1 00:00:01,134 --> 00:00:02,535 ♪ Scooby-Dooby Scooby-Dooby-Doo ♪ 2 00:00:02,602 --> 00:00:05,872 ♪ Scooby-Dooby Scooby-Dooby-Doo ♪ 3 00:00:05,939 --> 00:00:08,475 ♪ There's a mystery in town ♪ 4 00:00:08,541 --> 00:00:11,011 ♪ So call the coolest pup around ♪ 5 00:00:11,077 --> 00:00:14,514 ♪ That's Scooby a pup named Scooby-Doo ♪ 6 00:00:14,581 --> 00:00:17,217 ♪ Scooby-Dooby-Doo Scooby-Doo ♪ 7 00:00:17,283 --> 00:00:19,552 ♪ Join Shaggy and the crew ♪ 8 00:00:19,619 --> 00:00:22,222 ♪ Daphne Freddy Velma too ♪ 9 00:00:22,288 --> 00:00:25,792 ♪ And Scooby a pup named Scooby-doo ♪ 10 00:00:25,859 --> 00:00:28,595 ♪ Scooby-Dooby-Doo Scooby-Doo ♪ 11 00:00:28,661 --> 00:00:30,964 ♪ When the ghost and ghouls attack ♪ 12 00:00:31,031 --> 00:00:33,900 ♪ Scooby eats a Scooby snack ♪ 13 00:00:33,967 --> 00:00:35,835 ♪ Scooby-Dooby-Doo ♪ 14 00:00:35,902 --> 00:00:39,506 ♪ Jinkies ♪ ♪ Scooby-Dooby Scooby-Dooby ♪ 15 00:00:39,572 --> 00:00:42,475 ♪ Scooby-Dooby Scooby-Dooby ♪ ♪ Scooby ♪ 16 00:00:42,542 --> 00:00:45,378 ♪ So come on it's mystery time ♪ 17 00:00:45,445 --> 00:00:47,814 ♪ You can help us solve the crime ♪ 18 00:00:47,881 --> 00:00:50,784 ♪ With Scooby a pup named Scooby ♪ 19 00:00:50,850 --> 00:00:56,356 ♪ Scooby a pup named Scooby-Doo ♪ 20 00:00:56,423 --> 00:00:58,992 ♪ Scooby-Doo where are you ♪ 21 00:00:59,059 --> 00:01:00,527 ♪ Scooby-Doo ♪♪ 22 00:01:01,995 --> 00:01:04,731 ♪ Scooby-Dooby-Dooby a pup named Scooby-Dooby-Doo ♪ 23 00:01:04,798 --> 00:01:06,366 ♪ Scooby-Doo ♪♪ 24 00:01:09,269 --> 00:01:11,838 (Shaggy) Like, the gang and I were on a class field trip 25 00:01:11,905 --> 00:01:13,173 to the Coolsonian Museum 26 00:01:13,239 --> 00:01:15,442 where they let us kids touch everything. 27 00:01:15,508 --> 00:01:17,210 Well, almost everything. 28 00:01:17,277 --> 00:01:18,978 And I was going to enjoy the sights 29 00:01:19,045 --> 00:01:21,247 with a pup named Scooby-Doo. 30 00:01:21,314 --> 00:01:23,483 Wow, Shaggy and Scooby better hurry up 31 00:01:23,550 --> 00:01:25,351 or they'll miss the museum tour. 32 00:01:25,418 --> 00:01:28,288 - Hai-ya! - Hai-ya! 33 00:01:28,354 --> 00:01:31,024 Like, this is a job for Shaggy and Scooby 34 00:01:31,091 --> 00:01:33,293 samurai sushi masters. 35 00:01:33,359 --> 00:01:36,796 Yeah, samurai sushi masters. Huh? 36 00:01:39,065 --> 00:01:41,234 Oh, please, you two. 37 00:01:41,301 --> 00:01:44,204 You better lay off the "Karate Kitty" comic books. 38 00:01:44,270 --> 00:01:45,572 Like, no way, Daphne. 39 00:01:45,638 --> 00:01:48,308 Scoob and I can't wait to see the samurai exhibit. 40 00:01:48,374 --> 00:01:50,243 - Yeah. - Come on, gang. 41 00:01:50,310 --> 00:01:52,579 Let's catch up with the rest of the tour. 42 00:01:58,852 --> 00:02:01,955 Konnichi wa. That means, "Good morning." 43 00:02:02,021 --> 00:02:03,490 (all) Good morning. 44 00:02:03,556 --> 00:02:05,024 These two rare swords 45 00:02:05,091 --> 00:02:09,062 the Daito and the Wakizashi, are over 700 years old. 46 00:02:09,129 --> 00:02:10,864 [gasping] 47 00:02:10,930 --> 00:02:14,934 Once they were used by the evil samurai warlord Asakari. 48 00:02:16,402 --> 00:02:18,538 [screeching] 49 00:02:20,607 --> 00:02:23,710 Like, no kidding, Ms. Taki, he sure is scary. 50 00:02:23,776 --> 00:02:25,145 Yeah. 51 00:02:25,211 --> 00:02:28,114 Mind if I take a closer look at the whatchamacallit? 52 00:02:28,181 --> 00:02:30,550 Stop. These swords are cursed. 