1 00:00:33,840 --> 00:00:35,967 Patrouille de sécurité. 2 00:00:36,092 --> 00:00:38,219 Patrouille de sécurité. 3 00:00:38,344 --> 00:00:41,389 Patrouille de sécurité. 4 00:00:41,514 --> 00:00:43,474 L'uniforme, c'était juste en option? 5 00:00:43,599 --> 00:00:46,352 Allez, l'amour du risque nous appelle. Attention! 6 00:00:46,477 --> 00:00:49,396 - Qu'est-ce qui se passe? - Tais-toi et regarde plutôt. 7 00:00:49,521 --> 00:00:52,065 C'est un petit village comme les autres. 8 00:00:52,190 --> 00:00:55,694 À première vue. 9 00:00:55,819 --> 00:00:57,362 Des Habit-hommes. 10 00:00:57,487 --> 00:01:00,615 Un peu trop comme les autres, si tu veux mon avis. 11 00:01:00,740 --> 00:01:02,408 Attends. 12 00:01:02,533 --> 00:01:03,826 Ogre d'herbe. 13 00:01:03,951 --> 00:01:07,788 Qu'est-ce qu'un poulet au tarif express? 14 00:01:08,455 --> 00:01:10,374 Une cocotte-minute. 15 00:01:10,499 --> 00:01:12,417 T'as pigé ma blague, hein? 16 00:01:12,542 --> 00:01:13,835 Doucement, le gazon! 17 00:01:13,960 --> 00:01:16,379 Ce sont des poulets fermiers de location. 18 00:01:16,504 --> 00:01:18,464 C'est fou ce qu'on s'éclate. 19 00:01:19,006 --> 00:01:20,466 Lâchez ce poulet. 20 00:01:20,591 --> 00:01:23,177 Au nom de la loi, je vous arrête. 21 00:01:23,719 --> 00:01:27,639 Maintenant, rentre dans ta petite cellule. 22 00:01:30,642 --> 00:01:33,436 Arrête de maltraiter ces pauvres petites maisons! 23 00:01:33,561 --> 00:01:34,938 Ou je te tonds la houppette! 24 00:01:35,063 --> 00:01:39,108 - Je m'appelle Donny, crétin. - C'était juste pour attirer ton attention. 25 00:01:39,233 --> 00:01:41,527 Et quel genre de maison es-tu censé être? 26 00:01:41,652 --> 00:01:45,197 Un asile de fou? 27 00:01:45,322 --> 00:01:47,241 Et c'est quoi cette moustache? 28 00:01:48,116 --> 00:01:50,077 J'ai bien envie de continuer à les embêter! 29 00:01:50,202 --> 00:01:52,454 Non, jamais! 30 00:01:52,579 --> 00:01:54,539 Comme ça, on joue les catcheurs, hein? 31 00:01:54,664 --> 00:01:59,085 Dommage pour toi parce que je connais la technique pour me sortir de là. 32 00:01:59,210 --> 00:02:01,837 D'abord, on commence toujours par... 33 00:02:01,962 --> 00:02:03,756 Tu triches. Tu n'as pas le droit. 34 00:02:04,215 --> 00:02:05,715 Stop. 35 00:02:06,175 --> 00:02:08,135 - C'est toi qui t'y prends mal. - Comment ça? 36 00:02:08,260 --> 00:02:10,846 On commence d'abord par avancer son épaule droite. 37 00:02:10,971 --> 00:02:13,348 Quoi? Comme ça? Ensuite, moi je contre-attaque 38 00:02:13,473 --> 00:02:15,809 avec cette prise. 39 00:02:21,314 --> 00:02:23,858 T'as besoin de faire une pause? 40 00:02:23,983 --> 00:02:28,654 Mais si toi, tu dois en faire une, on peut s'arrêter. 41 00:02:28,779 --> 00:02:31,531 Je me suis assoupi. Alors, tu as gagné? 42 00:02:31,656 --> 00:02:34,618 On fait une pause. Donny se débrouille plutôt bien. 43 00:02:34,743 --> 00:02:37,537 Je dois dire que toi aussi, tu te défends. 