1 00:00:01,134 --> 00:00:02,569 ♪ Scooby Dooby Scooby-Dooby-Doo ♪ 2 00:00:02,635 --> 00:00:05,505 ♪ Scooby Dooby Scooby-Dooby-Doo ♪ 3 00:00:05,572 --> 00:00:08,375 ♪ There's a mystery in town ♪ 4 00:00:08,441 --> 00:00:10,977 ♪ So call the coolest pup around ♪ 5 00:00:11,044 --> 00:00:14,481 ♪ Oh Scooby a pup named Scooby-Doo ♪ 6 00:00:14,547 --> 00:00:17,217 ♪ Scooby-Doo Scooby-Doo ♪ 7 00:00:17,283 --> 00:00:19,552 ♪ Join Shaggy and the crew ♪ 8 00:00:19,619 --> 00:00:22,222 ♪ Daphne Freddie Velma too ♪ 9 00:00:22,288 --> 00:00:26,026 ♪ And Scooby a pup named Scooby-Doo ♪ 10 00:00:26,092 --> 00:00:28,595 ♪ Scooby-Dooby-Doo Scooby-Doo ♪ 11 00:00:28,661 --> 00:00:30,964 ♪ When the ghosts and ghouls attack ♪ 12 00:00:31,031 --> 00:00:33,933 ♪ Scooby eats a Scooby Snack ♪ 13 00:00:34,000 --> 00:00:36,036 ♪ Scooby-Dooby-Doo ♪ 14 00:00:36,102 --> 00:00:37,837 ♪ Jinkies ♪ ♪ Scooby Dooby ♪ 15 00:00:37,904 --> 00:00:40,707 ♪ Scooby-Dooby-Doo Scooby Dooby ♪ 16 00:00:40,774 --> 00:00:42,542 ♪ Scooby-Dooby-Doo ♪ ♪ Scooby ♪ 17 00:00:42,609 --> 00:00:45,345 ♪ So come on it's mystery time ♪ 18 00:00:45,412 --> 00:00:47,814 ♪ You can help us solve the crime ♪ 19 00:00:47,881 --> 00:00:50,984 ♪ With Scooby a pup named Scooby ♪ 20 00:00:51,051 --> 00:00:53,820 ♪ Scooby a pup named Scooby-Doo ♪ 21 00:00:53,887 --> 00:00:56,556 ♪ Scooby-Dooby-Doo Scooby-Doo ♪ 22 00:00:56,623 --> 00:00:58,892 ♪ Scooby-Doo where are you? ♪ 23 00:00:58,958 --> 00:01:00,493 ♪ Scooby-Doo ♪♪ 24 00:01:01,694 --> 00:01:02,929 ♪ Scoo ♪ ♪ Scooby Dooby Dooby ♪ 25 00:01:02,996 --> 00:01:04,697 ♪ A pup named Scooby-Dooby-Doo ♪ 26 00:01:04,764 --> 00:01:07,067 ♪ Scooby-Doo ♪♪ 27 00:01:07,133 --> 00:01:10,970 (Shaggy) Like, it was the biggest event of the year! 28 00:01:11,037 --> 00:01:13,907 The first annual Coolsville Comic Book Convention. 29 00:01:13,973 --> 00:01:16,109 Like, I'd waited forever for this. 30 00:01:16,176 --> 00:01:17,710 [panting] 31 00:01:17,777 --> 00:01:20,780 - You got that, Scoob? - Okay. 32 00:01:22,449 --> 00:01:24,384 Selma, Selma, do you still have it? 33 00:01:24,451 --> 00:01:27,921 Of course, I've been saving it just for you. 34 00:01:27,987 --> 00:01:29,489 Land sakes, Shaggy Rogers. 35 00:01:29,556 --> 00:01:32,926 Are you sure you wanna spend all that money on one comic book? 36 00:01:32,992 --> 00:01:37,497 Are you kidding? Like, I'd pay twice as much if I had it. 37 00:01:37,564 --> 00:01:40,400 - Twenty-five dollars, right? - That's right. 38 00:01:41,868 --> 00:01:44,137 It's all yours. 39 00:01:44,204 --> 00:01:48,308 Wow. Like, the very first issue of "Commander Cool" comics. 40 00:01:48,374 --> 00:01:50,043 And there are only three left in the whole world. 41 00:01:50,110 --> 00:01:53,513 [laughs] Come on, Scoob, let's go show the others! 42 00:01:53,580 --> 00:01:55,348 Okay. 43 00:01:55,415 --> 00:01:59,786 "Commander Cool & Mellow Mutt Versus Dr. Croaker." 44 00:01:59,853 --> 00:02:02,055 Wow, Mellow Mutt! 45 00:02:02,122 --> 00:02:03,523 We just bought the best comic in the world 46 00:02:03,590 --> 00:02:06,226 and we still have a whole weekend of nothing but comics 47 00:02:06,292 --> 00:02:08,261 and super Scooby sandwiches. 48 00:02:08,328 --> 00:02:10,697 Super Scooby sandwiches? 49 00:02:10,763 --> 00:02:13,733 You know, Scoob, life doesn't get any better than this. 50 00:02:13,800 --> 00:02:15,401 [sighs] Yeah. 51 00:02:15,468 --> 00:02:18,505 And best of all, for two days, no spooky mysteries. 52 00:02:18,571 --> 00:02:20,507 - Yeah. - No ghosts. 53 00:02:20,573 --> 00:02:22,909 - Yeah. - And no monsters. 54 00:02:22,976 --> 00:02:24,611 [whimpering] 55 00:02:24,677 --> 00:02:26,713 Like, what's the problem, Scoob? 56 00:02:26,779 --> 00:02:28,081 [gibberish] 57 00:02:28,148 --> 00:02:31,017 Me hate Commander Cool! 58 00:02:31,084 --> 00:02:33,052 Me eat his comics! 59 00:02:33,119 --> 00:02:35,855 [gibberish] 60 00:02:35,922 --> 00:02:38,057 Oh, that's what you mean. 61 00:02:38,124 --> 00:02:42,562 [screams] It's Dr. Croaker! Like, run for your lives! 