53 00:02:30,617 --> 00:02:32,619 - Cursed? - Cursed? 54 00:02:32,685 --> 00:02:34,487 Anyone who touches them will be haunted 55 00:02:34,554 --> 00:02:36,956 by the ghost of Lord Asakari. 56 00:02:37,023 --> 00:02:38,591 Ghost? 57 00:02:38,658 --> 00:02:40,927 Well, excuse me. 58 00:02:40,994 --> 00:02:44,364 Come along, kids. We have much more to see. 59 00:02:46,199 --> 00:02:48,835 Like, Scooby and I have heard enough. We're gonna leave. 60 00:02:48,902 --> 00:02:50,503 [honking] 61 00:02:50,570 --> 00:02:54,174 Okay, but you're gonna miss seeing some neat stuff. 62 00:02:54,240 --> 00:02:55,441 Come on, Scoob, let's-- 63 00:02:55,508 --> 00:02:57,010 [samurai ghost shouting indistinctly] 64 00:02:57,076 --> 00:02:59,078 Oops. 65 00:02:59,145 --> 00:03:01,681 Uh, like, excuse us, Mr. Samurai. 66 00:03:01,748 --> 00:03:03,917 Hai-ya! 67 00:03:03,983 --> 00:03:06,886 Zoinks! Like, it's the samurai ghost! 68 00:03:09,255 --> 00:03:12,559 - Hai-ya! - Like, bye. 69 00:03:18,898 --> 00:03:21,834 [instrumentla music] 70 00:03:29,375 --> 00:03:32,312 [gasps] My swords, they're gone. 71 00:03:34,847 --> 00:03:38,084 Like, it was the samurai ghost. He was here. 72 00:03:38,151 --> 00:03:39,852 Ha, I'll bet you two did it. 73 00:03:39,919 --> 00:03:42,355 You were just in the room, weren't you? 74 00:03:43,957 --> 00:03:45,892 Hey, wait a minute. We can't be crooks. 75 00:03:45,959 --> 00:03:49,896 - We're the stars of the show. - Yeah, stars. 76 00:03:49,963 --> 00:03:52,565 - Like, that's better. - Alright, you two. 77 00:03:52,632 --> 00:03:54,133 Where'd you hide those swords? 78 00:03:54,200 --> 00:03:55,501 Like, we didn't steal anything. 79 00:03:55,568 --> 00:03:58,104 Go ahead and search me. I've got nothing to hide. 80 00:03:58,171 --> 00:04:02,542 - Yeah, go ahead and search 'em. - It'll be a pleasure. 81 00:04:02,609 --> 00:04:04,844 Stand back, kid. I'm in charge here. 82 00:04:04,911 --> 00:04:07,146 And I'm gonna get to the bottom of this. 83 00:04:07,213 --> 00:04:10,350 [instrumental music] 84 00:04:25,832 --> 00:04:26,699 He's clean. 85 00:04:26,766 --> 00:04:28,901 Like, can I have my pants back now? 86 00:04:28,968 --> 00:04:30,436 Yeah. 87 00:04:32,972 --> 00:04:36,075 Thornsby, as curator of this museum 88 00:04:36,142 --> 00:04:38,978 I demand to know if you've found those swords yet. 89 00:04:39,045 --> 00:04:43,049 - Not yet, Mr. Dayton. - 'Heads will roll, Thornsby.' 90 00:04:44,550 --> 00:04:48,655 Say, isn't this the boy who left his kimono behind? 91 00:04:48,721 --> 00:04:51,824 Uh, yes, sir. They're my prime suspects. 92 00:04:51,891 --> 00:04:54,494 Did you hear that, Scoob? They think we did it. 93 00:04:54,560 --> 00:04:56,696 Yeah. I mean, no. 94 00:04:56,763 --> 00:05:00,233 Oh, don't worry, you two. Nobody really thinks you did it. 95 00:05:00,300 --> 00:05:04,070 (boy #1) Extra! Extra! Local kid and his puppy steal swords. 96 00:05:12,245 --> 00:05:16,416 - Like, this is horrible, Scoob. - 'Yeah, horrible.' 97 00:05:16,482 --> 00:05:18,751 Everybody thinks we stole the swords. 98 00:05:18,818 --> 00:05:20,320 Yeah, everybody. 99 00:05:20,386 --> 00:05:23,523 You think that's bad, wait till you read your horoscope. 100 00:05:23,589 --> 00:05:26,392 Really, Freddy, Shaggy and Scooby aren't worried 101 00:05:26,459 --> 00:05:28,294 about some silly horoscope. 102 00:05:28,361 --> 00:05:30,596 They're suspects in a major crime. 103 00:05:30,663 --> 00:05:32,131 Hey, you're right. 