1 00:00:01,134 --> 00:00:02,569 ♪ Scooby-Dooby Scooby-Dooby-Doo ♪ 2 00:00:02,635 --> 00:00:05,605 ♪ Scooby-Dooby Scooby-Dooby-Doo ♪ 3 00:00:05,672 --> 00:00:08,541 ♪ There's a mystery in town ♪ 4 00:00:08,608 --> 00:00:11,011 ♪ So call the coolest pup around ♪ 5 00:00:11,077 --> 00:00:12,812 ♪ Go Scooby ♪ 6 00:00:12,879 --> 00:00:15,048 ♪ A pup named Scooby-Doo ♪ 7 00:00:15,115 --> 00:00:17,283 ♪ Scooby-Doo Scooby-Doo ♪ 8 00:00:17,350 --> 00:00:19,552 ♪ Join Shaggy and the crew ♪ 9 00:00:19,619 --> 00:00:22,188 ♪ Daphne Freddy Velma too ♪ 10 00:00:22,255 --> 00:00:24,124 ♪ And Scooby ♪ 11 00:00:24,190 --> 00:00:26,259 ♪ A pup named Scooby-Doo ♪ 12 00:00:26,326 --> 00:00:28,595 ♪ Scooby-Doo Scooby-Doo ♪ 13 00:00:28,661 --> 00:00:31,064 ♪ When the ghosts and ghouls attack ♪ 14 00:00:31,131 --> 00:00:34,067 ♪ Scooby eats a Scooby Snack ♪ 15 00:00:34,134 --> 00:00:36,036 ♪ Scooby-Dooby-Doo ♪ 16 00:00:36,102 --> 00:00:37,270 ♪ Jinkies ♪ 17 00:00:37,337 --> 00:00:39,472 ♪ Scooby-Dooby Scooby-Doo ♪ 18 00:00:39,539 --> 00:00:42,575 ♪ Scooby-Dooby Scooby-Doo ♪ 19 00:00:42,642 --> 00:00:45,378 ♪ So come on it's mystery time ♪ 20 00:00:45,445 --> 00:00:47,947 ♪ You can help us solve the crime ♪ 21 00:00:48,014 --> 00:00:49,349 ♪ With Scooby ♪ 22 00:00:49,416 --> 00:00:52,185 ♪ A pup named Scooby Scooby ♪ 23 00:00:52,252 --> 00:00:54,387 ♪ A pup named Scooby-Doo ♪ 24 00:00:54,454 --> 00:00:56,756 ♪ Scooby-Dooby-Doo Scooby-Doo ♪ 25 00:00:56,823 --> 00:00:57,891 ♪ Scooby-Doo ♪ 26 00:00:57,957 --> 00:00:59,092 ♪ Where are you? ♪ 27 00:00:59,159 --> 00:01:01,194 ♪ Scooby-Doo ♪♪ 28 00:01:01,261 --> 00:01:06,166 ♪ Scooby-Dooby-Doo Scoob-badi-doo ♪♪ 29 00:01:06,232 --> 00:01:09,669 (Daphne) It all started when Velma and I went to Shaggy's house 30 00:01:09,736 --> 00:01:11,271 one Friday night. 31 00:01:12,839 --> 00:01:14,541 boing 32 00:01:14,607 --> 00:01:18,678 It was a chance to show off my new designer robe 33 00:01:18,745 --> 00:01:21,281 and to watch Count Shockula with the boys 34 00:01:21,347 --> 00:01:23,049 and a pup named Scooby-Doo. 35 00:01:23,116 --> 00:01:24,250 Hi, Freddy. 36 00:01:24,317 --> 00:01:26,319 Are they still mad at each other? 37 00:01:26,386 --> 00:01:28,621 Worse than ever. Look! 38 00:01:30,690 --> 00:01:33,226 Aren't you two carrying this thing a little too far. 39 00:01:33,293 --> 00:01:35,195 (together) No! 40 00:01:35,261 --> 00:01:37,330 Like it was all his fault. He started it. 41 00:01:37,397 --> 00:01:39,165 Unh-unh, he started it. 42 00:01:40,700 --> 00:01:42,869 Like I'm not watching the same TV as him? 43 00:01:46,906 --> 00:01:48,208 Never mind. 44 00:01:52,612 --> 00:01:55,548 - That's better. - Oh, brother. 45 00:01:55,615 --> 00:01:59,119 This is going to be a long night. 46 00:01:59,185 --> 00:02:00,453 Bwah-bwah. 47 00:02:00,520 --> 00:02:03,289 Good evening ghosts and ghostess. 48 00:02:03,356 --> 00:02:05,425 - Alright! - Alright, yeah. 49 00:02:05,492 --> 00:02:07,594 We're going to start tonight's show 50 00:02:07,660 --> 00:02:09,729 with something really scary. 51 00:02:09,796 --> 00:02:12,932 It's an O'Greazy commercial. Bwah. 52 00:02:12,999 --> 00:02:14,234 Thanks, Count. 53 00:02:14,300 --> 00:02:17,537 Tonight at O'Greazy's Bucket O'Fun Restaurant 54 00:02:17,604 --> 00:02:22,809 we're featuring this delicious Bucket O'Cheese. 55 00:02:22,876 --> 00:02:24,310 Bucket O'Cheese? 56 00:02:24,377 --> 00:02:27,881 - Ew! - Bucket O'Cheese? Mmm. 57 00:02:27,947 --> 00:02:31,851 And if that's not enough, we're having a big contest. 58 00:02:31,918 --> 00:02:33,319 [flies buzzing] 59 00:02:33,386 --> 00:02:36,356 You can win your very own Bucket O'cash. 60 00:02:37,724 --> 00:02:39,159 [flies buzzing] 61 00:02:39,225 --> 00:02:42,128 Hey, who swiped my Bucket O'Cash? 62 00:02:42,195 --> 00:02:47,000 Rarrr! I did. Rarrr! I hate O'Greazy. 63 00:02:47,066 --> 00:02:48,334 [teeth chattering] 64 00:02:48,401 --> 00:02:50,503 [screaming] 65 00:02:50,570 --> 00:02:53,306 Relax, guys. That monster wouldn't want to mess 66 00:02:53,373 --> 00:02:55,775 with the Scooby-Doo Detective Agency. 67 00:02:55,842 --> 00:02:58,511 Rarrr! Oh, yeah? 68 00:02:58,578 --> 00:03:00,046 honk 69 00:03:00,113 --> 00:03:01,347 [screaming] 70 00:03:02,582 --> 00:03:04,317 Rarrr! 