62 00:02:42,629 --> 00:02:45,565 [gibberish] 63 00:02:50,203 --> 00:02:51,504 [instrumental music] 64 00:02:51,571 --> 00:02:53,940 Wow, did you know Elvis' ghost 65 00:02:54,007 --> 00:02:56,476 landed in this man's backyard in a UFO? 66 00:02:56,543 --> 00:02:59,679 And that Bigfoot secretly married the Loch Ness monster? 67 00:02:59,746 --> 00:03:03,316 Oh, honestly, Freddie, how can you read that junk? 68 00:03:03,383 --> 00:03:06,653 But it's all true, Daphne. Isn't it? 69 00:03:06,719 --> 00:03:09,589 Oh, get real, this whole comic-book convention 70 00:03:09,656 --> 00:03:11,391 is full of people who won't grow up. 71 00:03:11,457 --> 00:03:15,762 And those costumes. The colors clash something awful. 72 00:03:15,828 --> 00:03:19,165 Ooh! "Fashion Flashette?" Groovy! 73 00:03:19,232 --> 00:03:21,734 And "Designer Dog?" Double groovy! 74 00:03:21,801 --> 00:03:24,470 Say, isn't that Shaggy and Scooby? 75 00:03:24,537 --> 00:03:27,273 Dr. Croaker is after us! The real Dr. Croaker. 76 00:03:27,340 --> 00:03:28,908 He had this long, icky red tongue 77 00:03:28,975 --> 00:03:31,711 and he tried to-to steal my "Commander Cool" comic book! 78 00:03:31,778 --> 00:03:35,415 - Y-y-yeah. - Oh, Shaggy, I doubt it. 79 00:03:35,481 --> 00:03:38,851 - Like, honest, it's true. - Yeah, honest. 80 00:03:38,918 --> 00:03:41,321 [gibberish] 81 00:03:42,388 --> 00:03:44,190 I suppose this is like the time 82 00:03:44,257 --> 00:03:46,426 when Lettuce Man was in your closet? 83 00:03:46,492 --> 00:03:48,494 Yeah, and when Spaghetti Face 84 00:03:48,561 --> 00:03:50,630 was living in your locker at school? 85 00:03:50,697 --> 00:03:53,166 Okay, like, maybe I get a little carried away sometimes 86 00:03:53,233 --> 00:03:54,434 but this time it's different. 87 00:03:54,500 --> 00:03:55,969 I swear on my first edition 88 00:03:56,035 --> 00:03:57,136 of "Commander Cool" 89 00:03:57,203 --> 00:03:59,706 that the real Dr. Croaker attacked us! 90 00:03:59,772 --> 00:04:01,174 Yeah, me, too. 91 00:04:01,241 --> 00:04:02,709 [growling] 92 00:04:02,775 --> 00:04:05,645 Zoinks! It's the eyeball monster! 93 00:04:06,379 --> 00:04:08,748 It is? Ah! 94 00:04:08,815 --> 00:04:11,884 [laughs] What a bunch of super nothings. 95 00:04:11,951 --> 00:04:14,721 - Like, it's Red Herring. - Yeah. 96 00:04:14,787 --> 00:04:17,523 Oh, Red, haven't you got anything better to do 97 00:04:17,590 --> 00:04:18,925 than scare people? 98 00:04:18,992 --> 00:04:20,526 No, I'm gonna sneak up 99 00:04:20,593 --> 00:04:22,929 on those little kids and make 'em cry. 100 00:04:22,996 --> 00:04:24,564 [laughs] 101 00:04:26,032 --> 00:04:27,367 [Red growling] 102 00:04:27,433 --> 00:04:30,069 [kids laughing] 103 00:04:34,407 --> 00:04:36,175 That's not very funny. 104 00:04:36,242 --> 00:04:38,211 (Shaggy) Like, we stopped by Selma's booth 105 00:04:38,278 --> 00:04:40,179 to see if she saw the monster. 106 00:04:40,246 --> 00:04:41,648 Hi, Selma. 107 00:04:41,714 --> 00:04:44,217 Okay, come on, kid. That'll be eight bucks. 108 00:04:44,284 --> 00:04:46,119 - Eight bucks? - That's right. 109 00:04:46,185 --> 00:04:47,353 Take it or leave it, kid. 110 00:04:47,420 --> 00:04:49,956 Okay. Here's a ten. 111 00:04:50,023 --> 00:04:52,825 Hey, where's my two-dollar change? 112 00:04:52,892 --> 00:04:56,029 - That's a handling charge. - What handling? 113 00:04:56,095 --> 00:04:57,497 I handled it to you, didn't I? 114 00:04:57,563 --> 00:05:00,800 [laughs] Now, get out of here. Go on, scat! 115 00:05:01,701 --> 00:05:03,703 Cashmore, you old cheapskate. 116 00:05:03,770 --> 00:05:06,939 Ah, what do I care? I hate comics. 117 00:05:07,006 --> 00:05:10,076 I'm just in this business for the money. Mwah! 118 00:05:10,143 --> 00:05:12,879 [chuckles] Not like you, who sells a first edition 119 00:05:12,945 --> 00:05:16,316 of "Commander Cool" to some punk for peanuts! 120 00:05:16,382 --> 00:05:18,051 Peanuts? Where, where? 121 00:05:18,117 --> 00:05:21,587 They weren't peanuts, they were pennies! 122 00:05:21,654 --> 00:05:23,189 Shaggy's my best customer. 123 00:05:23,256 --> 00:05:25,992 He's been buying comics from me ever since he was a little guy. 124 00:05:26,059 --> 00:05:29,529 I remember the first day he came into my store. 