1 00:00:16,948 --> 00:00:18,540 Yeah! 2 00:00:18,616 --> 00:00:20,607 Yeah! 3 00:00:20,685 --> 00:00:22,812 I found another bike and more computers! 4 00:00:22,887 --> 00:00:23,751 What do you got? 5 00:00:23,821 --> 00:00:26,119 I keep finding baby shoes! 6 00:00:27,091 --> 00:00:28,353 What the heck, man? 7 00:00:28,426 --> 00:00:29,859 And they're all lefties! 8 00:00:29,927 --> 00:00:31,417 Sorry i'm not finding any loot. 9 00:00:31,495 --> 00:00:32,792 Keep it together, 10 00:00:32,863 --> 00:00:34,262 Chubby, because i think we've 11 00:00:34,332 --> 00:00:35,697 Found enough scrap to finish 12 00:00:35,766 --> 00:00:37,199 Building our gauntlet dock — 13 00:00:37,268 --> 00:00:39,793 A dock that is also a gauntlet! 14 00:00:39,870 --> 00:00:40,802 Aww! 15 00:00:40,871 --> 00:00:43,396 Building this gauntlet dock is hard, man. 16 00:00:43,474 --> 00:00:44,498 Hard work sucks. 17 00:00:44,575 --> 00:00:46,270 Don't be lazy, jake. 18 00:00:47,712 --> 00:00:48,542 Huh? 19 00:00:48,612 --> 00:00:50,102 Lncoming iceberg! 20 00:00:50,181 --> 00:00:51,944 Whoa! That one's huge! 21 00:00:52,016 --> 00:00:53,210 I got dibs! 22 00:00:53,284 --> 00:00:55,718 Ooh, i hope it's not baby shoes! 23 00:00:56,721 --> 00:00:57,710 It's a guy! 24 00:00:57,788 --> 00:00:58,618 Creepy. 25 00:00:58,689 --> 00:00:59,713 It's a bunch of guys. 26 00:00:59,790 --> 00:01:00,916 You know what they 27 00:01:00,992 --> 00:01:01,822 Remind me of? 28 00:01:01,892 --> 00:01:02,916 Well-Dressed pickles. 29 00:01:02,994 --> 00:01:04,256 Stand back, jake. 30 00:01:04,328 --> 00:01:05,556 I'm gonna melt them out of there, 31 00:01:05,629 --> 00:01:07,597 Full charge. 32 00:01:08,566 --> 00:01:09,533 Whoa! 33 00:01:09,600 --> 00:01:10,999 Don't roast them, man! 34 00:01:11,068 --> 00:01:14,231 You got to flambé. 35 00:01:15,973 --> 00:01:17,873 Ah! Perfecto! 36 00:01:17,942 --> 00:01:19,375 Bon appétit! 37 00:01:19,443 --> 00:01:21,206 Hey, can you hear me? 38 00:01:21,278 --> 00:01:22,108 Hello? 39 00:01:23,080 --> 00:01:24,638 I don't think they made it. 40 00:01:24,715 --> 00:01:25,807 Hey, this one's got 41 00:01:25,883 --> 00:01:26,713 Some kind of pack — 42 00:01:26,784 --> 00:01:27,716 Aaaaaah! 43 00:01:27,785 --> 00:01:28,649 Aaaaaah! 44 00:01:28,719 --> 00:01:30,550 L... Remember... 45 00:01:31,756 --> 00:01:34,919 Besinessssssss. 46 00:01:34,992 --> 00:01:36,050 Leggo! Leggo! Leggo! 47 00:01:38,062 --> 00:01:40,860 We... Are businessmen. 48 00:01:40,931 --> 00:01:42,592 Ohhhhh. 49 00:01:42,666 --> 00:01:44,293 Well, i'm finn, and he's jake. 50 00:01:44,368 --> 00:01:46,734 What kind of business do you do? 51 00:01:46,804 --> 00:01:49,398 Been frozen... So long, i — 52 00:01:52,109 --> 00:01:54,077 Can't remember. 53 00:01:54,145 --> 00:01:55,772 Can't remember! 