1 00:00:31,000 --> 00:00:33,717 {\an8}(PAUL SIMON'S "ME AND JULIO DOWN BY THE SCHOOLYARD" PLAYING) 2 00:00:33,800 --> 00:00:36,440 {\an8}(FILM REEL WHIRRING) 3 00:00:41,280 --> 00:00:42,797 {\an8}(LAUGHING) 4 00:00:42,880 --> 00:00:44,157 {\an8}WALTER: That's me, Walter. 5 00:00:44,240 --> 00:00:45,997 {\an8}Where... Where'd you go? Oh, there you are! 6 00:00:46,080 --> 00:00:48,717 {\an8}WALTER: I have the best life in the whole world. 7 00:00:48,800 --> 00:00:51,037 {\an8}(LAUGHING) 8 00:00:51,120 --> 00:00:52,877 {\an8}(LAUGHS) That's my brother, Gary. 9 00:00:52,960 --> 00:00:55,313 {\an8}He's the best friend you could ever have. 10 00:00:56,840 --> 00:00:59,677 {\an8}Yeah, I know what you're thinking. 11 00:00:59,760 --> 00:01:01,677 {\an8}We could be twins. 12 00:01:01,760 --> 00:01:03,557 {\an8}Here's where we live, Smalltown... 13 00:01:03,640 --> 00:01:06,397 {\an8}♪ Whoa, in a couple of days they come and take me away 14 00:01:06,480 --> 00:01:08,477 {\an8}♪ But the press let the story leak 15 00:01:08,560 --> 00:01:10,277 {\an8}WALTER: ...the best town you could ever grow up in. 16 00:01:10,360 --> 00:01:11,957 {\an8}♪ And when the radical priest come to get me 17 00:01:12,040 --> 00:01:14,157 {\an8}♪ Released we was all on the cover of Newsweek 18 00:01:14,240 --> 00:01:16,957 {\an8}WALTER: Gary and I did everything together. 19 00:01:17,040 --> 00:01:19,757 {\an8}♪ I don't know where I'm going 20 00:01:19,840 --> 00:01:22,117 {\an8}♪ I'm on my way (MOANING) 21 00:01:22,200 --> 00:01:24,397 {\an8}♪ I'm taking my time but I don't know where 22 00:01:24,480 --> 00:01:27,917 {\an8}♪ Goodbye to Rosie the queen of Corona ♪ 23 00:01:28,000 --> 00:01:30,917 {\an8}WALTER: And as the years passed, my brother was always there for me. 24 00:01:31,000 --> 00:01:34,797 {\an8}(CHEERING) I got it! Gary, throw me! Throw me! 25 00:01:34,880 --> 00:01:37,437 {\an8}Ah! (GRUNTS) 26 00:01:37,520 --> 00:01:38,837 {\an8}WALTER: We were a great team. 27 00:01:38,920 --> 00:01:41,397 {\an8}(GRUNTS) Nice job, Walter. 28 00:01:41,480 --> 00:01:43,280 {\an8}Thanks, Gary. 29 00:01:44,560 --> 00:01:47,517 {\an8}(MOANING) 30 00:01:47,600 --> 00:01:50,520 {\an8}WALTER: Oh, don't get me wrong. It's not perfect. 31 00:01:50,800 --> 00:01:52,557 {\an8}That was so fun! WALTER: Nothing is. 32 00:01:52,640 --> 00:01:54,557 {\an8}(LAUGHS) MAN: Sorry, kid. 33 00:01:54,640 --> 00:01:55,957 {\an8}GIRL: I wanna do that again! 34 00:01:56,040 --> 00:01:57,277 {\an8}MAN 2: Come on. I'll ride with ya! 35 00:01:57,360 --> 00:01:58,840 {\an8}BOY: Hurry up! 36 00:01:59,040 --> 00:02:02,880 {\an8}WALTER: Even the sunniest days can have a few clouds in them. 37 00:02:07,320 --> 00:02:10,157 {\an8}Ride's bogus, anyway. Hey, wanna rent a video? 38 00:02:10,240 --> 00:02:13,360 {\an8}WALTER: Yeah. Uh, race you home! 39 00:02:13,480 --> 00:02:17,320 {\an8}WALTER: And, well, that night sorta changed everything. 40 00:02:18,680 --> 00:02:22,717 {\an8}It's The Muppet Show, with our very special guest star, Mr. Steve Martin! 41 00:02:22,800 --> 00:02:25,677 {\an8}(APPLAUSE ON TV) WALTER: I found them. 42 00:02:25,760 --> 00:02:28,797 {\an8}(GASPING) WALTER: The Muppets. 43 00:02:28,880 --> 00:02:32,437 {\an8}(THEME MUSIC PLAYING) 44 00:02:32,520 --> 00:02:34,117 {\an8}(INHALING) 45 00:02:34,200 --> 00:02:37,197 {\an8}WALTER: I guess you could say I was their number one fan. 46 00:02:37,280 --> 00:02:41,437 {\an8}(GASPING) Oh, Gary, it's an entire map of The Muppet Studios. 47 00:02:41,520 --> 00:02:43,317 {\an8}(RATTLING) (LAUGHS) 48 00:02:43,400 --> 00:02:45,157 {\an8}(GASPING) 49 00:02:45,240 --> 00:02:47,197 {\an8}WALTER: And they made all the difference. 50 00:02:47,280 --> 00:02:49,877 {\an8}KIDS: Trick or treat! WALTER: Because from then on... 51 00:02:49,960 --> 00:02:51,437 {\an8}Hey, guys. Oh, hey, Gary. 52 00:02:51,520 --> 00:02:55,357 {\an8}Hey. Hi-ho, guys. Yay! (CHUCKLES) 53 00:02:55,440 --> 00:02:57,597 {\an8}(LAUGHING) 54 00:02:57,680 --> 00:03:01,797 {\an8}BOY: Is that Kermit the Frog? What is this, 1978? 55 00:03:01,880 --> 00:03:05,557 {\an8}WALTER: ...even on the worst days, I knew 56 00:03:05,640 --> 00:03:07,997 {\an8}that as the years passed... 57 00:03:08,080 --> 00:03:10,037 {\an8}(GASPS) KERMIT: (ON TV) Cancel that last remark. 58 00:03:10,120 --> 00:03:13,237 {\an8}WALTER: ...as long as there are singing frogs and joking bears... 59 00:03:13,320 --> 00:03:14,557 {\an8}(BOTH LAUGHING) 60 00:03:14,640 --> 00:03:17,760 {\an8}WALTER: ...Swedish chefs and boomerang fish, 61 00:03:17,880 --> 00:03:21,317 {\an8}the world can't be such a bad place after all. 62 00:03:21,400 --> 00:03:24,077 {\an8}♪ Mahna mahna ♪ Do doo, do doo doo ♪ 63 00:03:24,160 --> 00:03:25,517 {\an8}All right, good night, buddy. 64 00:03:25,600 --> 00:03:27,837 {\an8}Oh, good night, Gary. 65 00:03:27,920 --> 00:03:30,277 {\an8}WALTER: And as long as there are Muppets... 66 00:03:30,360 --> 00:03:32,360 {\an8}(YAWNING) 67 00:03:32,480 --> 00:03:35,197 {\an8}WALTER: ...for me... (ON TV) ...hair-growing tonic. 68 00:03:35,280 --> 00:03:37,360 {\an8}WALTER: ...there's still 69 00:03:37,840 --> 00:03:40,600 {\an8}hope. 70 00:03:43,040 --> 00:03:46,040 (GASPS) Ah! Bye-bye! 71 00:03:46,160 --> 00:03:50,077 (LAUGHING) KERMIT: Somebody get him! 72 00:03:50,160 --> 00:03:52,757 Animal. Hey, Animal, come on. The show's about to start. 73 00:03:52,840 --> 00:03:55,280 Show! Show! (YELLS) 74 00:03:55,720 --> 00:03:57,720 Hey, Walter, why don't you join us? 75 00:03:57,840 --> 00:03:59,640 MALE VOICE: Come on! 76 00:04:01,680 --> 00:04:03,560 (GLASS SQUEAKING) 77 00:04:03,680 --> 00:04:07,757 No! Wait! I want to be with you guys! Please let me in! 78 00:04:07,840 --> 00:04:10,240 Kermit! 79 00:04:10,760 --> 00:04:14,480 (SCREAMING, GASPING) Whoa! 80 00:04:15,160 --> 00:04:16,557 GARY: Walter, are you okay, buddy? 81 00:04:16,640 --> 00:04:18,037 You're drenched in sweat. 82 00:04:18,120 --> 00:04:19,597 Did you have the dream again? 83 00:04:19,680 --> 00:04:21,637 Um... no. 84 00:04:21,720 --> 00:04:24,317 Uh, hey, so, uh, when are you guys leaving today? 85 00:04:24,400 --> 00:04:26,477 Oh, um, just a couple hours now. 86 00:04:26,560 --> 00:04:31,117 Oh, wow, Gary, I think it is so cool you're taking Mary to Los Angeles. 87 00:04:31,200 --> 00:04:34,717 (LAUGHS) I can't believe you guys have been dating for 10 years. 88 00:04:34,800 --> 00:04:37,437 I know. Yeah, she wanted to do something special for this anniversary, 89 00:04:37,520 --> 00:04:39,677 and she's always wanted to see Los Angeles, so... 90 00:04:39,760 --> 00:04:42,877 Hey, uh, don't forget to send me a postcard from The Muppet Studios. 91 00:04:42,960 --> 00:04:45,597 Oh, yeah, I'm sorry. 92 00:04:45,680 --> 00:04:49,317 I can't do that, Walter. But, Gary... 93 00:04:49,400 --> 00:04:51,957 Because... you're coming with us! 94 00:04:52,040 --> 00:04:55,077 (GASPS) Oh, Gary! 95 00:04:55,160 --> 00:04:58,917 But what about Mary? She's fine. She said the more the merrier. 96 00:04:59,000 --> 00:05:01,677 I... I don't know what to say! 97 00:05:01,760 --> 00:05:05,055 The Muppet Studios are there, Gary. I can't believe this! 98 00:05:05,760 --> 00:05:07,517 Better get a move on. We don't want to miss that bus! 99 00:05:07,600 --> 00:05:11,797 No way! Who knows? Maybe Kermit will be there. 100 00:05:11,880 --> 00:05:13,437 I wouldn't get your hopes up, buddy. 101 00:05:13,520 --> 00:05:16,237 The Muppets haven't put on a show together in years. 102 00:05:16,320 --> 00:05:18,917 I don't think they use the studios for anything but tours anymore. 103 00:05:19,000 --> 00:05:21,557 Nah, I think that's just an Internet rumor. 104 00:05:21,640 --> 00:05:23,317 Like there's a country called Turkey. 105 00:05:23,400 --> 00:05:25,157 Walter, how many times do we have to go over this? 106 00:05:25,240 --> 00:05:27,197 Turkey is a very real country. Wow, Muppet Studios. 107 00:05:27,280 --> 00:05:29,437 I can't believe it! 108 00:05:29,520 --> 00:05:31,157 (MUSIC PLAYING) 109 00:05:31,240 --> 00:05:34,957 (BRUSHING RHYTHMICALLY) 110 00:05:35,040 --> 00:05:37,797 ♪ Everything is great Everything is grand 111 00:05:37,880 --> 00:05:41,360 ♪ I got the whole wide world in the palm of my hand 112 00:05:41,960 --> 00:05:45,317 ♪ Everything is perfect It's falling into place 113 00:05:45,400 --> 00:05:48,637 ♪ I can't seem to wipe this smile off my face 114 00:05:48,720 --> 00:05:53,117 ♪ Life's a happy song when there's someone by my side to sing along 115 00:05:53,200 --> 00:05:55,160 (BRUSHING, SPITTING) 116 00:05:56,240 --> 00:05:59,800 ♪ When you're alone Life can be a little rough 117 00:05:59,920 --> 00:06:03,357 ♪ It makes you feel like you're three foot tall 118 00:06:03,440 --> 00:06:07,157 ♪ When it's just you Well, times can be tough 119 00:06:07,240 --> 00:06:09,997 ♪ When there's no one there to catch your fall 120 00:06:10,080 --> 00:06:12,637 (GRUNTS) Whoa! 121 00:06:12,720 --> 00:06:14,280 (GRUNTS) 122 00:06:15,000 --> 00:06:17,877 ♪ Everything is great Everything is grand 123 00:06:17,960 --> 00:06:21,637 ♪ I got the whole wide world in the palm of my hand 124 00:06:21,720 --> 00:06:25,277 ♪ Everything is perfect It's falling into place 125 00:06:25,360 --> 00:06:28,877 ♪ I can't seem to wipe this smile off my face 126 00:06:28,960 --> 00:06:31,717 ♪ Life smells like a rose ♪ With someone to paint 127 00:06:31,800 --> 00:06:33,837 ♪ And someone to pose ♪ Life's a piece of cake 128 00:06:33,920 --> 00:06:36,117 ♪ With someone to pedal ♪ And someone to brake 129 00:06:36,200 --> 00:06:38,717 ♪ Life is full of glee ♪ With someone to saw 130 00:06:38,800 --> 00:06:41,117 ♪ And someone to see ♪ Life's a happy song 131 00:06:41,200 --> 00:06:45,040 ♪ When there's someone