125 00:05:32,498 --> 00:05:33,766 Like, hi, Selma. 126 00:05:33,833 --> 00:05:34,934 [chuckling] 127 00:05:36,402 --> 00:05:38,504 (Selma) 'Besides, I have the biggest collection' 128 00:05:38,571 --> 00:05:40,073 'of "Commander Cool" comics in town.' 129 00:05:40,139 --> 00:05:43,743 And I've still got one first edition left for myself. 130 00:05:43,810 --> 00:05:46,679 Which is more than you have, you mean, old man. 131 00:05:46,746 --> 00:05:48,681 ♪ Nah-nah-nah-nah-nah ♪♪ 132 00:05:48,748 --> 00:05:51,684 I don't have to stand here and take this. 133 00:05:51,751 --> 00:05:54,954 [scoff] I'm gonna go count my money. 134 00:05:55,021 --> 00:05:56,756 Ew, what a sourball. 135 00:05:56,823 --> 00:05:59,425 Yeah, but, like, Scoob and I won't let him ruin our lunch. 136 00:05:59,492 --> 00:06:01,627 - Yeah. - Let's see. 137 00:06:01,694 --> 00:06:03,963 Those sandwiches are in here somewhere. 138 00:06:04,030 --> 00:06:07,100 - Hello. - Hello. 139 00:06:07,166 --> 00:06:08,134 Hello? Oh, no! 140 00:06:09,235 --> 00:06:12,105 [growling] 141 00:06:12,171 --> 00:06:13,773 He-e-elp! 142 00:06:15,208 --> 00:06:18,745 [growling] Me hate Cool! 143 00:06:18,811 --> 00:06:21,781 Me devour all his comics! 144 00:06:21,848 --> 00:06:23,649 [laughing] 145 00:06:23,716 --> 00:06:26,552 - No, like, stay away! - Ah, come on, Red. 146 00:06:26,619 --> 00:06:29,055 Take off that fakey-looking disguise. 147 00:06:29,122 --> 00:06:31,190 [growling] 148 00:06:31,257 --> 00:06:34,193 Oh, well, I c-c-could be wrong. 149 00:06:37,063 --> 00:06:38,731 No, stop! 150 00:06:40,066 --> 00:06:45,204 Now, little one, time for your comic! 151 00:06:45,271 --> 00:06:47,140 - Never! - Yeah, never. 152 00:06:47,206 --> 00:06:49,842 [growling] 153 00:06:51,244 --> 00:06:52,345 Oh, no. 154 00:06:52,412 --> 00:06:53,646 [gulps] 155 00:06:58,284 --> 00:07:01,220 [growling] 156 00:07:10,396 --> 00:07:11,731 Jinkies! 157 00:07:14,200 --> 00:07:15,601 Like, hide, Scoob. 158 00:07:16,202 --> 00:07:18,938 [growling] 159 00:07:19,005 --> 00:07:21,974 - Like, let's split, Scoob. - Yeah. 160 00:07:22,041 --> 00:07:23,810 [growling] 161 00:07:25,778 --> 00:07:27,980 Like, quick, Scoob, grab on to me. 162 00:07:28,047 --> 00:07:29,749 Okay. 163 00:07:29,816 --> 00:07:31,884 Like, hang on, Scoob. 164 00:07:36,422 --> 00:07:39,125 [growling] 165 00:07:39,192 --> 00:07:40,393 [gibberish] 166 00:07:40,460 --> 00:07:41,661 Good thing I just happen to be wearing 167 00:07:41,727 --> 00:07:43,796 my Commander Cool bouncy boots, eh, Scoob? 168 00:07:43,863 --> 00:07:47,767 Phew. Yeah, good thing. 169 00:07:47,834 --> 00:07:49,969 Once we lost that scary Dr. Croaker 170 00:07:50,036 --> 00:07:53,239 Scoob and I headed over to see Wendell McWendell himself 171 00:07:53,306 --> 00:07:54,574 to get his autograph. 172 00:07:54,640 --> 00:07:55,808 He's the cartoonist who created 173 00:07:55,875 --> 00:07:57,243 "Commander Cool" comics. 174 00:07:57,310 --> 00:08:00,079 No one's ever gonna spot us in these getups, Scoob. 175 00:08:00,146 --> 00:08:01,614 Yeah, no one. 176 00:08:01,681 --> 00:08:03,916 Hi, Scooby. Hi, Shaggy. 177 00:08:03,983 --> 00:08:05,685 Uh, like, you must be mistaking us 178 00:08:05,751 --> 00:08:07,420 for somebody else, sweetheart. 179 00:08:07,487 --> 00:08:09,489 Yeah. Somebody else, sweetheart. 180 00:08:09,555 --> 00:08:13,626 Ew. Don't you two know that the Bogart look is out this season? 181 00:08:13,693 --> 00:08:15,361 Like, I don't care, I just don't want 182 00:08:15,428 --> 00:08:17,797 Dr. Croaker to steal my comic! 183 00:08:17,864 --> 00:08:20,433 Why would Dr. Croaker want your comic? 184 00:08:20,500 --> 00:08:21,467 It doesn't matter. 185 00:08:21,534 --> 00:08:23,202 The Scooby-Doo Detective Agency 186 00:08:23,269 --> 00:08:24,504 is on the job. 187 00:08:24,570 --> 00:08:26,005 Like, go ahead, but Scoob and I 188 00:08:26,072 --> 00:08:29,008 are gonna get my comic book autographed and split. 189 00:08:29,075 --> 00:08:30,776 (Shaggy) 'There are only two first editions left' 190 00:08:30,843 --> 00:08:32,545 'and I'm not gonna lose mine!' 191 00:08:32,612 --> 00:08:34,614 [gasps] Hi, Mr. McWendell. 