104 00:05:32,198 --> 00:05:33,833 Just think, I know two guys 105 00:05:33,900 --> 00:05:36,035 who could actually go to jail forever. 106 00:05:36,102 --> 00:05:37,804 Jail? 107 00:05:41,207 --> 00:05:43,142 [harmonica music] 108 00:05:52,418 --> 00:05:54,987 Like, it's almost Christmas, Scoob. 109 00:05:56,622 --> 00:05:58,825 Yeah, Christmas. 110 00:06:00,860 --> 00:06:02,095 [sobbing] 111 00:06:02,161 --> 00:06:05,198 Like, you guys won't forget to write us, will you? 112 00:06:05,264 --> 00:06:06,966 Yeah, write us. 113 00:06:07,033 --> 00:06:08,835 (Daphne) 'Oh, you two aren't going to jail.' 114 00:06:08,901 --> 00:06:12,839 Not as long as the Scooby-Doo Detective Agency is on the job. 115 00:06:15,174 --> 00:06:16,642 Jinkies. 116 00:06:16,709 --> 00:06:19,479 - Velma spoke. - She said "jinkies." 117 00:06:19,545 --> 00:06:23,383 - We're saved, Scoob! - Yipee! 118 00:06:23,449 --> 00:06:25,017 Do you have an idea, Velma? 119 00:06:25,084 --> 00:06:27,453 Yes, but we'll have to go back to the museum 120 00:06:27,520 --> 00:06:28,855 and search for clues. 121 00:06:28,921 --> 00:06:30,022 Uh-oh. 122 00:06:30,089 --> 00:06:32,692 Like, I was afraid she was gonna say that. 123 00:06:33,526 --> 00:06:35,461 ♪ Scooby-dooby-doo ♪ 124 00:06:35,528 --> 00:06:37,597 ♪ Scooba-di-doo ♪ 125 00:06:38,531 --> 00:06:40,099 ♪ Scooba-di-doo ♪♪ 126 00:06:40,166 --> 00:06:43,836 [coughing] Hey, I wonder what the Scooby-boobies 127 00:06:43,903 --> 00:06:46,939 are up to now. I better follow 'em and find out. 128 00:06:50,176 --> 00:06:52,111 [revving] 129 00:06:55,248 --> 00:06:57,350 Uh-uh. Uh-uh. 130 00:06:57,417 --> 00:06:59,652 But, Scooby, if you don't go inside 131 00:06:59,719 --> 00:07:01,487 you and Shaggy could go to jail. 132 00:07:01,554 --> 00:07:03,990 No way. I'm scared. 133 00:07:04,056 --> 00:07:06,993 Would you do it for a Scooby Snack? 134 00:07:07,059 --> 00:07:08,895 Well...okay. 135 00:07:10,563 --> 00:07:14,467 Oh, no. I must've left them at home in my dresser drawer. 136 00:07:14,534 --> 00:07:16,169 I'll get it. 137 00:07:17,437 --> 00:07:19,605 ♪ Scooby-dooby-doo ♪ 138 00:07:19,672 --> 00:07:21,808 ♪ Scooba-di-doo ♪ 139 00:07:23,810 --> 00:07:26,245 ♪ Scooby-dooby-doo ♪ 140 00:07:26,312 --> 00:07:27,547 ♪ Scooba-di-doo ♪♪ 141 00:07:27,613 --> 00:07:30,616 Thanks, Scooby. Here they are. 142 00:07:34,654 --> 00:07:37,757 Mmm. Mmm. Mmm. 143 00:07:42,395 --> 00:07:44,197 Ah. 144 00:07:46,165 --> 00:07:47,967 Okay, let's go. 145 00:07:51,170 --> 00:07:54,574 Hey, what happened to Scooby and Shaggy? 146 00:07:54,640 --> 00:07:57,477 Oh, brother. Here they come now. 147 00:07:57,543 --> 00:07:58,911 Jinkies. 148 00:07:58,978 --> 00:08:01,614 - Goo. Goo. - Excuse me, ma'am. 149 00:08:01,681 --> 00:08:04,617 But have you seen a goofy-looking kid and his puppy? 150 00:08:04,684 --> 00:08:06,552 Like, it's us, Freddy. 151 00:08:06,619 --> 00:08:08,621 Heh, I knew that. 152 00:08:08,688 --> 00:08:11,057 What's the big idea, Shaggy? 153 00:08:11,123 --> 00:08:15,161 Like, we don't want the guard to spot us, right, Scoob? 154 00:08:15,228 --> 00:08:17,797 Right, Shaggy. 155 00:08:17,864 --> 00:08:21,234 Come on, you guys, we've got to find those swords. 156 00:08:21,300 --> 00:08:25,171 Those ding-a-lings won't fool anyone with those dumb costumes. 157 00:08:25,238 --> 00:08:28,207 I'm gonna get them thrown out of the museum and into jail. 158 00:08:28,274 --> 00:08:29,876 [Red chuckling] 159 00:08:29,942 --> 00:08:33,713 Okay, you two goons, take off those dumb disguises. 