44 00:02:37,662 --> 00:02:41,082 - Merci, mec. - Pour un idiot attardé. 45 00:02:41,207 --> 00:02:43,918 Ça suffit maintenant. Arrête de jouer les crétins. 46 00:02:44,418 --> 00:02:47,212 À moins que tu veuilles te faire embrocher par le prince des forêts. 47 00:02:47,337 --> 00:02:51,091 Je plaisantais, c'est tout. 48 00:02:51,216 --> 00:02:54,511 Les vrais crétins ici, c'est vous. 49 00:02:56,638 --> 00:02:59,557 Voilà une touffe d'herbe qui aurait besoin d'être arrosée. 50 00:02:59,682 --> 00:03:02,268 Non. Lui, c'est un battant, un dur. Comme moi. 51 00:03:02,393 --> 00:03:05,479 À l'intérieur, c'est sûrement un grand sensible, comme moi. 52 00:03:05,604 --> 00:03:07,523 T'aurais peut-être besoin qu'on t'arrose, toi aussi. 53 00:03:07,648 --> 00:03:09,191 - Hé, Donny. - Quoi? 54 00:03:09,316 --> 00:03:11,318 Je me disais qu'un bagarreur comme toi 55 00:03:11,443 --> 00:03:14,446 aimerait passer du temps avec deux fripouilles comme nous. 56 00:03:14,571 --> 00:03:16,906 - Quoi? - Je ne sais pas trop. 57 00:03:17,031 --> 00:03:20,618 Terroriser ces maisonnettes, c'est plutôt marrant. Tu proposes quoi? 58 00:03:20,743 --> 00:03:22,286 T'es sûr que c'est une bonne idée? 59 00:03:22,411 --> 00:03:25,873 Là-bas, c'est jeux vidéo et jus de pomme à volonté. 60 00:03:25,998 --> 00:03:30,127 C'est vrai? Je veux dire, bien. Si ça peut t'empêcher te pleurer... 61 00:03:30,252 --> 00:03:32,963 Il est toujours mis à l'écart, comme moi. 62 00:03:33,088 --> 00:03:35,173 N'importe quoi, tout le monde t'adore. 63 00:03:35,298 --> 00:03:37,592 Surtout quand tu portes ce genre de short. 64 00:03:37,717 --> 00:03:39,927 Je suis un être complexe. 65 00:03:41,095 --> 00:03:44,473 Elle a rien de si génial, cette cabane. La mienne sera plus cool. 66 00:03:44,598 --> 00:03:47,267 - Prem's sur la chaise. - Tu veux jouer à "Insectivor" ? 67 00:03:47,392 --> 00:03:49,728 Ça te dérangerait d'enfiler un pantalon? 68 00:03:49,853 --> 00:03:51,396 C'est toi qui va enfiler un pantalon. 69 00:03:51,521 --> 00:03:56,067 J'ai déjà un pantalon. En toile d'araignée, tricotée par des lutins. 70 00:03:56,734 --> 00:03:58,361 Bon. Ça, c'est toi. 71 00:03:58,486 --> 00:03:59,904 Et là les insectes à dégommer. 72 00:04:06,035 --> 00:04:08,120 Ah oui. C'est le Grappin de la Mort. 73 00:04:08,245 --> 00:04:10,664 Il est trop nul, ce jeu. 74 00:04:10,789 --> 00:04:13,333 - Vraiment pas cool. - Reprends du jus de pomme. 75 00:04:13,458 --> 00:04:15,418 Moi, ça me remonte toujours le moral... 76 00:04:15,543 --> 00:04:17,587 - Arrête de faire le crétin. - Quoi? 77 00:04:17,879 --> 00:04:19,380 Qu'est-ce que j'ai fait? 78 00:04:19,505 --> 00:04:21,716 Entre nous, je trouve ça plutôt mal barré. 79 00:04:21,841 --> 00:04:26,846 Les émotions me sont inaccessibles mais vous me brisez le transistor. 80 00:04:27,096 --> 00:04:29,348 Vous êtes tous contre moi alors que je n'ai rien fait. 81 00:04:29,473 --> 00:04:32,475 Mets-toi à notre place et imagine ce qu'on peut ressentir. 