1 00:00:01,134 --> 00:00:02,602 ♪ Scooby Dooby Scooby-Dooby-Doo ♪ 2 00:00:02,669 --> 00:00:06,006 ♪ Scooby Dooby Scooby-Dooby-Doo ♪ 3 00:00:06,072 --> 00:00:08,375 ♪ There's a mystery in town ♪ 4 00:00:08,441 --> 00:00:11,044 ♪ So call the coolest pup around ♪ 5 00:00:11,111 --> 00:00:14,514 ♪ Oh Scooby a pup named Scooby-Doo ♪ 6 00:00:14,581 --> 00:00:17,217 ♪ Scooby Dooby Doo Scooby-Doo ♪ 7 00:00:17,283 --> 00:00:19,953 ♪ Join Shaggy and the crew ♪ 8 00:00:20,020 --> 00:00:22,222 ♪ Daphne Freddie and Velma too ♪ 9 00:00:22,288 --> 00:00:26,126 ♪ And Scooby a pup named Scooby-Doo ♪ 10 00:00:26,192 --> 00:00:28,595 ♪ Scooby Dooby Doo Scooby-Doo ♪ 11 00:00:28,661 --> 00:00:30,930 ♪ When the ghosts and ghouls attack ♪ 12 00:00:30,997 --> 00:00:34,000 ♪ Scooby eats a Scooby Snack ♪ 13 00:00:34,067 --> 00:00:36,036 ♪ Scooby Dooby Doo ♪ 14 00:00:36,102 --> 00:00:38,104 ♪ Jinkies ♪ ♪ Scooby Dooby ♪ 15 00:00:38,171 --> 00:00:40,707 ♪ Scooby-Dooby-Doo Scooby Dooby ♪ 16 00:00:40,774 --> 00:00:42,909 ♪ Scooby-Dooby-Doo ♪ ♪ Scooby ♪ 17 00:00:42,976 --> 00:00:45,378 ♪ So come on it's mystery time ♪ 18 00:00:45,445 --> 00:00:47,781 ♪ You can help us solve the crime ♪ 19 00:00:47,847 --> 00:00:50,984 ♪ With Scooby a pup named Scooby ♪ 20 00:00:51,051 --> 00:00:54,120 ♪ Scooby a pup named Scooby-Doo ♪ 21 00:00:54,187 --> 00:00:56,556 ♪ Scooby Dooby Doo Scooby-Doo ♪ 22 00:00:56,623 --> 00:00:58,958 ♪ Scooby-Doo where are you? ♪ 23 00:00:59,025 --> 00:01:00,326 ♪ Scooby-Doo ♪♪ 24 00:01:03,930 --> 00:01:07,700 ♪ Scooby Dooby Doo Scoobady-doo ♪♪ 25 00:01:07,767 --> 00:01:10,303 (Shaggy) Like, we were all at the Brain Club Science Show. 26 00:01:10,370 --> 00:01:12,038 That's where all the smart kids in school 27 00:01:12,105 --> 00:01:13,306 show their latest inventions. 28 00:01:13,373 --> 00:01:14,808 And along with their parents 29 00:01:14,874 --> 00:01:16,676 we were waiting to see Velma's entry. 30 00:01:16,743 --> 00:01:19,379 It was the perfect place to show my latest invention 31 00:01:19,446 --> 00:01:21,448 a super triple deluxe sandwich 32 00:01:21,514 --> 00:01:24,517 to my pal, a pup named Scooby Doo. 33 00:01:25,518 --> 00:01:27,120 chomp 34 00:01:27,187 --> 00:01:28,621 gulp 35 00:01:28,688 --> 00:01:30,256 [both sigh] 36 00:01:30,323 --> 00:01:32,892 I swear if this were an eating show 37 00:01:32,959 --> 00:01:35,662 you two would be sure to win first prize. 38 00:01:35,728 --> 00:01:38,531 We concur with Daphne's assessment. 39 00:01:38,598 --> 00:01:41,134 Scooby and Shaggy are both true champions 40 00:01:41,201 --> 00:01:43,503 at consuming edible substances. 41 00:01:43,570 --> 00:01:45,505 Like, thanks a lot, Mrs. Dinkley. 42 00:01:45,572 --> 00:01:48,541 Yeah, thanks. Uh, what'd she say? 43 00:01:48,608 --> 00:01:50,076 Like, don't ask me, Scoob. 44 00:01:50,143 --> 00:01:51,678 [audience applauding] 45 00:01:51,744 --> 00:01:54,614 Thank you, Bruce Wormsley, for that wonderful invention. 46 00:01:54,681 --> 00:01:58,184 Our final entry is from last year's winner 47 00:01:58,251 --> 00:02:00,386 Velma Dinkley. 48 00:02:00,453 --> 00:02:03,857 - Hey, yeah. - Alright. Alright, Velma. 49 00:02:03,923 --> 00:02:05,792 [whistles] 50 00:02:05,859 --> 00:02:09,095 Thank you, my invention, the Dinkley 2000 51 00:02:09,162 --> 00:02:10,930 will do anything you ask. 52 00:02:10,997 --> 00:02:13,967 Robot, perform task 54-K. 53 00:02:14,033 --> 00:02:16,169 54-K. 54 00:02:19,906 --> 00:02:23,042 Wow! Look at this picture in the Exaggerator. 55 00:02:23,109 --> 00:02:26,513 Velma's robot looks just like the Metal Men from Mercury. 56 00:02:26,579 --> 00:02:30,416 Freddy, just watch Velma, okay? 57 00:02:30,483 --> 00:02:33,419 As you can see, no task is too difficult. 58 00:02:33,486 --> 00:02:34,754 It can even cook. 59 00:02:36,089 --> 00:02:37,357 [ringing] 60 00:02:38,358 --> 00:02:39,959 Task complete. 61 00:02:40,026 --> 00:02:41,394 I'll take that. 62 00:02:42,929 --> 00:02:46,065 [laughs] The only thing this hunk of junk's good for 63 00:02:46,132 --> 00:02:47,400 is scrap metal. 64 00:02:47,467 --> 00:02:50,837 Careful, Red, my robot is extremely sensitive. 