1 00:00:01,134 --> 00:00:02,569 ♪ Scooby Dooby Scooby-Dooby-Doo ♪ 2 00:00:02,635 --> 00:00:05,905 ♪ Scooby Dooby Scooby-Dooby-Doo ♪ 3 00:00:05,972 --> 00:00:08,508 ♪ There's a mystery in town ♪ 4 00:00:08,575 --> 00:00:10,977 ♪ So call the coolest pup around ♪ 5 00:00:11,044 --> 00:00:14,481 ♪ Oh Scooby a pup named Scooby-Doo ♪ 6 00:00:14,547 --> 00:00:17,117 ♪ Scooby Dooby Doo Scooby-Doo ♪ 7 00:00:17,183 --> 00:00:19,552 ♪ Join Shaggy and the crew ♪ 8 00:00:19,619 --> 00:00:22,222 ♪ Daphne Freddie and Velma too ♪ 9 00:00:22,288 --> 00:00:25,992 ♪ And Scooby a pup named Scooby-Doo ♪ 10 00:00:26,059 --> 00:00:28,595 ♪ Scooby Dooby Doo Scooby-Doo ♪ 11 00:00:28,661 --> 00:00:30,930 ♪ When the ghosts and ghouls attack ♪ 12 00:00:30,997 --> 00:00:33,900 ♪ Scooby eats a Scooby Snack ♪ 13 00:00:33,967 --> 00:00:36,069 ♪ Scooby Dooby Doo ♪ 14 00:00:36,136 --> 00:00:38,171 ♪ Jinkies ♪ ♪ Scooby Dooby ♪ 15 00:00:38,238 --> 00:00:40,507 ♪ Scooby-Dooby-Doo Scooby Dooby ♪ 16 00:00:40,573 --> 00:00:42,509 ♪ Scooby-Dooby-Doo ♪ ♪ Scooby ♪ 17 00:00:42,575 --> 00:00:45,378 ♪ So come on it's mystery time ♪ 18 00:00:45,445 --> 00:00:47,814 ♪ You can help us solve the crime ♪ 19 00:00:47,881 --> 00:00:51,017 ♪ With Scooby a pup named Scooby ♪ 20 00:00:51,084 --> 00:00:54,154 ♪ Scooby a pup named Scooby-Doo ♪ 21 00:00:54,220 --> 00:00:56,356 ♪ Scooby Dooby Doo Scooby-Doo ♪ 22 00:00:56,423 --> 00:00:58,992 ♪ Scooby-Doo where are you? ♪ 23 00:00:59,059 --> 00:01:00,360 ♪ Scooby-Doo ♪♪ 24 00:01:01,327 --> 00:01:02,829 ♪ Scooby Dooby Dooby ♪ 25 00:01:02,896 --> 00:01:05,432 ♪ A pup named Scooby-Dooby Doo Scooby-Doo ♪♪ 26 00:01:06,800 --> 00:01:08,835 ♪ Scooby-Dooby-Doo ♪ 27 00:01:08,902 --> 00:01:10,603 ♪ Scoobady Scooby-Doo ♪♪ 28 00:01:10,670 --> 00:01:14,741 (Shaggy) Like, this is the city, Coolsville, USA. 29 00:01:14,808 --> 00:01:16,676 Every day at dawn, The Daily Babbler 30 00:01:16,743 --> 00:01:19,979 newspaper truck pulls up to my house. 31 00:01:20,046 --> 00:01:23,516 And Mr. Conrad tosses out a big pile of newspapers. 32 00:01:23,583 --> 00:01:26,019 You see, I have a paper route to deliver 33 00:01:26,086 --> 00:01:28,788 so I always wake up early. 34 00:01:28,855 --> 00:01:30,790 [snoring] 35 00:01:32,192 --> 00:01:34,360 (Shaggy) Well, almost always. 36 00:01:34,427 --> 00:01:35,862 And whenever I oversleep 37 00:01:35,929 --> 00:01:39,466 I get woken up by my personal alarm clock. 38 00:01:39,532 --> 00:01:41,801 A pup named Scooby-Doo. 39 00:01:46,606 --> 00:01:51,611 Wake up, Shaggy. Wake up. Wake up. 40 00:01:51,678 --> 00:01:54,214 Alright, Scoob, alright. Like, I'm up, I'm up. 41 00:01:54,280 --> 00:01:56,282 Go load the papers on my bike, will you? 42 00:01:56,349 --> 00:01:58,151 Okay, Shaggy. 43 00:02:00,887 --> 00:02:03,756 [grunting] 44 00:02:03,823 --> 00:02:05,158 crash 45 00:02:08,128 --> 00:02:12,298 ♪ Scooby Scooby-Doo ♪ 46 00:02:12,365 --> 00:02:14,267 ♪ Scooby-Doo ♪ 47 00:02:14,334 --> 00:02:17,403 ♪ Scooby-Doo ♪♪ 48 00:02:17,470 --> 00:02:19,973 Oh, thank you very much. 49 00:02:20,039 --> 00:02:21,808 (Green Ghost) 'My pleasure.' 50 00:02:21,875 --> 00:02:23,076 Huh? 51 00:02:23,143 --> 00:02:24,677 [growling] 52 00:02:25,612 --> 00:02:26,846 [yells] 53 00:02:28,515 --> 00:02:30,817 I want this bike. 54 00:02:30,884 --> 00:02:32,852 It's all yours. 55 00:02:36,856 --> 00:02:40,627 Scoob, no sleeping in my bed. Mom will have a cow. 56 00:02:42,562 --> 00:02:44,430 Zoinks! Like, what's wrong, Scoob? 57 00:02:44,497 --> 00:02:46,499 You look like you've seen a ghost. 