160 00:08:33,779 --> 00:08:35,681 [screaming] 161 00:08:35,748 --> 00:08:38,651 How dare you! You impudent little ruffian. 162 00:08:38,718 --> 00:08:40,386 Your parents will hear of this. 163 00:08:40,453 --> 00:08:43,656 Ouch! Ow! Cut it out. 164 00:08:43,723 --> 00:08:45,858 [laughing] 165 00:08:47,260 --> 00:08:49,328 That's not very funny. 166 00:08:53,499 --> 00:08:56,002 Ow! Ow! Come on, lady, stop. 167 00:08:56,068 --> 00:08:58,104 Is it time to look for clues, Velma? 168 00:08:58,170 --> 00:09:00,873 - Correct, Daphne. - 'Hey, wait a minute.' 169 00:09:02,308 --> 00:09:04,877 Do we want that lady and her baby with us? 170 00:09:04,944 --> 00:09:07,980 Oh, honestly, Freddy. That's Scooby and Shaggy. 171 00:09:08,047 --> 00:09:11,150 Oh, yeah, uh, I knew that too. 172 00:09:11,217 --> 00:09:14,120 (Dayton) 'We've got to get to the bottom of this theft.' 173 00:09:14,186 --> 00:09:16,856 Like, somebody's coming. We'd better hide. 174 00:09:18,958 --> 00:09:20,860 What kind of guard are you, Thornsby? 175 00:09:20,927 --> 00:09:24,030 Letting someone steal those priceless antiques. 176 00:09:24,096 --> 00:09:26,999 If I weren't leaving on my vacation, I'd fire you. 177 00:09:27,066 --> 00:09:28,701 (Thornsby) 'Fire me? Ha!' 178 00:09:28,768 --> 00:09:30,436 'It's not my fault your million-dollar' 179 00:09:30,503 --> 00:09:32,171 'security system failed.' 180 00:09:32,238 --> 00:09:34,840 (Taki) 'It failed because someone who works here' 181 00:09:34,907 --> 00:09:36,709 must have stolen the swords. 182 00:09:36,776 --> 00:09:38,244 Are you accusing us? 183 00:09:38,311 --> 00:09:41,747 How do we know you didn't steal the swords yourself? 184 00:09:41,814 --> 00:09:44,750 - I don't know. Sorry. - Shh! 185 00:09:44,817 --> 00:09:47,086 Why would I steal the swords myself? 186 00:09:47,153 --> 00:09:48,721 They're insured, aren't they? 187 00:09:48,788 --> 00:09:50,389 If we don't find those swords 188 00:09:50,456 --> 00:09:52,224 you could make a lot of money. 189 00:09:52,291 --> 00:09:53,926 Jinkies. 190 00:09:53,993 --> 00:09:58,030 We'll talk about this after we find those swords. 191 00:09:58,097 --> 00:10:00,533 Like, wow, they sure don't sound too happy. 192 00:10:00,600 --> 00:10:03,836 - Yeah. - It's time to find some clues. 193 00:10:03,903 --> 00:10:06,906 So let's split up, gang. 194 00:10:08,374 --> 00:10:11,077 Have you found anything yet, Scoob? 195 00:10:11,143 --> 00:10:13,245 [sniffing] 196 00:10:13,312 --> 00:10:14,947 I'll say. 197 00:10:17,350 --> 00:10:20,086 Like, you better tone down the suction, Scoob. 198 00:10:22,488 --> 00:10:23,756 Okay. 199 00:10:23,823 --> 00:10:24,857 [beeping] 200 00:10:24,924 --> 00:10:28,694 Jinkies. It's Freddy and Daphne. 201 00:10:28,761 --> 00:10:30,730 Freddy and Daphne to Velma. 202 00:10:30,796 --> 00:10:33,566 No luck here in the east wing. How about you? 203 00:10:33,633 --> 00:10:35,701 Negative in the west wing. 204 00:10:35,768 --> 00:10:38,270 Okay, then, let's regroup. 205 00:10:40,773 --> 00:10:43,809 - Wow. Like, that was fast. - Yeah. 206 00:10:43,876 --> 00:10:47,113 Come on, gang. We've gotta find those swords. 207 00:10:47,179 --> 00:10:50,416 Wow, look at the size of that plane. 208 00:10:50,483 --> 00:10:53,185 Like, it must be 20 feet tall. 209 00:10:55,688 --> 00:10:58,257 Twenty-two-point-seven, to be exact. 