1 00:00:00,795 --> 00:00:02,456 But thanks for the invite. 2 00:00:02,530 --> 00:00:03,861 Oh, don't worry, finn. 3 00:00:03,932 --> 00:00:07,527 The mallow tea ceremony takes years to master. 4 00:00:07,602 --> 00:00:09,763 Princess, i think i just now mastered it. 5 00:00:11,273 --> 00:00:13,298 One more bounce. All right. 6 00:00:14,776 --> 00:00:16,505 Tea-Partying's hard, huh, jake? 7 00:00:16,578 --> 00:00:18,011 Oof! Yes. 8 00:00:18,079 --> 00:00:20,047 What? No way. It's super-Easy. 9 00:00:20,115 --> 00:00:22,447 Lumpy space princess, you big faker. 10 00:00:22,517 --> 00:00:24,280 You're floating, not bouncing. 11 00:00:24,352 --> 00:00:26,013 Fine. I'll prove it. 12 00:00:26,087 --> 00:00:27,213 Huh? Aah! 13 00:00:27,289 --> 00:00:29,189 Oh, no! Oh, snap! 14 00:00:29,257 --> 00:00:30,053 Aah! 15 00:00:30,125 --> 00:00:32,616 Ah, lame. Sorry i bit your leg. 16 00:00:32,694 --> 00:00:34,525 You're still biting me! 17 00:00:34,596 --> 00:00:36,427 Oh, my gosh. Oh, right. Sorry. 18 00:00:36,498 --> 00:00:37,658 Dude, your leg! 19 00:00:37,732 --> 00:00:39,563 This is... New. 20 00:00:39,634 --> 00:00:41,625 Nothing ominous, though — just a bump. 21 00:00:41,703 --> 00:00:43,398 Nah — that's no bump. 22 00:00:43,471 --> 00:00:45,564 It's the early stage of the lumps. 23 00:00:45,640 --> 00:00:46,834 Is it serious? 24 00:00:46,908 --> 00:00:49,900 It just means he's changing into a lumpy space guy, 25 00:00:49,978 --> 00:00:51,775 On account of my bite. 26 00:00:51,846 --> 00:00:54,644 It's just like, um, you know, werewolf rules. 27 00:00:54,716 --> 00:00:56,377 Arrr! Arr-Arr-Arr! Arr! 28 00:00:56,451 --> 00:00:57,645 - Oh, no! - What? 29 00:00:57,719 --> 00:00:59,983 You think i'm gonna turn all lumpy, like her? 30 00:01:00,055 --> 00:01:01,647 Get outta here! Wha? 31 00:01:01,723 --> 00:01:03,588 Finn, i think i'm freaking out! 32 00:01:03,658 --> 00:01:04,920 Calm down, bud. 33 00:01:04,993 --> 00:01:06,654 I'll... I'll sock the lumpiness out of you. 34 00:01:06,728 --> 00:01:07,717 Hey, now. 35 00:01:07,796 --> 00:01:10,765 Royal intervention. 36 00:01:10,832 --> 00:01:13,494 Surely there must be an antidote to the lumps. 37 00:01:13,568 --> 00:01:15,695 Yeah, there's an antidote, but you have to go 38 00:01:15,770 --> 00:01:18,170 All the way to lumpy space to get it, 39 00:01:18,239 --> 00:01:20,673 Andjake has to use it by sunset. 40 00:01:20,742 --> 00:01:23,677 What happens if he doesn't take the antidote by sunset? 41 00:01:23,745 --> 00:01:25,713 He'll be lumpy, like, forever. 42 00:01:25,780 --> 00:01:28,578 Lsp, please, can you tell us how to reach lumpy space? 43 00:01:28,650 --> 00:01:30,675 Yeah, i mean, there's a portal nearby. 44 00:01:30,752 --> 00:01:32,185 I can show you whenever. 45 00:01:32,253 --> 00:01:34,244 Take us now! Take us now! 46 00:01:35,724 --> 00:01:37,555 I should not have drank that much tea. 47 00:01:37,625 --> 00:01:40,185 Don't go telling everyone about this portal or whatever. 48 00:01:40,261 --> 00:01:41,922 It's kind of a secret. 49 00:01:43,198 --> 00:01:44,688 Where is it? 50 00:01:44,766 --> 00:01:46,529 The portal is that frog and mushroom. 