by my side to sing along 132 00:06:46,720 --> 00:06:51,957 ♪ I've got everything that I need 133 00:06:52,040 --> 00:06:53,877 ♪ Right in front of me 134 00:06:53,960 --> 00:06:56,837 ♪ Nothing's stoppin' me 135 00:06:56,920 --> 00:06:58,757 ♪ Nothin' that I can't be 136 00:06:58,840 --> 00:07:01,077 ♪ With you right here next to me 137 00:07:01,160 --> 00:07:03,477 ♪ Life's a piece of cake ♪ With someone to give 138 00:07:03,560 --> 00:07:06,157 ♪ And someone to... Heavy cake! ♪ Life's a piece of pie 139 00:07:06,240 --> 00:07:08,437 ♪ With someone to wash ♪ And someone to dry 140 00:07:08,520 --> 00:07:10,597 ♪ Life's an easy road ♪ With someone beside you 141 00:07:10,680 --> 00:07:12,877 ♪ To share the load ♪ Life is full of highs 142 00:07:12,960 --> 00:07:15,277 ♪ With someone to stir ♪ And someone to fry 143 00:07:15,360 --> 00:07:16,677 ♪ Life's a leg of lamb 144 00:07:16,760 --> 00:07:18,920 ♪ With someone there to lend a hand 145 00:07:19,040 --> 00:07:20,517 ♪ Life's a bunch of flowers 146 00:07:20,600 --> 00:07:22,437 ♪ With someone to while away the hours 147 00:07:22,520 --> 00:07:24,957 ♪ Life's a fillet of fish 148 00:07:25,040 --> 00:07:27,397 ♪ Yes, it is Life's a happy song 149 00:07:27,480 --> 00:07:33,160 ♪ When there's someone by your side to sing along 150 00:07:42,320 --> 00:07:44,517 ALL: Oh... 151 00:07:44,600 --> 00:07:49,637 ♪ I've got everything that I need 152 00:07:49,720 --> 00:07:53,317 ♪ Right in front of me Nothing's 153 00:07:53,400 --> 00:07:56,517 ♪ Stoppin' me Nothin' that I can't be 154 00:07:56,600 --> 00:07:58,717 ♪ With you right here next to me 155 00:07:58,800 --> 00:08:03,597 ♪ I've got everything that I need 156 00:08:03,680 --> 00:08:06,800 ♪ Right in front of me ♪ (MUSIC STOPS) 157 00:08:06,920 --> 00:08:09,000 Sorry. I was super excited. 158 00:08:10,240 --> 00:08:13,037 All right, Carlos. Flip the ignition. 159 00:08:13,120 --> 00:08:14,557 (ENGINE STARTS) 160 00:08:14,640 --> 00:08:17,197 And that is how you fix a 12-volt starter. 161 00:08:17,280 --> 00:08:20,197 (SCHOOL BELL RINGS) Ah. You know what that means. 162 00:08:20,280 --> 00:08:22,157 Spring break. ALL: Aw! 163 00:08:22,240 --> 00:08:24,797 It's okay. We'll be back to studying in two weeks. 164 00:08:24,880 --> 00:08:27,597 (ALL CHEERING) 165 00:08:27,680 --> 00:08:29,597 GIRL: Have a nice vacation. Bye. Have fun. 166 00:08:29,680 --> 00:08:31,397 GIRL: Bye, Mr. Gary. Have a good break, guys. 167 00:08:31,480 --> 00:08:33,117 Hey, great job, Carlos. Thanks. 168 00:08:33,200 --> 00:08:34,517 Enjoy your anniversary dinner. 169 00:08:34,600 --> 00:08:37,000 Hi. Um, I got you these. 170 00:08:37,120 --> 00:08:39,357 Oh. Sorry. Um... 171 00:08:39,440 --> 00:08:41,517 It's probably from the dance number I was doing. 172 00:08:41,600 --> 00:08:43,637 It's okay. They're really sweet. 173 00:08:43,720 --> 00:08:46,677 You excited for our big trip to LA? I have our list. 174 00:08:46,760 --> 00:08:49,437 Me, too. (LAUGHS) 175 00:08:49,520 --> 00:08:51,357 Oh, this is the most romantic thing ever. 176 00:08:51,440 --> 00:08:53,357 I've always dreamt of seeing Los Angeles. 177 00:08:53,440 --> 00:08:55,317 I know. Walter can't wait either. 178 00:08:55,400 --> 00:08:57,437 You don't mind that he's coming, right? 179 00:08:57,520 --> 00:09:00,277 Um, no, no, of course not. 180 00:09:00,360 --> 00:09:03,757 As long as we can spend our anniversary dinner together. That's all I ask. 181 00:09:03,840 --> 00:09:08,557 Totally. It's gonna be the most romantic anniversary dinner ever. 182 00:09:08,640 --> 00:09:12,677 I love you so much. (SIGHS) 183 00:09:12,760 --> 00:09:15,680 I love you, too. I'm gonna go check on Walter. 184 00:09:19,560 --> 00:09:23,357 ♪ Everything's great Everything's grand 185 00:09:23,440 --> 00:09:26,557 ♪ Except Gary's always off with his friend 186 00:09:26,640 --> 00:09:31,197 ♪ It's never me and him It's always me and him and him 187 00:09:31,280 --> 00:09:33,640 ♪ I wonder when it's going to end 188 00:09:33,760 --> 00:09:37,957 ♪ But I guess that's okay 'Cause maybe someday 189 00:09:38,040 --> 00:09:40,837 ♪ I know just how it's going to be 190 00:09:40,920 --> 00:09:44,637 ♪ He'll ride up on a steed Get down on one knee 191 00:09:44,720 --> 00:09:51,360 ♪ And say "Mary, will you marry me?" 192 00:09:54,120 --> 00:09:58,480 ♪ Please 193 00:10:01,760 --> 00:10:02,760 Oh. 194 00:10:07,440 --> 00:10:13,077 ♪ I've got everything that I need 195 00:10:13,160 --> 00:10:14,557 ♪ Right in front of me 196 00:10:14,640 --> 00:10:17,640 ♪ Nothing's stoppin' me 197 00:10:17,760 --> 00:10:19,477 ♪ Nothin' that I can't be 198 00:10:19,560 --> 00:10:21,797 ♪ With you right here next to me 199 00:10:21,880 --> 00:10:27,157 ♪ You've got everything that you need 200 00:10:27,240 --> 00:10:28,917 ♪ Right in front of you 201 00:10:29,000 --> 00:10:31,917 ♪ Nothing's stopping you 202 00:10:32,000 --> 00:10:36,037 ♪ Nothing that you can't do that the world can throw at you 203 00:10:36,120 --> 00:10:39,597 ♪ Life's a happy song ♪ When there's someone by your side to sing 204 00:10:39,680 --> 00:10:43,237 ♪ Life's a happy song ♪ When there's someone by your side to sing 205 00:10:43,320 --> 00:10:49,157 ♪ Life's a happy song when there's someone by your side to sing along ♪ 206 00:10:49,240 --> 00:10:51,237 (HORN HONKS) 207 00:10:51,320 --> 00:10:54,800 MAN: Okay, they're gone! (ALL GROAN) 208 00:10:59,960 --> 00:11:02,157 WALTER: Hey, Gary, what should we do first at Muppet Studio? 209 00:11:02,240 --> 00:11:05,277 'Cause I was thinking that maybe we could start at Fozzie's Joke Room, but... 210 00:11:05,360 --> 00:11:09,277 Oh, no, wait, wait, wait. The lines might be shorter at Honeydew's Laboratory of Fun, 211 00:11:09,360 --> 00:11:14,240 so maybe we should start there instead. I just... I just can't wait! 212 00:11:31,920 --> 00:11:33,800 (POLICE SIREN WAILS) 213 00:11:33,920 --> 00:11:36,517 Oh, Walter, don't be nervous. 214 00:11:36,600 --> 00:11:40,237 Oh, I know. I just can't believe I'm here. 215 00:11:40,320 --> 00:11:42,317 The home of the Muppets! 216 00:11:42,400 --> 00:11:46,757 (WOMAN SPEAKING CHINESE) 217 00:11:46,840 --> 00:11:50,560 What... What happened to this place? 218 00:11:59,640 --> 00:12:02,237 Wh... Where is everyone, Gary? 219 00:12:02,320 --> 00:12:05,840 I don't know, buddy. It's so... Oh... 220 00:12:06,960 --> 00:12:10,160 Oh. Okay, well, I guess you guys are it for today. 221 00:12:11,040 --> 00:12:15,197 Ahem. Anyway, welcome to the original Muppet Studio, 222 00:12:15,280 --> 00:12:17,677 where dreams can come true. 223 00:12:17,760 --> 00:12:20,357 (COUGHS) (SPEAKING CHINESE) 224 00:12:20,440 --> 00:12:23,800 Is this the Universal Studios? Yes, it is. 225 00:12:24,480 --> 00:12:27,440 Okay, now if you'll just follow me, please. 226 00:12:28,920 --> 00:12:31,917 Okay. This used to be Kermit's office. 227 00:12:32,000 --> 00:12:33,717 Whoa. Mmm-hmm. 228 00:12:33,800 --> 00:12:36,520 It's really the highlight of the tour. 229 00:12:37,200 --> 00:12:39,357 You should see it sometime. 230 00:12:39,440 --> 00:12:42,557 Okay, this next building is where they kept the rope 231 00:12:42,640 --> 00:12:47,560 and the medium-gauge wire for the productions. Let's go take a look. 232 00:12:50,640 --> 00:12:52,160 GARY: Come on, buddy. 233 00:13:05,960 --> 00:13:08,040 (WHISPERS) Wow! 234 00:13:14,240 --> 00:13:18,560 Oh! Oh, boy. 235 00:13:25,080 --> 00:13:27,120 Oh! 236 00:13:31,880 --> 00:13:34,200 Whoa! 237 00:13:37,560 --> 00:13:39,680 (GASPS) (RATTLING) 238 00:13:41,680 --> 00:13:46,117 There. Now this here is Kermit the Frog's old office. 239 00:13:46,200 --> 00:13:48,637 Or so we've been "toad." (BOTH LAUGH) 240 00:13:48,720 --> 00:13:53,677 Well, as you know, gentlemen, I've loved the Muppets since I was a boy. 241 00:13:53,760 --> 00:13:57,117 ALL: Mmm-hmm. TEX: And what better way to honor the Muppets 242 00:13:57,200 --> 00:14:01,077 than to make this beautiful studio a Muppet museum. 243 00:14:01,160 --> 00:14:04,637 ALL: Mmm-hmm. I think I'll call this room 244 00:14:04,720 --> 00:14:07,797 the "Kermit the Frog's Old Office Room." 245 00:14:07,880 --> 00:14:09,877 Oh, that is lovely. Oh, good one, Mr. Richman. 246 00:14:09,960 --> 00:14:13,797 Now, this here is the standard "Rich and Famous" contract 247 00:14:13,880 --> 00:14:16,637 Kermit signed 30 years ago, that contains... 248 00:14:16,720 --> 00:14:20,397 The deed to this property. Exactly. 249 00:14:20,480 --> 00:14:25,757 Now, this contract is 100 percent ironclad, with one minor exception. 250 00:14:25,840 --> 00:14:28,357 If the Muppets can raise the 10 million dollars it would cost 251 00:14:28,440 --> 00:14:33,117 to buy the building before this contract expires, then they get their studio back. 252 00:14:33,200 --> 00:14:34,597 You know, if I didn't know better, 253 00:14:34,680 --> 00:14:37,317 I'd say you were reciting some sort of an important plot point. 254 00:14:37,400 --> 00:14:40,397 Well, I hope so. Otherwise, I just bored the audience half to death. 255 00:14:40,480 --> 00:14:42,757 You mean half the audience is still alive? 256 00:14:42,840 --> 00:14:45,677 (BOTH LAUGH) It's nice doing business with you. 257 00:14:45,760 --> 00:14:49,200 Yes, sir. Come on. Goodbye. 258 00:14:49,320 --> 00:14:50,917 Love geriatric humor. 259 00:14:51,000 --> 00:14:55,797 Gentlemen, there's oil under this studio. 260 00:14:55,880 --> 00:14:59,157 (SNIFFS) Yeah, I can smell it. 261 00:14:59,240 --> 00:15:02,877 And more importantly, the geological survey says there definitely is. 262 00:15:02,960 --> 00:15:06,197 Oh. In two weeks, we tear this place to the ground 263 00:15:06,280 --> 00:15:09,680 and start drilling. Ah, those Muppets. 