58 00:02:46,566 --> 00:02:48,234 Exactly. 59 00:02:48,301 --> 00:02:51,437 [laughing] 60 00:02:56,709 --> 00:02:59,245 (Shaggy) Somebody had, like, stolen my bike. 61 00:02:59,312 --> 00:03:00,780 So I called an emergency meeting 62 00:03:00,847 --> 00:03:04,083 of the Scooby-Doo Detective Agency. 63 00:03:04,150 --> 00:03:05,752 Well, Shaggy, I'm glad to see 64 00:03:05,818 --> 00:03:08,421 you're taking this stolen-bike stuff like a man. 65 00:03:08,488 --> 00:03:13,960 My bike! My cherry 1959 Starfire Special! Gone! Gone forever! 66 00:03:14,027 --> 00:03:15,662 [Shaggy crying] 67 00:03:15,728 --> 00:03:19,465 But who in the world would steal that rickety old bike of yours? 68 00:03:19,532 --> 00:03:22,435 It was a ghost. 69 00:03:22,502 --> 00:03:27,574 A big ghost. A scary ghost. 70 00:03:28,841 --> 00:03:30,043 [growling] 71 00:03:30,109 --> 00:03:32,912 "I want this bike." 72 00:03:32,979 --> 00:03:35,515 But why would a ghost steal Shaggy's bike? 73 00:03:35,582 --> 00:03:38,218 Oh, please, Freddy, be real. 74 00:03:38,284 --> 00:03:40,653 There are no such things as ghosts. 75 00:03:40,720 --> 00:03:43,056 Oh, no? Then who robbed my bike? 76 00:03:43,122 --> 00:03:45,358 Yeah. Who? 77 00:03:45,425 --> 00:03:47,894 The answer to this mystery is obvious. 78 00:03:47,961 --> 00:03:50,863 Your bike was stolen by that no-good neighborhood bully 79 00:03:50,930 --> 00:03:53,032 and thief, Red Herring. 80 00:03:55,401 --> 00:03:57,537 [laughing] 81 00:04:03,876 --> 00:04:05,478 (Shaggy) So we, like, followed Red 82 00:04:05,545 --> 00:04:07,947 to his secret hideout, which was in.. 83 00:04:09,549 --> 00:04:11,217 ...Weirdo Woods. 84 00:04:11,284 --> 00:04:14,420 [wolf howling] 85 00:04:23,529 --> 00:04:26,099 Zoinks! This place gives me the creeps. 86 00:04:26,165 --> 00:04:27,934 Yeah, the creeps. 87 00:04:28,001 --> 00:04:30,103 Probably loaded with swamp monsters 88 00:04:30,169 --> 00:04:33,973 who grab your feet and suck you down into the goo. 89 00:04:34,040 --> 00:04:36,042 Yeah. The goo. 90 00:04:36,109 --> 00:04:37,343 Oh, don't be silly. 91 00:04:37,410 --> 00:04:40,046 There's absolutely nothing to be afraid of. 92 00:04:40,113 --> 00:04:41,748 [squishing] 93 00:04:41,814 --> 00:04:43,483 Ah! My foot! 94 00:04:43,549 --> 00:04:47,287 - Aah! - It's the swamp monster. 95 00:04:47,353 --> 00:04:49,355 No, even worse. 96 00:04:49,422 --> 00:04:53,226 There is mud on my new go-go boots. 97 00:04:53,293 --> 00:04:55,395 Get it off. Get it off! 98 00:04:57,096 --> 00:04:58,631 Daphne hates getting dirty 99 00:04:58,698 --> 00:05:01,934 almost as much as we hate swamp monsters. 100 00:05:02,001 --> 00:05:04,737 [screaming] 101 00:05:04,804 --> 00:05:06,506 [growling] 102 00:05:15,048 --> 00:05:18,785 [laughing] I scared the slime out of you doofuses. 103 00:05:18,851 --> 00:05:22,055 Red Herring. We should've known. 104 00:05:22,121 --> 00:05:23,856 [laughing] 105 00:05:23,923 --> 00:05:27,527 What we do know, Red, is that you stole Shaggy's bike. 106 00:05:27,593 --> 00:05:29,696 (Red) 'What? You're bananas, Jones.' 107 00:05:29,762 --> 00:05:33,399 - 'Oh, yeah?' - 'Yeah.' 108 00:05:33,466 --> 00:05:36,336 Aha! The bike in question. 109 00:05:36,402 --> 00:05:39,105 'We've caught you red-handed, Red.' 110 00:05:39,172 --> 00:05:43,509 But, Freddy, this isn't my bike. Mine's red, this one's blue. 111 00:05:43,576 --> 00:05:47,180 - Yeah. - No kidding. That's my bike. 112 00:05:47,246 --> 00:05:49,048 Liar, liar, pants on fire. 113 00:05:49,115 --> 00:05:52,051 You just painted Shaggy's bike blue to throw us off. 114 00:05:52,118 --> 00:05:53,386 He-he did? 115 00:05:53,453 --> 00:05:56,122 He did, and I can prove it too. 116 00:05:56,189 --> 00:05:59,092 If only I had some sandpaper. 