51 00:01:46,601 --> 00:01:47,590 Ribbit! 52 00:01:47,669 --> 00:01:49,034 Password, please. 53 00:01:49,104 --> 00:01:50,628 Whatevers 2009! 54 00:01:50,705 --> 00:01:52,104 Good day, princess. 55 00:01:52,173 --> 00:01:55,370 Ls your father okay with you entering lumpy space 56 00:01:55,443 --> 00:01:57,741 With two... 57 00:01:57,812 --> 00:01:59,575 Non-Lumpers? 58 00:01:59,647 --> 00:02:01,376 Just say "yes!" yes! Yes! Yes! 59 00:02:01,449 --> 00:02:03,110 Yeah, whatever. Fine. 60 00:02:04,886 --> 00:02:06,444 Aaaaaaaaaaaaah! 61 00:02:06,521 --> 00:02:08,989 Aah! 62 00:02:09,057 --> 00:02:12,891 Whoa! Lumpy space! 63 00:02:14,229 --> 00:02:16,493 So, where's the antidote? - Hold it. 64 00:02:16,564 --> 00:02:18,156 First, you should check out my house. 65 00:02:18,233 --> 00:02:20,167 It's, like, kind of lame, 66 00:02:20,235 --> 00:02:22,226 But way less lame than, like, your house. 67 00:02:22,303 --> 00:02:24,100 Uh, can you skip to the part 68 00:02:24,172 --> 00:02:26,037 Where you'll tell us where the antidote is? 69 00:02:26,107 --> 00:02:27,631 It's up there at make-Out point. 70 00:02:27,709 --> 00:02:28,767 That's so close! 71 00:02:28,843 --> 00:02:30,834 We can run there in no... Time. 72 00:02:30,912 --> 00:02:32,504 Aw, what? 73 00:02:32,580 --> 00:02:34,844 It's like a million-Mile fall into space! 74 00:02:34,916 --> 00:02:37,077 Yeah, you have to travel by car in my world, 75 00:02:37,152 --> 00:02:39,245 Or else you'll fall into the lumpy abyss. 76 00:02:39,320 --> 00:02:40,309 Daughter! 77 00:02:40,388 --> 00:02:43,915 Have you brought smooth people into our domain? 78 00:02:43,992 --> 00:02:45,983 I had to, dad. 79 00:02:46,061 --> 00:02:48,052 I'm trying to help them. 80 00:02:48,129 --> 00:02:50,359 So don't lumping yell at me! 81 00:02:50,432 --> 00:02:51,990 What did you say? 82 00:02:52,067 --> 00:02:53,625 What did you just say? 83 00:02:53,701 --> 00:02:55,692 I said, "lump off, mom!" 84 00:02:59,574 --> 00:03:01,235 - Uhh... - What? 85 00:03:01,309 --> 00:03:03,800 - Vroom... Vroom? - Oh, yeah, i need to borrow the car. 86 00:03:03,878 --> 00:03:05,869 You have made your mother cry 87 00:03:05,947 --> 00:03:07,972 For the last time, daughter! 88 00:03:08,049 --> 00:03:10,677 You are hereby banned from using the royal car! 89 00:03:10,752 --> 00:03:13,448 Shucks! I lumping hate them! 90 00:03:13,521 --> 00:03:15,512 I'm really, really sorry, finn, 91 00:03:15,590 --> 00:03:17,956 But i can't help you, because my parents 92 00:03:18,026 --> 00:03:19,857 Are horrible idiots! 93 00:03:19,928 --> 00:03:21,555 Don't you know anyone else with a car? 94 00:03:21,629 --> 00:03:23,620 My friend melissa has a car, 95 00:03:23,698 --> 00:03:25,723 But she's dating my ex-Boyfriend brad. 96 00:03:25,800 --> 00:03:27,825 Call her... Now! 97 00:03:27,902 --> 00:03:30,894 Hmm. Call "bbf 66." 98 00:03:30,972 --> 00:03:33,338 Hello? 99 00:03:33,408 --> 00:03:35,171 Hey, melissa. What's up? 100 00:03:35,243 --> 00:03:37,234 - What's she saying? - I'm asking her! Geez! 101 00:03:37,312 --> 00:03:38,643 Melissa, just listen. 102 00:03:38,713 --> 00:03:40,681 Have you forgotten what day this is? 103 00:03:40,748 --> 00:03:42,409 Melissa, i'm trying to help out some friends. 