264 00:15:09,800 --> 00:15:13,717 They think they're so funny. 265 00:15:13,800 --> 00:15:17,517 Well, it looks like the joke's about to be on them. 266 00:15:17,600 --> 00:15:20,037 Maniacal laugh. (LAUGHS) 267 00:15:20,120 --> 00:15:23,357 Maniacal laugh. (LAUGHING) 268 00:15:23,440 --> 00:15:26,037 Maniacal laugh. Maniacal laugh. 269 00:15:26,120 --> 00:15:30,160 (GASPS) Maniacal laugh. 270 00:15:30,280 --> 00:15:32,557 (GASPING) 271 00:15:32,640 --> 00:15:34,557 (SCREAMING) 272 00:15:34,640 --> 00:15:36,477 GARY: Walter! MARY: Walter? 273 00:15:36,560 --> 00:15:37,917 GARY: Walter! MARY: Walter! 274 00:15:38,000 --> 00:15:43,000 (SCREAMING) 275 00:15:45,360 --> 00:15:48,040 (CONTINUES SCREAMING) 276 00:15:52,960 --> 00:15:55,517 Yeah, so then, when he thought they were alone, he said, 277 00:15:55,600 --> 00:15:57,957 "There's oil under this studio, see. 278 00:15:58,040 --> 00:16:00,480 "I'm gonna tear it to the ground, see. 279 00:16:00,600 --> 00:16:04,077 "Sweet, sweet oil, see!" People still talk like that? 280 00:16:04,160 --> 00:16:06,077 Maybe that's just how he sounded in my head. 281 00:16:06,160 --> 00:16:09,757 Either way, we've got to find Kermit! He'll know what to do. 282 00:16:09,840 --> 00:16:11,917 How do we find Kermit? Nobody's seen him in years. 283 00:16:12,000 --> 00:16:16,237 WALTER: (GASPS) Stop the car! I've got an idea! 284 00:16:16,320 --> 00:16:19,397 ALL: Mmm! 285 00:16:19,480 --> 00:16:21,117 These are delicious! Mmm-hmm. 286 00:16:21,200 --> 00:16:23,120 Great idea, Walter. Mmm-hmm. 287 00:16:30,720 --> 00:16:32,277 GARY: We've been doing this for a long time. 288 00:16:32,360 --> 00:16:33,597 I think maybe we should call it a night. 289 00:16:33,680 --> 00:16:36,277 MARY: Guys! We can't give up, Gary. 290 00:16:36,360 --> 00:16:37,637 I know, but it's getting really late. 291 00:16:37,720 --> 00:16:39,437 Maybe we should just go back to the motel. 292 00:16:39,520 --> 00:16:41,437 Guys! It... 293 00:16:41,520 --> 00:16:42,717 What? What? 294 00:16:42,800 --> 00:16:47,200 Maybe he lives there. Oh. That's it. 295 00:16:49,440 --> 00:16:52,480 So, what do we do now? 296 00:16:54,360 --> 00:16:58,477 I don't see a doorbell. And the house looks empty. 297 00:16:58,560 --> 00:17:00,437 Gary, throw me over. What? 298 00:17:00,520 --> 00:17:04,157 Gary, just throw me over already! Okay. 299 00:17:04,240 --> 00:17:07,800 Okay, here we go. Okay... One, two, three. 300 00:17:07,920 --> 00:17:09,477 (CRACKING) That's good. 301 00:17:09,560 --> 00:17:10,717 (CRACKING) GARY: Sorry! 302 00:17:10,800 --> 00:17:12,077 WALTER: No, it's good. Guys? 303 00:17:12,160 --> 00:17:14,157 I think that's an electric fence. 304 00:17:14,240 --> 00:17:15,877 Mary, it's Kermit the Frog. 305 00:17:15,960 --> 00:17:17,757 GARY: Okay, buddy, head down. One, 306 00:17:17,840 --> 00:17:19,677 two, three! 307 00:17:19,760 --> 00:17:22,920 (SCREAMING) 308 00:17:26,240 --> 00:17:28,917 It's an electric fence. Yep. 309 00:17:29,000 --> 00:17:34,677 Oh, my gosh. Walter? Walter, buddy? Walter, can you hear me? 310 00:17:34,760 --> 00:17:37,677 (WHISPERS) Throw me again. No, I don't... 311 00:17:37,760 --> 00:17:39,557 I don't think that's a good idea. 312 00:17:39,640 --> 00:17:42,357 What kind of throw was that? Guys, I think there's somebody coming. 313 00:17:42,440 --> 00:17:44,197 KERMIT: Excuse me. 314 00:17:44,280 --> 00:17:47,760 (CHOIR SINGS) 315 00:17:51,200 --> 00:17:54,840 You okay? That was quite a tumble. 316 00:17:56,280 --> 00:17:59,517 Oh, oh, oh. Look, look. I think... 317 00:17:59,600 --> 00:18:01,397 Hey. Hey, Walter? 318 00:18:01,480 --> 00:18:02,837 Walter, you all right, buddy? 319 00:18:02,920 --> 00:18:04,717 Where am I? 320 00:18:04,800 --> 00:18:09,320 Okay, this is awesome. We're at Kermit's house. 321 00:18:09,440 --> 00:18:12,917 Oh, jeez. Walter. MARY: No, no, no, no, no. You okay? 322 00:18:13,000 --> 00:18:17,080 Uh... This... This is Kermit's house? 323 00:18:17,200 --> 00:18:19,837 (GASPING) Anyhow, how can I help you guys? 324 00:18:19,920 --> 00:18:23,117 Let me just say, this is an honor for all of us to meet you, sir, um, 325 00:18:23,200 --> 00:18:25,237 but my brother Walter has some really disturbing news for you. 326 00:18:25,320 --> 00:18:28,957 Good evening, ladies and gentlemen. Not now, '80s Robot. 327 00:18:29,040 --> 00:18:31,957 Might I offer you a drink? Tab? 328 00:18:32,040 --> 00:18:33,357 KERMIT: Good grief. New Coke? 329 00:18:33,440 --> 00:18:35,877 Listen. Not right now, '80s Robot, please! 330 00:18:35,960 --> 00:18:37,437 Bummer. Oh. 331 00:18:37,520 --> 00:18:39,277 KERMIT: Watch out for the... Gag me with a spoon. 332 00:18:39,360 --> 00:18:43,480 Yeah, head for the door. Grody to the max. Ow. 333 00:18:44,400 --> 00:18:45,757 Ow. 334 00:18:45,840 --> 00:18:48,197 I'm really sorry about that... Ow. 335 00:18:48,280 --> 00:18:51,077 ...Walter. Uh, what were you saying? 336 00:18:51,160 --> 00:18:54,837 Uh, yes. Tex Richman, the oil baron, is... Yes, yes, yes. 337 00:18:54,920 --> 00:18:56,717 Oil baron Tex Richman, the wealthy philanthropist. 338 00:18:56,800 --> 00:18:59,277 You know, he's about to buy our old Muppet Show theater 339 00:18:59,360 --> 00:19:01,317 and turn it into a Muppet museum. Isn't that great? 340 00:19:01,400 --> 00:19:04,597 No! I mean... I think what Walter's trying to tell you 341 00:19:04,680 --> 00:19:08,597 is that Tex Richman has a secret plan to tear down the theater and drill for oil. 342 00:19:08,680 --> 00:19:11,037 What? The only way to save the studio 343 00:19:11,120 --> 00:19:13,317 is to raise 10 million dollars. 344 00:19:13,400 --> 00:19:16,200 Ten million dollars? That's impossible. 345 00:19:16,680 --> 00:19:20,480 But... The only way to raise that kind of money would be to... 346 00:19:21,200 --> 00:19:23,997 Would be to put on a show. 347 00:19:24,080 --> 00:19:26,957 And I haven't seen the old gang 348 00:19:27,040 --> 00:19:30,120 in a long, long time. 349 00:19:33,240 --> 00:19:35,517 I guess people sort of forgot about us. 350 00:19:35,600 --> 00:19:38,080 Huh? Uh... 351 00:19:44,040 --> 00:19:48,200 ♪ Is there more I could've said? 352 00:19:49,680 --> 00:19:54,280 ♪ Now they're only pictures in my head 353 00:19:55,920 --> 00:20:00,040 ♪ That's why my green is feeling gray 354 00:20:01,480 --> 00:20:07,317 ♪ Sometimes even frogs have rainy days 355 00:20:07,400 --> 00:20:12,760 ♪ Remember when the stage caved in while you were rocking out? 356 00:20:13,920 --> 00:20:20,440 ♪ Who'd have thought your smorgasbord would be hard to live without? 357 00:20:21,680 --> 00:20:25,440 ♪ If we could do it all again 358 00:20:27,360 --> 00:20:31,600 ♪ Just another chance to entertain 359 00:20:33,360 --> 00:20:38,080 ♪ Would anybody watch or even care? 360 00:20:39,560 --> 00:20:43,960 ♪ Or did something break we can't repair? 361 00:20:45,320 --> 00:20:51,400 ♪ Your cannonball trajectory It always gave me hope 362 00:20:51,520 --> 00:20:57,480 ♪ They may have been unbearable, but I still loved your jokes 363 00:20:59,800 --> 00:21:04,040 ♪ Is there more I could've said? 364 00:21:05,200 --> 00:21:10,080 ♪ Now they're only pictures in my head 365 00:21:11,440 --> 00:21:16,760 I didn't do it. I've been framed! Ah! Wocka wocka! 366 00:21:17,680 --> 00:21:21,080 Gonzo the Great will ride this baby again! 367 00:21:21,600 --> 00:21:24,960 (GIBBERISH) 368 00:21:26,920 --> 00:21:29,397 This legato tune is posolutely, 369 00:21:29,480 --> 00:21:31,437 most transparently bringing me down. 370 00:21:31,520 --> 00:21:35,320 For sure. One, two, and a half... 371 00:21:36,320 --> 00:21:40,960 ♪ Can we do it all again? 372 00:21:41,440 --> 00:21:45,640 ♪ Make 'em laugh like we did then 373 00:21:47,440 --> 00:21:51,400 (IN GIBBERISH) ♪ Back on the stage where we belong (CHICKEN CLUCKS) 374 00:21:53,040 --> 00:21:57,400 ♪ We can harmonize for one more song 375 00:21:59,000 --> 00:22:03,360 ♪ But I'm standing here instead 376 00:22:05,000 --> 00:22:10,437 ♪ Now they're only pictures in my head ♪ 377 00:22:10,520 --> 00:22:14,037 Well, it sounds like you guys aren't getting back together anytime soon. 378 00:22:14,120 --> 00:22:17,797 Mmm-mmm. This is going to be a really short movie. 379 00:22:17,880 --> 00:22:21,957 But, Kermit, you have to try. 380 00:22:22,040 --> 00:22:24,917 I... The Muppets are amazing. 381 00:22:25,000 --> 00:22:28,920 You give people the greatest gift that can ever be given. 382 00:22:29,440 --> 00:22:31,317 Children? No, uh, the other gift. 383 00:22:31,400 --> 00:22:34,000 Ice cream? No, no. Uh, after that. 384 00:22:34,120 --> 00:22:36,717 Um, laughter? Yes! 385 00:22:36,800 --> 00:22:38,797 The third greatest gift ever! 386 00:22:38,880 --> 00:22:42,477 Kermit, your fans never left you. The world hasn't forgotten. 387 00:22:42,560 --> 00:22:45,477 All you need to do is show 'em again! 388 00:22:45,560 --> 00:22:50,957 Hmm. (CLEARS THROAT) I don't think so, guys. 389 00:22:51,040 --> 00:22:52,400 (SIGHS) 390 00:22:53,680 --> 00:22:55,837 Don't you see, Kermit? 391 00:22:55,920 --> 00:22:58,317 It's time to play the music. 392 00:22:58,400 --> 00:23:00,517 ♪ It's time to light the lights 393 00:23:00,600 --> 00:23:03,240 ♪ It's time to meet the Muppets... ♪ 394 00:23:06,120 --> 00:23:09,280 (PLAYS PIANO) 395 00:23:10,840 --> 00:23:13,200 Please, Kermit. 396 00:23:15,240 --> 00:23:17,520 You're my hero. 397 00:23:20,080 --> 00:23:22,440 You're on my watch. 398 00:23:24,120 --> 00:23:26,477 Well, I, uh... 399 00:23:26,560 --> 00:23:28,720 I guess 400 00:23:30,120 --> 00:23:31,277 we could try. 401 00:23:31,360 --> 00:23:33,397 We? Well, yeah, listen. 402 00:23:33,480 --> 00:23:35,717 If I'm gonna do this, I'm gonna need some moral support. 