82 00:04:35,228 --> 00:04:36,563 Je ne comprends pas. 83 00:04:36,688 --> 00:04:38,898 Si tu lui chantais la chanson sur l'empathie? 84 00:04:39,023 --> 00:04:40,525 D'accord. 85 00:04:40,650 --> 00:04:43,611 Empathie, empathie, mets-toi à ma place 86 00:04:43,736 --> 00:04:45,154 À ton tour. 87 00:04:45,279 --> 00:04:49,700 Empathie, empathie, mets-toi à... 88 00:04:50,033 --> 00:04:53,203 Alors c'est comme quand je fais pondre des œufs à ce poulet, 89 00:04:53,328 --> 00:04:57,165 je devrais le laisser me tirer les œufs des fesses à son tour. 90 00:04:57,290 --> 00:04:59,208 C'est à peu près ça. 91 00:04:59,333 --> 00:05:02,795 Quelqu'un a besoin d'aide. Jake, reste ici et essaie de l'arranger 92 00:05:02,920 --> 00:05:05,839 pendant que je vais affronter un danger potentiellement mortel. 93 00:05:05,964 --> 00:05:08,300 Non attends. Tu veux pas échanger? 94 00:05:08,425 --> 00:05:13,430 Jake! Quelqu'un a légèrement flingué ton salon. 95 00:05:19,602 --> 00:05:21,687 Vite, ayez l'air abandonné. 96 00:05:24,064 --> 00:05:26,275 Bas les pattes. Pas touche à l'immobilier. 97 00:05:29,278 --> 00:05:30,487 Attaque de sac. 98 00:05:30,612 --> 00:05:33,657 Un loup garou. Carrément pire qu'un ogre. 99 00:05:33,782 --> 00:05:34,908 Vous êtes en état d'arrestation. 100 00:05:36,284 --> 00:05:38,161 Un endroit où on pourrait l'enfermer? 101 00:05:38,286 --> 00:05:41,664 Nous avions un zoo autrefois, mais il est parti dans l'Ouest. 102 00:05:41,789 --> 00:05:43,833 Il y a toujours ce bon vieux puits. 103 00:05:43,958 --> 00:05:45,209 Je ne suis pas vieux. 104 00:05:45,334 --> 00:05:46,543 C'est parfait. 105 00:05:52,382 --> 00:05:54,968 Ça y est, c'est dans la boîte. 106 00:05:55,927 --> 00:05:57,428 Un autre loup-garou? 107 00:05:57,553 --> 00:05:59,097 C'est quoi cette ville? 108 00:06:10,273 --> 00:06:12,109 M. Banque. Vous n'êtes pas blessé? 109 00:06:12,234 --> 00:06:15,695 Je vais bien. On a frôlé la crise financière mais je suis assuré. 110 00:06:15,820 --> 00:06:17,989 Je dois aller reboucher mes cracks boursiers. 111 00:06:18,906 --> 00:06:21,701 Pourquoi ai-je l'impression que ça ne fait qu'empirer? 112 00:06:21,826 --> 00:06:24,036 Oui. Pourquoi. Telle est la question. 113 00:06:24,411 --> 00:06:26,497 Que mijotez-vous les loups-garous? 114 00:06:26,622 --> 00:06:28,749 Nous ne sommes pas des loups-garous. 115 00:06:32,919 --> 00:06:34,796 Nous sommes des loups-garogres. 116 00:06:35,630 --> 00:06:36,881 Des loups-garogres? 117 00:06:37,006 --> 00:06:42,011 Des créatures dotées d'un grand esprit d'analyse et assoiffées de sang. 118 00:06:43,095 --> 00:06:45,431 - Quoi? - Merci de poser tes questions à la fin 119 00:06:45,556 --> 00:06:47,141 de cette petite démonstration. 120 00:06:47,266 --> 00:06:50,852 Notre écosystème est composé, à sa base, des Habit-hommes. 121 00:06:50,977 --> 00:06:55,982 Dans de bonnes conditions, nous pourrions facilement les réduire à néant. 