210 00:11:01,127 --> 00:11:03,996 - What's that, Scoob? - Beats me. 211 00:11:05,798 --> 00:11:08,167 Jinkies. It's a clue. 212 00:11:09,468 --> 00:11:10,803 - A clue? - A clue? 213 00:11:10,870 --> 00:11:12,872 It's an insurance policy. 214 00:11:12,938 --> 00:11:14,540 It says that Ms. Taki 215 00:11:14,607 --> 00:11:17,810 will get a million dollars if the swords are stolen. 216 00:11:17,877 --> 00:11:19,845 A million dollars, huh? 217 00:11:19,912 --> 00:11:23,115 It sounds like we've got another suspect. 218 00:11:23,182 --> 00:11:26,318 - Like, great work, Scoob. - Thanks, Shaggy. 219 00:11:26,385 --> 00:11:28,320 [sniffing] 220 00:11:34,193 --> 00:11:35,995 Hai-ya! 221 00:11:40,366 --> 00:11:44,203 - Like, it's the samurai ghost! - Let's get out of here! 222 00:11:45,805 --> 00:11:47,940 [indistinct shouting] 223 00:11:48,574 --> 00:11:50,376 Quick, in here. 224 00:11:58,084 --> 00:12:00,986 Like, it looks like we've been grounded. 225 00:12:06,459 --> 00:12:08,494 Jinkies. It's a door. 226 00:12:10,296 --> 00:12:13,299 - It's locked. - We'll never get out of here. 227 00:12:13,365 --> 00:12:16,969 Like, stand back. Scoob and I will open it. 228 00:12:18,904 --> 00:12:20,339 [thud] 229 00:12:20,406 --> 00:12:23,242 Good thing you brought that battering ram with you. 230 00:12:23,309 --> 00:12:26,312 [samurai ghost speaking indistinctly] 231 00:12:26,378 --> 00:12:30,116 Like, welcome aboard Scooby-Doo Airlines flight number 47, sir. 232 00:12:32,084 --> 00:12:35,287 Please be seated and buckle your seat belt. 233 00:12:35,354 --> 00:12:37,189 Yeah. 234 00:12:37,256 --> 00:12:39,191 [scatting] 235 00:12:48,300 --> 00:12:50,169 [samurai ghost mumbling indistinctly] 236 00:12:50,236 --> 00:12:54,006 Excuse me, Mr. Ghost, but I'll have to ask you to be quiet. 237 00:12:54,073 --> 00:12:57,510 'After all, this is the "no scaring" section.' 238 00:13:02,515 --> 00:13:05,484 - Zoinks! Here he comes again! - Rikes! 239 00:13:09,221 --> 00:13:12,124 Like, now we're really up to our necks in trouble. 240 00:13:14,960 --> 00:13:16,929 Whoa! 241 00:13:16,996 --> 00:13:19,131 [indistinct shouting] 242 00:13:21,801 --> 00:13:24,937 [instrumental music] 243 00:13:27,406 --> 00:13:29,141 [chomping] 244 00:13:29,208 --> 00:13:31,911 [slurping] Yum-yum-yum-yum. 245 00:13:34,814 --> 00:13:36,348 [giggling] 246 00:13:37,917 --> 00:13:40,853 [indistinct shouting] 247 00:13:40,920 --> 00:13:42,521 Help! 248 00:13:42,588 --> 00:13:45,191 Like, I wish we could help poor Scooby. 249 00:13:46,725 --> 00:13:48,994 Jinkies. I know. 250 00:13:51,230 --> 00:13:52,598 Help! 251 00:14:04,877 --> 00:14:07,613 - Like, good going, Velma. - Yeah. 252 00:14:07,680 --> 00:14:10,015 Come on, we'd better tell Thornsby and Dayton 253 00:14:10,082 --> 00:14:12,351 that there really is a ghost. 254 00:14:14,420 --> 00:14:17,790 Like, here's the samurai ghost who stole the swords. 255 00:14:17,857 --> 00:14:19,859 Yeah, right here. 256 00:14:19,925 --> 00:14:23,429 Ghost? I don't see any ghost. 257 00:14:23,495 --> 00:14:25,064 Don't worry, Mr. Dayton. 258 00:14:25,130 --> 00:14:27,600 The ghost is absolutely, positively 259 00:14:27,666 --> 00:14:31,604 undeniably in this case. 260 00:14:31,670 --> 00:14:35,841 - Of course, I could be wrong. - What's the meaning of this? 261 00:14:35,908 --> 00:14:38,310 But we had the ghost locked up in this case. 262 00:14:38,377 --> 00:14:41,513 - Yeah. Like, show them, Scoob. - Okay. 263 00:14:42,615 --> 00:14:45,484 [imitating ghost] 264 00:14:45,551 --> 00:14:48,854 If you ask me, this kid and his pup stole the swords. 