117 00:05:59,158 --> 00:06:01,794 Or a sandblaster. Thanks, Velma. 118 00:06:01,861 --> 00:06:05,732 You're cruising for a bruising, Jones. Don't touch my bike. 119 00:06:05,798 --> 00:06:07,567 (Freddy) Tut, tut, tut! 120 00:06:07,633 --> 00:06:08,968 Just watch. 121 00:06:09,669 --> 00:06:12,805 [machine whirring] 122 00:06:16,075 --> 00:06:20,313 Well, what do you know? It's not Shaggy's bike after all. 123 00:06:20,380 --> 00:06:23,416 - Oops. - I'm gonna "oops" you, Freddy. 124 00:06:23,483 --> 00:06:24,784 [tires screeching] 125 00:06:24,851 --> 00:06:25,852 crash 126 00:06:29,122 --> 00:06:30,623 Ouch! 127 00:06:30,690 --> 00:06:33,126 Ouch! Ouch! Ouchie, ouchie! Ouch! 128 00:06:33,192 --> 00:06:35,261 [groans] Now, that hurts. 129 00:06:35,328 --> 00:06:37,230 And I'll tell you what really hurts. 130 00:06:37,296 --> 00:06:39,232 Us, like, paying for Red's bike. 131 00:06:39,298 --> 00:06:41,834 I guess my theory about Red was off-track. 132 00:06:41,901 --> 00:06:44,971 But Red's tire tracks were right on target. 133 00:06:45,037 --> 00:06:46,906 Aha! 134 00:06:46,973 --> 00:06:49,709 - Velma spoke. - She said "Aha." 135 00:06:49,776 --> 00:06:53,613 - She must have an idea. - Oh, boy. 136 00:06:57,183 --> 00:07:00,119 [beeping] 137 00:07:04,424 --> 00:07:05,892 Amazing. 138 00:07:05,958 --> 00:07:09,629 Tire tracks from Shaggy's bike. Great idea, Velma. 139 00:07:09,695 --> 00:07:11,664 Scooby can follow the tire tracks 140 00:07:11,731 --> 00:07:13,966 and lead us straight to the bike. 141 00:07:14,033 --> 00:07:15,334 Precisely. 142 00:07:15,401 --> 00:07:16,936 ♪ Scooby-Dooby ♪ 143 00:07:17,003 --> 00:07:19,372 Like, track down that bike, Scoob. 144 00:07:19,439 --> 00:07:20,973 Okay, Shaggy. 145 00:07:23,142 --> 00:07:24,310 poing poing 146 00:07:24,377 --> 00:07:25,511 Huh? 147 00:07:26,979 --> 00:07:28,047 Oh, thank you. 148 00:07:28,114 --> 00:07:30,283 [chuckling] 149 00:07:30,349 --> 00:07:33,920 ♪ Scooby-Dooby-Doo-Doo Scooby-Doo-Doo ♪♪ 150 00:07:35,221 --> 00:07:36,456 Aha! 151 00:07:36,522 --> 00:07:38,224 [blowing] 152 00:07:40,092 --> 00:07:41,761 (Shaggy) Whoa! 153 00:07:42,662 --> 00:07:45,665 Mystery ho! 154 00:07:45,731 --> 00:07:47,867 - Whoa! - Whoa! 155 00:07:47,934 --> 00:07:51,270 Slow down, Scooby. Slow down. 156 00:07:51,337 --> 00:07:54,273 Slow down, Velma. Slow down. 157 00:07:55,174 --> 00:07:57,977 [scatting] 158 00:08:00,413 --> 00:08:01,714 Huh? 159 00:08:07,353 --> 00:08:08,754 Crazy kids. 160 00:08:08,821 --> 00:08:11,123 (all) Yikes! 161 00:08:11,190 --> 00:08:13,025 crash 162 00:08:13,092 --> 00:08:15,795 (Daphne) 'Scooby, stop pushing all those buttons.' 163 00:08:15,862 --> 00:08:17,530 [Scooby chuckling] 164 00:08:20,633 --> 00:08:21,901 Where are we? 165 00:08:22,602 --> 00:08:24,604 whirr whirr whirr 166 00:08:28,474 --> 00:08:31,244 (Daphne) 'Say, this is The Daily Babbler news building.' 167 00:08:31,310 --> 00:08:33,813 'That's the newspaper you deliver, Shaggy.' 168 00:08:33,880 --> 00:08:37,984 Yeah. And, like, hey, there's my boss, Mr. Conrad. Hiya, boss. 169 00:08:38,050 --> 00:08:42,088 Huh? Oh, oh, hi, Shaggy. How's your paper route going? 170 00:08:42,154 --> 00:08:45,658 Uh, not so good. My bike got, like, stolen. 