192 00:08:34,680 --> 00:08:36,048 Will you autograph my comic? 193 00:08:36,115 --> 00:08:39,552 Only if you give me the Commander Cool salute. 194 00:08:41,721 --> 00:08:43,556 - Chill out! - Chill out! 195 00:08:43,623 --> 00:08:46,692 [laughs] So you're the lad 196 00:08:46,759 --> 00:08:49,595 who bought the "Commander Cool" first edition? 197 00:08:49,662 --> 00:08:52,198 [beeping] 198 00:08:56,369 --> 00:08:57,770 - Let's see it. - Okay. 199 00:08:57,837 --> 00:09:00,740 - But keep an eye out, Scoob. - Okay. 200 00:09:01,440 --> 00:09:02,642 [thuds] 201 00:09:06,045 --> 00:09:07,179 Jinkies! 202 00:09:08,214 --> 00:09:09,549 [growling] 203 00:09:09,615 --> 00:09:11,684 Like, it's okay, Leo. 204 00:09:13,185 --> 00:09:15,988 Commander Cool is, like, so strong and tough. 205 00:09:16,055 --> 00:09:17,089 And handsome. 206 00:09:17,156 --> 00:09:20,226 Like, how'd you ever dream him up, sir? 207 00:09:20,293 --> 00:09:22,762 Well, actually, I based him on myself. 208 00:09:22,828 --> 00:09:23,863 (all) Huh? 209 00:09:23,930 --> 00:09:25,464 Now, you be careful 210 00:09:25,531 --> 00:09:26,732 with this first edition. 211 00:09:26,799 --> 00:09:29,602 Yours and mine are the only two left. 212 00:09:29,669 --> 00:09:32,738 Oh, did you hear that? Only two of these left. 213 00:09:32,805 --> 00:09:35,274 I'll pay a $1000 for it. 214 00:09:35,341 --> 00:09:36,742 I'll pay 2000! 215 00:09:36,809 --> 00:09:40,313 Oh, no, no, no. I wouldn't dream of selling it. 216 00:09:40,379 --> 00:09:43,449 Oh. Heh-heh. Like, thanks a lot, Mr. McWendell. 217 00:09:43,516 --> 00:09:47,420 Come on, Scoob. Let's go before Dr. Croaker grabs my comic. 218 00:09:47,486 --> 00:09:50,856 But you can't go now. This mystery is just getting started. 219 00:09:50,923 --> 00:09:52,291 [chuckles] I don't care. 220 00:09:52,358 --> 00:09:55,628 Scoob and I are gonna make, like, spiders and bug out. 221 00:09:55,695 --> 00:09:56,929 Yeah. 222 00:09:59,365 --> 00:10:01,901 Ah, we can figure it out on our own, Freddie. 223 00:10:01,968 --> 00:10:04,337 Don't worry. They'll be back. 224 00:10:04,403 --> 00:10:06,105 - Huh? - They will? 225 00:10:07,306 --> 00:10:08,341 screech 226 00:10:08,407 --> 00:10:11,043 Like, thank goodness we're out of here. 227 00:10:11,110 --> 00:10:13,946 [growling] 228 00:10:16,449 --> 00:10:18,150 [growling] 229 00:10:18,217 --> 00:10:20,353 Me want comic! 230 00:10:22,622 --> 00:10:25,157 No, please! Don't eat my comic! 231 00:10:25,224 --> 00:10:26,659 No, please.. 232 00:10:26,726 --> 00:10:27,693 Like, I'll give you anything. 233 00:10:27,760 --> 00:10:29,061 [sobbing] 234 00:10:29,128 --> 00:10:30,096 Yeah, anything. 235 00:10:30,162 --> 00:10:31,197 [sobbing] 236 00:10:33,366 --> 00:10:35,101 [laughing] 237 00:10:35,167 --> 00:10:38,037 Oh, no! Like, that does it, Dr. Croaker. 238 00:10:38,104 --> 00:10:41,140 - This time you've gone too far! - Huh? 239 00:10:41,207 --> 00:10:42,975 There's only one way to deal with his kind. 240 00:10:43,042 --> 00:10:44,510 - Right, Scoob? - R-right! 241 00:10:44,577 --> 00:10:45,945 [growling] 242 00:10:47,913 --> 00:10:49,081 - Ta-da! - Ta-da! 243 00:10:49,148 --> 00:10:50,416 Commander Cool! 244 00:10:50,483 --> 00:10:51,784 And Mellow Mutt! 245 00:10:51,851 --> 00:10:53,552 - To the rescue! - To the rescue! 246 00:10:53,619 --> 00:10:56,422 Like, this means war, buster. 247 00:10:57,423 --> 00:10:59,091 Yeah, war, buster. 248 00:10:59,158 --> 00:11:01,694 [growling] 249 00:11:02,495 --> 00:11:03,796 [gulping] 250 00:11:05,865 --> 00:11:07,166 [intense music] 251 00:11:07,233 --> 00:11:09,969 [growling] 252 00:11:10,036 --> 00:11:12,304 Like, you asked for it. 253 00:11:14,573 --> 00:11:17,743 [laughing] Oh, stop it! 254 00:11:17,810 --> 00:11:19,945 [laughing] 255 00:11:20,012 --> 00:11:22,114 Oh, stop! I can't.. 256 00:11:22,181 --> 00:11:24,417 [laughing] 257 00:11:24,483 --> 00:11:28,354 - Got it. - Okay, Scooby, good work! 258 00:11:28,421 --> 00:11:29,822 [laughing] 259 00:11:29,889 --> 00:11:32,191 [growling] 260 00:11:32,258 --> 00:11:33,526 vroom 261 00:11:33,592 --> 00:11:34,994 Hey, they are back! 262 00:11:35,061 --> 00:11:37,163 You were right, Velma. Velma? 