104 00:03:42,484 --> 00:03:45,749 Tonight is the weekly promcoming dance! 105 00:03:45,820 --> 00:03:48,311 - Oh, glob. I forgot. - What'd she say? 106 00:03:48,389 --> 00:03:50,687 Tonight is the weekly promcoming dance! 107 00:03:50,758 --> 00:03:52,988 It's gonna be so flippin' awesome! 108 00:03:53,061 --> 00:03:55,052 Lsp, we don't have time for this. 109 00:03:55,130 --> 00:03:57,428 Ask for the ride, lsp. 110 00:03:57,499 --> 00:04:00,127 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. 111 00:04:00,201 --> 00:04:01,190 Wha? 112 00:04:01,269 --> 00:04:03,567 Melissa, you should totally drive us 113 00:04:03,638 --> 00:04:05,401 To make-Out point... 114 00:04:05,473 --> 00:04:08,033 To make out with hot boys. 115 00:04:08,109 --> 00:04:11,636 Lsp, you're so ba-A-A-A-A-D! 116 00:04:11,713 --> 00:04:13,112 Be there in a sec! - Bye-Ah! 117 00:04:13,181 --> 00:04:14,443 Hmph. 118 00:04:14,516 --> 00:04:17,383 Sorry, but jake's lumpiness is worsening. 119 00:04:17,452 --> 00:04:20,421 Actually, i think i'm beating it back with sheer willpower. 120 00:04:20,488 --> 00:04:22,718 [pop!] oh, my. 121 00:04:22,790 --> 00:04:23,814 Yeah, whatever. 122 00:04:23,892 --> 00:04:25,689 Just don't mess with my phone again. 123 00:04:25,760 --> 00:04:27,557 Hey! 124 00:04:27,629 --> 00:04:29,119 Ugh. Okay. 125 00:04:29,197 --> 00:04:31,688 Let's go! Let's go! Let's go! 126 00:04:34,435 --> 00:04:36,699 Aw, finn, this music "ducks," right? 127 00:04:36,771 --> 00:04:39,638 Aw, i love this song. 128 00:04:39,707 --> 00:04:41,868 We should totally t. P. Shawndala's house. 129 00:04:41,943 --> 00:04:43,240 Gracious! 130 00:04:43,311 --> 00:04:44,278 That was terrible! 131 00:04:44,345 --> 00:04:47,212 Finn, if you can't save me from the lumps, 132 00:04:47,282 --> 00:04:49,307 If i do turn, 133 00:04:49,384 --> 00:04:51,477 If i become lumpy like them, 134 00:04:51,553 --> 00:04:53,544 I want you to — - It's not gonna come to that! 135 00:04:53,621 --> 00:04:55,555 But if it does, i'll bury you 136 00:04:55,623 --> 00:04:57,614 Beneath the nicest, most shadiest tree. 137 00:04:57,692 --> 00:04:59,216 Whoa, whoa, whoa, whoa! 138 00:04:59,294 --> 00:05:01,660 I'm saying that if i go totally lumpy, 139 00:05:01,729 --> 00:05:04,425 Then i want you to get used to lumpy jake. 140 00:05:04,499 --> 00:05:06,160 What did you thlnk i was saylng? 141 00:05:06,234 --> 00:05:07,064 Oh, um... 142 00:05:08,069 --> 00:05:09,661 Can't this car go any faster? 143 00:05:09,737 --> 00:05:11,102 We're already here. 144 00:05:11,172 --> 00:05:12,161 Hi, finn. 145 00:05:12,240 --> 00:05:14,174 We've been here for, like, five minutes. 146 00:05:14,242 --> 00:05:15,937 Finally! Huh? 147 00:05:16,010 --> 00:05:17,841 This doesn't look like make-Out point. 148 00:05:17,912 --> 00:05:19,846 This is brad's house. 149 00:05:19,914 --> 00:05:22,314 You wanted a ride to make-Out point? 150 00:05:22,383 --> 00:05:24,851 You think i want to make out with you? 151 00:05:24,919 --> 00:05:25,908 Uhh... 152 00:05:25,987 --> 00:05:29,855 Well, maybe i do, but... Wait! 153 00:05:29,924 --> 00:05:31,858 I have a boyfriend, finn! 154 00:05:32,827 --> 00:05:34,522 Lsp, we got to hurry! 