65 00:02:50,904 --> 00:02:54,140 If you ask me, that robot is all wet. 66 00:02:54,207 --> 00:02:55,975 All wet, all wet. 67 00:02:56,976 --> 00:02:58,344 Whoa! 68 00:02:59,812 --> 00:03:02,282 [audience laughing] 69 00:03:02,348 --> 00:03:04,184 You know, that's not very funny. 70 00:03:04,250 --> 00:03:07,720 And this year's first prize winner of the Science Show is.. 71 00:03:09,422 --> 00:03:11,925 ...Velma Dinkley! 72 00:03:11,991 --> 00:03:14,360 [audience cheering] 73 00:03:15,295 --> 00:03:16,896 That's three years in a row now. 74 00:03:16,963 --> 00:03:19,666 Congratulations, Velma, you've earned it. 75 00:03:19,732 --> 00:03:22,835 Aw, Jinkies. Thanks, Mr. Morton. 76 00:03:22,902 --> 00:03:24,938 screech 77 00:03:25,004 --> 00:03:26,339 Way to go, Velma. 78 00:03:27,073 --> 00:03:28,074 slurp 79 00:03:28,141 --> 00:03:30,276 Yeah, you're the greatest. 80 00:03:30,343 --> 00:03:32,378 [giggles] Thanks, Scooby. 81 00:03:32,445 --> 00:03:34,380 I believe a celebration at the local 82 00:03:34,447 --> 00:03:36,783 ice-cream establishment is in order. 83 00:03:36,849 --> 00:03:38,184 My treat. 84 00:03:38,251 --> 00:03:39,852 (all) Yay. 85 00:03:43,957 --> 00:03:44,891 click 86 00:03:47,460 --> 00:03:49,829 [yelling] 87 00:03:52,098 --> 00:03:55,034 Delete! Delete! Delete! 88 00:03:59,372 --> 00:04:01,040 ♪ Scooby-doo-be-do-be ♪ 89 00:04:01,107 --> 00:04:04,677 ♪ A pup named Scooby-Doo-be-do Scooby-Doo ♪♪ 90 00:04:10,083 --> 00:04:14,954 - Hm, first I do a X. - Like, and then an O. 91 00:04:18,124 --> 00:04:20,026 And one more X. 92 00:04:20,093 --> 00:04:21,194 [chuckles] 93 00:04:21,261 --> 00:04:22,495 Tic-tac-toe. 94 00:04:22,562 --> 00:04:23,930 ding ding ding 95 00:04:23,997 --> 00:04:26,266 Now remember, class, tomorrow we're having 96 00:04:26,332 --> 00:04:28,701 the year-end math final. 97 00:04:28,768 --> 00:04:31,004 'Oh, and I almost forgot to congratulate you' 98 00:04:31,070 --> 00:04:33,172 for wining the contest, Velma. 99 00:04:33,239 --> 00:04:34,707 Thank you, Mrs. Stickler. 100 00:04:34,774 --> 00:04:36,342 I'll see you in the morning. 101 00:04:37,210 --> 00:04:39,912 I really like your robot, Velma. 102 00:04:39,979 --> 00:04:41,180 Why, thank you, Bruce. 103 00:04:41,247 --> 00:04:43,349 I liked your fountain pen's spatula too. 104 00:04:43,416 --> 00:04:44,550 Thanks. 105 00:04:45,952 --> 00:04:48,655 I'm glad that it won second place. 106 00:04:48,721 --> 00:04:49,789 So am I. 107 00:04:49,856 --> 00:04:51,190 I just wanted you to know that 108 00:04:51,257 --> 00:04:52,492 that everyone looks up to you 109 00:04:52,558 --> 00:04:55,962 and well...that I'm your biggest fan. 110 00:04:56,029 --> 00:04:59,565 Jinkies, that's very nice of you to say, Bruce. 111 00:04:59,632 --> 00:05:01,034 Ahem. 112 00:05:01,100 --> 00:05:04,570 Ha, well, I-I guess I'm your second biggest fan. 113 00:05:04,637 --> 00:05:06,906 - That's better. - 'Argh!' 114 00:05:06,973 --> 00:05:09,942 - That sounds like Daphne. - Let's go. 115 00:05:10,009 --> 00:05:11,311 What is it, Daphne? 116 00:05:11,377 --> 00:05:12,945 Yeah, what is it? 117 00:05:13,012 --> 00:05:15,381 Huh, my purple notebook. 118 00:05:16,282 --> 00:05:17,617 It's missing! 119 00:05:17,684 --> 00:05:19,819 Like, don't worry, Daphne, we'll find it. 120 00:05:19,886 --> 00:05:21,187 We better. 121 00:05:21,254 --> 00:05:24,057 It's the only notebook I have that matches this dress. 122 00:05:24,123 --> 00:05:25,858 Locker thieves, huh? 123 00:05:25,925 --> 00:05:28,728 I read all about them in last week's Exaggerator. 124 00:05:28,795 --> 00:05:31,631 - You did? - Yeah, I'll show you. 125 00:05:34,067 --> 00:05:35,134 Oh, no! 126 00:05:35,201 --> 00:05:36,769 Like, what's the matter, Freddy? 127 00:05:36,836 --> 00:05:39,706 My complete alphabetized collection of first edition 128 00:05:39,772 --> 00:05:42,342 National Exaggerators is gone. 129 00:05:42,408 --> 00:05:44,377 It's gotta be the Metal Men. 130 00:05:44,444 --> 00:05:47,246 They're afraid of any press coverage. 131 00:05:47,313 --> 00:05:48,548 Like, you don't think. 132 00:05:51,417 --> 00:05:52,552 I hope not. 133 00:05:53,619 --> 00:05:55,355 Huh, like, I don't believe it. 134 00:05:55,421 --> 00:05:57,323 We've been cleaned out, Scoob. 