263 00:11:37,229 --> 00:11:38,831 Hey, where are you guys going? 264 00:11:38,898 --> 00:11:40,599 [growling] 265 00:11:40,666 --> 00:11:43,335 [screaming] 266 00:11:43,402 --> 00:11:44,870 Hey, wait a minute. 267 00:11:44,937 --> 00:11:47,473 What's a chase without some chase music? 268 00:11:47,540 --> 00:11:49,975 - Yeah. - Huh? 269 00:11:50,042 --> 00:11:52,778 [instrumental music] 270 00:11:54,480 --> 00:11:55,848 Yuck! Ptooey! 271 00:11:55,915 --> 00:11:58,818 [growling] 272 00:11:58,884 --> 00:12:01,887 ♪ That thing Dr. Croaker Croaker ♪ 273 00:12:01,954 --> 00:12:04,223 ♪ Who's that hopping down the street? ♪ 274 00:12:04,290 --> 00:12:07,093 ♪ Doctor Croaker ♪ ♪ Doctor Croaker ♪ 275 00:12:07,159 --> 00:12:09,395 ♪ Looking for someone to eat ♪ 276 00:12:09,462 --> 00:12:12,264 ♪ Doctor Croaker ♪ ♪ Doctor Croaker ♪ 277 00:12:12,331 --> 00:12:14,600 ♪ Who's that hiding around the bend? ♪ 278 00:12:14,667 --> 00:12:17,470 ♪ Doctor Croaker ♪ ♪ Doctor Croaker ♪ 279 00:12:17,536 --> 00:12:19,972 ♪ It's your fiendish froggy friend ♪ 280 00:12:20,039 --> 00:12:22,942 ♪ Doctor Croaker ♪ ♪ Doctor Croaker ♪ 281 00:12:23,008 --> 00:12:25,044 ♪ He's a monster wait and see ♪ 282 00:12:25,111 --> 00:12:27,613 ♪ He's the toughest toad in history ♪ 283 00:12:27,680 --> 00:12:31,250 ♪ Doctor Croaker ♪ ♪ Doctor Croaker ♪♪ 284 00:12:32,184 --> 00:12:35,054 I say, can't you do that outside? 285 00:12:35,121 --> 00:12:37,389 We're trying to do a movie here. 286 00:12:37,456 --> 00:12:38,424 Sorry. 287 00:12:38,491 --> 00:12:40,459 [screaming] 288 00:12:40,526 --> 00:12:43,362 [growling] 289 00:12:43,429 --> 00:12:44,396 screech 290 00:12:44,463 --> 00:12:46,232 [panting] Like, it looks like 291 00:12:46,298 --> 00:12:48,334 we finally lost that creep. 292 00:12:48,400 --> 00:12:49,802 [sniffing] 293 00:12:49,869 --> 00:12:51,804 What is it, Scooby? 294 00:12:53,139 --> 00:12:54,140 Hey! 295 00:12:54,740 --> 00:12:57,877 [laughing] 296 00:13:00,813 --> 00:13:02,148 [bawling] 297 00:13:03,749 --> 00:13:06,452 Scoob and I decided to take charge of the case. 298 00:13:06,519 --> 00:13:09,588 So we got all the suspects together in one place 299 00:13:09,655 --> 00:13:11,357 and decided to grill 'em. 300 00:13:11,423 --> 00:13:14,093 Okay, like, listen up and listen good. 301 00:13:14,160 --> 00:13:17,763 Even if it takes all day, me, Commander Cool and him.. 302 00:13:17,830 --> 00:13:19,632 Mellow Mutt! Heh-heh. 303 00:13:19,698 --> 00:13:22,868 ...are gonna find out who the comic-book thief really is. 304 00:13:22,935 --> 00:13:25,704 - So.. - Ah! 305 00:13:25,771 --> 00:13:27,339 So you might as well come clean 306 00:13:27,406 --> 00:13:30,242 'cause there's no escape. Comprendo? 307 00:13:31,977 --> 00:13:34,146 [laughing] 308 00:13:34,213 --> 00:13:35,481 [slurps] 309 00:13:35,548 --> 00:13:38,918 Okay, sister, I've got just one question to ask you 310 00:13:38,984 --> 00:13:41,720 and you better have the right answer. 311 00:13:41,787 --> 00:13:44,190 Where did you get that great lollipop? 312 00:13:45,791 --> 00:13:48,160 Alright, Red, where were you on the night of June 16th? 313 00:13:48,227 --> 00:13:50,229 How many fingers am I holding up? How much do you weigh? 314 00:13:50,296 --> 00:13:52,498 What's the capital of Nebraska? 315 00:13:52,565 --> 00:13:54,466 What's all this got to do with anything? 316 00:13:54,533 --> 00:13:57,636 I-I don't know. I-I'm just trying to get some answers here. 317 00:13:57,703 --> 00:14:01,607 Okay, Shaggy, admit it. Did you steal the comic books? 318 00:14:01,674 --> 00:14:03,642 Hey, like, I'm asking the questions here. 319 00:14:03,709 --> 00:14:06,212 - Did you steal 'em? - I asked you first! 320 00:14:06,278 --> 00:14:08,047 No, I asked you first! 321 00:14:08,113 --> 00:14:10,015 - Did not! - Did, too! 322 00:14:10,082 --> 00:14:11,917 - Did not! - 'Did, too!' 323 00:14:11,984 --> 00:14:13,152 (Red) 'Did not!' 324 00:14:13,219 --> 00:14:15,354 (Shaggy) 'Did, too!' 325 00:14:17,289 --> 00:14:19,758 Ah-ha. Trying to sneak out, eh? 326 00:14:19,825 --> 00:14:21,594 - Well, I-- - Never mind. 327 00:14:21,660 --> 00:14:23,629 Where were you when the comic books were stolen? 