265 00:14:48,921 --> 00:14:51,790 Thornsby, I am tired of your excuses. 266 00:14:51,857 --> 00:14:56,161 I want those swords back before I leave town, or you're through. 267 00:14:56,228 --> 00:14:59,331 Uh, yes, sir, Mr. Dayton. 268 00:14:59,398 --> 00:15:02,668 But how could the ghost escape from a locked mummy case? 269 00:15:02,735 --> 00:15:03,969 Like, I don't know, Daphne. 270 00:15:04,036 --> 00:15:06,405 But now we've lost Scoob and Velma too. 271 00:15:06,472 --> 00:15:09,008 (Velma) 'We're over here.' 272 00:15:09,074 --> 00:15:11,377 Where'd they go? 273 00:15:11,443 --> 00:15:15,180 Right here. Scooby, you're a genius. 274 00:15:15,247 --> 00:15:18,284 Genius? Thank you. 275 00:15:18,350 --> 00:15:20,819 [Daphne gasps] It's a secret passageway. 276 00:15:20,886 --> 00:15:22,588 Yeah. Let's see where it goes. 277 00:15:22,655 --> 00:15:24,924 - Uh-uh. Not me. - Like, Scoob's right. 278 00:15:24,990 --> 00:15:28,394 No way are we going down in that dark and spooky place. 279 00:15:28,460 --> 00:15:29,828 Oh, you two. 280 00:15:29,895 --> 00:15:31,864 There's probably nothing down there 281 00:15:31,931 --> 00:15:34,166 but cobwebs and dust. 282 00:15:34,233 --> 00:15:36,268 Cobwebs and dust? Ew! 283 00:15:36,335 --> 00:15:38,203 I don't wanna go down there either. 284 00:15:38,270 --> 00:15:42,207 Oh, come on, gang. We've gotta solve this mystery. 285 00:15:42,274 --> 00:15:44,977 And keep Shaggy and Scooby out of jail. 286 00:15:46,545 --> 00:15:48,948 Like, it sure is dark and spooky down here. 287 00:15:49,014 --> 00:15:52,618 - Yeah. Dark and spooky. - Jinkies. 288 00:15:52,685 --> 00:15:55,521 - It's another mummy case. - No, it isn't. 289 00:15:55,587 --> 00:15:59,558 Velma's right. It's the same one that the ghost was trapped in. 290 00:15:59,625 --> 00:16:03,395 Wow, the ghost must have broken out and switched cases. 291 00:16:03,462 --> 00:16:07,366 Double jinkies. Look what I found. 292 00:16:07,433 --> 00:16:11,270 - The samurai swords. - Come on. Let's take them back. 293 00:16:11,337 --> 00:16:13,739 Like, wait a minute, Freddy, if you touch those swords 294 00:16:13,806 --> 00:16:16,275 you'll b-be cursed by the ghost. 295 00:16:16,342 --> 00:16:18,377 Yeah, cursed by the ghost. 296 00:16:18,444 --> 00:16:21,180 Oh, get 20th-century, you two. 297 00:16:21,246 --> 00:16:23,749 There are no such things as ghosts or curses. 298 00:16:23,816 --> 00:16:28,187 Yeah. And even if there were, he wouldn't wanna mess with me. 299 00:16:31,123 --> 00:16:33,258 Hai-ya! 300 00:16:35,761 --> 00:16:39,098 Like, it's time for the chase. Start the music, Scoob. 301 00:16:39,164 --> 00:16:40,666 Okay. 302 00:16:45,237 --> 00:16:47,373 Wow! Groovy. 303 00:16:49,942 --> 00:16:52,578 ♪ Now he's got you running ♪ 304 00:16:52,644 --> 00:16:54,013 ♪ Like you've seen a ghost ♪ 305 00:16:54,079 --> 00:16:55,280 ♪ Here he comes ♪ 306 00:16:55,347 --> 00:16:57,783 ♪ Terrible and ugly ♪ 307 00:16:57,850 --> 00:17:00,419 ♪ Scarier the most here he comes ♪ 308 00:17:00,486 --> 00:17:01,887 ♪ There's no time to lose ♪ 309 00:17:01,954 --> 00:17:04,790 ♪ He's hot on your trail he's moving your shoes ♪ 310 00:17:04,857 --> 00:17:08,994 ♪ Hope you beat him fast running running ♪ 311 00:17:09,061 --> 00:17:11,563 ♪ Like you've seen a ghost ♪ 312 00:17:11,630 --> 00:17:16,268 ♪ Running running like you've seen a ghost ♪ 313 00:17:23,976 --> 00:17:26,545 ♪ Running running ♪ 314 00:17:26,612 --> 00:17:29,248 ♪ Like you've seen a ghost ♪ 315 00:17:29,314 --> 00:17:32,051 ♪ Running running ♪ 316 00:17:32,117 --> 00:17:34,153 ♪ Like you've seen a ghost ♪♪ 317 00:17:46,365 --> 00:17:48,500 [speaking in foreign language] 318 00:17:50,035 --> 00:17:51,770 Huh? 319 00:17:53,305 --> 00:17:54,740 Hey, what's the deal, Velma? 