 168 00:06:41,182 --> 00:06:42,012 Yikes. 169 00:06:42,083 --> 00:06:44,984 Yeah, i know i'm already pretty smokin', 170 00:06:45,052 --> 00:06:46,485 But i bought this swimsuit, 171 00:06:46,554 --> 00:06:48,146 So i need a swimsuit body. 172 00:06:49,490 --> 00:06:51,958 You up for some serious plastic surgery? 173 00:06:55,396 --> 00:06:59,492 Oh, yeah, this bod is hot and powerful! 174 00:06:59,567 --> 00:07:01,159 Huh? Oh, what. 175 00:07:01,235 --> 00:07:02,099 Whoa! Aah! 176 00:07:02,170 --> 00:07:05,037 Dude, did you use a magic nail again? 177 00:07:05,106 --> 00:07:06,505 I've got three left! 178 00:07:07,909 --> 00:07:09,035 What did you do to me? 179 00:07:09,110 --> 00:07:11,408 We transformed you into a cyborg fighter! 180 00:07:11,479 --> 00:07:12,309 That's hot, right? 181 00:07:12,380 --> 00:07:14,041 No one thinks this look is hot! 182 00:07:14,115 --> 00:07:17,881 Oh, my laces, you're the most beautiful — aah! 183 00:07:20,822 --> 00:07:22,551 - Jake? - Yeah? 184 00:07:22,623 --> 00:07:25,387 I think us not being violent is hurting people. 185 00:07:25,459 --> 00:07:27,484 Man, billy is gonna be so bummed out. 186 00:07:27,562 --> 00:07:29,462 Not if we run away, finn. 187 00:07:29,530 --> 00:07:33,193 We'll have to live in halfway homes and be cannibals, but we'll survive. 188 00:07:33,267 --> 00:07:35,394 I just want to sit here and moan. 189 00:07:35,469 --> 00:07:37,437 Then i'll moan with you, buddy. 190 00:07:37,505 --> 00:07:40,702 Thanks, buddy. 191 00:07:40,775 --> 00:07:43,039 You're welcome. 192 00:07:43,110 --> 00:07:45,374 Aah! Aah! Help me! 193 00:07:45,446 --> 00:07:47,277 Relax! 194 00:07:48,649 --> 00:07:50,913 I'm just gonna grlnd you up! 195 00:07:52,653 --> 00:07:55,713 Oh, man, this grass bag again? 196 00:07:55,790 --> 00:07:59,783 Hey, evil-Doer, um, can you keep your evil-Doing quiet? 197 00:07:59,861 --> 00:08:02,591 Finn is dealing with some heavy stuff over here. 198 00:08:02,663 --> 00:08:03,755 It's not evil! 199 00:08:03,831 --> 00:08:06,664 When they get this old, they want to be ground up! 200 00:08:07,768 --> 00:08:08,700 Right, you old bat? 201 00:08:08,769 --> 00:08:09,963 - Help! - Right? 202 00:08:12,073 --> 00:08:13,631 Huh? 203 00:08:13,708 --> 00:08:15,505 A fist raised in righteous anger? 204 00:08:15,576 --> 00:08:16,702 Oh, no, it's my fist! 205 00:08:16,777 --> 00:08:19,712 I've got to think of a way to save this old lady without 206 00:08:19,780 --> 00:08:20,906 Punching this guy in the face! 207 00:08:20,982 --> 00:08:21,812 Hmm. 208 00:08:21,883 --> 00:08:24,443 Yeah, you want to get ground up, right? 209 00:08:24,518 --> 00:08:26,042 - Wrong! - Ow! 210 00:08:28,322 --> 00:08:30,222 I couldn't think of anything. 211 00:08:30,291 --> 00:08:31,758 Poop! 212 00:08:31,826 --> 00:08:33,054 I saved her with violence! 