71 00:03:08,054 --> 00:03:09,589 ♪ Scoob Scooby-Dooby-Dooby A pup named Scooby-doo ♪ 72 00:03:09,656 --> 00:03:12,125 ♪ Scooby-do-be-do Scooby-doo ♪♪ 73 00:03:12,192 --> 00:03:14,027 [intense music] 74 00:03:14,093 --> 00:03:16,329 - What was that? - I don't know. 75 00:03:16,396 --> 00:03:18,131 Like, I don't wanna hide with him. 76 00:03:18,198 --> 00:03:20,066 Like, I wanna hide with him either. 77 00:03:20,133 --> 00:03:21,901 [theme music] 78 00:03:21,968 --> 00:03:23,203 I knew it. 79 00:03:23,269 --> 00:03:24,737 The National Exaggerator says 80 00:03:24,804 --> 00:03:26,806 "The Hamburger People and the Mustard Men 81 00:03:26,873 --> 00:03:28,208 are invading the Earth." 82 00:03:28,274 --> 00:03:30,043 Alright, Freddy. 83 00:03:30,109 --> 00:03:31,077 [knock on door] 84 00:03:31,144 --> 00:03:33,046 Oh, no. It's the Mustard Men. 85 00:03:33,112 --> 00:03:34,480 They make house calls. 86 00:03:34,547 --> 00:03:36,349 - Mustard Men? - Mustard Men? 87 00:03:36,416 --> 00:03:37,884 [screaming] 88 00:03:37,951 --> 00:03:38,885 [growling] 89 00:03:40,420 --> 00:03:43,723 - Is it the Mustard Men? - No, worse. 90 00:03:45,058 --> 00:03:46,960 It's Mr. O'Greazy. 91 00:03:47,026 --> 00:03:50,396 That's my name. Buckets are my game. 92 00:03:50,463 --> 00:03:52,999 Here, have a Bucket O'Slimy Things. 93 00:03:53,066 --> 00:03:54,300 It's on the house. 94 00:03:54,367 --> 00:03:57,503 [flies buzzing] 95 00:03:57,570 --> 00:03:58,304 Phew! 96 00:03:58,371 --> 00:03:59,806 I've got an emergency case 97 00:03:59,872 --> 00:04:02,041 for the Scooby-Doo Detective Agency. 98 00:04:02,108 --> 00:04:03,343 I see. 99 00:04:03,409 --> 00:04:04,577 You must be impressed with our 100 00:04:04,644 --> 00:04:06,846 outstanding record of success. 101 00:04:06,913 --> 00:04:08,982 Or is it because of our innovative methods 102 00:04:09,048 --> 00:04:10,450 of crime detection? 103 00:04:10,516 --> 00:04:12,619 Nah! I picked you 'cause you're cheap 104 00:04:12,685 --> 00:04:14,520 and the only one's open this late. 105 00:04:14,587 --> 00:04:17,323 But isn't this really a job for the police? 106 00:04:17,390 --> 00:04:19,292 Get serious, Freddy. 107 00:04:19,359 --> 00:04:21,694 The police don't believe in monsters. 108 00:04:21,761 --> 00:04:24,264 Hey, this guy's not just taking my money 109 00:04:24,330 --> 00:04:26,799 he's also stealing my buckets. 110 00:04:26,866 --> 00:04:28,201 That means a war. 111 00:04:28,268 --> 00:04:31,804 I'm sorry, Mr. O'Greazy but we don't handle wars. 112 00:04:31,871 --> 00:04:34,540 Like, yeah, especially if that puppy is gonna help. 113 00:04:34,607 --> 00:04:36,109 [blowing raspberry] 114 00:04:36,175 --> 00:04:37,477 We interrupt Count Shockula 115 00:04:37,543 --> 00:04:39,012 for this special announcement. 116 00:04:39,078 --> 00:04:40,847 If O'Greazy can't be the sponsor 117 00:04:40,913 --> 00:04:43,416 the show will have to be canceled. Thank you. 118 00:04:43,483 --> 00:04:44,984 [all exclaiming] 119 00:04:45,051 --> 00:04:48,621 - Cancel Count Shockula? - That's what I said. 120 00:04:48,688 --> 00:04:52,225 - Oh, no. - Yeah, it's my favorite show. 121 00:04:52,292 --> 00:04:55,461 - I wasn't talking to you. - I wasn't talking to you. 122 00:04:55,528 --> 00:04:57,463 Hmm, we'll take the case 123 00:04:57,530 --> 00:04:59,165 but we'll have to charge you overtime. 124 00:04:59,232 --> 00:05:02,969 Because it's past our bedtime, 50 cents a night. 125 00:05:03,036 --> 00:05:05,038 Plus snack expenses. 126 00:05:05,104 --> 00:05:06,806 Beautiful. 127 00:05:06,873 --> 00:05:11,277 And if you solve the case, I'll give ya a big reward. 128 00:05:11,344 --> 00:05:14,447 You've got a deal, Mr. O'Greazy. 129 00:05:14,514 --> 00:05:15,982 Here's your Bucket O'Contract. 130 00:05:16,049 --> 00:05:19,452 You can sign 'em on the way to my office. Come on. 131 00:05:23,489 --> 00:05:24,457 - Huh! - Huh! 132 00:05:24,524 --> 00:05:26,359 [door closing] 133 00:05:26,426 --> 00:05:28,661 (Daphne) So, we went straight to Mr. O'Greazy's 134 00:05:28,728 --> 00:05:30,863 icky bucket shaped office. 135 00:05:33,800 --> 00:05:35,702 You kids pull up o'chair. 