320 00:17:54,807 --> 00:17:57,443 You just let the ghost get away with the swords. 321 00:17:57,509 --> 00:17:59,178 - Yeah. - No, I didn't. 322 00:17:59,244 --> 00:18:01,713 They're right here. 323 00:18:01,780 --> 00:18:04,383 You mean he didn't take the real swords? 324 00:18:04,450 --> 00:18:07,319 No, Daphne, I said to him in Japanese 325 00:18:07,386 --> 00:18:08,787 "Those swords are fake." 326 00:18:08,854 --> 00:18:11,690 That's funny, why wouldn't a Japanese ghost 327 00:18:11,757 --> 00:18:13,358 understand Japanese? 328 00:18:13,425 --> 00:18:16,829 Oh, boy. Like, I'm confused. This mystery needs more clues. 329 00:18:16,895 --> 00:18:18,197 Yeah, sure. 330 00:18:18,263 --> 00:18:21,533 Problem is, clues don't just walk up and say hi. 331 00:18:21,600 --> 00:18:22,968 Hi. 332 00:18:23,035 --> 00:18:27,005 Plane ticket and bon-voyage fruit basket for Mr. Dayton. 333 00:18:27,072 --> 00:18:29,675 - But he's not-- - Thanks. 334 00:18:29,741 --> 00:18:31,910 Jinkies. 335 00:18:31,977 --> 00:18:34,313 This is a one-way plane ticket. 336 00:18:34,379 --> 00:18:37,449 Mr. Dayton must be taking a long vacation. 337 00:18:37,516 --> 00:18:39,918 Well, according to my calculations 338 00:18:39,985 --> 00:18:43,155 the ghost will get a one-way ticket to jail. 339 00:18:43,222 --> 00:18:45,257 Does this mean what I think it means? 340 00:18:45,324 --> 00:18:47,693 That's right. I've got a plan. 341 00:18:47,759 --> 00:18:49,695 [whispering] 342 00:18:56,435 --> 00:18:58,570 [indistinct sshouting] 343 00:19:01,206 --> 00:19:05,444 (Velma) 'You have touched the sacred samurai sword.' 344 00:19:05,511 --> 00:19:06,545 Huh? 345 00:19:06,612 --> 00:19:09,081 The curse of the dragon is upon you. 346 00:19:09,148 --> 00:19:11,750 (Shaggy) 'Like, blah!' 347 00:19:12,818 --> 00:19:15,053 Yeah. Blah! 348 00:19:15,120 --> 00:19:17,256 [screaming] 349 00:19:20,926 --> 00:19:22,861 [instrumental music] 350 00:19:24,363 --> 00:19:26,532 Like, we got the ghost on the run, Scoob. 351 00:19:26,598 --> 00:19:28,700 Yeah. 352 00:19:28,767 --> 00:19:31,103 [screaming] 353 00:19:31,170 --> 00:19:32,337 Like.. 354 00:19:32,404 --> 00:19:34,540 [babbling] 355 00:19:35,941 --> 00:19:37,276 Ah-ha! 356 00:19:37,342 --> 00:19:38,710 Like.. 357 00:19:38,777 --> 00:19:40,812 [babbling] 358 00:19:40,879 --> 00:19:43,682 Blah. Uh-oh. 359 00:19:44,416 --> 00:19:46,552 Yeah. Uh-oh. 360 00:19:46,618 --> 00:19:48,754 [speaking in foreign language] 361 00:19:50,289 --> 00:19:52,424 [screaming] 362 00:19:53,325 --> 00:19:55,227 Don't touch these swords. 363 00:19:55,294 --> 00:19:57,296 [laughing] 364 00:19:58,497 --> 00:20:00,632 Don't say I didn't warn you. 365 00:20:04,336 --> 00:20:06,471 [groaning] 366 00:20:09,308 --> 00:20:11,343 Like, Velma's got a black belt in karate 367 00:20:11,410 --> 00:20:13,745 judo, kung fu and croquet. 368 00:20:16,048 --> 00:20:18,584 - Now, Freddy. - Got it, Velma. 369 00:20:21,653 --> 00:20:23,455 - Huh? - Good job, Velma. 