403 00:23:35,800 --> 00:23:39,757 Well, that's perfect. We're experts at moral support. 404 00:23:39,840 --> 00:23:41,797 Yeah! Good. I guess if we're gonna go, 405 00:23:41,880 --> 00:23:44,037 we better get going. We got a lot of people to find. 406 00:23:44,120 --> 00:23:47,277 Oh, great! But wait, how do we find 'em? 407 00:23:47,360 --> 00:23:49,997 Didn't you see our first movie? 408 00:23:50,080 --> 00:23:51,640 We drive. 409 00:23:52,160 --> 00:23:55,600 (GARY NUMAN'S "CARS" PLAYING) 410 00:24:04,880 --> 00:24:08,597 So where do we go first? I shall take the liberty 411 00:24:08,680 --> 00:24:11,197 of using my modem to locate the Muppets. 412 00:24:11,280 --> 00:24:12,997 (DIAL TONE, DIALING) Okay. 413 00:24:13,080 --> 00:24:15,237 (LOUD STATIC) Oh, stop it! 414 00:24:15,320 --> 00:24:18,157 In the name of all that's sacred, let it end! 415 00:24:18,240 --> 00:24:21,000 R-E-N-O. That spells "Reno." 416 00:24:23,560 --> 00:24:27,840 You have reached your destination. My guidance ends here. 417 00:24:32,760 --> 00:24:35,597 KERMIT: Well, I guess this is the place. 418 00:24:35,680 --> 00:24:41,997 FOZZIE: Good evening, folks, and welcome to Pechoolo Casino! 419 00:24:42,080 --> 00:24:45,957 ♪ Why are there such great deals 420 00:24:46,040 --> 00:24:49,517 ♪ On our hotel rooms? 421 00:24:49,600 --> 00:24:52,600 ♪ Free parking for cars 422 00:24:52,720 --> 00:24:56,520 ♪ Not RVs ♪ Not RVs 423 00:24:56,640 --> 00:25:00,637 ♪ Our wedding chapel is 24 hours 424 00:25:00,720 --> 00:25:02,397 ♪ No marriage certificate is needed 425 00:25:02,480 --> 00:25:04,277 ♪ No marriage certificate is needed 426 00:25:04,360 --> 00:25:07,360 ♪ We're glad you found it 427 00:25:07,480 --> 00:25:11,280 ♪ Pechoolo Casino 428 00:25:11,400 --> 00:25:17,637 ♪ The owners, the Moopets and me 429 00:25:17,720 --> 00:25:18,797 ♪ Cha cha cha ♪ 430 00:25:18,880 --> 00:25:21,157 Thank you, thank you. 431 00:25:21,240 --> 00:25:22,877 We'll be back in six minutes. 432 00:25:22,960 --> 00:25:25,240 Mmm. 433 00:25:27,680 --> 00:25:30,357 Hi-ho, Fozzie. Hi-ho, Kermit. 434 00:25:30,440 --> 00:25:33,117 Kermit? (STUTTERING) What are you doing here? 435 00:25:33,200 --> 00:25:36,717 Uh, well, I... I just want to tell you that was a great, uh, show. 436 00:25:36,800 --> 00:25:39,797 Uh, it was, uh, uh... very informative. 437 00:25:39,880 --> 00:25:41,677 I do my best to keep it fresh each night. 438 00:25:41,760 --> 00:25:43,317 Oh, yeah. Oh, I'm Fozzie, by the way. 439 00:25:43,400 --> 00:25:46,517 Oh, oh, I'm sorry. Uh, this is Gary and Mary. 440 00:25:46,600 --> 00:25:49,397 And this here is Walter. Uh, he's a personal friend. 441 00:25:49,480 --> 00:25:53,160 Yeah. So I said, "What are you looking at?" 442 00:25:53,280 --> 00:25:56,163 So I punched him in the face! I mean... (LAUGHTER) 443 00:25:57,040 --> 00:26:00,760 Let's talk in my dressing room. Uh, sure. 444 00:26:00,920 --> 00:26:03,280 Here we are. 445 00:26:04,120 --> 00:26:05,277 Make yourselves at home. 446 00:26:05,360 --> 00:26:07,677 (DOG BARKING) Wow. 447 00:26:07,760 --> 00:26:10,877 Huh. This is, uh, not quite what I expected, 448 00:26:10,960 --> 00:26:14,717 based on your Christmas cards. Oh, yeah. Uh, about that... 449 00:26:14,800 --> 00:26:17,797 Oh, oh, but it's nice. And... And airy. 450 00:26:17,880 --> 00:26:19,837 Maybe we should give them some space. 451 00:26:19,920 --> 00:26:23,680 I know, but I just wanna hear what they're gonna say. Okay. 452 00:26:24,440 --> 00:26:28,157 Fozzie, an evil oil baron wants to tear down our old Muppet studio. 453 00:26:28,240 --> 00:26:30,557 What? Oh, no! (GUNSHOT) 454 00:26:30,640 --> 00:26:33,477 I mean, uh, that's a shame. (GUNFIRE, POLICE SIREN) 455 00:26:33,560 --> 00:26:36,717 POLICEMAN: Step out of the vehicle! 456 00:26:36,800 --> 00:26:38,517 Hey, Fozzie... 457 00:26:38,600 --> 00:26:41,677 Um, I'm sorry I haven't been in touch more. 458 00:26:41,760 --> 00:26:45,437 It's fine, Kermit. Look at me! Living the dream! 459 00:26:45,520 --> 00:26:47,557 (THUNDER CRASHES) Uh-oh. 460 00:26:47,640 --> 00:26:50,237 Oh, no! Not this again! 461 00:26:50,320 --> 00:26:53,157 Quick, save the cushions! The cushions? 462 00:26:53,240 --> 00:26:56,000 (GRUNTING) 463 00:26:57,320 --> 00:26:58,840 I'm sorry, Fozzie. 464 00:26:59,240 --> 00:27:01,277 If I'd known you were here in this place... 465 00:27:01,360 --> 00:27:04,357 That's all right, Kermit. It's not your fault. 466 00:27:04,440 --> 00:27:08,317 We had a good run. Yeah. 467 00:27:08,400 --> 00:27:10,237 Yeah, it's just that... 468 00:27:10,320 --> 00:27:15,277 Well, we haven't seen each other in a really long time, and I... 469 00:27:15,360 --> 00:27:18,397 I just thought maybe we could raise the money to buy the theater back 470 00:27:18,480 --> 00:27:21,677 if we all got together and put on one last show. 471 00:27:21,760 --> 00:27:25,517 A show? But I've spent years building a solo career. 472 00:27:25,600 --> 00:27:28,720 I have a whole new show-biz family that loves me. 473 00:27:29,240 --> 00:27:32,877 Fozzie! What the heck are you doing, hibernating? 474 00:27:32,960 --> 00:27:34,997 Next show starts in 30 seconds. 475 00:27:35,080 --> 00:27:40,720 We hired you, and we can fire you, so get your butt in here now! 476 00:27:41,360 --> 00:27:42,797 (BOTH GRUNT) 477 00:27:42,880 --> 00:27:45,520 They terrify me. Let's go. Hmm, let's go. 478 00:27:47,720 --> 00:27:49,717 KERMIT: Watch out for the forklift, Fozzie. 479 00:27:49,800 --> 00:27:52,080 FOZZIE: Thanks. 480 00:27:52,280 --> 00:27:54,280 Wow! Gonzo's doing really well! 481 00:27:54,400 --> 00:27:58,677 According to '80s Robot, he's the richest plumbing magnate in the Rust Belt. 482 00:27:58,760 --> 00:28:02,157 You! Order 28,000 tons of plumber's putty from Beijing. 483 00:28:02,240 --> 00:28:05,557 MAN: Right away, sir. And, you, send the 28,000 tons 484 00:28:05,640 --> 00:28:07,405 of Silly Putty back to Beijing. 485 00:28:07,560 --> 00:28:09,237 MAN: You bet. Oh, and you? 486 00:28:09,320 --> 00:28:11,437 A memo to the waterless toilet department. 487 00:28:11,520 --> 00:28:14,197 I don't care about the mess, just keep trying. 488 00:28:14,280 --> 00:28:18,720 Hi, Gonzo. Uh... Kermit? Fozzie? This is a surprise. 489 00:28:18,840 --> 00:28:22,237 Uh, we need to speak to you. All right. Have a seat. 490 00:28:22,320 --> 00:28:24,720 Ah! Thank you! 491 00:28:25,480 --> 00:28:29,877 I think I'll stand. No, really, you should try one! Comfy. 492 00:28:29,960 --> 00:28:31,597 It's our executive line of used toilets. 493 00:28:31,680 --> 00:28:33,357 ALL: Mmm... Anyway, I'm very busy. 494 00:28:33,440 --> 00:28:36,397 I've got 30 seconds. Go. (TICKING) 495 00:28:36,480 --> 00:28:39,437 Uh, Gonzo, I'm not quite sure how to say this, but... 496 00:28:39,520 --> 00:28:41,277 Don't forget to mention the evil oil baron. 497 00:28:41,360 --> 00:28:43,557 Yes, Fozzie, I was about to. Just give me a moment, okay? 498 00:28:43,640 --> 00:28:45,917 Uh, Gonzo, it would appear... 499 00:28:46,000 --> 00:28:47,517 Remember, evil oil baron. 500 00:28:47,600 --> 00:28:49,917 Fozzie, I'm going to get to that. Please! 501 00:28:50,000 --> 00:28:52,437 As I was trying to say... Evil oil baron. 502 00:28:52,520 --> 00:28:55,637 (BUZZER RINGS) Okay, time's up. Thank you, guys. 503 00:28:55,720 --> 00:29:00,477 Gonzo, we're trying to get the old gang back together again. 504 00:29:00,560 --> 00:29:04,440 We really need you. My answer is no. Good day! 505 00:29:04,960 --> 00:29:06,520 Hmm. 506 00:29:06,640 --> 00:29:08,760 Uh, come on, guys. We should go. 507 00:29:12,320 --> 00:29:16,877 I just want to say, when I was a kid, I saw you recite Hamlet 508 00:29:16,960 --> 00:29:19,477 while jumping your motorbike through a flaming hoop, 509 00:29:19,560 --> 00:29:23,517 and it made me feel like I could do anything. 510 00:29:23,600 --> 00:29:26,480 Thank you. Yeah. 511 00:29:28,160 --> 00:29:30,720 (CLUCKING) Gonzo... 512 00:29:31,520 --> 00:29:35,168 You don't have to pretend anymore. I know what you really want. 513 00:29:37,800 --> 00:29:41,397 Good try, Walter. GONZO: Hey, guys, up here! 514 00:29:41,480 --> 00:29:43,757 Yee-haw! Huh? 515 00:29:43,840 --> 00:29:47,560 I've been wearing this under my suit every single day for years! 516 00:29:47,680 --> 00:29:50,677 Look out below! Whoo-hoo! 517 00:29:50,760 --> 00:29:54,157 Whoa, where you going? You threw me off-balance! 518 00:29:54,240 --> 00:29:57,360 I can't see! Apollo 13! 519 00:29:57,480 --> 00:29:59,600 (CLUCKING) (GONZO GROANING) 520 00:30:01,000 --> 00:30:04,397 Citizens of Earth, the Great Gonzo is back. 521 00:30:04,480 --> 00:30:08,560 I pledge never to hold a plunger again! 522 00:30:09,440 --> 00:30:11,597 (BEEPING) Run! 523 00:30:11,680 --> 00:30:14,677 Run! Run for your lives! Run, run, run! 524 00:30:14,760 --> 00:30:16,357 (SHOUTING) Run, guys! 525 00:30:16,440 --> 00:30:19,077 (CLUCKING) Run! 526 00:30:19,160 --> 00:30:20,677 Oh, my gosh, run everybody! 527 00:30:20,760 --> 00:30:24,080 It's gonna be big! It's gonna be a big one! 528 00:30:29,040 --> 00:30:31,720 (COUGHING) 529 00:30:33,840 --> 00:30:36,957 Wow! That was an expensive looking explosion! 530 00:30:37,040 --> 00:30:39,452 I can't believe we had that in the budget. 531 00:30:41,840 --> 00:30:44,637 WOMAN: So maybe if you look inside yourself, 532 00:30:44,720 --> 00:30:49,637 the person you should be most angry at is you. It's you. 533 00:30:49,720 --> 00:30:53,480 How have you been feeling? Any more control issues? 534 00:30:55,040 --> 00:30:57,477 In control. 535 00:30:57,560 --> 00:30:59,597 Good. KERMIT: Psst! Animal! 536 00:30:59,680 --> 00:31:02,997 WOMAN: Excellent. It's me, Kermit. 