54 00:01:55,846 --> 00:01:57,177 Oh. 55 00:01:57,248 --> 00:01:59,239 Looking for help, your business? 56 00:01:59,316 --> 00:02:01,375 We love work for you. Nah. 57 00:02:01,452 --> 00:02:03,443 Adventurers don't need any help. - Yes! 58 00:02:03,521 --> 00:02:04,818 Help us fix that dock! 59 00:02:04,922 --> 00:02:05,752 Dock? 60 00:02:05,823 --> 00:02:07,654 Yeah! Right over there! 61 00:02:07,725 --> 00:02:08,851 Yes. 62 00:02:08,926 --> 00:02:11,827 This dock... Could be more... 63 00:02:11,896 --> 00:02:12,726 Efficient. 64 00:02:12,797 --> 00:02:14,059 No! Wait! 65 00:02:15,099 --> 00:02:17,090 Jake, this dock is our fun pie. 66 00:02:17,168 --> 00:02:18,931 We should be the ones to bake it. 67 00:02:19,003 --> 00:02:20,231 But they're begging for 68 00:02:20,304 --> 00:02:21,134 It, finn. 69 00:02:21,205 --> 00:02:22,729 Just look at them! 70 00:02:26,243 --> 00:02:28,575 Finn, these poor souls are lost 71 00:02:28,646 --> 00:02:29,772 Without jobs. 72 00:02:29,847 --> 00:02:31,576 We can't ignore their plight. 73 00:02:31,649 --> 00:02:32,581 Uh... 74 00:02:32,650 --> 00:02:34,277 Go on, guys! Fix it up! 75 00:02:38,656 --> 00:02:40,283 Well, they do seem 76 00:02:40,357 --> 00:02:41,654 Really happy to do it. 77 00:02:41,725 --> 00:02:43,124 Of course, man. 78 00:02:43,194 --> 00:02:45,355 They said they "love work for you." 79 00:02:47,932 --> 00:02:49,524 We finish. 80 00:02:49,600 --> 00:02:50,658 Whoa! 81 00:02:50,734 --> 00:02:51,894 Told you so. 82 00:02:51,969 --> 00:02:52,799 Come on! 83 00:02:52,870 --> 00:02:53,700 Let's try it out! 84 00:02:57,241 --> 00:02:59,675 Aaah! 85 00:03:03,714 --> 00:03:05,682 Yeah! 86 00:03:11,555 --> 00:03:12,886 Yeah! Whoo! 87 00:03:12,957 --> 00:03:14,788 Yeah! Whoo! 88 00:03:14,859 --> 00:03:16,827 See? 89 00:03:16,894 --> 00:03:18,486 If we hire them full time, 90 00:03:18,562 --> 00:03:20,462 They'll be back in business, and 91 00:03:20,531 --> 00:03:22,863 We'll be able to focus on fun stuff. 92 00:03:22,933 --> 00:03:23,831 Everybody wins! 93 00:03:23,901 --> 00:03:25,391 Maybe you're right. 94 00:03:25,469 --> 00:03:26,993 You hear that, guys? 95 00:03:27,071 --> 00:03:28,333 Maybe i'm right! 96 00:03:28,405 --> 00:03:30,703 Really? Job? 97 00:03:30,774 --> 00:03:33,208 With... Adventurers? 98 00:03:33,277 --> 00:03:34,710 Yeah, mans! 99 00:03:48,459 --> 00:03:50,017 Feels weird doing nothing. 100 00:03:50,094 --> 00:03:50,958 Relax, man. 101 00:03:51,028 --> 00:03:51,926 This is your day off. 102 00:03:51,996 --> 00:03:54,487 Help! Somebody help! 103 00:03:54,565 --> 00:03:55,589 Trouble, dude! 104 00:03:55,666 --> 00:03:57,600 Get your ax! I'll get my — wha? 105 00:03:57,668 --> 00:04:00,262 Adventure pack — ready for you! 106 00:04:00,337 --> 00:04:01,668 Hey, thanks, man. 107 00:04:03,140 --> 00:04:04,869 I have to say, jake, my sword is 108 00:04:04,942 --> 00:04:06,910 Totally shiny and stinkin' sharp. 