328 00:14:23,696 --> 00:14:24,864 Yeah, where? 329 00:14:24,930 --> 00:14:26,265 I'm not answering any questions 330 00:14:26,332 --> 00:14:30,002 from a nerdy kid and a pesky pup in super suits. 331 00:14:30,069 --> 00:14:31,670 Okay, just a minute. 332 00:14:33,639 --> 00:14:35,774 Well, where were you? 333 00:14:35,841 --> 00:14:38,377 Oh, dry up, you little runt. 334 00:14:38,911 --> 00:14:40,746 [laughs] 335 00:14:40,813 --> 00:14:42,248 If you want to know what I think 336 00:14:42,314 --> 00:14:44,583 it was Shaggy who stole the comics. 337 00:14:44,650 --> 00:14:46,852 Mr. Loves-Every-Comic-On-Earth 338 00:14:46,919 --> 00:14:48,721 is just pulling all this question jazz 339 00:14:48,787 --> 00:14:50,389 to cover up for himself. 340 00:14:50,456 --> 00:14:52,992 Yeah. How do we know you didn't do it, huh? 341 00:14:53,058 --> 00:14:54,894 - Why, I-- - Oh, Freddie. 342 00:14:54,960 --> 00:14:56,695 How could Shaggy steal the comics 343 00:14:56,762 --> 00:14:58,497 when Dr. Croaker attacked him? 344 00:14:58,564 --> 00:15:02,301 That's right. He can't be two people at once. 345 00:15:02,368 --> 00:15:06,405 Oh, no? Well, maybe he has an evil twin brother. 346 00:15:06,472 --> 00:15:09,942 - This, this is ridiculous! - What a waste of time! 347 00:15:10,009 --> 00:15:11,510 Okay, well, you're all off the hook now 348 00:15:11,577 --> 00:15:14,280 but, like, don't anybody leave town or anything, okay? 349 00:15:14,346 --> 00:15:17,249 [indistinct whispering] 350 00:15:17,316 --> 00:15:18,951 Let's see what Mr. Cashmore's up to. 351 00:15:19,018 --> 00:15:22,154 Ah-ha. It was Velma. I knew it! 352 00:15:22,221 --> 00:15:24,323 Oh, Freddie, she's just saying we should see 353 00:15:24,390 --> 00:15:26,659 what Mr. Cashmore is up to. Come on. 354 00:15:28,961 --> 00:15:31,397 [chuckles] This is great. 355 00:15:31,463 --> 00:15:33,198 [chuckling] 356 00:15:33,265 --> 00:15:35,234 I love that part. Ha-ha-ha.. 357 00:15:35,301 --> 00:15:36,802 Me, too. Heh-heh. 358 00:15:36,869 --> 00:15:39,505 Hey! Nosy kids! 359 00:15:44,843 --> 00:15:46,245 He's getting away! 360 00:15:48,147 --> 00:15:53,052 This looks like a job for Commander Cool! 361 00:15:53,118 --> 00:15:54,987 And Mellow Mutt! 362 00:15:55,054 --> 00:15:56,689 Oops. 363 00:15:56,755 --> 00:15:59,391 - That's more like it. - Yeah. Heh-heh. 364 00:16:00,025 --> 00:16:01,760 vroom 365 00:16:01,827 --> 00:16:03,228 [dramatic music] 366 00:16:04,797 --> 00:16:08,367 Oh, no. Like, he's gonna split in his getaway car. 367 00:16:08,434 --> 00:16:11,370 Quick, Mellow Mutt, into our Commander Cool rocket skates. 368 00:16:12,438 --> 00:16:16,709 (both) Whoa-oa-oa! 369 00:16:16,775 --> 00:16:19,678 What was that? Oh, well.. 370 00:16:21,747 --> 00:16:25,150 Whoa-oa-oa! 371 00:16:27,519 --> 00:16:30,589 Jinkies! Look at all those comics. 372 00:16:30,656 --> 00:16:32,291 [crashing] 373 00:16:33,926 --> 00:16:35,961 [creaking] 374 00:16:36,028 --> 00:16:40,232 [panting] Like, it's a good thing these ran out of gas. 375 00:16:40,299 --> 00:16:42,868 [panting] Yeah. 376 00:16:42,935 --> 00:16:45,604 - I'll give a thousand for it! - Two thousand! 377 00:16:45,671 --> 00:16:47,606 - Twenty-five hundred. - Three thousand. 378 00:16:47,673 --> 00:16:49,108 Three thousand. 379 00:16:49,174 --> 00:16:51,176 Please! No, no, no. 380 00:16:51,243 --> 00:16:53,145 I just couldn't sell it. 381 00:16:53,212 --> 00:16:54,780 - Six thousand! - Seven thousand. 382 00:16:54,847 --> 00:16:58,050 - Nine thousand! - Nine thousand and my house. 383 00:16:58,117 --> 00:17:00,185 Okay, okay, stop! 384 00:17:00,252 --> 00:17:04,790 Very well, I will sell my comic to whoever will pay the most. 385 00:17:04,857 --> 00:17:06,225 [cheering] 386 00:17:06,291 --> 00:17:09,395 Will you kids watch my first edition while I'm gone? 387 00:17:09,461 --> 00:17:12,865 I left the key to the display case in my hotel room. 388 00:17:12,931 --> 00:17:14,533 Don't worry, Mr. McWendell. 389 00:17:14,600 --> 00:17:17,403 The Scooby-Doo Detective Agency is at your service. 