171 00:08:45,725 --> 00:08:48,628 (Freddy) But not to worry. We're hot on the trail of the thief. 172 00:08:48,694 --> 00:08:51,864 (Conrad) I see. Well, there aren't any bikes around here. 173 00:08:51,931 --> 00:08:54,934 'This is a print shop, and no place for kids.' 174 00:08:58,037 --> 00:09:00,439 [sneezes] 175 00:09:00,506 --> 00:09:03,843 Hey, that's dry printing ink. Get away from that. 176 00:09:05,711 --> 00:09:08,848 [sneezing] 177 00:09:13,152 --> 00:09:14,086 [chirps] 178 00:09:14,620 --> 00:09:15,922 Aah! 179 00:09:17,089 --> 00:09:18,324 [sneezes] 180 00:09:20,626 --> 00:09:22,094 Oh, no. 181 00:09:22,161 --> 00:09:23,829 [screaming] 182 00:09:29,802 --> 00:09:32,471 Well, Scoob, I guess you made front-page news. 183 00:09:32,538 --> 00:09:33,573 [laughing] 184 00:09:33,639 --> 00:09:34,974 [chuckles] 185 00:09:35,775 --> 00:09:37,577 I don't get it. 186 00:09:37,643 --> 00:09:40,580 And now, if you don't mind 187 00:09:40,646 --> 00:09:43,349 get out. Get out. 188 00:09:43,416 --> 00:09:45,117 Get out! 189 00:09:46,352 --> 00:09:48,421 (all) Oh! 190 00:09:48,487 --> 00:09:52,058 - Well, he wasn't very nice. - Let's, like, face it. 191 00:09:52,124 --> 00:09:54,760 There's no trace of my bike anywhere around here. 192 00:09:54,827 --> 00:09:59,131 (Daphne) 'Don't be so sure, Shaggy. Scooby's hot on the trail.' 193 00:09:59,198 --> 00:10:00,299 Aha! 194 00:10:00,366 --> 00:10:02,768 [blowing] 195 00:10:02,835 --> 00:10:06,339 Zoinks! Not again. 196 00:10:06,405 --> 00:10:09,775 Let's just hope this doesn't lead to, like, a dead end. 197 00:10:11,177 --> 00:10:13,412 [wolf howling] 198 00:10:13,479 --> 00:10:15,448 [thunder crackles] 199 00:10:15,514 --> 00:10:17,049 (Freddy) The Ferguson estate. 200 00:10:17,116 --> 00:10:19,118 Like, the most haunted haunted house in town. 201 00:10:19,185 --> 00:10:22,221 Scoob, are you sure my bike's inside? 202 00:10:22,288 --> 00:10:24,924 Yeah. Inside. 203 00:10:24,991 --> 00:10:27,026 Then, let's check it out, crew. 204 00:10:28,461 --> 00:10:33,432 - Come on, Scoob. - Unh-uh. Not me. I'm scared. 205 00:10:33,499 --> 00:10:36,268 Scooby's, like, chickening out. He won't budge. 206 00:10:36,335 --> 00:10:41,207 I bet I could change his mind with a Scooby Snack. 207 00:10:41,273 --> 00:10:44,210 Scooby Snack? Oh, yeah, yeah, yeah. 208 00:10:44,276 --> 00:10:45,645 [pants] 209 00:10:45,711 --> 00:10:47,346 (Daphne) 'Catch.' 210 00:10:47,413 --> 00:10:50,349 Yum, yum, yum. 211 00:10:50,416 --> 00:10:51,884 [sighs] 212 00:10:53,252 --> 00:10:54,420 boom 213 00:10:57,356 --> 00:11:01,327 Huh. Give him two Scooby Snacks and he, like, orbits the Earth. 214 00:11:02,695 --> 00:11:05,931 We're sure to find Shaggy's bike if we all stick together. 215 00:11:05,998 --> 00:11:07,199 - Right. - Right. 216 00:11:07,266 --> 00:11:09,802 - So let's split up, gang. - Huh? 217 00:11:09,869 --> 00:11:11,404 We can cover more ground that way 218 00:11:11,470 --> 00:11:15,207 'Velma, take Scooby and Shaggy and check the backyard.' 219 00:11:16,776 --> 00:11:19,345 Oh, this should be loads of fun. 220 00:11:19,412 --> 00:11:22,348 [wolf howling] 221 00:11:25,818 --> 00:11:28,120 Take a peek in the storm cellar, will you, Scoob? 222 00:11:28,187 --> 00:11:29,488 (Scooby) Okay, Shaggy. 223 00:11:31,424 --> 00:11:32,892 [screaming] 224 00:11:34,360 --> 00:11:36,929 - See anything, Scoob? - I'll say. 225 00:11:36,996 --> 00:11:39,498 - Let me take a look. - No way! 226 00:11:39,565 --> 00:11:40,566 Why not? 227 00:11:40,633 --> 00:11:42,368 [growling] 228 00:11:42,435 --> 00:11:44,804 Oh, that's why not. 229 00:11:45,771 --> 00:11:46,906 Yikes! 