109 00:04:06,977 --> 00:04:07,909 Uh-Huh! 110 00:04:07,978 --> 00:04:10,208 Even my shoes feel different. 111 00:04:10,281 --> 00:04:11,942 Not only are they clean, i feel 112 00:04:12,016 --> 00:04:14,416 Radder, faster, more adequate. 113 00:04:14,485 --> 00:04:15,918 Cool. 114 00:04:17,821 --> 00:04:18,651 Help! 115 00:04:18,722 --> 00:04:19,746 Don't cry, 116 00:04:19,823 --> 00:04:20,790 Hot dog princess! 117 00:04:20,858 --> 00:04:22,325 Jake and i will fend off these 118 00:04:22,393 --> 00:04:23,223 Battle cubes! 119 00:04:31,235 --> 00:04:33,635 Man. I'm getting tired. 120 00:04:33,704 --> 00:04:35,228 Ohh. Me too. 121 00:04:35,306 --> 00:04:36,398 These cubes are... 122 00:04:36,473 --> 00:04:37,303 Whew! 123 00:04:37,374 --> 00:04:38,966 Frickin' resilient. 124 00:04:39,043 --> 00:04:39,975 Hey, business-Dudes! 125 00:04:40,044 --> 00:04:40,874 Huh? 126 00:04:40,945 --> 00:04:42,503 Hold off these cubes so 127 00:04:42,580 --> 00:04:43,774 We can catch our breath? 128 00:04:43,847 --> 00:04:45,178 Jake, they don't know 129 00:04:45,249 --> 00:04:46,079 How to fight. 130 00:04:50,988 --> 00:04:53,013 Water, orange slices. 131 00:04:53,090 --> 00:04:54,887 Help rehydrate. 132 00:04:54,959 --> 00:04:57,154 Arrrghh! 133 00:04:57,228 --> 00:04:59,128 These guys are great, right? 134 00:04:59,196 --> 00:05:00,322 I got to admit... 135 00:05:00,397 --> 00:05:01,227 Oooogggggggh! 136 00:05:01,298 --> 00:05:02,822 They are helping. Oh! 137 00:05:02,933 --> 00:05:04,298 I think i figured out how to 138 00:05:04,368 --> 00:05:05,562 Defeat the battle cubes! 139 00:05:05,636 --> 00:05:07,103 That's 'cause you had 140 00:05:07,171 --> 00:05:08,468 Time to rest your body and 141 00:05:08,539 --> 00:05:09,437 Refresh your brain. 142 00:05:09,506 --> 00:05:10,336 Okay! 143 00:05:10,407 --> 00:05:11,874 We'll take it from here, guys! 144 00:05:11,942 --> 00:05:13,409 Yeah! Good work! 145 00:05:13,477 --> 00:05:14,808 Rawwrrr! 146 00:05:14,878 --> 00:05:16,106 Grab all the cubes 147 00:05:16,180 --> 00:05:17,704 Together! 148 00:05:17,781 --> 00:05:18,770 Got 'em! 149 00:05:18,849 --> 00:05:19,713 Aaaah! 150 00:05:20,884 --> 00:05:23,011 It worked! 151 00:05:23,087 --> 00:05:24,679 Wake up, hot dog princess. 152 00:05:24,755 --> 00:05:25,585 You're free. 153 00:05:25,656 --> 00:05:26,714 Oh! 154 00:05:26,790 --> 00:05:29,816 Thank you, finn and jake! 155 00:05:29,893 --> 00:05:31,520 Especially you, finn. 156 00:05:32,997 --> 00:05:33,827 Ugh! 157 00:05:33,897 --> 00:05:35,387 She smells like old hot dog water! 158 00:05:36,367 --> 00:05:37,425 Her! 159 00:05:37,501 --> 00:05:39,765 Mwwwwwwwwwah! 