122 00:06:56,107 --> 00:06:58,317 Cependant, 123 00:06:58,776 --> 00:07:01,362 la présence de l'ogre Donny nous empêche d'agir. 124 00:07:01,487 --> 00:07:03,614 Sa crétinerie est si puissante 125 00:07:03,739 --> 00:07:06,909 qu'elle produit un gaz âcre et toxique, l'Exécragène. 126 00:07:07,284 --> 00:07:10,621 Un poison mortel pour tous les loups-garogres. 127 00:07:10,746 --> 00:07:14,499 Mais puisque tu as si efficacement éloigné ce crétin, 128 00:07:15,333 --> 00:07:20,129 nous pouvons dévorer les Habit-hommes et nous multiplier 129 00:07:20,254 --> 00:07:25,259 jusqu'à ce que nous soyons, à notre tour, dévorés par la Chouette cosmique. 130 00:07:25,634 --> 00:07:29,555 C'est le grand cercle de la vie. Mais en attendant que ce moment arrive, 131 00:07:29,680 --> 00:07:30,973 on devrait s'amuser. 132 00:07:31,098 --> 00:07:35,143 Et ce soir, nous allons festoyer avec le sang des innocents. 133 00:07:37,687 --> 00:07:40,898 Oh non. Il faut que je ramène Donny ici. 134 00:07:41,274 --> 00:07:43,776 Donny, il faut que tu ailles empêcher les loups-garogres de... 135 00:07:43,901 --> 00:07:46,570 - Maître Finn est de retour. - C'est quoi ce délire? 136 00:07:46,695 --> 00:07:50,240 Grâce à vous, je ne jouerai plus jamais les crétins. 137 00:07:50,365 --> 00:07:51,825 Oh non, oh non, oh non. 138 00:07:51,950 --> 00:07:54,286 Non, ça ne va pas du tout. 139 00:07:54,411 --> 00:07:56,621 On a besoin de ta crétinerie pour fabriquer l'Exécragène... 140 00:07:56,746 --> 00:07:57,997 Du calme, Finn. 141 00:07:58,122 --> 00:08:01,083 Tu m'as l'air déshydraté. Et tu sais ce que Jake dit : 142 00:08:01,208 --> 00:08:03,919 Huit litres d'eau, huit par jour, huit jours sur sept 143 00:08:04,044 --> 00:08:05,421 Je vais te chercher un verre. 144 00:08:05,546 --> 00:08:08,465 - Tu portes des vêtements maintenant? - Évidemment. 145 00:08:08,590 --> 00:08:12,803 J'aime les pantalons, slim ou pattes d'eph, bouton ou braguette 146 00:08:12,928 --> 00:08:15,638 Celle-là, c'est moi qui l'ai composée. 147 00:08:15,763 --> 00:08:19,392 - Mais... - Mais... Oui, Donny. 148 00:08:19,517 --> 00:08:21,227 Ce jeans te fait les miches rebondies. 149 00:08:21,352 --> 00:08:22,853 Mais qu'est-ce que tu as fait? 150 00:08:22,978 --> 00:08:24,313 Je sais, un vrai miracle. 151 00:08:24,438 --> 00:08:27,066 C'est moi qui l'ai modelé. 152 00:08:27,191 --> 00:08:29,985 À présent, il est parfait. 153 00:08:30,110 --> 00:08:32,904 Non. On a tout foiré. Les Habit-hommes sont condamnés 154 00:08:33,029 --> 00:08:35,907 si on ne ramène pas très vite crétin Donny au village. 155 00:08:36,032 --> 00:08:39,494 Je n'ai aucune intention de redevenir un crétin. 156 00:08:39,869 --> 00:08:42,204 Les Habit-hommes seront décimés sans toi. 157 00:08:42,329 --> 00:08:45,666 C'est tragique, mais je ne veux plus être une herbe folle. 158 00:08:46,333 --> 00:08:47,835 Donny, tu dois y retourner. 159 00:08:47,960 --> 00:08:50,045 Finn, quand je dis non, c'est non. 160 00:08:50,170 --> 00:08:52,297 Je sais que tu respecteras ma volonté. 