370 00:20:23,522 --> 00:20:26,925 Yeah, you turned that warlord into a sore lord. 371 00:20:26,992 --> 00:20:28,493 Sore lord. 372 00:20:30,495 --> 00:20:32,798 I don't get it. 373 00:20:32,864 --> 00:20:35,400 Thanks for finding the stolen swords, kids. 374 00:20:35,467 --> 00:20:37,302 I guess I owe you two an apology. 375 00:20:37,369 --> 00:20:39,738 Like, all in a day's work, Mr. Thornsby. 376 00:20:39,805 --> 00:20:41,607 Yeah. 377 00:20:41,673 --> 00:20:45,077 Thought you were pretty sneaky, didn't you, Mr. Samurai? 378 00:20:45,143 --> 00:20:47,879 Or should I say Red Herring. 379 00:20:47,946 --> 00:20:50,916 Forget it, you dipstick. I didn't steal anything. 380 00:20:50,983 --> 00:20:53,619 (woman #1) 'There he is. Come back here!' 381 00:20:53,685 --> 00:20:56,455 Oh, no. 382 00:20:56,521 --> 00:20:58,490 Come back here, you brat! 383 00:20:58,557 --> 00:21:01,760 No, Freddy. Red Herring isn't the ghost. 384 00:21:04,296 --> 00:21:08,433 But do you know who it is? Let's review the clues. 385 00:21:10,836 --> 00:21:14,206 'The first clue was when Shaggy left his kimono behind' 386 00:21:14,273 --> 00:21:16,174 'and Mr. Dayton recognized it.' 387 00:21:16,241 --> 00:21:18,110 Like, what kind of clue is that? 388 00:21:18,176 --> 00:21:20,178 Beats me. 389 00:21:20,245 --> 00:21:24,216 (Daphne) 'The second clue was when Velma spoke to the ghost in Japanese.' 390 00:21:24,283 --> 00:21:25,851 'He didn't understand her.' 391 00:21:25,917 --> 00:21:28,620 Yeah, and Ms. Taki can speak Japanese 392 00:21:28,687 --> 00:21:30,422 so it couldn't have been her. 393 00:21:30,489 --> 00:21:34,026 But the third clue was the most important one. 394 00:21:34,092 --> 00:21:36,461 'Why would anyone buy a one-way ticket' 395 00:21:36,528 --> 00:21:38,797 'if they were only going on vacation?' 396 00:21:38,864 --> 00:21:43,101 That meant that the ghost could only be one person 397 00:21:43,168 --> 00:21:44,936 Mr. Dayton. 398 00:21:45,003 --> 00:21:46,638 [all gasping] 399 00:21:46,705 --> 00:21:48,640 I could've made a million bucks 400 00:21:48,707 --> 00:21:51,443 if it weren't for these pesky kids and their pup. 401 00:21:51,510 --> 00:21:53,378 And you were gonna fire me. 402 00:21:53,445 --> 00:21:56,782 Come on, Mr. Curator, you're going to jail. 403 00:21:56,848 --> 00:22:00,852 I'd like to thank you kids for returning my stolen swords. 404 00:22:00,919 --> 00:22:02,521 Arigato gozaimasu! 405 00:22:02,587 --> 00:22:04,356 Doitashimashite. 406 00:22:04,423 --> 00:22:06,391 Yeah, you're welcome. 407 00:22:06,458 --> 00:22:08,026 But what happened to Scooby? 408 00:22:08,093 --> 00:22:10,228 The museum decided to give him a gift 409 00:22:10,295 --> 00:22:12,597 for helping to catch the thief. 410 00:22:15,634 --> 00:22:18,437 Jinkies. It's a brontosaurus bone. 411 00:22:18,503 --> 00:22:20,806 Like, the perfect gift for a pup named.. 412 00:22:20,872 --> 00:22:25,377 [slurps] Scooby-Dooby-Doo! 413 00:22:29,715 --> 00:22:30,882 ♪ Scooby-Dooby-Doo Scooby-Dooby-Doo ♪ 414 00:22:30,949 --> 00:22:33,819 ♪ Scooby-Doo Scooby-Doo ♪ 415 00:22:33,885 --> 00:22:36,655 ♪ Scooby-Doo Scooby-Doo ♪ 416 00:22:36,722 --> 00:22:39,758 ♪ Scooby a pup named Scooby-Doo ♪ 417 00:22:39,825 --> 00:22:42,794 ♪ Scooby-Dooby-Doo Doo-Doo ♪ 418 00:22:42,861 --> 00:22:45,530 ♪ Scooby-Doo Scooby-Doo ♪ 419 00:22:45,597 --> 00:22:47,999 ♪ Scooby-Doo Scooby-Doo ♪ 420 00:22:48,066 --> 00:22:50,702 ♪ Scooby ♪ ♪ Scooby-Doo ♪♪