136 00:05:35,768 --> 00:05:38,604 Ew! I don't sit in buckets. 137 00:05:38,671 --> 00:05:41,774 - Jenkins? - Allow me, Miss Blake. 138 00:05:43,643 --> 00:05:46,346 [sighing] That's better. That'll be all, Jenkins. 139 00:05:46,412 --> 00:05:47,847 Yes, Miss Blake. 140 00:05:50,983 --> 00:05:54,020 Like, would someone tell that puppy that I was here first? 141 00:05:54,087 --> 00:05:55,788 Unh-unh, I was. 142 00:05:56,489 --> 00:05:58,124 toing 143 00:05:58,191 --> 00:06:00,626 Oh, would you two stop it. 144 00:06:00,693 --> 00:06:02,562 Yeah, we're on a case. 145 00:06:02,628 --> 00:06:04,430 This is serious business. 146 00:06:04,497 --> 00:06:06,999 Now, about those Mustard Men.. 147 00:06:07,066 --> 00:06:10,403 I want to talk to you now, O'Greazy! 148 00:06:10,470 --> 00:06:12,939 Wow! Count Shockula! 149 00:06:13,005 --> 00:06:15,074 - Can I have your autograph? - Can I have your autograph? 150 00:06:15,141 --> 00:06:16,809 Anything for my fans. 151 00:06:16,876 --> 00:06:18,544 - Never mind. - Never mind. 152 00:06:22,849 --> 00:06:26,252 O'Greazy, you have to stop this stupid publicity stunt. 153 00:06:26,319 --> 00:06:28,721 Hmm, you look like Count Shockula. 154 00:06:28,788 --> 00:06:30,356 You act like Count Shockula. 155 00:06:30,423 --> 00:06:32,925 But you sure don't sound like Count Shockula. 156 00:06:32,992 --> 00:06:34,861 How do you explain that one, huh, buddy? 157 00:06:34,927 --> 00:06:38,331 It's the teeth. You try talking with these. 158 00:06:38,398 --> 00:06:39,532 Okay. 159 00:06:42,368 --> 00:06:46,038 - Bwah-bwah! - Yikes! 160 00:06:46,105 --> 00:06:48,875 Like, would someone tell that puppy not to scare me? 161 00:06:48,941 --> 00:06:50,076 He he he. 162 00:06:50,143 --> 00:06:53,746 Calm down, Shocky baby. This isn't a trick. 163 00:06:53,813 --> 00:06:55,047 That Burger Monster fellow 164 00:06:55,114 --> 00:06:57,950 is trying to put me out of business. 165 00:06:58,017 --> 00:07:02,088 Oh, I wish you hadn't bought all the commercials on my show. 166 00:07:02,155 --> 00:07:04,257 Of course, if you went out of business 167 00:07:04,323 --> 00:07:06,192 I could get a better sponsor. 168 00:07:06,259 --> 00:07:07,994 Shocky baby, come on! 169 00:07:08,060 --> 00:07:11,097 Who could be a better sponsor than O'Greazy's, huh? 170 00:07:12,532 --> 00:07:14,834 Just about anyone. Bwah! 171 00:07:15,968 --> 00:07:17,670 (all) See you later, Count Shockula. 172 00:07:17,737 --> 00:07:20,206 - Come back and see us. - Bye, kids. 173 00:07:20,273 --> 00:07:22,942 My fans adore me. 174 00:07:23,009 --> 00:07:25,578 Come on, gang, let's return to the scene of the crime 175 00:07:25,645 --> 00:07:27,046 and look for clues. 176 00:07:27,113 --> 00:07:30,383 You mean like go to that restaurant? Ha ha, not me. 177 00:07:30,450 --> 00:07:32,685 Me neither. It's scary. 178 00:07:34,020 --> 00:07:36,556 Well, if he's not going then I am going. 179 00:07:36,622 --> 00:07:37,957 Then I'll go too. 180 00:07:39,625 --> 00:07:40,693 [sighing] 181 00:07:40,760 --> 00:07:42,995 I hope they make up soon. 182 00:07:44,997 --> 00:07:48,768 ♪ Scooby-do-do-do-do Dooby-do-do-do-do ♪♪ 183 00:07:48,835 --> 00:07:52,138 Oh, this place is so scary. 184 00:07:52,205 --> 00:07:54,740 Like, are you afraid of a monster too, Daphne? 185 00:07:54,807 --> 00:07:56,075 Get serious, Shaggy. 186 00:07:56,142 --> 00:08:00,012 I told you there are no such things as monsters. 187 00:08:00,079 --> 00:08:02,615 I'm talkin' about these tacky buckets. 188 00:08:06,385 --> 00:08:07,420 Rarrr! 189 00:08:07,487 --> 00:08:08,955 (all) Yikes! 190 00:08:09,021 --> 00:08:10,223 Bwarr. 191 00:08:10,289 --> 00:08:13,626 Stay off this case. 192 00:08:13,693 --> 00:08:15,495 Scooby, do something. 193 00:08:15,561 --> 00:08:18,431 Well, ralt and repper. 194 00:08:18,498 --> 00:08:21,901 Like, tell that puppy that this is no time to eat. 195 00:08:24,303 --> 00:08:27,740 Ah, ah, achoo. 196 00:08:31,244 --> 00:08:33,513 Ooh, Rarrr! 197 00:08:33,579 --> 00:08:35,381 Wow! Way to go, Scooby! 198 00:08:35,448 --> 00:08:37,116 Ah, that was nothing. 199 00:08:37,183 --> 00:08:39,919 Ah! It was nothing. Huh! 200 00:08:39,986 --> 00:08:43,122 - Jinkies. - Ah, Velma said Jinkies. 