135 00:05:57,390 --> 00:05:59,892 Cleaned out? Oh, no! 136 00:05:59,959 --> 00:06:01,861 toot 137 00:06:02,628 --> 00:06:03,896 Don't worry, everyone. 138 00:06:03,963 --> 00:06:06,599 My award-winning robot will help us. 139 00:06:06,666 --> 00:06:08,534 beep beep beep 140 00:06:08,601 --> 00:06:10,203 Robot working. 141 00:06:10,269 --> 00:06:12,805 First, I'll enter a list of the missing items. 142 00:06:12,872 --> 00:06:14,574 And then the location of each locker. 143 00:06:14,640 --> 00:06:16,676 beep beep beep 144 00:06:17,343 --> 00:06:19,479 Computing data. 145 00:06:19,545 --> 00:06:21,481 Computation completed. 146 00:06:21,547 --> 00:06:23,449 Let handle this. 147 00:06:23,516 --> 00:06:25,852 Aha! According to the robot 148 00:06:25,918 --> 00:06:30,323 the missing items are in this locker, number 1216. 149 00:06:30,390 --> 00:06:31,524 Ah! 150 00:06:33,025 --> 00:06:36,229 Like, dig it, Scoob. It's our butterscotch and broccoli pizza. 151 00:06:36,295 --> 00:06:38,097 Thank goodness. 152 00:06:38,164 --> 00:06:41,567 Huh! And there's my notebook and Freddy's papers. 153 00:06:41,634 --> 00:06:43,069 Good work, Velma. 154 00:06:43,136 --> 00:06:45,471 Now that we know the locker number, we can find 155 00:06:45,538 --> 00:06:48,775 the low-life insect who stole our stuff. 156 00:06:48,841 --> 00:06:52,378 Uh, actually, this is my locker, Freddy. 157 00:06:52,445 --> 00:06:54,514 Huh, Velma's locker? 158 00:06:54,580 --> 00:06:56,048 - Velma? - Velma? 159 00:06:56,115 --> 00:06:58,151 So, you did it, huh? 160 00:06:58,217 --> 00:07:00,653 That's pretty sneaky pretending to be our friend 161 00:07:00,720 --> 00:07:03,322 'all these years. Hmph!' 162 00:07:03,389 --> 00:07:05,224 Freddy, would you wake up? 163 00:07:05,291 --> 00:07:08,261 Like, yeah. Velma would never do anything like that. 164 00:07:08,327 --> 00:07:10,696 - Uh, would you? - Of course not. 165 00:07:10,763 --> 00:07:13,266 I've no idea how all this stuff got here. 166 00:07:13,332 --> 00:07:15,067 Excuse me, everybody. 167 00:07:15,134 --> 00:07:17,603 By chance have any of you happened to have seen my.. 168 00:07:17,670 --> 00:07:19,772 [gasps] There it is. 169 00:07:19,839 --> 00:07:23,376 My official Brain Club slide rule and pencil case. 170 00:07:23,443 --> 00:07:26,779 - Velma, how could you? - But, Bruce, I.. 171 00:07:26,846 --> 00:07:30,283 And to think you used to be my hero. 172 00:07:30,349 --> 00:07:33,619 [laughs] Don't worry, Dinkley, I still like you. 173 00:07:33,686 --> 00:07:35,421 Even if you are a crook. 174 00:07:35,488 --> 00:07:37,023 [laughing] 175 00:07:37,089 --> 00:07:38,157 Watch it, Red. 176 00:07:38,224 --> 00:07:41,494 Could you do us all a favor and get lost? 177 00:07:41,561 --> 00:07:44,197 Ha, try and make me. 178 00:07:44,263 --> 00:07:46,199 Oh, if you insist. 179 00:07:46,265 --> 00:07:48,801 - Jenkins. - Yes? 180 00:07:48,868 --> 00:07:50,736 Remove this delinquent, please. 181 00:07:50,803 --> 00:07:52,705 (Jenkins) 'Yes, Miss Blake.' 182 00:07:53,840 --> 00:07:55,475 This isn't very funny either. 183 00:07:55,541 --> 00:07:57,343 What's going on here, kids? 184 00:07:57,410 --> 00:07:59,946 Yeah, what's going on here? 185 00:08:00,012 --> 00:08:02,548 - Freddy. - I was just wondering. 186 00:08:02,615 --> 00:08:05,117 Hm. Hey, what's this? 187 00:08:05,184 --> 00:08:09,021 [gasps] These are the answers to tomorrow's math final. 188 00:08:09,088 --> 00:08:10,823 Like, are you sure, Mrs. Stickler? 189 00:08:10,890 --> 00:08:13,025 Yeah, Velma wouldn't cheat. 190 00:08:13,092 --> 00:08:14,227 That's right. 191 00:08:14,293 --> 00:08:16,262 She might steal everything from her friends 192 00:08:16,329 --> 00:08:17,830 but she'd never cheat. 193 00:08:17,897 --> 00:08:21,601 Velma, I think we'd better see Mr. Morton about this. 194 00:08:22,435 --> 00:08:24,904 Mr. Morton, the principal? 195 00:08:27,240 --> 00:08:31,477 Suspended! This is the worst day of my life. 196 00:08:31,544 --> 00:08:34,380 Oh, Velma, I'm sure things will get better. 197 00:08:34,447 --> 00:08:35,815 Daphne's right. 