230 00:11:48,274 --> 00:11:51,210 [intense music] 231 00:11:52,545 --> 00:11:54,980 [screaming] 232 00:11:56,782 --> 00:11:58,617 (Shaggy) Yikes! 233 00:11:58,684 --> 00:12:02,088 Get out. Get out. 234 00:12:02,154 --> 00:12:03,522 Get out! 235 00:12:03,589 --> 00:12:05,491 Like, good idea. 236 00:12:05,558 --> 00:12:07,293 [screaming] 237 00:12:08,327 --> 00:12:09,795 Yeow! 238 00:12:11,564 --> 00:12:12,932 [screaming] 239 00:12:16,302 --> 00:12:17,369 What's up, crew? 240 00:12:17,436 --> 00:12:20,072 [babbling] 241 00:12:21,474 --> 00:12:26,579 I know Shaggy acts young for his age, but this is ridiculous. 242 00:12:26,645 --> 00:12:30,116 A g-g-g-g-host! A ghost! 243 00:12:30,182 --> 00:12:33,652 The one that stole my bike. He's here. We saw him. He said.. 244 00:12:33,719 --> 00:12:37,990 "Get out. Get out. Get out!" 245 00:12:38,057 --> 00:12:41,861 Oh, please. How many times do I have to say it? 246 00:12:41,927 --> 00:12:44,830 There are no such things as ghosts. 247 00:12:44,897 --> 00:12:47,399 (Shirley) 'Oh, but there are, you know.' 248 00:12:47,466 --> 00:12:48,567 Yikes! 249 00:12:52,505 --> 00:12:56,942 Allow me to introduce myself. I am Shirley McLoon. 250 00:12:57,009 --> 00:13:00,379 Perhaps you've heard of me. I'm the world-famous medium. 251 00:13:00,446 --> 00:13:03,582 Medium? You look more like an extra large to me. 252 00:13:03,649 --> 00:13:05,217 No, no, no. 253 00:13:05,284 --> 00:13:09,655 A medium is someone who can see into the future. 254 00:13:09,722 --> 00:13:12,958 My psychic powers have led me to this house. 255 00:13:13,025 --> 00:13:15,661 There are evil spirits here. 256 00:13:15,728 --> 00:13:16,929 Oh, brother. 257 00:13:16,996 --> 00:13:19,131 [beeping] Wait. 258 00:13:19,198 --> 00:13:22,334 I'm receiving a message from the beyond. 259 00:13:23,702 --> 00:13:26,939 (Shirley as Razbah) I am Razbah of the netherworld. 260 00:13:27,006 --> 00:13:29,241 'You kids don't know what you're getting into.' 261 00:13:29,308 --> 00:13:31,010 'Get out before it's too late.' 262 00:13:31,076 --> 00:13:35,548 Get out. Get out. Get out! 263 00:13:37,650 --> 00:13:40,920 Well, gotta run. Have a nice day, kids. 264 00:13:40,986 --> 00:13:42,321 Ta-ta! 265 00:13:44,490 --> 00:13:45,424 [clatters] 266 00:13:47,426 --> 00:13:48,527 [screams] 267 00:13:50,663 --> 00:13:53,399 Hey, look at what that McLoony lady dropped. 268 00:13:53,465 --> 00:13:58,337 - It's some kind of camera. - A spy camera. Aha! 269 00:13:58,404 --> 00:14:01,640 Just as I suspected. Shirley McLoon is no medium. 270 00:14:01,707 --> 00:14:03,709 She's an alien agent from Mars who's come here 271 00:14:03,776 --> 00:14:06,846 to steal bicycles in her plot to take over the world. 272 00:14:06,912 --> 00:14:08,180 (all) Huh? 273 00:14:08,247 --> 00:14:10,549 Earth to Freddy, please beam your brain back 274 00:14:10,616 --> 00:14:12,284 to the vapor trail of my bike. 275 00:14:12,351 --> 00:14:14,954 Shaggy. Scooby found the trail. 276 00:14:15,020 --> 00:14:16,956 (Shaggy) 'Hey, my bike fender.' 277 00:14:18,657 --> 00:14:19,825 And it looks like somebody 278 00:14:19,892 --> 00:14:22,995 took the rest of your bike inside. 279 00:14:23,062 --> 00:14:26,198 [wolf howling] 280 00:14:32,338 --> 00:14:35,374 This mystery is getting, like, spookier by the second. 281 00:14:35,441 --> 00:14:37,509 Yeah. Spooky. 