201 00:08:43,189 --> 00:08:45,525 And we've only been on the case a few minutes. 202 00:08:45,591 --> 00:08:47,193 click click 203 00:08:47,260 --> 00:08:50,696 - What is it? - It's stage make-up. 204 00:08:50,763 --> 00:08:52,498 Stage make-up? 205 00:08:52,565 --> 00:08:54,967 Then it's not really a Burger Monster. 206 00:08:55,034 --> 00:08:57,036 - It's not? - No! 207 00:08:57,103 --> 00:08:59,739 It's a Mustard Man in disguise. 208 00:08:59,805 --> 00:09:04,343 Calm down, Freddy. It says here "Vampire Fake Blood." 209 00:09:04,410 --> 00:09:07,713 Hmm. Who would wear Vampire Fake Blood? 210 00:09:07,780 --> 00:09:08,915 Rount Rakula? 211 00:09:08,981 --> 00:09:10,616 Like, tell that puppy 212 00:09:10,683 --> 00:09:12,652 that it could belong to any vampire. 213 00:09:12,718 --> 00:09:15,555 Yeah, that's right. 214 00:09:15,621 --> 00:09:18,257 But how many other vampires do we know? 215 00:09:18,324 --> 00:09:21,827 We better go to O'Greazy's restaurant and look for clues. 216 00:09:23,663 --> 00:09:26,999 (Daphne) Oh, Scooby, would you please go inside? 217 00:09:27,066 --> 00:09:30,136 Unh-unh, there might be a ronster in there. 218 00:09:30,202 --> 00:09:32,705 Would you do it for a Scooby Snack? 219 00:09:32,772 --> 00:09:34,073 Not on your life. 220 00:09:34,140 --> 00:09:36,709 Like, tell that puppy he's a scaredy dog. 221 00:09:36,776 --> 00:09:39,145 Oh, yeah? Watch me. 222 00:09:40,046 --> 00:09:41,213 vroom 223 00:09:42,315 --> 00:09:43,916 Oops, I forgot. 224 00:09:47,420 --> 00:09:49,455 Come on, gang. Let's go. 225 00:09:49,522 --> 00:09:50,756 [sniffing] 226 00:09:52,091 --> 00:09:54,093 I think Scooby's on to something. 227 00:09:54,160 --> 00:09:55,895 One Bucket O'Burgers, please. 228 00:09:55,962 --> 00:09:58,230 Hey, no buttin' in line. 229 00:09:58,297 --> 00:09:59,832 Huh, Red Herring. 230 00:09:59,899 --> 00:10:03,402 Ew! You mean you actually eat this stuff? 231 00:10:03,469 --> 00:10:05,638 Sure, I come here all the time. 232 00:10:05,705 --> 00:10:08,307 O'Greazy's got the best grub in town. 233 00:10:08,374 --> 00:10:10,610 You want a hot dog, Scooby? 234 00:10:10,676 --> 00:10:12,478 Yeah! 235 00:10:12,545 --> 00:10:14,246 Ha ha. Then get your own. 236 00:10:14,313 --> 00:10:15,581 [laughing] 237 00:10:15,648 --> 00:10:17,216 Oh. 238 00:10:18,317 --> 00:10:20,186 [laughing] 239 00:10:22,288 --> 00:10:24,056 That's not very funny. 240 00:10:27,393 --> 00:10:29,395 May I help you? 241 00:10:29,462 --> 00:10:31,097 Have you seen any strange things 242 00:10:31,163 --> 00:10:33,599 and or monsters around here lately? 243 00:10:33,666 --> 00:10:34,934 I've seen plenty. 244 00:10:35,001 --> 00:10:36,102 Name's Skippy Johnson. 245 00:10:36,168 --> 00:10:38,771 I've been here for 38 years. 246 00:10:38,838 --> 00:10:41,974 Thirty eight years? In this place? 247 00:10:42,041 --> 00:10:44,844 Yep and Mr. O'Greazy gave me every award 248 00:10:44,910 --> 00:10:47,847 this restaurant gives. Even the golden bucket. 249 00:10:49,782 --> 00:10:51,984 Well, you have mentioned that. 250 00:10:53,285 --> 00:10:55,588 Like, tell that puppy not to touch the bucket. 251 00:10:55,655 --> 00:10:57,156 Mind your own business. 252 00:10:57,223 --> 00:10:59,825 And I've never seen nothing like that monster 253 00:10:59,892 --> 00:11:02,428 except, maybe on that Shockula program. 254 00:11:02,495 --> 00:11:06,132 If you ask me, that Shockula fellow has something to hide. 255 00:11:06,198 --> 00:11:08,100 Of course, you didn't ask me. 256 00:11:08,167 --> 00:11:10,002 Well, gang, it looks like we struck out 257 00:11:10,069 --> 00:11:11,470 in the clue department. 258 00:11:11,537 --> 00:11:12,872 Maybe, not. 259 00:11:12,938 --> 00:11:15,174 One Bucket O'Clues, please. 260 00:11:15,241 --> 00:11:16,242 Comin' up. 261 00:11:20,012 --> 00:11:23,149 Good thinking, Velma. Let's get a closer look at these clues. 262 00:11:25,551 --> 00:11:31,223 I swear, you two are acting like such goons. Come on. 263 00:11:34,960 --> 00:11:36,962 (Fred) 'Wow! Look at this.' 264 00:11:37,029 --> 00:11:39,465 A footprint, a set of fingerprints.. 265 00:11:39,532 --> 00:11:40,766 ...and a pizza. 