155 00:05:34,596 --> 00:05:35,961 Jake's running out of time! 156 00:05:36,030 --> 00:05:37,827 Hey, this is hard for me, too. 157 00:05:37,899 --> 00:05:40,595 I mean, i used to eat chili-Cheese fries with brad, 158 00:05:40,668 --> 00:05:42,829 So there's gonna be a lot of romantic tension on this ride. 159 00:05:42,904 --> 00:05:43,996 Hey. 160 00:05:44,072 --> 00:05:46,632 Oh, brad. 161 00:05:46,708 --> 00:05:48,699 You miss me yet, lsp? 162 00:05:48,776 --> 00:05:50,744 Scooch over, finn. 163 00:05:50,812 --> 00:05:53,440 I'm gonna sit in the back. 164 00:05:53,514 --> 00:05:55,243 This is it. 165 00:05:55,316 --> 00:05:56,374 Let's go. 166 00:05:56,451 --> 00:05:58,043 Wait. Watch yourself, finn. 167 00:05:58,119 --> 00:06:00,144 The guys who use the antidote up here 168 00:06:00,221 --> 00:06:02,348 Are notorious for being... 169 00:06:02,423 --> 00:06:04,391 Smooth posers. 170 00:06:04,459 --> 00:06:05,619 What does that mean? 171 00:06:05,693 --> 00:06:07,627 It just means what it means. Hurry. 172 00:06:07,695 --> 00:06:09,686 Get the antidote so we can get out of here. 173 00:06:09,764 --> 00:06:10,788 Thanks, lsp. 174 00:06:10,865 --> 00:06:12,730 Bu-U-U-U-Mps. 175 00:06:12,800 --> 00:06:13,892 Um... Bumps. 176 00:06:13,968 --> 00:06:15,731 Uh, yeah... Bumps. 177 00:06:15,803 --> 00:06:16,633 Aw, man! 178 00:06:18,439 --> 00:06:19,406 Hey, guys. 179 00:06:19,474 --> 00:06:21,374 - Lookin' smooth. - Really? 180 00:06:21,442 --> 00:06:22,739 You think we're smooth? 181 00:06:22,810 --> 00:06:24,801 Well, mostly you in the center, but yeah. 182 00:06:24,879 --> 00:06:26,471 Why are you sucking up to us? 183 00:06:26,547 --> 00:06:28,344 My best friend needs an antidote for lumpiness. 184 00:06:28,416 --> 00:06:30,646 Yeah, lumpiness sucks. 185 00:06:30,718 --> 00:06:32,310 Hey, monty, time's up, sphere hog. 186 00:06:32,387 --> 00:06:33,877 My turn. 187 00:06:35,089 --> 00:06:37,956 So, the antidote is in that orb you were sitting on. 188 00:06:38,026 --> 00:06:40,722 This orb ls the antidote, brah. 189 00:06:40,795 --> 00:06:41,762 Can my friend borrow it? 190 00:06:41,829 --> 00:06:43,729 Yeah, sure, as long as you give it right back. 191 00:06:43,798 --> 00:06:45,857 Ham-A-Cow! Thanks, fellas. 192 00:06:45,933 --> 00:06:47,924 What's taking so long? 193 00:06:48,002 --> 00:06:49,833 Did those smooth-Heads give you the orb already or what? 194 00:06:49,904 --> 00:06:50,836 Wait! 195 00:06:50,905 --> 00:06:53,271 Is this another "friend" of yours? 196 00:06:53,341 --> 00:06:55,138 What do you care? Just give him the antidote already 197 00:06:55,209 --> 00:06:57,006 And stop being such a poser. 198 00:06:57,078 --> 00:06:59,876 Sorry, kid. We changed our minds. 199 00:06:59,947 --> 00:07:02,438 Why did you have to say all those rude things to them? 200 00:07:02,517 --> 00:07:04,075 What? I was helping you. 201 00:07:04,152 --> 00:07:05,084 Thanks a lot! 202 00:07:05,153 --> 00:07:06,916 They were right about to hand over the antidote! 