390 00:17:17,469 --> 00:17:21,473 - We won't let anybody touch it. - Yeah, nobody. 391 00:17:21,540 --> 00:17:22,674 screech 392 00:17:24,810 --> 00:17:25,811 [thuds] 393 00:17:27,413 --> 00:17:29,548 - Huh? - 'Heh-heh-heh.' 394 00:17:30,616 --> 00:17:34,253 - Like, excuse us. - Yeah. 395 00:17:35,120 --> 00:17:36,455 - 'Oh!' - 'Ooh!' 396 00:17:36,522 --> 00:17:37,956 Beautiful. 397 00:17:38,023 --> 00:17:41,293 Now, keep the line moving. Keep the line moving, please. 398 00:17:41,360 --> 00:17:43,128 I hope Velma hurries up with our lunch. 399 00:17:43,195 --> 00:17:45,564 - Like, I'm starved. - Yeah. 400 00:17:45,631 --> 00:17:49,735 Ha! That croaking crook doesn't stand a chance with us on duty. 401 00:17:49,802 --> 00:17:51,003 Not a chance. 402 00:17:51,070 --> 00:17:53,672 [growling] 403 00:17:56,708 --> 00:17:59,645 [clamoring] 404 00:18:01,747 --> 00:18:03,449 [laughing] 405 00:18:03,515 --> 00:18:06,185 [gibberish] 406 00:18:06,251 --> 00:18:08,587 Stop him! He's getting away! 407 00:18:09,555 --> 00:18:11,557 [growling] 408 00:18:11,623 --> 00:18:15,027 Velma, why did you just stand there and let him get away? 409 00:18:15,094 --> 00:18:17,763 Oh, that's why. 410 00:18:17,830 --> 00:18:20,232 Wow, the prints end here. 411 00:18:22,201 --> 00:18:25,771 - 'Like, way to go, Velma.' - Yeah, but what does it mean? 412 00:18:25,838 --> 00:18:27,406 It means I have a plan. 413 00:18:27,473 --> 00:18:30,075 [indistinct whispering] 414 00:18:30,142 --> 00:18:33,145 - Hey, I want that! - Give me one! 415 00:18:33,212 --> 00:18:37,749 Really, oh, thank you so much for saving my first edition. 416 00:18:37,816 --> 00:18:38,917 Oh, it was nothing. 417 00:18:38,984 --> 00:18:41,553 Besides, you don't have to worry as much as before. 418 00:18:41,620 --> 00:18:44,590 - Why is that? - Haven't you heard? 419 00:18:44,656 --> 00:18:47,526 Shaggy found another issue of "Commander Cool Number One." 420 00:18:47,593 --> 00:18:50,229 - He did? - That's right. 421 00:18:50,295 --> 00:18:52,598 It turns out he bought one way back 422 00:18:52,664 --> 00:18:56,034 when he was in kindergarten and forgot all about it. 423 00:18:56,101 --> 00:18:58,303 - Until now. - 'Come one, come all.' 424 00:18:58,370 --> 00:19:00,973 A first edition of "Commander Cool" on sale now 425 00:19:01,039 --> 00:19:02,007 at Selma's booth. 426 00:19:02,074 --> 00:19:03,809 [clamoring] 427 00:19:03,876 --> 00:19:07,513 Now you don't have to sell your copy after all. Isn't it great? 428 00:19:07,579 --> 00:19:11,617 W-what? Oh, oh, yes, yes, great. 429 00:19:11,683 --> 00:19:13,352 Fifty, fifty. Yes, sir, thank you. Thank you, sir. 430 00:19:13,418 --> 00:19:14,820 I have sixty, sixty, sixty, sixty dollars. 431 00:19:14,887 --> 00:19:17,789 Sev-seventy, seventy, seventy, seventy dollars. 432 00:19:17,856 --> 00:19:20,792 [clamoring] 433 00:19:21,894 --> 00:19:23,295 [woman screaming] 434 00:19:23,362 --> 00:19:26,131 [laughing] 435 00:19:26,198 --> 00:19:27,833 - 'Stop him!' - 'He's getting away!' 436 00:19:27,900 --> 00:19:29,501 [clamoring] 437 00:19:29,568 --> 00:19:32,638 - Like, it's all yours, Scoob. - Right, Shaggy. 438 00:19:33,238 --> 00:19:36,441 boom boom 439 00:19:36,508 --> 00:19:39,978 Alright! The bubble-gum bomb worked! 440 00:19:40,045 --> 00:19:41,680 Like, we got him! 441 00:19:41,747 --> 00:19:44,550 [sobbing] How could you? 442 00:19:44,616 --> 00:19:46,418 How could you blow up 443 00:19:46,485 --> 00:19:50,589 a first edition "Commander Cool" comic? 444 00:19:50,656 --> 00:19:51,890 - We didn't. - Huh? 445 00:19:51,957 --> 00:19:54,927 It was a fake with a bubble-gum bomb inside. 446 00:19:54,993 --> 00:19:57,396 And you fell for it, Dr. Crook. 447 00:19:57,462 --> 00:19:59,131 Yeah. Heh-heh. 448 00:19:59,198 --> 00:20:01,200 [growling] 449 00:20:01,266 --> 00:20:02,701 But who is he? 450 00:20:02,768 --> 00:20:05,103 Before Dr. Croaker is unmasked 451 00:20:05,170 --> 00:20:07,239 who do you think he really is? 452 00:20:07,306 --> 00:20:08,874 Let's review the clues. 453 00:20:08,941 --> 00:20:10,475 Clue number one. 454 00:20:11,476 --> 00:20:15,113 Blah! Me hate Commander Cool! 455 00:20:15,180 --> 00:20:17,416 Me eat his comics! 