537 00:31:03,080 --> 00:31:05,077 Hey, we're having a meeting here, man. 538 00:31:05,160 --> 00:31:06,997 You're being really rude, frog! 539 00:31:07,080 --> 00:31:10,669 Pardon us, please. Animal, I need to talk to you for a second. 540 00:31:11,120 --> 00:31:14,717 We're getting the Muppets back together. We need you to drum again. 541 00:31:14,800 --> 00:31:16,360 Animal drum? Yes! 542 00:31:16,480 --> 00:31:18,517 Please, sir. Drum! Drum, drum! 543 00:31:18,600 --> 00:31:20,920 Drum, drum, drum! Okay, okay. 544 00:31:21,760 --> 00:31:24,320 In control. Good. 545 00:31:24,440 --> 00:31:26,717 I'm Animal's court-appointed sponsor. 546 00:31:26,800 --> 00:31:29,957 We don't use the "d-r-u-m" word. 547 00:31:30,040 --> 00:31:32,157 It's his trigger word. His trigger word? 548 00:31:32,240 --> 00:31:34,517 Excuse me, Mr. Black. I'm so sorry to interrupt, 549 00:31:34,600 --> 00:31:37,637 but it's very important to these guys that they get their drummer... 550 00:31:37,720 --> 00:31:38,757 Gary! 551 00:31:38,840 --> 00:31:40,517 It's my trigger word, too. 552 00:31:40,600 --> 00:31:44,437 Jack, we talked about this on Tuesday. 553 00:31:44,520 --> 00:31:46,877 Tuesday's another one of my trigger words! 554 00:31:46,960 --> 00:31:49,760 Oh! Oh, I don't think so! 555 00:31:51,000 --> 00:31:52,037 Sorry. 556 00:31:52,120 --> 00:31:53,997 Let's go, Animal. ANIMAL: Bye-bye! 557 00:31:54,080 --> 00:31:57,437 Animal, heel. Go, Animal! Be free, man! 558 00:31:57,520 --> 00:32:00,960 But remember! No drumming! 559 00:32:01,960 --> 00:32:04,357 '80S ROBOT: Mr. Kermit, may I suggest we save time 560 00:32:04,440 --> 00:32:07,637 and pick up the rest of the Muppets using a montage? 561 00:32:07,720 --> 00:32:09,877 KERMIT: Ah, great idea, '80s Robot. 562 00:32:09,960 --> 00:32:12,517 (PLAYS GUITAR CHORD) We greatly appreciate 563 00:32:12,600 --> 00:32:14,317 your financial support. Whoa! 564 00:32:14,400 --> 00:32:16,717 '80S ROBOT: Eighty-seven point three miles to go. 565 00:32:16,800 --> 00:32:18,317 Eighty-seven point two... KERMIT: '80s Robot, 566 00:32:18,400 --> 00:32:19,717 do you have to do that? 567 00:32:19,800 --> 00:32:21,597 ...the secrets of the universe... 568 00:32:21,680 --> 00:32:24,237 Whoa! (SCREECHING) 569 00:32:24,320 --> 00:32:27,557 (SHOUTING) 570 00:32:27,640 --> 00:32:28,877 I guess we're in. 571 00:32:28,960 --> 00:32:30,397 (AC/DC'S "BACK IN BLACK" PLAYING) 572 00:32:30,480 --> 00:32:32,237 {\an8}Welcome to this week's edition 573 00:32:32,320 --> 00:32:36,560 {\an8}of Everything Stinks. Whoa! 574 00:32:38,040 --> 00:32:41,717 Bye, Lisa. Off to the TED Conference. Whoa! 575 00:32:41,800 --> 00:32:44,840 Three, two, one. 576 00:32:46,320 --> 00:32:48,397 Think we should've rented a bigger car? 577 00:32:48,480 --> 00:32:53,437 Hey, wait for me! I wanna help save the studio! 578 00:32:53,520 --> 00:32:58,080 I wanna go with you! Oh, not again. 579 00:32:58,640 --> 00:33:01,277 Wow. I can't believe we're all back together. 580 00:33:01,360 --> 00:33:02,997 Even all you guys who weren't in the montage! 581 00:33:03,080 --> 00:33:06,517 Yeah, uh, how come you didn't use me in the montage? 582 00:33:06,600 --> 00:33:08,437 I thought my story was pretty interesting. 583 00:33:08,520 --> 00:33:09,957 (SNORING) Rowlf? 584 00:33:10,040 --> 00:33:12,557 Huh? What? Wanna get back together? 585 00:33:12,640 --> 00:33:13,677 Okay. Good. 586 00:33:13,760 --> 00:33:15,600 (LAUGHS) Classic. 587 00:33:15,720 --> 00:33:17,597 Anyhow, looks like we got everybody, 588 00:33:17,680 --> 00:33:20,077 so we can plan our telethon and raise that 10 million dollars. 589 00:33:20,160 --> 00:33:21,917 Well, not everybody. No, I think everybody's here. 590 00:33:22,000 --> 00:33:23,517 Where's... All good! 591 00:33:23,600 --> 00:33:25,037 Miss... All done here! 592 00:33:25,120 --> 00:33:26,317 Piggy? 593 00:33:26,400 --> 00:33:29,197 Kermit, we're going to get Miss Piggy, right? 594 00:33:29,280 --> 00:33:32,037 Okay, okay, okay, you're right. We'll go get Piggy! 595 00:33:32,120 --> 00:33:34,677 (PHONE DIALING) My Minitel tells me 596 00:33:34,760 --> 00:33:36,717 she is in Paris, France. 597 00:33:36,800 --> 00:33:38,597 Oh! Well, then we drive to France. 598 00:33:38,680 --> 00:33:40,317 You can't drive to France, Walter. 599 00:33:40,400 --> 00:33:42,477 Yeah. It's way too far. 600 00:33:42,560 --> 00:33:44,637 Then maybe we should travel by map! 601 00:33:44,720 --> 00:33:46,880 Good idea, Fozzie. ALL: Yeah! 602 00:34:01,880 --> 00:34:03,557 (PEOPLE SHOUTING IN FRENCH) 603 00:34:03,640 --> 00:34:05,757 (GASPING) 604 00:34:05,840 --> 00:34:07,677 (SPEAKING FRENCH) 605 00:34:07,760 --> 00:34:10,317 ALL: To Paris! 606 00:34:10,400 --> 00:34:12,520 Paris! Paris! 607 00:34:26,960 --> 00:34:28,997 WALTER: Look at these ceilings! 608 00:34:29,080 --> 00:34:30,877 FOZZIE: Yeah. They must be very tall here. 609 00:34:30,960 --> 00:34:33,237 KERMIT: Yeah, very nice. 610 00:34:33,320 --> 00:34:35,197 Uh, hi there. 611 00:34:35,280 --> 00:34:38,917 Uh, excuse me. 612 00:34:39,000 --> 00:34:42,957 Uh, miss? Uh, pardon me, ma'am? 613 00:34:43,040 --> 00:34:45,757 Hi there! Uh, we're here to see Miss Piggy, and it's urgent. 614 00:34:45,840 --> 00:34:48,037 Mmm-hmm. Urgent! Urgent! 615 00:34:48,120 --> 00:34:50,037 Is it urgent? Very. Yes. 616 00:34:50,120 --> 00:34:51,277 Let's have a look then, shall we? 617 00:34:51,360 --> 00:34:55,837 She has an opening in 618 00:34:55,920 --> 00:34:58,517 early September. Early September? 619 00:34:58,600 --> 00:35:00,277 That's like six months from now! 620 00:35:00,360 --> 00:35:03,277 That's nothing. Once I waited a whole year for September. 621 00:35:03,360 --> 00:35:07,237 She is the plus-size editor. She's a huge deal and extremely busy. 622 00:35:07,320 --> 00:35:09,117 You can't just pop in without an appointment. 623 00:35:09,200 --> 00:35:11,397 Oh. Okay, then. Thank you. 624 00:35:11,480 --> 00:35:13,277 WOMAN: All right. ANIMAL: Mean lady. 625 00:35:13,360 --> 00:35:16,077 Close the door on your way out. KERMIT: Thanks a lot. 626 00:35:16,160 --> 00:35:18,997 She wasn't very nice. KERMIT: Yeah. 627 00:35:19,080 --> 00:35:21,117 (SPEAKING FRENCH) 628 00:35:21,200 --> 00:35:24,440 Guys! Muppet Man! Huh? 629 00:35:24,560 --> 00:35:25,917 Yeah! Huh? 630 00:35:26,000 --> 00:35:27,824 (ALL MURMURING) That could work! 631 00:35:28,760 --> 00:35:31,080 (KNOCKING) 632 00:35:33,000 --> 00:35:34,320 Hello. 633 00:35:36,360 --> 00:35:39,840 (MUPPETS GROANING) 634 00:35:41,760 --> 00:35:44,437 I have an appointment. 635 00:35:44,520 --> 00:35:47,117 Oh. Okay. 636 00:35:47,200 --> 00:35:51,077 Um, will you wait here a moment? 637 00:35:51,160 --> 00:35:53,957 MISS PIGGY: Decisions, decisions. 638 00:35:54,040 --> 00:35:58,877 Eeny, meeny, miny, mo. I choose you. (LAUGHS) 639 00:35:58,960 --> 00:36:01,520 (CHEWING) Mademoiselle Cochonnet? 640 00:36:01,880 --> 00:36:04,357 Can't you see I'm busy? Of course. 641 00:36:04,440 --> 00:36:08,117 There's a, um, man here to see you. 642 00:36:08,200 --> 00:36:10,837 He does have an appointment. 643 00:36:10,920 --> 00:36:12,837 An appointment? That's weird. 644 00:36:12,920 --> 00:36:14,797 Well, why didn't you say so? Send him in! 645 00:36:14,880 --> 00:36:16,320 Right away. Sorry. 646 00:36:19,360 --> 00:36:22,517 (LAUGHS) Remember, left foot, right foot. 647 00:36:22,600 --> 00:36:23,677 Hello. 648 00:36:23,760 --> 00:36:25,197 Whoa! Oh, what? 649 00:36:25,280 --> 00:36:27,357 (GLASS SHATTERS) Oop, sorry. 650 00:36:27,440 --> 00:36:28,797 That looked expensive. 651 00:36:28,880 --> 00:36:31,280 Wah! 652 00:36:34,040 --> 00:36:37,117 Whoa! Oh! (SIGHS) 653 00:36:37,200 --> 00:36:41,797 You look familiar. So do you! 654 00:36:41,880 --> 00:36:44,640 Whoa! Please, have a seat. 655 00:36:44,760 --> 00:36:47,237 Yes, we're going to have a seat now. 656 00:36:47,320 --> 00:36:50,237 No, no, no, don't sit down! Oh, sorry! Whoa! 657 00:36:50,320 --> 00:36:52,877 Uh-oh! Message to head. Left leg in trouble! 658 00:36:52,960 --> 00:36:55,757 Going down. Left leg going down! 659 00:36:55,840 --> 00:36:57,037 What? 660 00:36:57,120 --> 00:36:58,517 Oh! 661 00:36:58,600 --> 00:37:01,080 (GRUNTING) 662 00:37:01,200 --> 00:37:03,437 I can't believe I fell for Muppet Man. 663 00:37:03,520 --> 00:37:06,440 MARY: You guys okay? GARY: Is anyone hurt? 664 00:37:07,920 --> 00:37:09,320 Kermit? 665 00:37:11,120 --> 00:37:13,717 Hello, Piggy. Kermie! 666 00:37:13,800 --> 00:37:17,757 Oh, Kermie, Kermie, Kermie, Kermie, Kermie, Kermie, Kermie, Kermie, Kermie! 667 00:37:17,840 --> 00:37:20,197 Mmm. Kissy-kissy, mmm-mmm. 668 00:37:20,280 --> 00:37:25,077 Wait! What am I doing? I promised myself I'd never go back! 669 00:37:25,160 --> 00:37:29,757 I am woman! I am strong! You must leave at once! 670 00:37:29,840 --> 00:37:31,357 (SPEAKS FRENCH) Okay. 671 00:37:31,440 --> 00:37:33,597 No, no, wait, wait! 672 00:37:33,680 --> 00:37:37,117 Miss Piggy! The Muppet Studios are in danger. 673 00:37:37,200 --> 00:37:41,037 In danger? Our studios? Kermit! 674 00:37:41,120 --> 00:37:45,877 It's true, Piggy. And we need to do The Muppet Show again. 675 00:37:45,960 --> 00:37:49,637 We need you. Oh. 676 00:37:49,720 --> 00:37:55,397 Before I decide anything, I need to talk with you, frog. 677 00:37:55,480 --> 00:37:57,480 (SPEAKING FRENCH) 678 00:37:58,560 --> 00:37:59,960 Alone. 679 00:38:05,480 --> 00:38:10,277 Piggy? Last time we were together, 680 00:38:10,360 --> 00:38:12,237 I said some things I regret. 681 00:38:12,320 --> 00:38:15,877 No. No, Kermit. You were just being honest. 682 00:38:15,960 --> 00:38:17,917 You never intended to marry me. 683 00:38:18,000 --> 00:38:20,237 Not even after I built us a house 684 00:38:20,320 --> 00:38:22,717 where we could raise tadpoles and grow old together. 