282 00:14:37,576 --> 00:14:41,680 (Freddy) Okay, crew. Stay close and follow me. I won't let you down. 283 00:14:41,747 --> 00:14:43,682 (all) Whoa! 284 00:14:46,819 --> 00:14:49,521 We fall down, go boom. 285 00:14:52,391 --> 00:14:57,229 Zoinks! Like, money. Money! Tons and tons of money! 286 00:14:57,296 --> 00:15:00,299 - But where did it come from? - Elementary. 287 00:15:00,366 --> 00:15:03,202 That Martian spy lady must've vaporized Fort Knox 288 00:15:03,269 --> 00:15:05,070 'and stashed the cash here.' 289 00:15:05,137 --> 00:15:06,438 Martians, shmartians. 290 00:15:06,505 --> 00:15:09,041 Who cares where it came from? We're rich. 291 00:15:09,108 --> 00:15:11,677 Hey, now I can buy myself a new bike, Scoob. 292 00:15:11,744 --> 00:15:14,980 What am I yakking? I can buy, like, a million new bikes. 293 00:15:15,047 --> 00:15:17,182 - Yippee! - Yippee! 294 00:15:19,451 --> 00:15:22,388 [beeping] 295 00:15:26,158 --> 00:15:29,695 Jinkies, they all have the same serial numbers. 296 00:15:29,762 --> 00:15:32,998 Hey, Scoob, like, maybe there's even more dough in here. 297 00:15:33,899 --> 00:15:35,267 And maybe not. 298 00:15:36,035 --> 00:15:37,303 [screaming] 299 00:15:38,837 --> 00:15:41,974 [growling] 300 00:15:48,480 --> 00:15:49,581 [whirring] 301 00:15:49,648 --> 00:15:51,550 (all) Yikes! 302 00:15:51,617 --> 00:15:53,552 Whoa! 303 00:16:02,695 --> 00:16:04,096 Oh, perfect. 304 00:16:04,163 --> 00:16:08,000 'We've wound up in Dr. Frankenstein's laboratory.' 305 00:16:08,067 --> 00:16:09,301 (Daphne) That's strange. 306 00:16:09,368 --> 00:16:11,437 What's a printing press doing down here? 307 00:16:11,503 --> 00:16:12,771 I bet I know. 308 00:16:12,838 --> 00:16:15,607 The Martian spies are printing up vacation brochures 309 00:16:15,674 --> 00:16:18,210 to lure humans to their evil red planet 310 00:16:18,277 --> 00:16:20,279 where they're gonna cook us for dinner. 311 00:16:20,346 --> 00:16:21,513 (all) Huh? 312 00:16:21,580 --> 00:16:23,682 ♪ Scooby-Doobie-Doo ♪♪ 313 00:16:23,749 --> 00:16:26,185 Let's see what they're cooking down here, Scoob. 314 00:16:26,251 --> 00:16:28,020 Right, Shaggy. 315 00:16:28,087 --> 00:16:29,421 [screams] 316 00:16:31,223 --> 00:16:34,093 (Freddy) 'Sounds like Scooby stumbled onto something.' 317 00:16:34,159 --> 00:16:35,527 I'll say. 318 00:16:35,594 --> 00:16:38,630 Zoinks! Like, my bike. You found it, Scoob. 319 00:16:38,697 --> 00:16:40,399 What a pal. 320 00:16:42,768 --> 00:16:44,036 Jinkies. 321 00:16:44,103 --> 00:16:46,205 - Jinkies? - Jinkies? 322 00:16:46,271 --> 00:16:49,475 Velma said "Jinkies." It must be important. 323 00:16:49,541 --> 00:16:52,945 - Like, what's wrong, Velma? - The chain's missing. 324 00:16:53,012 --> 00:16:55,414 Weird. I wonder where it went? 325 00:16:55,481 --> 00:16:56,482 Hmm. 326 00:16:59,184 --> 00:17:01,120 I think I know. 327 00:17:01,186 --> 00:17:02,988 [ghost growling] 328 00:17:03,055 --> 00:17:04,590 [screaming] 329 00:17:10,462 --> 00:17:11,497 Boo! 330 00:17:11,563 --> 00:17:12,731 [all screaming] 331 00:17:14,733 --> 00:17:16,135 Let's split up, gang. 332 00:17:16,201 --> 00:17:18,637 [all screaming] 333 00:17:18,704 --> 00:17:22,341 ♪ Here comes the Gloppy Green Ghost ♪ 334 00:17:24,276 --> 00:17:27,613 ♪ The ghost that we all hate the most ♪ 335 00:17:29,314 --> 00:17:31,817 ♪ He's sloppy he's gloppy he's green ♪ 336 00:17:31,884 --> 00:17:35,220 ♪ But besides all that he's mean ♪ 337 00:17:35,287 --> 00:17:38,157 ♪ Do-doo-doo-doo-do ♪ 338 00:17:38,223 --> 00:17:40,659 ♪ Do-doo-doo-doo-do ♪ 339 00:17:40,726 --> 00:17:44,596 ♪ Don't you run around in a bunch ♪ 340 00:17:46,131 --> 00:17:47,633 [yelling] 341 00:17:47,699 --> 00:17:49,835 ♪ ...the whole gang up for lunch ♪ 342 00:17:49,902 --> 00:17:51,937 ♪ Do-doo-doo-doo-do ♪ 343 00:17:52,004 --> 00:17:54,406 ♪ We're just telling the facts ♪ 344 00:17:54,473 --> 00:17:57,509 ♪ His claws are sharper than tacks ♪ 345 00:17:57,576 --> 00:18:00,579 ♪ Do-doo-doo-doo-do ♪ 346 00:18:00,646 --> 00:18:03,082 ♪ Look out he's coming for ya ♪ 347 00:18:03,148 --> 00:18:04,817 ♪ Do-doo-doo-doo-do ♪ 348 00:18:04,883 --> 00:18:06,418 ♪ Do-doo-doo-doo-do ♪ 349 00:18:06,485 --> 00:18:08,887 ♪ Look out he's playing for ya ♪ 350 00:18:08,954 --> 00:18:11,223 ♪ He's sloppy he's gloppy he's green ♪ 351 00:18:11,290 --> 00:18:12,858 ♪ But besides all that ♪ 352 00:18:14,093 --> 00:18:17,162 ♪ He's green ♪ 353 00:18:17,229 --> 00:18:19,665 ♪ Do-doo-doo-doo-do ♪ 354 00:18:19,731 --> 00:18:21,133 ♪ He's green ♪♪ 355 00:18:21,200 --> 00:18:22,601 [Shaggy chuckling nervously] 356 00:18:22,668 --> 00:18:24,136 Quick, hide. 357 00:18:26,905 --> 00:18:29,374 Jinkies, more dry ink. 358 00:18:31,243 --> 00:18:33,245 [sneezing] 359 00:18:34,847 --> 00:18:39,118 I'm finished with you snoopy kids. 360 00:18:39,184 --> 00:18:42,654 Scooby-Doo, where are you? 361 00:18:43,222 --> 00:18:45,891 [sneezing] 362 00:18:46,758 --> 00:18:49,161 [scatting] 363 00:18:49,228 --> 00:18:52,231 [sneezing continues] 364 00:18:52,831 --> 00:18:54,199 [growling] 365 00:18:57,536 --> 00:18:58,604 [grunts] 366 00:19:00,806 --> 00:19:03,775 Let me out of here. 367 00:19:05,844 --> 00:19:08,480 You did it, Scoob. You, like, caught the ghost. 368 00:19:08,547 --> 00:19:10,048 I did? 369 00:19:10,115 --> 00:19:12,251 Oh, yeah. I did. 370 00:19:12,317 --> 00:19:13,986 [laughing] 371 00:19:14,052 --> 00:19:15,487 [sneezing] 372 00:19:15,554 --> 00:19:19,191 But, Shaggy, I told you before 373 00:19:19,258 --> 00:19:21,593 there are no such things as ghosts. 374 00:19:21,660 --> 00:19:25,631 Well, Daphne, then who is that gross-out? 375 00:19:25,697 --> 00:19:28,567 - Do you know who it is? - Who? 376 00:19:28,634 --> 00:19:31,837 Well, then, let's review the facts. 377 00:19:31,904 --> 00:19:36,041 First of all, Shirley McLoon is an enemy agent from Mars. 378 00:19:36,108 --> 00:19:37,476 After we found her spy camera 379 00:19:37,543 --> 00:19:39,912 she panicked and put on a ghost costume 380 00:19:39,978 --> 00:19:43,415 so we wouldn't uncover her plot to take over the universe. 381 00:19:43,482 --> 00:19:44,650 (Daphne) 'Wrong, Freddy.' 382 00:19:44,716 --> 00:19:48,287 Look, we found Shirley McLoon. 383 00:19:49,788 --> 00:19:51,390 Huh? 384 00:19:51,456 --> 00:19:54,493 That so-called ghost locked me in there. 385 00:19:54,560 --> 00:19:56,995 But I'm not really a medium, or a Martian. 386 00:19:57,062 --> 00:20:00,098 You're here about the counterfeit money, aren't you? 387 00:20:00,165 --> 00:20:01,533 - Yes. - Huh? 388 00:20:01,600 --> 00:20:03,936 I'm undercover agent Shirley McLoon 389 00:20:04,002 --> 00:20:05,470 with the Treasury Department. 390 00:20:05,537 --> 00:20:08,440 We've been trying to bust this counterfeiter for months. 391 00:20:08,507 --> 00:20:11,276 - Counterfeiter? - Exactly. 392 00:20:11,343 --> 00:20:14,179 That money we found upstairs was fake. 393 00:20:14,246 --> 00:20:17,149 - Fake? - Oh, rats. 394 00:20:17,216 --> 00:20:20,185 (Velma) Every bill has the exact same serial number. 