198 00:08:35,882 --> 00:08:37,617 After all, you're not the first kid to be 199 00:08:37,683 --> 00:08:39,485 tossed out of school and disgraced 200 00:08:39,552 --> 00:08:40,887 in front of her friends. 201 00:08:40,953 --> 00:08:42,321 Freddy! 202 00:08:42,388 --> 00:08:44,023 [coughing] Uh, uh, sorry. 203 00:08:44,090 --> 00:08:46,058 Besides, I'm sure there's lots of work 204 00:08:46,125 --> 00:08:48,227 for a criminal genius like you. 205 00:08:48,294 --> 00:08:49,629 (all) Shh! 206 00:08:49,695 --> 00:08:51,330 I was only trying to help. 207 00:08:51,397 --> 00:08:54,634 Jinkies, getting suspended isn't the worst part. 208 00:08:54,700 --> 00:08:56,102 Like, what are you talking about, Velma? 209 00:08:56,168 --> 00:08:58,571 My parents will never understand. 210 00:08:58,638 --> 00:09:01,574 [sighs] I suppose one could say that my life 211 00:09:01,641 --> 00:09:03,409 is essentially ruined. 212 00:09:03,476 --> 00:09:05,878 It's alright, Velma. We still love you. 213 00:09:05,945 --> 00:09:08,314 Thanks, Scooby. I love you too. 214 00:09:08,381 --> 00:09:09,882 Don't worry, Velma. 215 00:09:09,949 --> 00:09:12,685 The Scooby Doo Detective Agency is at your service. 216 00:09:12,752 --> 00:09:14,854 If you tell us how you did it. 217 00:09:14,921 --> 00:09:17,924 Puh-lease, Freddy, Velma didn't do it. 218 00:09:17,990 --> 00:09:19,725 Like, yeah, there's gotta be 219 00:09:19,792 --> 00:09:21,961 some way to prove she didn't do it. 220 00:09:22,795 --> 00:09:24,096 Let me think. 221 00:09:25,498 --> 00:09:27,934 I got it. 222 00:09:28,000 --> 00:09:30,836 [imitating robot] Computer data. Computer data. 223 00:09:32,104 --> 00:09:34,140 [gasping] Like, good idea, Scoob. 224 00:09:34,206 --> 00:09:38,177 Yeah, we'll use Velma's computer to help solve the mystery. 225 00:09:38,244 --> 00:09:41,414 But how can I get back into school if I'm suspended? 226 00:09:41,480 --> 00:09:43,916 Leave that to me. 227 00:09:43,983 --> 00:09:46,552 Like, the school sure looks creepy at night, huh, Scoob? 228 00:09:46,619 --> 00:09:48,321 Huh, yeah, I'll say. 229 00:09:48,387 --> 00:09:50,957 Like, I wonder what happened to Daphne and Velma? 230 00:09:51,023 --> 00:09:52,291 Here we are. 231 00:09:52,358 --> 00:09:54,627 Hey, who's the new kid? 232 00:09:54,694 --> 00:09:56,829 Freddy, it's me, Velma. 233 00:09:56,896 --> 00:10:00,399 Oh, uh. Oh, yeah. I knew that. 234 00:10:00,466 --> 00:10:02,034 Like, how do we get inside? 235 00:10:02,101 --> 00:10:05,438 Don't worry, gang, I've got this one all figured out. 236 00:10:05,504 --> 00:10:06,939 Uh-oh! 237 00:10:07,006 --> 00:10:09,508 Well, first, you and Scooby will take the new kid 238 00:10:09,575 --> 00:10:12,211 and lower yourselves to the cafeteria's sky light. 239 00:10:12,278 --> 00:10:15,047 Then Daphne and I will slip through the mail slot and then-- 240 00:10:15,114 --> 00:10:17,683 Why don't we just knock on the door, Freddy? 241 00:10:18,451 --> 00:10:20,286 I was gonna say that. 242 00:10:21,420 --> 00:10:22,521 Yeah? 243 00:10:22,588 --> 00:10:23,623 (all) Aah! 244 00:10:23,689 --> 00:10:25,424 What do you kids want, huh? 245 00:10:25,491 --> 00:10:28,761 Well, um, w-we forgot our books inside. 246 00:10:28,828 --> 00:10:30,997 Well, hurry up and get 'em. 247 00:10:31,063 --> 00:10:33,866 Come on, come on. We don't have all night, you know. 248 00:10:33,933 --> 00:10:36,902 Hey, hey. Who's this kid? 249 00:10:36,969 --> 00:10:39,372 Don't ask me, I've never seen her before. 250 00:10:39,438 --> 00:10:41,307 Um, she's my cousin. 251 00:10:41,374 --> 00:10:44,443 Wow! I didn't know Daphne had a cousin. 252 00:10:44,510 --> 00:10:45,811 Come on, Freddy. 253 00:10:47,380 --> 00:10:49,715 (Shaggy) Like, did you find anything yet, Scoob? 254 00:10:49,782 --> 00:10:52,918 beep beep beep 255 00:10:54,020 --> 00:10:55,121 Not yet. 256 00:10:55,187 --> 00:10:56,222 Whoa! 257 00:10:56,288 --> 00:10:57,723 thud 258 00:10:57,790 --> 00:10:59,825 Like, it's Velma's magnifying glass. 259 00:10:59,892 --> 00:11:02,061 - What's it doing here? - I don't know! 260 00:11:02,128 --> 00:11:05,231 You don't think that she's really the one who.. 261 00:11:05,297 --> 00:11:06,365 (both) Nah! 262 00:11:07,566 --> 00:11:09,335 Hm. 263 00:11:09,402 --> 00:11:11,203 Aha! Caught you, Dinkley. 