203 00:07:06,988 --> 00:07:07,955 You're welcome a lot. 204 00:07:08,022 --> 00:07:10,013 You insulted them, and they got mad, 205 00:07:10,091 --> 00:07:11,718 And now jake's gonna be lumpy forever! 206 00:07:11,793 --> 00:07:13,385 This is all your fault! 207 00:07:13,461 --> 00:07:15,122 Wow. Now i know how you really feel. 208 00:07:15,196 --> 00:07:17,221 I was just trying to help, but whatever. 209 00:07:18,700 --> 00:07:20,793 No. No, not "whatever." 210 00:07:20,868 --> 00:07:22,529 I know l mess things up sometimes, 211 00:07:22,603 --> 00:07:24,400 But i'm really trying, 212 00:07:24,472 --> 00:07:26,463 And you're supposed to be my friend — 213 00:07:26,541 --> 00:07:28,236 Not like the fake ones i have here. 214 00:07:28,309 --> 00:07:32,143 So do what you want! I'm going to promcoming! 215 00:07:32,213 --> 00:07:34,647 Are you coming or not, lumpy jake? 216 00:07:34,716 --> 00:07:35,546 No. 217 00:07:35,616 --> 00:07:38,608 Because no matter how messed-Up and lumpy i get, 218 00:07:38,686 --> 00:07:40,677 This guy never turns his back on me. 219 00:07:40,755 --> 00:07:42,746 Oh, yeah. Right behind you. 220 00:07:42,824 --> 00:07:44,621 Just got to turn my back on this guy. 221 00:07:45,693 --> 00:07:48,321 Jake! It's almost sunset! 222 00:07:48,396 --> 00:07:50,330 Jake — didn't save him. 223 00:07:50,398 --> 00:07:51,660 L... 224 00:07:54,235 --> 00:07:58,729 I'll kill you, lumpy spa-A-A-Ce! 225 00:07:58,806 --> 00:08:00,171 Jam on, man. - Huh? 226 00:08:00,241 --> 00:08:01,139 I thought you guys left. 227 00:08:01,209 --> 00:08:03,336 We were drawn back by your plaintive wail. 228 00:08:03,411 --> 00:08:05,311 We dig your directionless fury. 229 00:08:05,380 --> 00:08:06,506 Um, thanks. 230 00:08:06,581 --> 00:08:08,549 Respect. Here. 231 00:08:08,616 --> 00:08:10,243 Pyoo! Take it. 232 00:08:10,318 --> 00:08:11,512 Win your girl back. 233 00:08:11,586 --> 00:08:12,780 Yeah, there's no girl. 234 00:08:12,854 --> 00:08:14,754 But there ls still time to save jake. 235 00:08:14,822 --> 00:08:16,551 Do you guys know where promcoming is? 236 00:08:16,624 --> 00:08:19,422 Promcoming takes place way down on that land lump. 237 00:08:19,494 --> 00:08:20,654 Awesome. 238 00:08:20,728 --> 00:08:22,559 Do any of y'all have wheels? 239 00:08:22,630 --> 00:08:24,621 Nah, we were all ditched here, just like you. 240 00:08:24,699 --> 00:08:26,690 Well, you think i could make it to that land lump 241 00:08:26,768 --> 00:08:28,702 If i jumped off this cliff? - You kidding? 242 00:08:28,770 --> 00:08:30,101 A smoothie like you will plummet 243 00:08:30,171 --> 00:08:31,661 Right into the eternal void! 244 00:08:31,739 --> 00:08:33,730 What if i was lumpy? Could i float over? 245 00:08:33,808 --> 00:08:36,504 No, no! It's too dangerous! 246 00:08:36,577 --> 00:08:39,478 I'd say there's a 50/50 chance of you making it. 247 00:08:39,547 --> 00:08:41,515 That's good enough for me. Now bite me! 248 00:08:41,582 --> 00:08:43,573 - Are you crazy, man? - What are you talking about? 249 00:08:43,651 --> 00:08:45,983 Raaaaaaah! Aaah! Aaah! Ooooh— 250 00:08:46,053 --> 00:08:47,281 Yes! 251 00:08:47,355 --> 00:08:48,822 I can feel the multiple bites 252 00:08:48,890 --> 00:08:50,858 Accelerating the lumpification process! 