395 00:20:20,252 --> 00:20:24,790 And the fake money was printed on this press, by our ghost. 396 00:20:24,856 --> 00:20:26,425 Exactly. 397 00:20:26,491 --> 00:20:28,560 So, like, who is this guy? 398 00:20:28,627 --> 00:20:31,830 I know, it's, it's Red Herring. 399 00:20:31,897 --> 00:20:35,500 Not Red, Freddy. Color this mystery green. 400 00:20:35,567 --> 00:20:38,370 Like the green ghost, the green money-- 401 00:20:38,437 --> 00:20:42,274 And this green dry ink. It makes Scooby sneeze. 402 00:20:44,443 --> 00:20:47,579 [sneezing] 403 00:20:50,916 --> 00:20:53,318 We learned that back at the newspaper office. 404 00:20:53,385 --> 00:20:55,020 When Scooby led us there 405 00:20:55,087 --> 00:20:59,258 we thought he was way off the trail, but he wasn't. 406 00:20:59,324 --> 00:21:01,026 (Velma) The thief went there with the bike 407 00:21:01,093 --> 00:21:02,928 to pick up more green ink. 408 00:21:02,995 --> 00:21:06,565 (Freddy) I get it. So then he came here to his hideout. 409 00:21:06,632 --> 00:21:09,001 (Shaggy) Yeah, and he tried to, like, scare us off 410 00:21:09,067 --> 00:21:12,604 with his ghost costume so he could keep printing bogus money. 411 00:21:12,671 --> 00:21:16,141 Isn't that right, Mr. Conrad? 412 00:21:16,208 --> 00:21:19,044 Oh, shucks. 413 00:21:19,111 --> 00:21:20,345 - Boss! - Boss! 414 00:21:20,412 --> 00:21:22,948 But, why, boss? Why'd you rob my bike? 415 00:21:23,015 --> 00:21:24,950 I needed the bike chain. 416 00:21:25,017 --> 00:21:28,687 Precisely, this old press needs a special chain 417 00:21:28,754 --> 00:21:32,090 and the one from Shaggy's bike was a perfect fit. 418 00:21:32,157 --> 00:21:33,859 Why, I'd still be in business 419 00:21:33,925 --> 00:21:37,496 if it hadn't been for you pesky kids and that dog. 420 00:21:37,562 --> 00:21:39,097 Tell it to the judge. 421 00:21:39,164 --> 00:21:41,633 Uh, boss, like, before you split for Sing Sing 422 00:21:41,700 --> 00:21:43,969 one last thing about my paper route. 423 00:21:44,036 --> 00:21:46,705 - What? - Like, I quit. 424 00:21:46,772 --> 00:21:47,973 Me too. 425 00:21:48,040 --> 00:21:50,676 [cheering] 426 00:21:52,577 --> 00:21:55,647 (Shaggy) 'So I got my bike back, as good as new.' 427 00:21:55,714 --> 00:21:57,316 We got our pictures in the paper 428 00:21:57,382 --> 00:22:00,118 and like, I'm looking for a new part-time job. 429 00:22:00,185 --> 00:22:02,354 And we hope you get one too. 430 00:22:02,421 --> 00:22:03,622 Because you'll need the money 431 00:22:03,689 --> 00:22:05,657 to pay our fee for finding your bike. 432 00:22:05,724 --> 00:22:09,061 Ten cents a day, plus the price of all the goodies we can eat. 433 00:22:09,127 --> 00:22:11,863 Well, that seems fair. What's the total? 434 00:22:15,967 --> 00:22:18,036 Twenty-five bucks? But.. 435 00:22:18,103 --> 00:22:20,539 Alright, who's been pigging out? 436 00:22:20,605 --> 00:22:22,941 [Scooby laughing] 437 00:22:23,008 --> 00:22:25,877 Scooby-Dooby-Doo! 438 00:22:29,715 --> 00:22:31,216 ♪ Scooby-Dooby-Doo Scooby-Dooby-Doo ♪ 439 00:22:31,283 --> 00:22:34,086 ♪ Scooby Doo Scooby-Doo ♪ 440 00:22:34,152 --> 00:22:36,655 ♪ Scooby Doo Scooby-Doo ♪ 441 00:22:36,722 --> 00:22:39,791 ♪ Scooby a pup named Scooby-Doo ♪ 442 00:22:39,858 --> 00:22:43,028 ♪ Scooby Dooby-Doo Doo-Doo ♪ 443 00:22:43,095 --> 00:22:47,366 ♪ Scooby's so cool ♪ ♪ Scooby Doo Scooby-Doo ♪ 444 00:22:47,432 --> 00:22:49,201 ♪ Scooby ♪ ♪ Oh Scooby ♪ 445 00:22:49,267 --> 00:22:50,569 ♪ Scooby-Doo ♪♪ 446 00:22:54,239 --> 00:22:57,175 swish