266 00:11:40,833 --> 00:11:42,835 Rizza! Oh, boy! 267 00:11:45,071 --> 00:11:46,605 chomp chomp chomp 268 00:11:46,672 --> 00:11:48,240 burp 269 00:11:48,307 --> 00:11:51,677 Like, will someone tell that puppy to stop eating our clues? 270 00:11:51,744 --> 00:11:54,046 Barney's Bag O'Burgers. 271 00:11:54,113 --> 00:11:56,549 Hmm, maybe, we better go have a word or two 272 00:11:56,615 --> 00:11:58,484 with this Barney guy. 273 00:11:58,551 --> 00:12:00,119 Rarrr! 274 00:12:01,220 --> 00:12:02,188 [screaming] 275 00:12:04,890 --> 00:12:07,093 Like, I hate unexpected company. 276 00:12:07,159 --> 00:12:10,629 I warned you to stay off this case. 277 00:12:10,696 --> 00:12:13,532 Now, you'll pay! 278 00:12:16,202 --> 00:12:19,305 Rarrr! 279 00:12:19,371 --> 00:12:21,006 Like, somebody better do something. 280 00:12:21,073 --> 00:12:23,175 - Yeah. - Like, I wasn't-- 281 00:12:23,242 --> 00:12:25,544 I know, you weren't talking to me. 282 00:12:25,611 --> 00:12:28,080 Rarrr! 283 00:12:28,147 --> 00:12:30,015 Right this way, Monsieur Burger. 284 00:12:30,082 --> 00:12:32,051 We have your table waiting. 285 00:12:32,118 --> 00:12:33,953 ♪ Scooby-Dobby-Doo ♪ 286 00:12:34,019 --> 00:12:35,521 ♪ Scoo-ba-di-doo.. ♪♪ 287 00:12:38,457 --> 00:12:39,892 There you are. 288 00:12:42,161 --> 00:12:43,829 Like here is the menu, monsieur. 289 00:12:43,896 --> 00:12:46,432 - May I take the order? - Rarrr! 290 00:12:46,499 --> 00:12:48,868 That is the specialty of the house, monsieur. 291 00:12:48,934 --> 00:12:51,036 Here comes le puppy chef now. 292 00:12:53,639 --> 00:12:56,208 [humming] 293 00:13:00,780 --> 00:13:02,848 Like, dinner is served. 294 00:13:02,915 --> 00:13:06,652 Like, thank you for coming and enjoy your meal, monsieur. 295 00:13:06,719 --> 00:13:09,088 Rarrr! 296 00:13:09,155 --> 00:13:10,923 Let's get out of here! 297 00:13:16,695 --> 00:13:17,630 burp 298 00:13:17,696 --> 00:13:19,298 Delicious. 299 00:13:19,365 --> 00:13:21,000 Rarrr! 300 00:13:23,335 --> 00:13:24,970 Rarrr! 301 00:13:26,071 --> 00:13:27,773 That was close. 302 00:13:27,840 --> 00:13:30,042 Like, you're not kiddin'. 303 00:13:30,109 --> 00:13:32,611 - Yeah. - Like, I wasn't talking to you. 304 00:13:32,678 --> 00:13:34,480 I wasn't talking to you either. 305 00:13:34,547 --> 00:13:37,016 Why do you have that bucket on your head, Scooby? 306 00:13:37,082 --> 00:13:40,019 - Bucket? I don't know. - Hmm. 307 00:13:40,085 --> 00:13:41,353 Never mind that game. 308 00:13:41,420 --> 00:13:45,491 We gotta pay this Barney guy a visit, remember? 309 00:13:45,558 --> 00:13:46,559 [crickets chirping] 310 00:13:47,927 --> 00:13:49,995 Excuse me. Where can we find Barney? 311 00:13:50,062 --> 00:13:51,864 That's Mr. Barney to you, kid. 312 00:13:51,931 --> 00:13:53,899 I'm mighty Arney Barney, the owner. 313 00:13:53,966 --> 00:13:55,534 [yawning] 314 00:13:58,571 --> 00:14:01,207 squish 315 00:14:01,273 --> 00:14:04,310 Like, tell that puppy that if he can't stay awake on the job 316 00:14:04,376 --> 00:14:06,245 he can go home and no one will miss him. 317 00:14:06,312 --> 00:14:09,181 He can go home and no one will miss him, huh! 318 00:14:09,248 --> 00:14:11,584 We were hired by Mr. O'Greazy. 319 00:14:11,650 --> 00:14:13,652 O'Greazy? I should have known. 320 00:14:13,719 --> 00:14:17,289 Aha, sounds like you might have something against O'Greazy. 321 00:14:17,356 --> 00:14:19,592 Yeah, I got somethin' against him, alright? 322 00:14:19,658 --> 00:14:22,194 I was Coolsville's king of fast food 323 00:14:22,261 --> 00:14:25,931 with my Bag O'Beets and my Bag O'Soup. 324 00:14:25,998 --> 00:14:26,932 Yuck! 325 00:14:26,999 --> 00:14:28,434 Then O'Greazy went 326 00:14:28,500 --> 00:14:29,568 high-tech on me 327 00:14:29,635 --> 00:14:31,804 with his buckets! 328 00:14:31,871 --> 00:14:34,773 I never recovered. Lost all my restaurants. 329 00:14:34,840 --> 00:14:36,709 Except this cart. 330 00:14:36,775 --> 00:14:37,843 That's terrible. 331 00:14:37,910 --> 00:14:39,712 [beeping] 332 00:14:39,778 --> 00:14:41,146 [tires screeching] 333 00:14:41,213 --> 00:14:44,250 Hey, kids, found that monster yet? 334 00:14:44,316 --> 00:14:46,785 Not yet, Mr. O'Greazy, but we are on the case. 335 00:14:46,852 --> 00:14:51,624 Yo, Barney. How about I get you some Bucket O'Customers? 