160 00:05:41,272 --> 00:05:43,240 I take one for team. 161 00:05:43,307 --> 00:05:44,535 This is awesome! 162 00:05:44,608 --> 00:05:46,337 You get a promotion, fella! 163 00:05:46,410 --> 00:05:48,071 Whooooo! 164 00:05:48,145 --> 00:05:49,669 Take one for team, too. 165 00:05:49,747 --> 00:05:51,772 Yayyyy! 166 00:05:52,750 --> 00:05:54,684 Oh! Lost again! 167 00:05:54,752 --> 00:05:56,185 My turn. 168 00:05:58,289 --> 00:05:59,221 What's that? 169 00:05:59,290 --> 00:06:01,155 Herovision monitor. 170 00:06:01,225 --> 00:06:04,661 Use satellite to tell us world problems. 171 00:06:04,728 --> 00:06:05,820 Oh, wow. 172 00:06:05,896 --> 00:06:07,022 Anything going on? 173 00:06:07,097 --> 00:06:08,394 Just small things. 174 00:06:08,465 --> 00:06:10,228 You save stress for blg thing. 175 00:06:10,301 --> 00:06:11,632 Freakin' awesome, man. 176 00:06:11,702 --> 00:06:12,896 What are they doing? 177 00:06:12,970 --> 00:06:14,494 Taking care of business. 178 00:06:19,410 --> 00:06:20,240 Jake, hit me. 179 00:06:27,885 --> 00:06:28,977 Mission complete. 180 00:06:29,053 --> 00:06:29,883 Yeah! 181 00:06:29,953 --> 00:06:31,477 We beat "adventure master"! 182 00:06:31,555 --> 00:06:32,385 Holy moly! 183 00:06:34,491 --> 00:06:35,651 Yes! 184 00:06:37,294 --> 00:06:38,192 Whew! 185 00:06:38,262 --> 00:06:39,923 I never knew being fat 186 00:06:39,997 --> 00:06:41,487 And lazy was so rewarding. 187 00:06:41,565 --> 00:06:42,429 Yeah. 188 00:06:42,499 --> 00:06:44,694 Your gut's so huge and moldable. 189 00:06:44,768 --> 00:06:46,395 Hey! Hold on a sec. 190 00:06:47,371 --> 00:06:48,201 Man, that tickles. 191 00:06:48,272 --> 00:06:49,261 I'm the lce king, 192 00:06:49,340 --> 00:06:51,672 And i'll never find a bride, 193 00:06:51,742 --> 00:06:54,108 Because i'm such a tool. 194 00:06:55,479 --> 00:06:56,878 All right, let me try. 195 00:06:59,316 --> 00:07:00,874 I'm princess bubblegum, and i'm a 196 00:07:00,951 --> 00:07:02,441 Dork because i like science. 197 00:07:02,519 --> 00:07:04,180 I've also got a really annoying 198 00:07:04,254 --> 00:07:06,950 Voice that finn thinks is attractive. 199 00:07:07,024 --> 00:07:08,355 That's — 200 00:07:08,425 --> 00:07:09,289 Hey, what'd you say? 201 00:07:09,360 --> 00:07:10,190 Aaaaaah! 202 00:07:10,260 --> 00:07:11,784 Oh, my gosh! Leave me alone! 203 00:07:11,862 --> 00:07:13,489 All i said was, "you're ugly," 204 00:07:13,564 --> 00:07:14,826 Which is totally true! 205 00:07:14,898 --> 00:07:15,887 Somebody help me! 206 00:07:15,966 --> 00:07:16,955 Ugh! 207 00:07:17,034 --> 00:07:19,025 Man, i am not in the mood for 208 00:07:19,103 --> 00:07:21,003 Saving lumpy space princess. 209 00:07:21,071 --> 00:07:22,197 Hey, business-Dudes! 210 00:07:22,272 --> 00:07:23,136 Hup! Hup! Hup! 211 00:07:23,207 --> 00:07:24,037 What do you guys think? 