456 00:20:17,482 --> 00:20:19,818 [gibberish] 457 00:20:19,885 --> 00:20:23,355 (Velma) If Dr. Croaker hated Commander Cool's comics so much 458 00:20:23,422 --> 00:20:26,325 why did he just steal first editions? 459 00:20:26,391 --> 00:20:28,360 (McWendell) 'So, you're the lad who bought' 460 00:20:28,427 --> 00:20:30,829 the "Commander Cool" first edition. 461 00:20:30,896 --> 00:20:33,332 Clue number two, how did McWendell know 462 00:20:33,398 --> 00:20:36,235 that Shaggy had bought the first edition? 463 00:20:36,301 --> 00:20:40,806 Clue number three. Why would the crook need stilts? 464 00:20:40,872 --> 00:20:42,040 I don't know. 465 00:20:42,107 --> 00:20:45,210 It was Wendell McWendell! 466 00:20:45,277 --> 00:20:47,679 Wow, like, that explains the stilts 467 00:20:47,746 --> 00:20:50,315 on account of Mr. McWendell is so short. 468 00:20:50,382 --> 00:20:52,684 'But why would he steal his own creation?' 469 00:20:52,751 --> 00:20:55,954 To make his copy of the first edition the only one. 470 00:20:56,021 --> 00:20:58,490 That's right, you saw how everybody 471 00:20:58,557 --> 00:21:00,425 was willing to pay so much for it. 472 00:21:00,492 --> 00:21:01,693 He'd have made a fortune. 473 00:21:01,760 --> 00:21:03,729 And I'd have gotten away with it, too 474 00:21:03,795 --> 00:21:08,233 if it hadn't been for you pesky kids and that puppy. 475 00:21:08,300 --> 00:21:10,035 [laughs] 476 00:21:10,102 --> 00:21:11,336 What I'd like to know is 477 00:21:11,403 --> 00:21:13,939 what happened to the stolen comics? 478 00:21:14,006 --> 00:21:15,340 [gasps] 479 00:21:15,407 --> 00:21:18,110 (Shaggy) So, like, everything was back to normal. 480 00:21:18,176 --> 00:21:19,578 Selma and I got our comics back 481 00:21:19,645 --> 00:21:21,713 and McWendell got carried off to jail. 482 00:21:21,780 --> 00:21:24,683 But there was still one thing that bothered us. 483 00:21:24,750 --> 00:21:27,252 Mr. Cashmore, how come you were sneaking around 484 00:21:27,319 --> 00:21:28,587 with all those comics? 485 00:21:28,654 --> 00:21:32,124 - And sticking them in your car. - Yeah, why? 486 00:21:32,190 --> 00:21:34,559 Okay, okay, I admit it. 487 00:21:34,626 --> 00:21:36,762 I love comics. I can't live without 'em. 488 00:21:36,828 --> 00:21:38,363 But don't tell anyone, please. 489 00:21:38,430 --> 00:21:42,200 I'm 55 years old. I'm ashamed to admit it. 490 00:21:42,267 --> 00:21:44,269 Oh, so what? I read 'em, too. 491 00:21:44,336 --> 00:21:47,906 [chuckles] You do? 492 00:21:47,973 --> 00:21:51,510 Like, it's okay. Besides, you don't wanna grow up too much. 493 00:21:51,576 --> 00:21:53,278 (Cashmore) 'I guess I don't.' 494 00:21:53,345 --> 00:21:56,515 They think they're so smart with their rare comics. 495 00:21:56,581 --> 00:21:59,217 Ha! I'll show 'em. 496 00:21:59,284 --> 00:22:01,053 Huh? Hey! 497 00:22:01,119 --> 00:22:02,554 I knew it! It's Red! 498 00:22:02,621 --> 00:22:05,490 No, Red, wait. Don't take that comic. Stop! 499 00:22:05,557 --> 00:22:08,393 [laughs] Too late now, suckers. 500 00:22:08,460 --> 00:22:10,128 boom 501 00:22:11,430 --> 00:22:13,131 Oops. Heh-heh. 502 00:22:13,198 --> 00:22:17,169 Velma made a second bubble-gum bomb, just in case. 503 00:22:17,235 --> 00:22:19,771 [all laughing] 504 00:22:20,572 --> 00:22:22,207 That's not very funny! 505 00:22:22,274 --> 00:22:26,345 Troublemakers don't stand a chance with a pup named.. 506 00:22:26,411 --> 00:22:29,047 Scooby-Dooby-Doo! 507 00:22:29,114 --> 00:22:30,682 [slurps] 508 00:22:32,884 --> 00:22:34,453 ♪ Scooby-Dooby-Doo Scooby-Dooby-Doo ♪ 509 00:22:34,519 --> 00:22:39,791 ♪ Scooby-Doo Scooby-Doo Scooby-Doo Scooby-Doo ♪ 510 00:22:39,858 --> 00:22:41,393 ♪ Scooby ♪ ♪ Scooby-Doo ♪ 511 00:22:41,460 --> 00:22:43,228 ♪ A pup named Scooby-Doo ♪ 512 00:22:43,295 --> 00:22:45,931 ♪ Scooby-Doo dee-dup doo-doo ♪ 513 00:22:45,997 --> 00:22:50,302 ♪ Scooby-Doo Scooby-Doo ♪ ♪ Scooby's so cool ♪ 514 00:22:50,369 --> 00:22:53,705 ♪ Scooby Scooby-Doo ♪ ♪ Oh Scooby ♪ 515 00:22:57,342 --> 00:23:00,479 [instrumental music] 516 00:23:02,280 --> 00:23:04,950 [instrumental music]