685 00:38:22,800 --> 00:38:26,597 Well, who do you think's been looking after that house all these years, huh? 686 00:38:26,680 --> 00:38:30,397 Piggy, why do you have to always be so overdramatic about things? 687 00:38:30,480 --> 00:38:32,677 You know, it leaves me no choice but to do things that hurt you. 688 00:38:32,760 --> 00:38:36,317 I am who I am. Why can't you accept that about me? 689 00:38:36,400 --> 00:38:38,037 Look, this is not about you and me. 690 00:38:38,120 --> 00:38:40,117 It's never about you and me, is it? 691 00:38:40,200 --> 00:38:42,797 It's always "we." "We" this, "we" that. 692 00:38:42,880 --> 00:38:47,597 "We need you." You can't even say, "I need you," can you? 693 00:38:47,680 --> 00:38:50,237 Piggy, uh... 694 00:38:50,320 --> 00:38:53,317 I'm sorry, Kermit, but I have a life here. 695 00:38:53,400 --> 00:38:57,280 A life I've made for myself. 696 00:38:57,640 --> 00:38:59,277 Oh. Piggy! 697 00:38:59,360 --> 00:39:04,640 Just remember, Kermit, I cannot be replaced. 698 00:39:12,560 --> 00:39:16,957 Kermit? What happened? Where's Miss Piggy? 699 00:39:17,040 --> 00:39:18,357 She's not coming, Fozzie. 700 00:39:18,440 --> 00:39:20,317 (ALL GASPING) But, Kermit, 701 00:39:20,400 --> 00:39:24,117 we always worked together. We can't do this without Miss Piggy. 702 00:39:24,200 --> 00:39:26,197 No one would give us a show without her. 703 00:39:26,280 --> 00:39:28,400 We'll be fine, Fozzie. 704 00:39:29,840 --> 00:39:31,957 We'll be fine. 705 00:39:32,040 --> 00:39:33,680 We just... 706 00:39:34,080 --> 00:39:36,786 We'll just have to come up with something else. 707 00:39:42,400 --> 00:39:44,160 (SIGHS) Kermie. 708 00:39:47,560 --> 00:39:48,997 Hmm... 709 00:39:49,080 --> 00:39:52,517 KERMIT: Okay, I've got an idea. We need a pig that can sing. 710 00:39:52,600 --> 00:39:55,797 FOZZIE: But, Kermit, who could possibly replace Miss Piggy? 711 00:39:55,880 --> 00:39:59,586 (GEORGE THOROGOOD AND THE DESTROYERS' "BAD TO THE BONE" PLAYING) 712 00:40:04,160 --> 00:40:07,357 (SCRAPING) 713 00:40:07,440 --> 00:40:10,400 Hey, what's everybody so quiet about, huh? 714 00:40:11,360 --> 00:40:13,717 Well, she's sorta like Miss Piggy. 715 00:40:13,800 --> 00:40:18,742 Come on, everybody. Let's go pitch our telethon and get the Muppets back on TV, okay? 716 00:40:20,040 --> 00:40:22,080 No. No. 717 00:40:22,720 --> 00:40:24,557 (SPEAKS SPANISH) (ALL GASPING) 718 00:40:24,640 --> 00:40:27,160 Oh, my goodness! Oh, that's wonderful! 719 00:40:27,280 --> 00:40:29,517 That means "no." (SILENCES) 720 00:40:29,600 --> 00:40:32,397 Oh. Uh, come on, guys. 721 00:40:32,480 --> 00:40:34,080 Awkward. (ALL SIGH) 722 00:40:34,200 --> 00:40:36,717 Listen, Kermit, I like you. 723 00:40:36,800 --> 00:40:38,717 I remember you guys from when I was a kid. 724 00:40:38,800 --> 00:40:43,317 (ALL MURMURING) So I'm gonna shoot straight. 725 00:40:43,400 --> 00:40:46,597 You guys aren't famous anymore. Yeesh! 726 00:40:46,680 --> 00:40:48,717 I wish she'd shot a little more curvy. 727 00:40:48,800 --> 00:40:51,917 Take a look at this diagram the research department drew up. 728 00:40:52,000 --> 00:40:57,077 This circle represents everything that's currently popular. 729 00:40:57,160 --> 00:40:59,517 And this tiny speck is you guys. 730 00:40:59,600 --> 00:41:02,037 So the answer's no. It's not gonna happen. 731 00:41:02,120 --> 00:41:04,917 Take a look at the shows that are popular now. Punch Teacher. 732 00:41:05,000 --> 00:41:10,357 Ooh, I love that show. It's time to punch teacher! 733 00:41:10,440 --> 00:41:11,637 (ALL CHEERING) HOST: Finish him! 734 00:41:11,720 --> 00:41:13,080 It's my favorite. 735 00:41:13,200 --> 00:41:14,277 MAN: I just thought 736 00:41:14,360 --> 00:41:16,040 I could make a difference. 737 00:41:16,160 --> 00:41:17,637 I'm sorry, but in this market, 738 00:41:17,720 --> 00:41:20,544 you guys are no longer relevant. Have a good day. 739 00:41:20,680 --> 00:41:23,520 (ALL MUMBLING) 740 00:41:31,360 --> 00:41:34,197 Before I go, I'd just like to say something. 741 00:41:34,280 --> 00:41:37,957 I think kids are smarter and better than all this junk, and if you... 742 00:41:38,040 --> 00:41:40,277 Whoa! Veronica, bad news. 743 00:41:40,360 --> 00:41:41,637 Punch Teacher has stopped production. 744 00:41:41,720 --> 00:41:43,557 It's being sued by the Teachers Society of America. 745 00:41:43,640 --> 00:41:47,957 What's their problem? No idea. I just found out. 746 00:41:48,040 --> 00:41:50,637 What are we supposed to do with that 120-minute black hole 747 00:41:50,720 --> 00:41:54,280 in the schedule coming up in two days? 748 00:41:54,920 --> 00:41:55,920 (ALL GASPING) 749 00:41:56,480 --> 00:41:59,317 Okay, Muppets. You've got yourselves a show. 750 00:41:59,400 --> 00:42:01,637 Oh, yes! (ALL CHEERING) 751 00:42:01,720 --> 00:42:05,317 Thank you so much. You will not be sorry, I promise, I promise! 752 00:42:05,400 --> 00:42:09,277 Okay, enough! One, no more going nuts in my office. These are new carpets. 753 00:42:09,360 --> 00:42:12,477 Yes, ma'am. And two, you need a celebrity host. 754 00:42:12,560 --> 00:42:15,800 Okay. Whatever, whatever. Come on, guys, let's go. Yeah! 755 00:42:19,240 --> 00:42:20,557 BOBO: Let me wipe that down. 756 00:42:20,640 --> 00:42:21,717 DEADLY: You've missed a spot. 757 00:42:21,800 --> 00:42:23,597 I don't see it. Just a little lower! Ah! 758 00:42:23,680 --> 00:42:25,637 Oh, I am so sorry. Did I get you... Yes. 759 00:42:25,720 --> 00:42:30,237 Well, gentlemen. It appears we have some competition 760 00:42:30,320 --> 00:42:31,960 on the Muppet property. 761 00:42:32,160 --> 00:42:35,997 The Economist says they've gotten back together again. 762 00:42:36,080 --> 00:42:38,077 The Muppets got back together? 763 00:42:38,160 --> 00:42:39,477 Ooh, ooh, remember? 764 00:42:39,560 --> 00:42:41,797 ♪ Together again Gee, it's good to be... ♪ 765 00:42:41,880 --> 00:42:43,040 Gentlemen, please! 766 00:42:43,400 --> 00:42:45,677 (WHIMPERS) No singing in my office! 767 00:42:45,760 --> 00:42:47,357 Yes, sir. But, of course, it was all his fault. 768 00:42:47,440 --> 00:42:49,917 Mostly his fault. No matter. 769 00:42:50,000 --> 00:42:54,720 Point is that studio and that oil belong to me. 770 00:42:54,840 --> 00:42:58,717 Yeah, those Muppets are gonna be running home with their tails between their legs. 771 00:42:58,800 --> 00:43:02,277 Some of 'em literally. Because those ones have tails. 772 00:43:02,360 --> 00:43:06,077 Maniacal laugh, maniacal laugh. 773 00:43:06,160 --> 00:43:08,717 (LAUGHING) 774 00:43:08,800 --> 00:43:10,880 That's a maniacal laugh moment. 775 00:43:11,960 --> 00:43:13,717 KERMIT: Okay, this is it. 776 00:43:13,800 --> 00:43:16,237 '80s Robot, let's park around back. 777 00:43:16,320 --> 00:43:19,517 (CHAIN RATTLES) 778 00:43:19,600 --> 00:43:21,440 Oh. 779 00:43:34,720 --> 00:43:38,917 KERMIT: It's The Muppet Show, with our special guest star, Mr. Bob Hope! 780 00:43:39,000 --> 00:43:42,637 (APPLAUSE) ANNOUNCER: Time once again for Veterinarian's Hospital, 781 00:43:42,720 --> 00:43:45,277 the continuing story of... 782 00:43:45,360 --> 00:43:48,640 And now, Pigs in Space! 783 00:43:49,440 --> 00:43:53,517 Gary. Can you believe it? 784 00:43:53,600 --> 00:43:56,000 The Muppet Theater. 785 00:43:56,600 --> 00:43:58,800 Yeah. 786 00:44:00,520 --> 00:44:03,117 Welcome back, everyone. Thanks. 787 00:44:03,200 --> 00:44:05,757 Well, I know the old place is not quite at its best right now. 788 00:44:05,840 --> 00:44:08,637 Yeah! Who canceled the maid service? (LAUGHS) 789 00:44:08,720 --> 00:44:10,597 But don't worry. We'll be fine. 790 00:44:10,680 --> 00:44:15,157 Uh, Kermit, there's no way we can rehearse with the place like this. 791 00:44:15,240 --> 00:44:17,597 Wait. Kermit, don't say another word. 792 00:44:17,680 --> 00:44:21,597 Mary, Walter and I, well, we would be happy to help you rebuild the theater. 793 00:44:21,680 --> 00:44:24,557 Honestly, it would be an honor for all three of us. So would. 794 00:44:24,640 --> 00:44:26,877 Okay. Well, let's clean this place up! 795 00:44:26,960 --> 00:44:28,360 ALL: Yeah! 796 00:44:28,480 --> 00:44:33,517 (HUMMING) 797 00:44:33,600 --> 00:44:36,877 This is boring. But don't you guys remember? 798 00:44:36,960 --> 00:44:40,240 You're the Muppets! You do this to music! 799 00:44:40,680 --> 00:44:43,397 Well, all right! (STARSHIP'S "WE BUILT THIS CITY" PLAYING) 800 00:44:43,480 --> 00:44:45,557 ♪ We built this city 801 00:44:45,640 --> 00:44:49,357 ♪ We built this city on rock and roll 802 00:44:49,440 --> 00:44:52,277 ♪ Built this city 803 00:44:52,360 --> 00:44:54,477 Hey, Animal! Yeah? 804 00:44:54,560 --> 00:44:59,157 Look what I found! Ah! 805 00:44:59,240 --> 00:45:00,837 ♪ We built this city 806 00:45:00,920 --> 00:45:05,917 ♪ We built this city on rock and roll 807 00:45:06,000 --> 00:45:09,437 ♪ Built this city (WHISTLING) 808 00:45:09,520 --> 00:45:13,837 ♪ We built this city on rock and roll 809 00:45:13,920 --> 00:45:17,517 Beauregard! Scooter! Good to see you! 810 00:45:17,600 --> 00:45:20,360 Uh, where's everybody been? 811 00:45:22,040 --> 00:45:23,757 Celebrity... Celebrity! 812 00:45:23,840 --> 00:45:27,037 Hello! Yes. Could I speak with President Carter, please? 813 00:45:27,120 --> 00:45:28,117 Oh, he moved, huh? 814 00:45:28,200 --> 00:45:29,597 Well, you don't happen to have a number where I could reach... 815 00:45:29,680 --> 00:45:30,757 (DIAL TONE) Hello? 816 00:45:30,840 --> 00:45:32,517 Walter, I thought we were gonna clean the balcony. 817 00:45:32,600 --> 00:45:35,957 Doing a great job, pal. You're doing a great job. Wocka wocka. 818 00:45:36,040 --> 00:45:37,197 Hey, guys! 819 00:45:37,280 --> 00:45:39,357 Look at these old photos I just found. 