253 00:08:50,925 --> 00:08:52,256 I'm starting to float! 254 00:08:52,326 --> 00:08:53,520 Don't jump, guy! 255 00:08:53,594 --> 00:08:55,323 I have to — for my buddy. 256 00:08:55,396 --> 00:08:57,557 Raaaaaaaaaaaaah! 257 00:08:57,632 --> 00:08:59,759 Wow. He's insane. 258 00:09:01,235 --> 00:09:03,499 I made it! And there he is! 259 00:09:03,571 --> 00:09:05,334 Yeah, promcoming. Yeah, cool. 260 00:09:05,406 --> 00:09:07,237 Jake, i'm mostly lumpy now, 261 00:09:07,308 --> 00:09:09,868 And i totally think you should sit on this sphere. 262 00:09:09,944 --> 00:09:12,378 - No! Hey! - Sit on it! 263 00:09:12,447 --> 00:09:13,505 No! 264 00:09:13,581 --> 00:09:15,640 Please, jake! You're my best friend! 265 00:09:15,716 --> 00:09:17,616 Just sit on the sphere! 266 00:09:17,685 --> 00:09:19,414 Pshaw! I remember you. 267 00:09:19,487 --> 00:09:21,955 You're just a smoothie- Wannabe-Lumpy poser. 268 00:09:22,023 --> 00:09:24,583 Sit on it! Before i turn completely lumpy! 269 00:09:24,659 --> 00:09:26,251 - No! - Oh, no! 270 00:09:26,327 --> 00:09:29,558 I can feel the lumpiness about to consume me! 271 00:09:29,630 --> 00:09:30,562 Oh, yeah. 272 00:09:30,631 --> 00:09:31,893 Being lumpy is the best. 273 00:09:31,966 --> 00:09:34,298 Hey, stop talking to yourself, dumb guy. 274 00:09:34,368 --> 00:09:35,733 Take your ball and get out of here. 275 00:09:35,803 --> 00:09:37,600 Fine! I don't want you to have it anyways! 276 00:09:37,672 --> 00:09:38,969 So i can't have it now, eh? 277 00:09:39,040 --> 00:09:41,031 That's right! It's mine! 278 00:09:41,108 --> 00:09:42,370 Gimme that ball! 279 00:09:42,443 --> 00:09:43,808 No! You can't have it! 280 00:09:43,878 --> 00:09:44,867 Give it to me! - No! 281 00:09:44,946 --> 00:09:46,607 I want it! Give it to me! 282 00:09:46,681 --> 00:09:48,546 You want it that bad? Go get it, then! 283 00:09:48,616 --> 00:09:49,708 Bumps! Byahhh— 284 00:09:51,786 --> 00:09:54,482 Oh, i'm not lumpy anymore! 285 00:09:54,555 --> 00:09:56,022 Oh, no! Finn, buddy! 286 00:09:56,090 --> 00:09:58,320 You got to sit on this! - No! 287 00:09:58,392 --> 00:10:00,656 You can't make me, smoothi— oof! 288 00:10:01,662 --> 00:10:02,924 Finn? 289 00:10:02,997 --> 00:10:04,726 Hey, finn. Hey, buddy. 290 00:10:04,799 --> 00:10:05,959 - Finn! - Huh? 291 00:10:06,033 --> 00:10:07,625 Hey, dude. We made it. 292 00:10:07,702 --> 00:10:10,432 Man, there's something cold under my butt. 293 00:10:10,505 --> 00:10:11,665 Oh! 294 00:10:11,739 --> 00:10:13,730 The antidote. Just in time, too. 295 00:10:13,808 --> 00:10:16,106 Lsp, i'm sorry i blew up at you before. 296 00:10:16,177 --> 00:10:17,235 I didn't mean it. 297 00:10:17,311 --> 00:10:18,972 I was just really stressed out. 298 00:10:19,046 --> 00:10:20,343 You know, it's fine. 299 00:10:20,414 --> 00:10:21,938 You and jake can make it up to me 300 00:10:22,016 --> 00:10:24,007 By dancing this last dance with me. 301 00:10:24,085 --> 00:10:26,349 Sounds good to me. What do you say, jake? 302 00:10:26,420 --> 00:10:28,251 That sounds totally lame. 303 00:10:29,891 --> 00:10:31,825 I'm just kidding. Let's dance!