264 00:11:11,270 --> 00:11:13,606 I knew you'd come back to the scene of the crime. 265 00:11:13,673 --> 00:11:17,109 [laughs] What a weenie. Wait till I tell.. 266 00:11:17,176 --> 00:11:19,311 See you later, Red. Hee-hee-hee! 267 00:11:19,378 --> 00:11:20,946 Well, if the new kid's coming along 268 00:11:21,013 --> 00:11:23,115 she'll have to help find clues. 269 00:11:23,182 --> 00:11:26,452 Freddy, we keep telling you that.. 270 00:11:26,519 --> 00:11:29,221 Oh, never mind. She'll help. 271 00:11:29,288 --> 00:11:30,589 sniff sniff sniff 272 00:11:30,656 --> 00:11:32,558 Huh? 273 00:11:32,625 --> 00:11:35,161 [instrumental music] 274 00:11:37,029 --> 00:11:38,431 Good work, Scooby. 275 00:11:38,497 --> 00:11:41,567 It's tires tracks and they're in front of our lockers. 276 00:11:41,634 --> 00:11:44,570 Like, why would there be tire tracks in front of our lockers? 277 00:11:44,637 --> 00:11:46,939 - I don't know. - Jinkies. 278 00:11:47,006 --> 00:11:51,343 Wow! The new kid said "Jinkies" just like Velma does. 279 00:11:54,780 --> 00:11:57,483 These tire tracks came from my robot. 280 00:11:59,118 --> 00:12:01,020 I wonder what it means. 281 00:12:01,087 --> 00:12:02,988 (Robot) 'It means I must delete.' 282 00:12:03,055 --> 00:12:05,658 It means I must delete. 283 00:12:05,725 --> 00:12:08,260 ding ding ding 284 00:12:08,327 --> 00:12:10,463 Like, I'm too young to be d-d-deleted. 285 00:12:18,270 --> 00:12:20,206 screech 286 00:12:21,941 --> 00:12:24,410 Jinkies, I've created a monster. 287 00:12:24,477 --> 00:12:28,848 Delete! Delete! Delete! 288 00:12:33,152 --> 00:12:37,490 I must delete! I must delete! 289 00:12:37,556 --> 00:12:39,458 Jinkies, help! 290 00:12:39,525 --> 00:12:41,961 Like, oh, no. The robot has Velma. 291 00:12:42,027 --> 00:12:44,597 [growls] That does it. 292 00:12:44,663 --> 00:12:46,632 [instrumental music] 293 00:12:46,699 --> 00:12:48,300 I'm coming, Velma. 294 00:12:48,367 --> 00:12:49,268 screech 295 00:12:49,335 --> 00:12:51,270 You asked for it. Put 'em up. 296 00:12:53,005 --> 00:12:56,275 Removing unwanted interference. 297 00:12:56,342 --> 00:12:57,376 Uh-oh. 298 00:12:59,545 --> 00:13:00,579 'Whoa!' 299 00:13:01,981 --> 00:13:04,650 Like, it's no use. Not even Scoob can save her. 300 00:13:04,717 --> 00:13:06,152 Now what? 301 00:13:06,218 --> 00:13:07,153 I know. 302 00:13:08,254 --> 00:13:09,355 screech 303 00:13:12,525 --> 00:13:14,026 Kuchi kuchi koo! 304 00:13:14,093 --> 00:13:16,662 [laughing] That tickles! 305 00:13:16,729 --> 00:13:18,097 Let's go, Velma. 306 00:13:19,565 --> 00:13:21,033 (Fred) This way, gang. 307 00:13:22,001 --> 00:13:25,204 [laughing continues] 308 00:13:25,271 --> 00:13:26,305 Huh? 309 00:13:26,372 --> 00:13:28,841 [yells] 310 00:13:31,110 --> 00:13:35,014 I must delete! I must.. 311 00:13:35,080 --> 00:13:37,750 Like, welcome to Scooby's wash and tune. 312 00:13:37,817 --> 00:13:38,818 Huh? 313 00:13:38,884 --> 00:13:40,586 And what is your name? 314 00:13:40,653 --> 00:13:42,354 I must delete. 315 00:13:42,421 --> 00:13:45,291 Uh-huh, that's a silly.. Oh, yes, yes, Mr. Delete. 316 00:13:45,357 --> 00:13:47,459 Like, we've been waiting for you, sir. 317 00:13:47,526 --> 00:13:48,627 Follow us. 318 00:13:50,863 --> 00:13:53,365 Step right inside, Mr. Delete. 319 00:13:55,000 --> 00:13:57,837 Like, here's your shower cap and your scrub brush. 320 00:13:57,903 --> 00:13:59,638 And here's a rubber ducky. 321 00:13:59,705 --> 00:14:01,006 Thank you. 322 00:14:01,073 --> 00:14:02,942 Don't forget to wash behind your data bank. 323 00:14:03,008 --> 00:14:04,310 Okay. 324 00:14:04,376 --> 00:14:06,312 [humming] 325 00:14:08,214 --> 00:14:09,715 Huh? 326 00:14:09,782 --> 00:14:11,183 snarl 327 00:14:12,952 --> 00:14:15,855 Delete! Delete! 328 00:14:15,921 --> 00:14:17,857 Phew, that was close. 329 00:14:17,923 --> 00:14:20,526 - Like, too close for me. - Me too. 330 00:14:20,593 --> 00:14:22,161 Velma, you're back. 331 00:14:22,228 --> 00:14:24,296 I wonder what happened to that new kid. 332 00:14:24,363 --> 00:14:27,433 - Freddy, I-- - She had to go home, Freddy. 