336 00:14:51,690 --> 00:14:53,325 You look like you need it. 337 00:14:53,392 --> 00:14:54,927 [laughing] 338 00:14:54,994 --> 00:14:56,295 Oh, yeah? 339 00:14:56,362 --> 00:14:57,763 Well, I got a plan to put you 340 00:14:57,830 --> 00:14:59,198 out of business, O'Greazy. 341 00:14:59,265 --> 00:15:01,867 It's a monster of a plan. 342 00:15:01,934 --> 00:15:03,736 Ah, bag it, Barney. 343 00:15:03,802 --> 00:15:07,640 Hey, that's funny. Get it. Bag it. 344 00:15:07,706 --> 00:15:09,008 [laughing] 345 00:15:10,342 --> 00:15:11,410 Rag it? 346 00:15:11,477 --> 00:15:12,945 [laughing] 347 00:15:14,013 --> 00:15:14,947 I don't get it. 348 00:15:15,014 --> 00:15:16,248 Come back here you 349 00:15:16,315 --> 00:15:19,051 no-good bucket toad.. 350 00:15:19,118 --> 00:15:20,552 Well, that didn't help much. 351 00:15:20,619 --> 00:15:22,288 - Yeah, it's his fault. - Yeah, it's his fault. 352 00:15:22,354 --> 00:15:25,658 Like, I can't work with that puppy. I'm going home! 353 00:15:25,724 --> 00:15:29,228 [blowing raspberry] And I'm going this way. 354 00:15:29,295 --> 00:15:31,597 [instrumental music] 355 00:15:31,664 --> 00:15:32,731 clank clank 356 00:15:32,798 --> 00:15:34,099 Oh. 357 00:15:34,166 --> 00:15:36,802 Good going, Scooby. You found a clue. 358 00:15:36,869 --> 00:15:38,137 - I did? - Huh! 359 00:15:38,203 --> 00:15:40,039 Tell that puppy, he's just lucky. 360 00:15:40,105 --> 00:15:41,840 ♪ Na-na-na-na-na ♪♪ 361 00:15:41,907 --> 00:15:44,643 [gasping] It a trail of O'Greazy's Buckets. 362 00:15:47,379 --> 00:15:50,316 Come on, gang. Follow those buckets. 363 00:15:54,386 --> 00:15:56,422 (Fred) Wow! Look at this. 364 00:15:56,488 --> 00:15:59,625 The trail leads right to Count Shockula's house. 365 00:15:59,692 --> 00:16:02,461 - Like, I'll ring the doorbell. - No, I'll ring the doorbell. 366 00:16:02,528 --> 00:16:04,964 Like if that puppy's gonna do it, then I won't do it. 367 00:16:05,030 --> 00:16:06,899 Well, I won't do it either. 368 00:16:06,966 --> 00:16:08,567 (Daphne) 'Thank you, Velma.' 369 00:16:08,634 --> 00:16:10,202 [bells tolling] 370 00:16:11,403 --> 00:16:12,638 - 'Yikes.' - 'Yikes.' 371 00:16:12,705 --> 00:16:16,642 Don't worry, you guys. I'll handle Shockula. 372 00:16:16,709 --> 00:16:18,477 Rarrr! 373 00:16:18,544 --> 00:16:20,412 (male announcer) 'We interrupt the pup named Scooby-Doo' 374 00:16:20,479 --> 00:16:21,780 'for a special announcement.' 375 00:16:21,847 --> 00:16:24,016 The frightful reaction you are about to see 376 00:16:24,083 --> 00:16:25,651 is performed by professionals. 377 00:16:25,718 --> 00:16:28,387 Do not try this at home. Thank you. 378 00:16:29,955 --> 00:16:31,557 [teeth chattering] 379 00:16:31,623 --> 00:16:32,558 [screaming] 380 00:16:33,993 --> 00:16:36,562 - Let's get out of here! - Rarrr! 381 00:16:41,133 --> 00:16:43,702 ♪ He's got a nasty disposition ♪ 382 00:16:43,769 --> 00:16:46,338 Rarrr! 383 00:16:46,405 --> 00:16:49,041 ♪ He's comin' on a spooky haunted mission ♪ 384 00:16:51,744 --> 00:16:54,680 ♪ He's got lots of legs and a good as toasted bun ♪ 385 00:16:54,747 --> 00:16:57,282 ♪ He's coming 'round just to have some spooky fun ♪ 386 00:16:57,349 --> 00:17:00,119 ♪ Chilly sauce and cheese pickles if you please ♪ 387 00:17:00,185 --> 00:17:01,787 ♪ Haunted Hamburger ♪ 388 00:17:01,854 --> 00:17:03,122 ♪ Oh oh oh ♪ 389 00:17:03,188 --> 00:17:05,257 ♪ Haunted Hamburger won't be late ♪ 390 00:17:05,324 --> 00:17:08,227 ♪ For a spooky ghouly ghastly date ♪ 391 00:17:08,293 --> 00:17:10,863 ♪ If you see him just don't hesitate ♪ 392 00:17:10,929 --> 00:17:13,032 ♪ Better run and hide ♪ 393 00:17:13,098 --> 00:17:14,133 ♪ Oh oh oh ♪ 394 00:17:14,199 --> 00:17:16,368 ♪ He's got a ghostly appetite ♪ 395 00:17:16,435 --> 00:17:19,371 ♪ For some scary moment 'round midnight ♪ 396 00:17:19,438 --> 00:17:21,440 ♪ He's a goofy spooky site ♪ 397 00:17:21,507 --> 00:17:24,176 ♪ Haunted Hamburger ♪ 398 00:17:24,243 --> 00:17:25,544 ♪ Have it ♪ 399 00:17:25,611 --> 00:17:28,147 ♪ Gotta have a Haunted Hamburger ♪ 400 00:17:28,213 --> 00:17:29,882 ♪ Haunted Hamburger ♪ 401 00:17:29,948 --> 00:17:33,352 ♪ Haunted Hamburger ♪♪ 402 00:17:33,419 --> 00:17:36,889 - That was close. - I'll say. 403 00:17:36,955 --> 00:17:38,891 Yeow! 404 00:17:38,957 --> 00:17:41,894 Would you please tell this puppy to get out of my arms. 405 00:17:41,960 --> 00:17:43,295 My pleasure. 