212 00:07:24,108 --> 00:07:24,938 Mm... 213 00:07:25,008 --> 00:07:28,136 Just one monster. We do. Right. 214 00:07:28,212 --> 00:07:29,577 We'll just save our strength for 215 00:07:29,646 --> 00:07:31,273 The blg adventures, then. 216 00:07:31,348 --> 00:07:33,043 Nice call, dude. 217 00:07:33,117 --> 00:07:34,607 Lmagine how awesome the 218 00:07:34,685 --> 00:07:35,982 Adventure's going to be when 219 00:07:36,053 --> 00:07:37,748 It's time for us to go out there. 220 00:07:37,821 --> 00:07:39,015 I'm too tired to 221 00:07:39,089 --> 00:07:40,579 Imagine stuff, but i bet you're right. 222 00:07:41,692 --> 00:07:44,024 To being great adventurers. 223 00:07:47,097 --> 00:07:48,257 Ehh... 224 00:07:48,332 --> 00:07:49,424 Ungggh... 225 00:07:49,500 --> 00:07:50,990 Eugggggh! 226 00:07:51,068 --> 00:07:52,501 Ooh. Aah! 227 00:07:52,569 --> 00:07:53,831 Oof! 228 00:07:53,904 --> 00:07:55,098 Oh, gosh. 229 00:07:55,172 --> 00:07:56,036 Help us! 230 00:07:56,106 --> 00:07:57,073 Huh? 231 00:07:57,141 --> 00:07:58,438 Jake! Did you hear that? 232 00:07:58,509 --> 00:07:59,339 Yeah. 233 00:07:59,410 --> 00:08:00,809 Let the businessmen handle it. 234 00:08:00,878 --> 00:08:01,845 Help! Please! 235 00:08:01,912 --> 00:08:03,379 I heard it again. 236 00:08:03,447 --> 00:08:04,937 Businessmen, dude! 237 00:08:11,822 --> 00:08:13,847 Whoo-Hoo! 238 00:08:13,924 --> 00:08:15,357 Jake! We messed up! 239 00:08:15,426 --> 00:08:16,723 The businessmen have gone 240 00:08:16,794 --> 00:08:17,658 Bat-Crazy, dude! 241 00:08:17,728 --> 00:08:19,059 Man, just let the 242 00:08:19,129 --> 00:08:20,289 Businessmen handle it! 243 00:08:20,364 --> 00:08:21,922 The businessmen are the problem, 244 00:08:21,999 --> 00:08:23,125 You lazy plughole! 245 00:08:23,200 --> 00:08:24,030 Huh? 246 00:08:24,101 --> 00:08:24,931 Guys! 247 00:08:26,336 --> 00:08:27,394 Guys, stop it! 248 00:08:29,473 --> 00:08:30,303 Stop it, guys! 249 00:08:30,374 --> 00:08:31,466 Stop what, boss? 250 00:08:31,542 --> 00:08:33,271 You're jacking up those 251 00:08:33,343 --> 00:08:34,173 Fuzzy friends! 252 00:08:34,244 --> 00:08:36,178 But... We're being heroes — 253 00:08:36,246 --> 00:08:37,304 Like you, boss. 254 00:08:37,381 --> 00:08:38,973 We're protecting them — 255 00:08:39,049 --> 00:08:41,108 Collecting them in our care sack 256 00:08:41,185 --> 00:08:42,709 So they cannot be hurt. 257 00:08:43,821 --> 00:08:45,345 It's the most efficient way 258 00:08:45,422 --> 00:08:46,354 To save people. 259 00:08:46,423 --> 00:08:48,823 But you're making them unhappy! 260 00:08:48,892 --> 00:08:49,950 Lrrelevant. 261 00:08:50,027 --> 00:08:52,495 These people are in our care sack. 262 00:08:52,563 --> 00:08:54,656 Their happiness is not priority. 