161 00:08:52,422 --> 00:08:54,299 Non. Arrêtez. Non. 162 00:08:56,718 --> 00:08:59,762 Allez, va jouer les crétins avec ces loups-garogres. 163 00:09:03,349 --> 00:09:05,768 Je préfère utiliser le doux langage de la musique. 164 00:09:05,893 --> 00:09:09,521 J'ai une chanson sur l'intérêt des douches, sur les passages piétons. 165 00:09:09,646 --> 00:09:11,246 En voilà une parfaite. 166 00:09:12,357 --> 00:09:14,776 Le village est en train de se faire décimer. 167 00:09:14,901 --> 00:09:17,904 En refusant de jouer le crétin, tu joues vraiment le crétin. 168 00:09:18,029 --> 00:09:20,406 Un coup de peigne et une touche de gel 169 00:09:20,531 --> 00:09:23,075 C'est gluant, ça colle, oui mais c'est dans le vent 170 00:09:24,702 --> 00:09:27,538 Pourquoi personne ne fait attention aux paroles? 171 00:09:27,830 --> 00:09:30,624 Il ne rigole pas, quand il s'agit de ses chansons. 172 00:09:30,749 --> 00:09:33,001 C'est parce qu'ils les trouvent débiles. 173 00:09:33,126 --> 00:09:34,794 - Quoi? - Jake. À quoi tu joues? 174 00:09:34,919 --> 00:09:38,965 Si on ne l'encourage pas, il risque de redevenir le crétin qu'on essaie... 175 00:09:39,757 --> 00:09:42,857 Hé, l'abruti. 176 00:09:43,844 --> 00:09:46,263 Tes chansons, elles sont nazes. 177 00:09:46,388 --> 00:09:48,348 Mais j'ai changé pourtant. 178 00:09:48,473 --> 00:09:50,434 Qu'est-ce qui leur prend de dire ça? 179 00:09:50,559 --> 00:09:53,270 Empathie, empathie, mets-toi à ma place 180 00:09:56,648 --> 00:09:58,483 Il est pathétique. 181 00:09:58,608 --> 00:10:01,485 À sa place, je serais mort de honte. 182 00:10:05,781 --> 00:10:10,786 Alors comme ça, on trouve que je suis crétin? Je me sens d'humeur exécrable. 183 00:10:14,122 --> 00:10:16,166 Les loups, c'est trop cool. 184 00:10:16,291 --> 00:10:18,876 Même pas en rêve. 185 00:10:19,001 --> 00:10:22,838 Un nuage d'Exécragène. On bat en retraite. 186 00:10:25,966 --> 00:10:29,094 Notre village est sauvé. 187 00:10:29,761 --> 00:10:31,138 Bas les pattes, tas de planches. 188 00:10:31,263 --> 00:10:34,140 Tu as réussi, Donny. Tu es à nouveau en mode crétin. 189 00:10:34,265 --> 00:10:36,309 Quoi? C'est toi, le crétin. 190 00:10:36,434 --> 00:10:38,728 Hé? Prêts à entendre ma nouvelle composition? 191 00:10:38,853 --> 00:10:43,440 Elle raconte comment Finn est prêt à vous trahir et sauver quelques planches. 192 00:10:43,732 --> 00:10:44,984 Je suis désolé, Donny. 193 00:10:45,109 --> 00:10:48,612 Jamais je ne pourrais te pardonner, Finn. 194 00:10:52,282 --> 00:10:55,201 Allez, viens. Si on allait écouter les clapotis de l'eau? 195 00:10:55,493 --> 00:10:58,204 Oui, je crois que ça me plairait. 196 00:11:02,917 --> 00:11:05,502 J'adore jouer les crétins. 197 00:11:05,627 --> 00:11:07,296 Encore merci, Finn. 198 00:11:08,547 --> 00:11:11,341 De toute façon, tu n'es qu'un pauvre looser. 199 00:11:11,466 --> 00:11:15,136 Je ne t'oublierai jamais.