333 00:14:27,499 --> 00:14:28,801 Oh, okay. 334 00:14:28,868 --> 00:14:32,404 So, you dipsticks are still sneaking around the school, huh? 335 00:14:32,471 --> 00:14:36,075 - Like, not now, Red. - Yeah, we're busy. 336 00:14:36,141 --> 00:14:38,510 Jinkies, we need some more clues. 337 00:14:38,577 --> 00:14:42,314 Hm, on a case like this there's only one thing to do. 338 00:14:42,381 --> 00:14:44,416 Yeah. What is it? 339 00:14:44,483 --> 00:14:46,919 Follow that robot. 340 00:14:46,986 --> 00:14:49,722 (Shaggy) 'Like, come on, Scoob. It's only the Janitor's office.' 341 00:14:49,788 --> 00:14:51,323 (Scooby) 'Un-uh, un-uh.' 342 00:14:53,559 --> 00:14:56,395 Would you go in there for a Scooby snack? 343 00:14:56,462 --> 00:14:59,899 No way. It's dark, scary, spooky. 344 00:14:59,965 --> 00:15:02,368 Would you do it for me, Scooby? 345 00:15:02,434 --> 00:15:03,435 mwah 346 00:15:03,502 --> 00:15:04,536 Please? 347 00:15:04,603 --> 00:15:07,640 Yeah, I'll do anything for you, Velma. 348 00:15:07,706 --> 00:15:09,942 Great! Let's go, gang. 349 00:15:14,680 --> 00:15:17,683 Wow! Look at all this stuff! 350 00:15:17,750 --> 00:15:22,488 Eww! You'd think a janitor's room would be cleaner. 351 00:15:22,554 --> 00:15:25,124 What are you kids doing here? 352 00:15:26,258 --> 00:15:28,027 (Fred) What are we doing here? 353 00:15:28,093 --> 00:15:31,096 The question is, why are you in the janitor's office 354 00:15:31,163 --> 00:15:32,698 in the middle of the night? 355 00:15:32,765 --> 00:15:35,701 Well, you really wanna know it's simply 356 00:15:35,768 --> 00:15:39,538 because I'm the janitor and I work here! 357 00:15:42,675 --> 00:15:45,778 Then how do you explain all these weird things in here? 358 00:15:45,844 --> 00:15:50,082 [sighs] I'm a tinkerer. I love to build things. 359 00:15:50,149 --> 00:15:52,384 Take a look at my latest invention. 360 00:15:52,451 --> 00:15:55,721 Like, get ready to run, Scoob. This is probably squeel central. 361 00:15:55,788 --> 00:15:56,989 I'm ready. 362 00:15:59,124 --> 00:16:01,126 It's my mopping kayak. 363 00:16:01,193 --> 00:16:02,528 Watch this. 364 00:16:02,594 --> 00:16:06,098 Steer out, steer out, steer out, steer out. 365 00:16:06,165 --> 00:16:08,400 Like, there's one idea where you can clean up. 366 00:16:08,467 --> 00:16:10,803 Get it, Scoob? Ha-ha-ha-ha-ha! 367 00:16:10,869 --> 00:16:12,438 - Clean up. - Clean up. 368 00:16:12,504 --> 00:16:15,040 [chuckling] 369 00:16:15,107 --> 00:16:17,042 I don't get it. 370 00:16:17,109 --> 00:16:19,044 Look, we've gotta find that robot 371 00:16:19,111 --> 00:16:20,946 and prove Velma's innocent. 372 00:16:21,013 --> 00:16:25,117 Don't worry, Daphne. I'd like to see it look me in the eyes. 373 00:16:25,184 --> 00:16:27,219 You asked for it. 374 00:16:27,286 --> 00:16:29,488 C-c-can we start the music now? 375 00:16:31,590 --> 00:16:32,791 Starting music. 376 00:16:32,858 --> 00:16:37,296 ♪ Do do do do do do do do do do do ♪ 377 00:16:37,363 --> 00:16:41,066 ♪ Do do do do do do do do do do do ♪ 378 00:16:41,133 --> 00:16:44,036 ♪ Do do do do do do do do do do do ♪ 379 00:16:44,103 --> 00:16:46,872 ♪ Shiny and ghastly ♪ 380 00:16:46,939 --> 00:16:49,341 ♪ Got a power over me ♪ 381 00:16:49,408 --> 00:16:52,044 ♪ They say that he's rust resistant ♪ 382 00:16:52,111 --> 00:16:54,313 ♪ I say that he's cool ♪ 383 00:16:54,380 --> 00:16:56,949 ♪ She's got a crush on him ♪ 384 00:16:57,016 --> 00:16:59,385 ♪ He's got such metallic skin ♪ 385 00:16:59,451 --> 00:17:02,087 ♪ He's made of terrible transistors ♪ 386 00:17:02,154 --> 00:17:04,656 ♪ And ghostly circuit boards ♪ 387 00:17:04,723 --> 00:17:06,525 ♪ Micro monster ♪ 388 00:17:06,592 --> 00:17:10,262 Shh. You've got to be quiet in the library. 389 00:17:17,036 --> 00:17:19,104 That's better. 