406 00:17:46,899 --> 00:17:48,567 Ouch! 407 00:17:48,634 --> 00:17:49,768 Thanks, Velma. 408 00:17:49,835 --> 00:17:52,971 - 'What is it, Velma?' - Scooby found a clue. 409 00:17:53,038 --> 00:17:55,841 It's a bucket shaped pin that says, "#1." 410 00:17:55,908 --> 00:17:57,042 What does it mean? 411 00:17:57,109 --> 00:17:58,310 Like tell that puppy it means 412 00:17:58,377 --> 00:18:00,212 that Velma has a plan. 413 00:18:00,279 --> 00:18:02,614 Indubitably. 414 00:18:02,681 --> 00:18:03,715 Action, Freddy. 415 00:18:03,782 --> 00:18:06,919 "O'Greazy's is back by popular demand" 416 00:18:06,985 --> 00:18:09,154 and no monster's gonna stop us." 417 00:18:09,221 --> 00:18:11,890 That's what you think. 418 00:18:11,957 --> 00:18:13,926 [screaming] 419 00:18:13,992 --> 00:18:15,527 Barrr! 420 00:18:16,128 --> 00:18:17,329 [whimpering] 421 00:18:18,730 --> 00:18:20,466 [howling] 422 00:18:22,234 --> 00:18:24,002 [all screaming] 423 00:18:24,069 --> 00:18:25,270 Now! 424 00:18:25,337 --> 00:18:28,207 Like, I'm not gonna push if he's gonna push. 425 00:18:28,273 --> 00:18:29,808 Then I'll push it myself. 426 00:18:29,875 --> 00:18:31,343 Like, no way, I'll push it. 427 00:18:31,410 --> 00:18:33,579 - Then I won't push it. - 'Huh!' 428 00:18:33,645 --> 00:18:36,148 (Daphne) Will you two quit arguing and push? 429 00:18:36,215 --> 00:18:38,016 (together) Oh, alright. 430 00:18:38,083 --> 00:18:40,285 [grunting] 431 00:18:40,352 --> 00:18:42,788 Like, it's no use. It's too heavy. 432 00:18:42,855 --> 00:18:44,356 Allow me. 433 00:18:44,423 --> 00:18:45,958 (both) Yikes! 434 00:18:46,024 --> 00:18:47,392 (all) Whoa! 435 00:18:48,827 --> 00:18:50,729 Like, uh-oh. 436 00:18:50,796 --> 00:18:52,364 'Gotcha.' 437 00:18:52,431 --> 00:18:54,333 - Rhaggy. - Like, help, Scoob. 438 00:18:54,399 --> 00:18:56,101 Scooby, do something. 439 00:18:56,168 --> 00:18:59,471 And hurry, this ketchup's going to stain my robe. 440 00:18:59,538 --> 00:19:02,941 Scooby-Doo, where are you? 441 00:19:03,008 --> 00:19:04,676 I'm coming, Rhaggy. 442 00:19:06,411 --> 00:19:10,249 Bucket O'Onions and Bucket O'Glue, please. 443 00:19:10,315 --> 00:19:11,683 sniff sniff sniff 444 00:19:11,750 --> 00:19:12,751 Phew, thanks. 445 00:19:14,620 --> 00:19:16,555 [mumbling] 446 00:19:17,456 --> 00:19:20,325 I told you to stay away. 447 00:19:20,392 --> 00:19:22,327 - Huh? - There you go. 448 00:19:24,263 --> 00:19:26,298 Bwah! Get it off. 449 00:19:28,200 --> 00:19:29,768 He he he. 450 00:19:29,835 --> 00:19:30,769 plop 451 00:19:32,971 --> 00:19:35,874 [crying] 452 00:19:35,941 --> 00:19:37,342 Good work, Scooby. 453 00:19:37,409 --> 00:19:40,412 Daphne, will you tell that puppy, I said thanks. 454 00:19:40,479 --> 00:19:43,348 Oh, Shaggy, hasn't this gone on long enough? 455 00:19:43,415 --> 00:19:44,583 Tell him yourself. 456 00:19:44,650 --> 00:19:47,920 Ha, I guess you're right, Daphne. 457 00:19:47,986 --> 00:19:51,390 Thanks ol' buddy, ol' pal, ol' friend, Scooby. 458 00:19:51,456 --> 00:19:53,225 You're welcome. 459 00:19:53,292 --> 00:19:57,696 Well, once again the Scooby-Doo Detective Agency has prevailed. 460 00:19:57,763 --> 00:19:58,530 Yeah. 461 00:19:58,597 --> 00:20:00,199 We stopped the Burger Monster 462 00:20:00,265 --> 00:20:02,367 and the Mustard Men from invading the Earth. 463 00:20:02,434 --> 00:20:04,570 Yeah. We did? 464 00:20:04,636 --> 00:20:09,074 Here, kid, you'll like this. It's my Bucket O'Goofy Ideas. 465 00:20:09,141 --> 00:20:11,009 Gee, thanks, Mr. O'Greazy. 466 00:20:11,076 --> 00:20:15,480 Wow! The Mole Man's pre-invasion get in shape diet. 467 00:20:15,547 --> 00:20:17,849 The monster must be Count Shockula. 468 00:20:17,916 --> 00:20:21,620 He wanted a new sponsor because he didn't like Mr. O'Greazy. 469 00:20:21,687 --> 00:20:22,988 Not at all. 470 00:20:23,055 --> 00:20:24,223 We found the stage makeup 471 00:20:24,289 --> 00:20:25,857 and the bucket sled right to him. 472 00:20:25,924 --> 00:20:28,060 Like, no way, Daphne, it's Arney Barney. 