820 00:45:39,440 --> 00:45:43,517 (ALL MURMURING) Ah, can you believe that '80s haircut I used to have? 821 00:45:43,600 --> 00:45:45,957 I looked totally ridiculous! 822 00:45:46,040 --> 00:45:48,317 ♪ Don't you remember 823 00:45:48,400 --> 00:45:50,117 ♪ We built this city 824 00:45:50,200 --> 00:45:52,477 Yes, it's Kermit. The frog. 825 00:45:52,560 --> 00:45:54,637 Could you come to our celebrity telethon this weekend? 826 00:45:54,720 --> 00:45:56,557 Sure. Sure, I understand. 827 00:45:56,640 --> 00:45:59,557 ♪ We built this city 828 00:45:59,640 --> 00:46:05,877 ♪ We built this city on rock and roll 829 00:46:05,960 --> 00:46:08,357 (BABBLING) 830 00:46:08,440 --> 00:46:10,117 Hey, shut the door! What is that? 831 00:46:10,200 --> 00:46:13,280 (GIBBERISH) 832 00:46:15,800 --> 00:46:21,640 (CHUCKLES) ♪ We built this city on rock and roll 833 00:46:21,760 --> 00:46:23,397 ♪ We built this city 834 00:46:23,480 --> 00:46:25,077 ♪ Ah 835 00:46:25,160 --> 00:46:28,277 ♪ We built this city on rock and roll 836 00:46:28,360 --> 00:46:31,437 ♪ Built this city (SCREAMING) 837 00:46:31,520 --> 00:46:37,520 ♪ We built this city on rock and roll ♪ 838 00:46:40,640 --> 00:46:43,437 Wow! Great job, everybody! 839 00:46:43,520 --> 00:46:45,877 Oh, hey, Kermit. Listen, um, have a great night, 840 00:46:45,960 --> 00:46:48,717 and I just want you to know, Walter and I are really good sewers, 841 00:46:48,800 --> 00:46:50,877 so we'll have those costumes ready for you in no time. 842 00:46:50,960 --> 00:46:54,317 Oh, good. Well, you two have a great night. Okay. Thank you! 843 00:46:54,400 --> 00:46:56,557 Bye. ROWLF: Uh, Kermit? 844 00:46:56,640 --> 00:46:59,117 Gary, I was kind of hoping that we could go to the beach tomorrow 845 00:46:59,200 --> 00:47:02,277 or see the Hollywood Sign. We'll have plenty of time to do that stuff. 846 00:47:02,360 --> 00:47:06,880 It's just, right now, I don't wanna leave Walter. You know, he needs me. 847 00:47:07,440 --> 00:47:10,797 I don't know, sweetheart. He seems pretty happy. 848 00:47:10,880 --> 00:47:12,677 (LAUGHTER) FOZZIE: Like that. 849 00:47:12,760 --> 00:47:15,037 WALTER: Oh, okay. FOZZIE: Now you. 850 00:47:15,120 --> 00:47:18,040 Yeah, that's it! Yeah, yeah, good job! 851 00:47:18,760 --> 00:47:21,477 Well, just one more day, okay? And then I'm all yours. 852 00:47:21,560 --> 00:47:24,637 Tell you what. Why don't you get a head start on sightseeing tomorrow, 853 00:47:24,720 --> 00:47:27,637 and then I'll be waiting for you when you get back. 854 00:47:27,720 --> 00:47:31,317 Okay. Just... Don't forget about me. 855 00:47:31,400 --> 00:47:33,040 Never. (LAUGHS) 856 00:47:33,160 --> 00:47:35,117 Well, we're still on for dinner Friday, right? 857 00:47:35,200 --> 00:47:36,277 Yeah, of course. 858 00:47:36,360 --> 00:47:38,037 Oh, Walter! Oh, yes, Kermit. 859 00:47:38,120 --> 00:47:39,997 Hey, listen, Walter, I just wanna tell you 860 00:47:40,080 --> 00:47:42,237 that none of this would have happened without you, so thank you. 861 00:47:42,320 --> 00:47:45,197 Oh, well... Oh. And, uh, welcome aboard. 862 00:47:45,280 --> 00:47:47,517 Night, everybody. Just sleep anywhere you can find a spot. 863 00:47:47,600 --> 00:47:49,800 "Welcome aboard"? 864 00:47:52,080 --> 00:47:56,600 (GROANING) 865 00:47:59,320 --> 00:48:01,720 (CLUCKING) (SIGHS) 866 00:48:05,000 --> 00:48:08,077 (SNORING) Hey, Kermit. You awake? 867 00:48:08,160 --> 00:48:12,637 Yep. What's the weather supposed to be like tonight? 868 00:48:12,720 --> 00:48:14,957 I don't know. Why? 869 00:48:15,040 --> 00:48:18,960 Oh. I just don't want it to rain through the hole in the ceiling. 870 00:48:19,080 --> 00:48:21,400 Oh. Stars sure are pretty, though. 871 00:48:22,760 --> 00:48:24,517 FOZZIE: We're gonna be okay, right? 872 00:48:24,600 --> 00:48:26,680 We haven't done this in a long time, 873 00:48:26,800 --> 00:48:31,397 and I really don't wanna go back to Reno. 874 00:48:31,480 --> 00:48:33,157 Don't worry, Fozzie. We'll be fine. 875 00:48:33,240 --> 00:48:36,037 Look how we cleaned this place up today, you know? 876 00:48:36,120 --> 00:48:38,917 Same old team, all pulling together. 877 00:48:39,000 --> 00:48:43,357 I guess you're right. Night-night, Kermit. 878 00:48:43,440 --> 00:48:46,160 Good night, Fozzie. (SIGHS) 879 00:48:49,960 --> 00:48:51,877 KERMIT: Okay, gather round, troops! 880 00:48:51,960 --> 00:48:54,357 Everybody, time to get this rehearsal going. 881 00:48:54,440 --> 00:48:56,877 Scooter, is everybody here? Almost everyone, chief. 882 00:48:56,960 --> 00:48:59,880 Yeah... Hey, uh, anybody got any kerosene? 883 00:49:00,000 --> 00:49:02,797 I wanna take these old pig dresses out back and burn 'em. 884 00:49:02,880 --> 00:49:06,800 MISS PIGGY: Hold it right there, sausage snout! 885 00:49:08,640 --> 00:49:10,640 Piggy? Huh? 886 00:49:11,840 --> 00:49:15,917 Well, look what the cat dragged in. 887 00:49:16,000 --> 00:49:17,597 Come on. Keep it up, Maurice. 888 00:49:17,680 --> 00:49:23,320 Sorry, Miss Piggy, but you've been replaced... Permanently. 889 00:49:23,440 --> 00:49:26,877 Oh, yeah? Yeah! 890 00:49:26,960 --> 00:49:31,317 I don't think so... Sister? 891 00:49:31,400 --> 00:49:35,117 Who you calling "sister," sister? 892 00:49:35,200 --> 00:49:37,277 Oh, look, an omelet station! Oh, where? 893 00:49:37,360 --> 00:49:39,197 Hi-yah! Ah! 894 00:49:39,280 --> 00:49:43,677 There's only one Miss Piggy, and she is moi. 895 00:49:43,760 --> 00:49:47,437 Yeah, well, you ain't seen the last of me! 896 00:49:47,520 --> 00:49:48,957 I'll be back! 897 00:49:49,040 --> 00:49:50,797 Yeah, yeah. Heard of mouthwash? 898 00:49:50,880 --> 00:49:53,477 Welcome back, Miss Piggy. 899 00:49:53,560 --> 00:49:56,277 All right, all right, don't crowd me! 900 00:49:56,360 --> 00:50:00,277 Wow, she sure hasn't changed. 901 00:50:00,360 --> 00:50:02,277 Piggy? You came back. 902 00:50:02,360 --> 00:50:06,557 I'm not here for you, Kermit. I'm here for them. 903 00:50:06,640 --> 00:50:07,797 (DOOR CLOSES) 904 00:50:07,880 --> 00:50:10,240 And besides, when this show's done, 905 00:50:10,360 --> 00:50:14,037 I'm catching the next plane back to my life in Paris. 906 00:50:14,120 --> 00:50:17,317 Okay, Piggy, okay. Uh, places for the opening number, everybody! 907 00:50:17,400 --> 00:50:18,720 (MISS PIGGY GROWLS) 908 00:50:19,800 --> 00:50:21,677 KERMIT: Oh, good morning, Veronica. 909 00:50:21,760 --> 00:50:25,357 Morning, Frog. Okay, everybody, let's take it from the top. 910 00:50:25,440 --> 00:50:28,917 (THEME MUSIC PLAYING) Oh! 911 00:50:29,000 --> 00:50:32,037 You missed your cue. I know! 912 00:50:32,120 --> 00:50:34,837 There's kind of a rhythm to this, you know? 913 00:50:34,920 --> 00:50:37,837 Ah! Oh, and if you like that one, 914 00:50:37,920 --> 00:50:40,440 what's the bear capital of the world? 915 00:50:40,560 --> 00:50:42,797 Mos-cow! Ah! 916 00:50:42,880 --> 00:50:46,040 (LAUGHS) (EXPLOSION) 917 00:50:47,520 --> 00:50:48,800 Ha! 918 00:50:50,800 --> 00:50:52,597 ♪ It's time to play the music 919 00:50:52,680 --> 00:50:55,037 ♪ It's time to light the lights Two, three, four. 920 00:50:55,120 --> 00:50:57,037 ♪ It's time to put on makeup 921 00:50:57,120 --> 00:50:59,120 ♪ It's time to dress up right ♪ 922 00:50:59,240 --> 00:51:01,917 Hey guys, stop. Cut, cut, cut, cut, cut. What's the problem? 923 00:51:02,000 --> 00:51:05,837 We can't keep time without the drums, man! We need drums! 924 00:51:05,920 --> 00:51:09,197 Oh! Sorry, Animal. No drums! No drums! 925 00:51:09,280 --> 00:51:13,197 Jack Black said no drums! Animal, heel! Sit! 926 00:51:13,280 --> 00:51:16,277 (SIGHS) Who's next? ANIMAL: In control. 927 00:51:16,360 --> 00:51:18,437 Oh. Hey, Walter? 928 00:51:18,520 --> 00:51:20,520 Oh. Uh, yes, Kermit? 929 00:51:20,640 --> 00:51:22,197 You think you might wanna help us out here? 930 00:51:22,280 --> 00:51:23,677 Maybe do something in the show? 931 00:51:23,760 --> 00:51:27,440 Kermit, you know, you've been so nice to me, 932 00:51:27,560 --> 00:51:29,917 but I have to face the facts. 933 00:51:30,000 --> 00:51:32,597 See, the Muppets are so talented... 934 00:51:32,680 --> 00:51:35,077 Hey, guys, check it out! Fart shoes! 935 00:51:35,160 --> 00:51:37,917 (FARTING SOUNDS) Patent pending! 936 00:51:38,000 --> 00:51:41,960 And... I don't have any talent at all. 937 00:51:42,080 --> 00:51:46,237 The truth is... (SIGHS) I can't perform with you guys. 938 00:51:46,320 --> 00:51:49,037 I feel like a phony just being here. 939 00:51:49,120 --> 00:51:52,157 Walter, just because you haven't found your talent yet, 940 00:51:52,240 --> 00:51:53,557 doesn't mean you don't have one. 941 00:51:53,640 --> 00:51:59,480 If you look inside yourself, I'm sure you'll find something that you're really good at. 942 00:52:00,920 --> 00:52:03,797 Okay, Kermit. I'll try. 943 00:52:03,880 --> 00:52:04,960 Oh. 944 00:52:09,640 --> 00:52:12,160 WOMAN: Take my picture! 945 00:52:17,360 --> 00:52:19,757 Welcome. How many in your party? Two? 946 00:52:19,840 --> 00:52:22,677 Uh, no, just the one. 947 00:52:22,760 --> 00:52:25,597 (LAUGHS) All right, party of one, follow me. 948 00:52:25,680 --> 00:52:27,520 (MUSIC PLAYING) 949 00:52:28,960 --> 00:52:32,397 ♪ I look around, and once again I'm on my own 950 00:52:32,480 --> 00:52:36,317 ♪ My man ain't here He's gone and done me wrong 951 00:52:36,400 --> 00:52:39,117 ♪ No one's gonna stop this girl from having fun 952 00:52:39,200 --> 00:52:42,997 ♪ I throw my hands up high and have a party for one 953 00:52:43,080 --> 00:52:47,077 ♪ I'm having a me party A party by myself 954 00:52:47,160 --> 00:52:50,517 ♪ A me party I don't need nobody else 955 00:52:50,600 --> 00:52:54,517 ♪ A me party I'm the first and last to show 956 00:52:54,600 --> 00:52:58,477 ♪ There's no one at this party that I don't already know 957 00:52:58,560 --> 00:53:02,357 ♪ I'm not gonna sit around by myself and wait for you 958 00:53:02,440 --> 00:53:06,080 ♪ Haven't you heard? One is the new two 959 00:53:06,200 --> 00:53:09,157 ♪ I'm gonna make a scene I'm gonna make a fuss 960 00:53:09,240 --> 00:53:13,680 ♪ Tonight I'm gonna celebrate with just the one of us 961 00:53:14,560 --> 00:53:18,317 ♪ I'm having a me party Haven't I seen me here before? 