390 00:17:19,171 --> 00:17:22,608 ♪ Do do do do do do do do do ♪ 391 00:17:22,674 --> 00:17:25,411 ♪ He's nasty and he's so tall ♪ 392 00:17:25,477 --> 00:17:27,913 ♪ He's creepy girl don't you know ♪ 393 00:17:27,980 --> 00:17:30,849 ♪ He never returns my call ♪ 394 00:17:30,916 --> 00:17:33,118 ♪ But I love him so ♪ 395 00:17:33,185 --> 00:17:35,320 ♪ She's got a crush on him ♪ 396 00:17:35,387 --> 00:17:38,323 ♪ He's got such metallic skin ♪ 397 00:17:38,390 --> 00:17:40,659 ♪ He's made of terrible transistors ♪ 398 00:17:40,726 --> 00:17:43,195 ♪ And ghostly circuit boards ♪ 399 00:17:43,262 --> 00:17:45,364 ♪ Micro monster ♪ 400 00:17:45,431 --> 00:17:48,434 ♪ Do do do do do do do do do ♪ 401 00:17:48,500 --> 00:17:50,969 ♪ Micro monster ♪♪ 402 00:17:51,036 --> 00:17:52,771 Argh! 403 00:17:53,872 --> 00:17:55,507 whimper whimper 404 00:17:56,842 --> 00:18:00,145 - Good going, Scooby. - It was nothing. 405 00:18:00,212 --> 00:18:02,981 Say, isn't this your briefcase, Velma? 406 00:18:03,048 --> 00:18:05,250 Hm, and a red ribbon. 407 00:18:05,317 --> 00:18:06,385 You don't think that.. 408 00:18:06,452 --> 00:18:11,123 (all) Nah! Ah! Whoa. 409 00:18:11,190 --> 00:18:12,958 I must delete. 410 00:18:13,025 --> 00:18:15,727 - I can't watch. - Me neither. 411 00:18:15,794 --> 00:18:19,731 It's probably full of slime and dust. 412 00:18:19,798 --> 00:18:21,266 (together) Aah! 413 00:18:22,201 --> 00:18:23,535 slurp 414 00:18:23,602 --> 00:18:25,137 Shaggy. 415 00:18:25,204 --> 00:18:27,606 Now I must delete Velma. 416 00:18:27,673 --> 00:18:29,074 Delete Velma? 417 00:18:29,141 --> 00:18:31,210 No, "delete Velma." 418 00:18:31,276 --> 00:18:34,646 Jinkies! What do we do now, Scooby? 419 00:18:34,713 --> 00:18:36,215 You're asking me? 420 00:18:36,281 --> 00:18:39,017 That's it. You're a genius, Scooby. 421 00:18:39,084 --> 00:18:41,053 I am? What'd I do? 422 00:18:41,120 --> 00:18:42,754 I must delete. 423 00:18:42,821 --> 00:18:44,590 Robot, sweep the floor. 424 00:18:45,691 --> 00:18:47,392 I must sweep. 425 00:18:50,596 --> 00:18:52,698 And while you're at it, clean the chalkboard 426 00:18:52,764 --> 00:18:53,832 and paint me a picture. 427 00:18:53,899 --> 00:18:57,069 I must clean chalkboard and paint picture. 428 00:18:57,136 --> 00:18:58,770 And walk on the high wire. 429 00:19:02,207 --> 00:19:04,943 Warning, possible overload. 430 00:19:05,010 --> 00:19:06,845 Warning, possible overload. 431 00:19:06,912 --> 00:19:09,748 (Velma) I also need you to write a few book reports. 432 00:19:09,815 --> 00:19:11,350 Fifty-seven to be exact. 433 00:19:11,416 --> 00:19:13,485 And the whole week's homework! 434 00:19:13,552 --> 00:19:16,388 Circuit overload. No more demands. 435 00:19:16,455 --> 00:19:18,590 Circuit overload. 436 00:19:18,657 --> 00:19:20,092 thud 437 00:19:20,159 --> 00:19:23,262 We have one more little tiny job for you. 438 00:19:23,328 --> 00:19:26,765 Danger, trouble. Uh-oh, uh-oh, uh-oh. 439 00:19:26,832 --> 00:19:28,267 Fix me a Scooby snack. 440 00:19:28,333 --> 00:19:30,536 What kind? Strawberry, pickle, limb.. 441 00:19:30,602 --> 00:19:33,071 Overload, overload, overload. 442 00:19:33,138 --> 00:19:35,607 [gibberish] 443 00:19:37,843 --> 00:19:40,779 Like, no jive. Am I glad to get out of there? 444 00:19:40,846 --> 00:19:44,783 So am I! I was afraid my skirt would start to wrinkle. 445 00:19:44,850 --> 00:19:46,652 Thanks for getting us out, Velma. 446 00:19:46,718 --> 00:19:50,155 Thank Scooby, he reminded me that the robot was programmed 447 00:19:50,222 --> 00:19:51,557 to do what I asked. 448 00:19:51,623 --> 00:19:54,326 Oh, shucks, it was nothing. 449 00:19:54,393 --> 00:19:56,094 Let's split up, gang. 450 00:19:56,161 --> 00:20:00,065 Freddy, it's too late, we've already caught the monster. 451 00:20:00,132 --> 00:20:02,100 Oh, yeah. I forgot. 452 00:20:02,167 --> 00:20:04,303 Thanks for calling us to come in, kids. 453 00:20:04,369 --> 00:20:06,104 We were so glad when we found out 454 00:20:06,171 --> 00:20:07,506 that Velma was innocent. 455 00:20:07,573 --> 00:20:09,174 I don't understand why your robot 456 00:20:09,241 --> 00:20:10,776 committed those crimes, Velma. 457 00:20:10,842 --> 00:20:13,946 Because it was being controlled by someone else, Mr. Morton. 458 00:20:14,012 --> 00:20:17,282 That's right and I know exactly who did it. 459 00:20:17,349 --> 00:20:19,251 - You do? - Sure. 460 00:20:19,318 --> 00:20:21,453 (male announcer) 'We interrupt "A Pup Named Scooby-Doo"' 461 00:20:21,520 --> 00:20:23,088 'for this special announcement.' 