213 00:08:33,127 --> 00:08:34,287 What's your huff, son? 214 00:08:34,362 --> 00:08:37,456 The greatest hero in the world told me to help people without being violent, 215 00:08:37,531 --> 00:08:41,524 And i promised i would do that and not let him down. 216 00:08:41,602 --> 00:08:42,694 But i did let him down. 217 00:08:42,770 --> 00:08:44,499 Stuff and nonsense! 218 00:08:44,572 --> 00:08:49,669 You sure helped this old gal out, and you did it with violence. 219 00:08:49,744 --> 00:08:53,805 Like a true hero, you were born to punch evil creatures. 220 00:08:53,881 --> 00:08:54,813 Ohh! 221 00:08:54,882 --> 00:08:58,181 Just like i was born to be an old lady. 222 00:08:58,252 --> 00:09:01,585 Don't deny your rowdy nature, paladins. 223 00:09:03,824 --> 00:09:06,759 And don't take advice from old people. 224 00:09:06,827 --> 00:09:07,794 Yeah. 225 00:09:07,862 --> 00:09:09,853 Yeah. Yeah! 226 00:09:09,931 --> 00:09:11,228 That old lady has a point! 227 00:09:11,299 --> 00:09:14,359 Wait, didn't she say not to take advice from old p— 228 00:09:14,435 --> 00:09:16,198 It's all so clear to me! 229 00:09:16,270 --> 00:09:17,464 Back to the cave of billy! 230 00:09:17,538 --> 00:09:18,368 Yeah! 231 00:09:18,439 --> 00:09:19,565 It's us again! 232 00:09:19,640 --> 00:09:21,540 And we've got exciting news! 233 00:09:21,609 --> 00:09:23,804 I don't — i don't want to buy anything! 234 00:09:23,878 --> 00:09:26,870 Billy, an old lady told me that i shouldn't listen to you 235 00:09:26,948 --> 00:09:28,415 Because you're old — also, 236 00:09:28,482 --> 00:09:31,542 That i should do what i was born to do, which is kicking buns. 237 00:09:31,619 --> 00:09:33,644 Don't you see how pointless it is? 238 00:09:33,721 --> 00:09:37,054 You know what's probably happening to that old lady right now? 239 00:09:37,124 --> 00:09:38,056 She's probably dead! 240 00:09:38,125 --> 00:09:38,955 She's right here. 241 00:09:39,026 --> 00:09:40,516 Hello! 242 00:09:40,594 --> 00:09:41,891 We saved her, billy. 243 00:09:41,963 --> 00:09:42,987 You saved her. 244 00:09:43,064 --> 00:09:44,326 I saved her, billy. 245 00:09:44,398 --> 00:09:47,856 I saved her using violence, and that's not a bad thing, billy. 246 00:09:47,935 --> 00:09:50,802 This old lady is alive because of these! 247 00:09:50,871 --> 00:09:52,896 And look how happy she is, man. 248 00:09:52,974 --> 00:09:53,963 She's elated! 249 00:09:54,041 --> 00:09:55,474 Hmm, perhaps you're right. 250 00:09:55,543 --> 00:09:58,137 Oh! Oh! Ugh! 251 00:09:58,212 --> 00:10:03,206 It's — it's as if your words are filling a void in my very being. 252 00:10:03,284 --> 00:10:04,182 You want to watch? 253 00:10:04,251 --> 00:10:05,718 Whoa! 254 00:10:10,191 --> 00:10:11,453 Nothung! 255 00:10:11,525 --> 00:10:15,291 Finn and jake, truly, you are my heroes. 256 00:10:16,864 --> 00:10:18,456 Now you're freaking me out. 257 00:10:19,867 --> 00:10:21,334 We're his heroes! 258 00:10:22,536 --> 00:10:23,400 Huh. Hello. 259 00:10:24,672 --> 00:10:25,730 I love you, billy! 260 00:10:25,806 --> 00:10:26,932 Get out of here!