263 00:08:54,731 --> 00:08:56,699 I am your boss! 264 00:08:56,767 --> 00:08:59,292 And you guys are all fired! 265 00:08:59,369 --> 00:09:01,030 Fi-Red? 266 00:09:13,083 --> 00:09:15,950 Take you down — finn-Style! 267 00:09:17,888 --> 00:09:18,912 Aah! 268 00:09:18,989 --> 00:09:20,115 Unh! 269 00:09:20,190 --> 00:09:22,556 I'm kicking your care sack, dudes! 270 00:09:22,626 --> 00:09:23,490 Finn? 271 00:09:23,560 --> 00:09:25,027 Aw, crud! 272 00:09:26,897 --> 00:09:28,694 I'm coming, buddy! 273 00:09:28,765 --> 00:09:30,323 [pop! ] oof! 274 00:09:31,301 --> 00:09:32,131 Agh! 275 00:09:32,202 --> 00:09:33,897 I'm so fat, dude, i don't know 276 00:09:33,971 --> 00:09:34,801 What to do! 277 00:09:34,872 --> 00:09:36,066 That's it! 278 00:09:36,139 --> 00:09:38,471 Jake! Demoralize them! 279 00:09:38,542 --> 00:09:39,736 What? Why? 280 00:09:39,810 --> 00:09:41,141 Do it, man. 281 00:09:41,211 --> 00:09:42,473 I have a legit plan. 282 00:09:42,546 --> 00:09:44,707 Okay, all right. Hey! 283 00:09:44,781 --> 00:09:47,011 You guys are horrible at business! 284 00:09:47,084 --> 00:09:48,711 Rawwwwwr! 285 00:09:48,785 --> 00:09:49,615 Huh? 286 00:09:49,686 --> 00:09:50,948 They're sucking me up, dude! 287 00:09:51,021 --> 00:09:52,283 Now — eat that ice 288 00:09:52,356 --> 00:09:53,550 Cream some more, to become fatter, 289 00:09:53,624 --> 00:09:54,921 While also using your 290 00:09:54,992 --> 00:09:56,584 Stretchy powers to grow huge! 291 00:09:56,660 --> 00:09:57,490 Okay! 292 00:09:58,929 --> 00:10:02,160 Rawwwwwwwr! 293 00:10:02,232 --> 00:10:04,097 Aaaaah! 294 00:10:04,167 --> 00:10:05,293 This sucks! 295 00:10:05,369 --> 00:10:07,064 Yeah, dude! Keep growing! 296 00:10:07,137 --> 00:10:08,866 You're breaking apart their robot! 297 00:10:08,939 --> 00:10:11,499 Wh-O-O-O-O-O-O-Oa! 298 00:10:11,575 --> 00:10:12,473 Oh, no! 299 00:10:13,510 --> 00:10:15,102 Aaaaaaaaaaaaaah! 300 00:10:15,178 --> 00:10:17,237 I'm going to kill you, 301 00:10:17,314 --> 00:10:18,645 Not-Boss! 302 00:10:18,715 --> 00:10:20,410 Wait, man! Wait! 303 00:10:20,484 --> 00:10:22,418 I want to re-Hire you guys! 304 00:10:22,486 --> 00:10:23,851 Re-Hire? 305 00:10:23,921 --> 00:10:25,013 Really? 306 00:10:25,088 --> 00:10:26,180 Yeah, mans. 307 00:10:29,526 --> 00:10:31,016 Happy! 308 00:10:32,229 --> 00:10:34,754 Hip-Hip hooray! 309 00:10:36,700 --> 00:10:37,928 So, wait — what'd you 310 00:10:38,001 --> 00:10:38,831 Hire them to do? 311 00:10:38,902 --> 00:10:40,267 I hired them to stuff 312 00:10:40,337 --> 00:10:42,396 Themselves in that iceberg and get out of here. 313 00:10:43,373 --> 00:10:44,772 I'm gonna miss them. 314 00:10:44,841 --> 00:10:46,536 And i'm gonna miss this gut. 315 00:10:48,812 --> 00:10:49,938 I'm gonna miss my gut, too. 316 00:10:51,682 --> 00:10:52,614 Huh? 317 00:10:52,683 --> 00:10:54,651 Awww!