462 00:20:23,155 --> 00:20:24,790 Warning! You are about to hear 463 00:20:24,856 --> 00:20:27,859 one of Freddy's goofy ideas. Thank you. 464 00:20:27,926 --> 00:20:29,861 First, Velma and that new kid what's-her-name 465 00:20:29,928 --> 00:20:32,965 disguise themselves as lockers to steal our stuff. 466 00:20:33,031 --> 00:20:36,134 'And all that time they were secretly in radio contact' 467 00:20:36,201 --> 00:20:37,836 with the Metal Men from Mercury. 468 00:20:37,903 --> 00:20:40,305 They're planning a robot invasion of Earth, you know. 469 00:20:40,372 --> 00:20:43,308 A robot invasion? Oh. 470 00:20:43,375 --> 00:20:46,745 - Hold it, Scooby. - What for? 471 00:20:46,812 --> 00:20:49,815 There are no Metal Men on Mercury, Freddy. 472 00:20:49,881 --> 00:20:54,253 - Thank goodness. - Then it has to be Red Herring. 473 00:20:54,319 --> 00:20:55,854 Zip it, you dip.. 474 00:20:55,921 --> 00:20:57,322 I didn't do anything. 475 00:20:57,389 --> 00:21:00,525 - Why don't you.. - Goodbye, Red. 476 00:21:00,592 --> 00:21:02,594 Like, then, it must have been Gus the janitor. 477 00:21:02,661 --> 00:21:06,265 He was weird and spooky and he liked to build things too. 478 00:21:06,331 --> 00:21:08,800 It wasn't you, was it, Velma? 479 00:21:11,169 --> 00:21:12,404 (all) Nah! 480 00:21:12,471 --> 00:21:14,072 No, Daphne. 481 00:21:14,139 --> 00:21:16,441 The person behind the robot is.. 482 00:21:17,309 --> 00:21:18,977 '...Bruce Wormsley.' 483 00:21:19,044 --> 00:21:22,481 (all) Huh! Bruce? 484 00:21:22,547 --> 00:21:24,049 (Velma) I first suspected Bruce 485 00:21:24,116 --> 00:21:26,985 when Scooby found his pen case in the hallway. 486 00:21:27,052 --> 00:21:29,621 And the red ribbon Scooby found was the same one 487 00:21:29,688 --> 00:21:31,690 Bruce won for his science project. 488 00:21:32,391 --> 00:21:34,726 But, Bruce, why? 489 00:21:34,793 --> 00:21:39,531 I was tired of Velma always doing better than me. 490 00:21:39,598 --> 00:21:43,068 I knew I'd be the number one student with her out of the way. 491 00:21:43,135 --> 00:21:45,404 [growls] Watch it, Bruce. 492 00:21:45,470 --> 00:21:46,938 And I would have gotten away with it 493 00:21:47,005 --> 00:21:49,941 if it weren't for her friends and that, that puppy. 494 00:21:50,008 --> 00:21:53,078 Like, that's right. Because when you mess with Velma-- 495 00:21:53,145 --> 00:21:54,613 You mess with us. 496 00:21:54,680 --> 00:21:56,481 Come on, Bruce, it's time for us 497 00:21:56,548 --> 00:22:00,052 to have a long talk with your parents. 498 00:22:00,118 --> 00:22:02,621 Your robot worked pretty well after all, Velma. 499 00:22:02,688 --> 00:22:05,190 - We concur. - Uh-hmm. 500 00:22:05,257 --> 00:22:07,259 We're very proud of our Velma. 501 00:22:07,326 --> 00:22:11,096 Thank you, father. I was worried that I might have let you down. 502 00:22:11,163 --> 00:22:12,831 Don't be silly, dear. 503 00:22:12,898 --> 00:22:16,034 No matter what happened to you, we would always understand. 504 00:22:16,101 --> 00:22:18,036 Like, what happened to your robot, Velma? 505 00:22:18,103 --> 00:22:19,438 Yeah, where is it? 506 00:22:19,504 --> 00:22:23,375 Steer out, steer out, steer out, steer out. 507 00:22:23,442 --> 00:22:25,944 Thanks for the robot, Velma. 508 00:22:26,011 --> 00:22:27,245 Don't mention it, Gus. 509 00:22:27,312 --> 00:22:30,482 We're so glad to have you back in school, Velma. 510 00:22:30,549 --> 00:22:31,917 Thank you, Mrs. Stickler. 511 00:22:31,983 --> 00:22:34,953 But I'd still be in trouble if it weren't my friend 512 00:22:35,020 --> 00:22:36,088 a pup named.. 513 00:22:36,154 --> 00:22:38,323 Scooby-Dooby-Doo! 514 00:22:38,390 --> 00:22:39,758 slurp 515 00:22:46,264 --> 00:22:49,401 ♪ Scooby-Dooby-Doo Scooby-Dooby-Doo ♪ 516 00:22:49,468 --> 00:22:52,003 ♪ Scooby Doo Scooby-Doo ♪ 517 00:22:52,070 --> 00:22:54,873 ♪ Scooby Doo Scooby-Doo ♪ 518 00:22:54,940 --> 00:22:58,377 ♪ Scooby a pup named Scooby-Doo ♪ 519 00:22:58,443 --> 00:23:01,213 ♪ Scooby Dooby-Doo Doo-Doo ♪ 520 00:23:01,279 --> 00:23:05,450 ♪ Scooby ♪ ♪ Scooby Doo Scooby-Doo ♪ 521 00:23:05,517 --> 00:23:07,519 ♪ Scooby ♪ ♪ Oh Scooby ♪ 522 00:23:07,586 --> 00:23:08,887 ♪ Scooby-Doo ♪♪