473 00:20:28,126 --> 00:20:30,996 He hates O'Greazy for ruining his business. 474 00:20:31,063 --> 00:20:33,732 Yeah, what a cry baby. 475 00:20:33,799 --> 00:20:35,434 You're all wrong. 476 00:20:35,500 --> 00:20:39,538 The monster is none other than Red Herring. 477 00:20:39,605 --> 00:20:41,006 Buzz off, bucket brain. 478 00:20:41,073 --> 00:20:44,309 Why would I wanna close down my favorite restaurant? 479 00:20:44,376 --> 00:20:47,212 Yeah, he's one of my best customers. 480 00:20:47,279 --> 00:20:52,217 Actually, Freddy, you were wrong for the 647th time this month. 481 00:20:52,284 --> 00:20:55,087 - A new record. - Congratulations! 482 00:20:55,153 --> 00:20:57,022 Oh, it was nothing. 483 00:20:57,089 --> 00:21:01,026 Do you know who it is? Let's review the clues. 484 00:21:01,093 --> 00:21:02,861 (Velma) I realized the bucket Scooby found 485 00:21:02,928 --> 00:21:05,697 is actually part of an O'Greazy uniform. 486 00:21:05,764 --> 00:21:08,000 And the pin Scooby found belongs to someone 487 00:21:08,066 --> 00:21:09,134 we've seen before. 488 00:21:09,201 --> 00:21:10,335 So I knew the monster 489 00:21:10,402 --> 00:21:13,038 had to be Skippy Johnson. 490 00:21:13,105 --> 00:21:14,172 [all gasping] 491 00:21:14,239 --> 00:21:15,707 Oh, I get it. 492 00:21:15,774 --> 00:21:17,142 He tried to make it look like 493 00:21:17,209 --> 00:21:18,977 Count Shockula was the monster. 494 00:21:19,044 --> 00:21:21,680 Like, yeah. He wanted to throw us off the track. 495 00:21:21,747 --> 00:21:26,918 In 38 years, O'Greazy never gave me what I really wanted a raise. 496 00:21:26,985 --> 00:21:29,488 Why didn't you just quit and find a better job? 497 00:21:29,554 --> 00:21:31,323 Gee, I never thought of that. 498 00:21:33,158 --> 00:21:36,728 Hey, you kids did alright. Here's your money. 499 00:21:38,563 --> 00:21:41,566 Hey, there's only 50 cents in here. 500 00:21:41,633 --> 00:21:44,369 Like I thought you were gonna give us a big reward too. 501 00:21:44,436 --> 00:21:45,971 I am. 502 00:21:46,038 --> 00:21:49,608 It's our next week's special Bucket O'Stew Tomatoes. 503 00:21:49,675 --> 00:21:53,345 - Bon Appetit. - Thanks a lot. 504 00:21:53,412 --> 00:21:55,947 Yeah, a whole lot. 505 00:21:56,014 --> 00:21:58,383 (Count Shockula on TV) 'And I'd like to give a special message' 506 00:21:58,450 --> 00:22:01,019 'to the Scooby-Doo Detective Agency.' 507 00:22:01,086 --> 00:22:02,187 Thank you. 508 00:22:02,254 --> 00:22:04,389 Bwah-bwah. 509 00:22:04,456 --> 00:22:06,658 Uh, it's good to see you two are friends again. 510 00:22:06,725 --> 00:22:10,128 Yeah. But what were you guys arguing about anyway? 511 00:22:10,195 --> 00:22:12,030 Huh, alright, you tell 'em, Scoob. 512 00:22:12,097 --> 00:22:13,465 No, you tell 'em. 513 00:22:13,532 --> 00:22:16,001 No I insist, like, you tell 'em. 514 00:22:16,068 --> 00:22:17,269 You tell 'em, Rhaggy. 515 00:22:17,336 --> 00:22:18,670 (all together) Uh-ahem. 516 00:22:18,737 --> 00:22:20,105 Like, actually, I.. 517 00:22:20,172 --> 00:22:21,106 Well, I guess I don't remember 518 00:22:21,173 --> 00:22:22,107 what we were fighting about. 519 00:22:22,174 --> 00:22:23,108 Do you, Scoob? 520 00:22:23,175 --> 00:22:25,010 Uh, not really. 521 00:22:25,077 --> 00:22:26,945 [both laughing] 522 00:22:27,012 --> 00:22:30,515 But whatever it was I'm happy to be friends again with my pal. 523 00:22:30,582 --> 00:22:33,885 - A pup named.. - Scooby-Dooby-Doo! 524 00:22:34,386 --> 00:22:35,520 slurp 525 00:22:39,424 --> 00:22:40,959 ♪ Scooby-Doobey-Doo ♪ 526 00:22:41,026 --> 00:22:42,361 ♪ Scooby ♪ 527 00:22:42,427 --> 00:22:45,230 ♪ Scooby-Doo Scooby-Doo ♪ 528 00:22:45,297 --> 00:22:47,999 ♪ Scooby-Doo Scooby-Doo ♪ 529 00:22:48,066 --> 00:22:49,267 ♪ Scooby ♪ 530 00:22:49,334 --> 00:22:51,169 ♪ A pup named Scooby-Doo ♪ 531 00:22:51,236 --> 00:22:54,172 ♪ Scooby-Dooby-Doo-Doo-Doo ♪ 532 00:22:54,239 --> 00:22:57,075 ♪ Scooby's so cool ♪ 533 00:22:57,142 --> 00:22:58,677 ♪ Scooby-Doo ♪ 534 00:22:58,744 --> 00:23:00,345 ♪ Oh Scooby ♪ 535 00:23:00,412 --> 00:23:02,547 ♪ Scooby-Doo ♪♪