962 00:53:18,400 --> 00:53:22,640 ♪ A me party I'm the last one on the dance floor 963 00:53:22,760 --> 00:53:26,037 ♪ Me party ♪ A party just for moi 964 00:53:26,120 --> 00:53:29,837 ♪ Me party ♪ It's a solo Mardi Gras 965 00:53:29,920 --> 00:53:33,440 ♪ I'm having a me party I'm such good company 966 00:53:33,560 --> 00:53:37,437 ♪ A me party ♪ I saved the last dance for me 967 00:53:37,520 --> 00:53:40,677 ♪ Ooh ♪ Ooh 968 00:53:40,760 --> 00:53:46,517 ♪ What happens at a me party stays at a me party ♪ 969 00:53:46,600 --> 00:53:50,760 Excuse me, miss, are you expecting anyone else? 970 00:53:51,480 --> 00:53:53,037 Oh... No. 971 00:53:53,120 --> 00:53:56,237 No, it's just me. Party of one. 972 00:53:56,320 --> 00:53:57,560 MAN: Order up! 973 00:53:59,280 --> 00:54:01,517 Okay, cue 17 is Fozzie's intro. 974 00:54:01,600 --> 00:54:02,717 Hey, Scooter? What's left? 975 00:54:02,800 --> 00:54:04,757 Oh, uh, it's you, chief! 976 00:54:04,840 --> 00:54:07,960 Hmm? Your duet. With Piggy. 977 00:54:10,440 --> 00:54:12,877 MISS PIGGY: ♪ Yes I know what's on your mind ♪ 978 00:54:12,960 --> 00:54:14,360 Miss Piggy? Hmm? 979 00:54:14,480 --> 00:54:16,517 We're all out front practicing our acts, 980 00:54:16,600 --> 00:54:19,197 and seems that everybody expects you and I to do a duet, so... 981 00:54:19,280 --> 00:54:22,877 Oh, that's so lovely, but I'm afraid I can't. 982 00:54:22,960 --> 00:54:27,877 No, no, you see, I'm already doing a duet with my new dance partner. 983 00:54:27,960 --> 00:54:29,637 (SPEAKS SPANISH, LAUGHS) 984 00:54:29,720 --> 00:54:31,637 Okay, come on, rehearsing, let's go. We gotta break it up. 985 00:54:31,720 --> 00:54:34,037 Excuse us. 'Scuse us. 986 00:54:34,120 --> 00:54:36,157 Let's try that lift again, shall we? 987 00:54:36,240 --> 00:54:38,957 Ay. The lift again. Okay, on my count this time, okay? 988 00:54:39,040 --> 00:54:41,077 In three, two... Wait for me! 989 00:54:41,160 --> 00:54:42,837 (CRASHING) Good grief. 990 00:54:42,920 --> 00:54:45,717 Kermit! There you are. I've been looking for you everywhere! 991 00:54:45,800 --> 00:54:47,317 So nice to see you, Veronica. 992 00:54:47,400 --> 00:54:49,197 Who's hosting? Did you find a celebrity? 993 00:54:49,280 --> 00:54:53,477 Uh, yeah, well, I've wanted to talk to you about that, you see, because, uh... 994 00:54:53,560 --> 00:54:57,877 Well, actually, uh, I'm kind of a celebrity. 995 00:54:57,960 --> 00:55:01,280 You? (LAUGHS) No. Kermit, listen. 996 00:55:01,400 --> 00:55:05,037 I will not air the show unless you find a real celebrity host. 997 00:55:05,120 --> 00:55:07,317 I will rerun Benson if I have to. 998 00:55:07,400 --> 00:55:10,357 Yeah, you see, the thing is, Veronica, 999 00:55:10,440 --> 00:55:13,117 that's kind of impossible because the show's in 12 hours! 1000 00:55:13,200 --> 00:55:19,400 Twelve hours! I might as well just go and ask Tex Richman to give us the studio back! 1001 00:55:22,360 --> 00:55:24,477 KERMIT: And the Muppets are like a big family. 1002 00:55:24,560 --> 00:55:29,037 Well... And for us, that theater is... Is like our home, 1003 00:55:29,120 --> 00:55:32,077 um, which is why, in conclusion, 1004 00:55:32,160 --> 00:55:36,560 we humbly ask that you give us back our studio. 1005 00:55:38,400 --> 00:55:41,717 It would certainly mean a lot to us. Uh... 1006 00:55:41,800 --> 00:55:44,037 Hmm. 1007 00:55:44,120 --> 00:55:46,800 Well, Mr. The Frog, let me see. 1008 00:55:49,360 --> 00:55:50,637 ♪ I'm Tex Richman, Mr. Texas Tea 1009 00:55:50,720 --> 00:55:53,317 ♪ People call me "Rich" 'Cause I got mo' money 1010 00:55:53,400 --> 00:55:56,117 ♪ I got more cheddar Than some super size nachos 1011 00:55:56,200 --> 00:55:58,757 ♪ Got cash flow like Robert's got dineros 1012 00:55:58,840 --> 00:56:01,277 ♪ I use more greens than Vincent van Gogh 1013 00:56:01,360 --> 00:56:03,637 ♪ I make the baker bake my bread outta dough 1014 00:56:03,720 --> 00:56:06,117 ♪ No, no, don't eat it though It'll make you ill 1015 00:56:06,200 --> 00:56:09,157 ♪ There ain't no flour In a hundred dollar bill 1016 00:56:09,240 --> 00:56:11,517 ♪ He's Tex Richman ♪ Oh, yeah! 1017 00:56:11,600 --> 00:56:14,277 ♪ Everybody listen ♪ Here we go now 1018 00:56:14,360 --> 00:56:17,277 ♪ Just how great it is to be him 1019 00:56:17,360 --> 00:56:19,677 ♪ Oh, it's great to be me, yeah! 1020 00:56:19,760 --> 00:56:20,840 Correct! 1021 00:56:20,960 --> 00:56:22,637 ♪ He's the greatest ♪ Hey, sing it again! 1022 00:56:22,720 --> 00:56:24,997 ♪ He's the greatest ♪ Ooh, it never gets old! 1023 00:56:25,080 --> 00:56:27,757 ♪ Muppets are a waste of time Oh, can't you see? 1024 00:56:27,840 --> 00:56:30,723 ♪ Little Muppets It's time to give up your dream ♪ 1025 00:56:31,320 --> 00:56:33,280 The answer is no. 1026 00:56:35,040 --> 00:56:37,440 Well, uh, you coulda just said that. 1027 00:56:38,200 --> 00:56:39,677 Contract. Contract. 1028 00:56:39,760 --> 00:56:40,800 Contract. 1029 00:56:43,600 --> 00:56:48,397 Nicely done, sir. You see, Muppets, according to this contract, 1030 00:56:48,480 --> 00:56:52,037 it's not just this studio you lose the rights to tonight, 1031 00:56:52,120 --> 00:56:54,960 it's the Muppet name itself. What? 1032 00:56:55,280 --> 00:56:58,317 And all characters under the Muppet name. 1033 00:56:58,400 --> 00:57:01,989 Wait a second. What possible use could you have for our names? 1034 00:57:02,120 --> 00:57:03,760 (BEEPING) 1035 00:57:09,040 --> 00:57:11,200 Told ya I'd be back. 1036 00:57:11,320 --> 00:57:13,280 Well, now I am 1037 00:57:15,120 --> 00:57:16,397 back. 1038 00:57:16,480 --> 00:57:18,757 And I see you've met Mr. Richman, 1039 00:57:18,840 --> 00:57:21,197 our new business partner. 1040 00:57:21,280 --> 00:57:24,877 The Moopets are a hard, cynical act 1041 00:57:24,960 --> 00:57:27,360 for a hard, cynical world. 1042 00:57:28,200 --> 00:57:34,077 Hey, Fozzie! I want you to meet a friend of mine. 1043 00:57:34,160 --> 00:57:36,197 (MOOPETS LAUGHING) 1044 00:57:36,280 --> 00:57:40,360 Wocka wocka. You're relics, Muppets! 1045 00:57:40,480 --> 00:57:43,597 The world has moved on, and no one cares about 1046 00:57:43,680 --> 00:57:48,797 your goody-goody, hippy-dippy, Julie Andrews and Dom DeLuise hostin', 1047 00:57:48,880 --> 00:57:52,400 singin'-and-dancin' act anymore! You're dead! 1048 00:57:52,760 --> 00:57:56,837 (GASPING) And I just come to bury you. 1049 00:57:56,920 --> 00:57:59,840 Now, get out of my office. 1050 00:58:00,640 --> 00:58:02,117 What? What is that supposed to mean? 1051 00:58:02,200 --> 00:58:03,757 You said you were gonna talk to the man! 1052 00:58:03,840 --> 00:58:08,277 Guys! Okay, so maybe Kermit signed away the theater 1053 00:58:08,360 --> 00:58:12,197 and the Muppet name, but as long as we have a celebrity host, 1054 00:58:12,280 --> 00:58:13,717 we can still pull off a heartwarming, 1055 00:58:13,800 --> 00:58:15,637 last-minute triumph, right, Kermit? 1056 00:58:15,720 --> 00:58:20,997 Uh, well, uh, actually I don't see how we can, Fozzie. 1057 00:58:21,080 --> 00:58:23,997 Huh? Guys, the show's in six hours, 1058 00:58:24,080 --> 00:58:29,037 and we're barely rehearsed, and, well, uh, I... 1059 00:58:29,120 --> 00:58:30,717 I couldn't get us a celebrity host. 1060 00:58:30,800 --> 00:58:32,717 Oh, no! What? 1061 00:58:32,800 --> 00:58:36,160 (SIGHS) I'm afraid Tex Richman's right. 1062 00:58:36,280 --> 00:58:38,717 The world's moved on. 1063 00:58:38,800 --> 00:58:41,330 I'm sorry I dragged you guys into this mess. 1064 00:58:41,920 --> 00:58:43,560 Kermit? 1065 00:58:48,320 --> 00:58:51,157 All right, listen up, you freaks! 1066 00:58:51,240 --> 00:58:53,800 I didn't come 5,000 miles to not be on TV. 1067 00:58:54,240 --> 00:58:59,397 All we need is one stinkin' celebrity, and by any means necessary. 1068 00:58:59,480 --> 00:59:04,037 Now, the frog's gone. We're doing things my way from now on. 1069 00:59:04,120 --> 00:59:05,280 Let's move! 1070 00:59:06,640 --> 00:59:07,817 (CAR ALARM SOUNDING) 1071 00:59:08,160 --> 00:59:10,237 Hey! Hi. 1072 00:59:10,320 --> 00:59:13,277 How was your day? Oh, it was great. 1073 00:59:13,360 --> 00:59:16,877 I went to Guinness Book of World Records... Alone. 1074 00:59:16,960 --> 00:59:19,557 Then Ripley's Believe It Or Not... Solo. 1075 00:59:19,640 --> 00:59:21,757 And then I ate lunch unaccompanied. 1076 00:59:21,840 --> 00:59:25,357 And then I walked back here... Independently. 1077 00:59:25,440 --> 00:59:28,357 Listen, um, I got you these. 1078 00:59:28,440 --> 00:59:31,735 You know, to make up for the other ones. The broken ones. 1079 00:59:32,880 --> 00:59:34,320 Thanks, sweetie. 1080 00:59:36,120 --> 00:59:37,680 Listen, Gary. Yeah. 1081 00:59:37,800 --> 00:59:40,997 I was just wondering what the plan was for dinner tonight. 1082 00:59:41,080 --> 00:59:43,400 Oh, I don't care. What do you feel like? 1083 00:59:44,880 --> 00:59:47,437 Okay. That's fine. 1084 00:59:47,520 --> 00:59:50,800 That's just fine. That's, um... That's perfect. 1085 00:59:52,400 --> 00:59:54,037 I'm going to go for a walk. 1086 00:59:54,120 --> 00:59:55,360 Individually. 1087 00:59:59,360 --> 01:00:02,080 (WHISTLING) 1088 01:00:02,200 --> 01:00:04,480 (HUMMING) 1089 01:00:05,680 --> 01:00:07,357 Walter, hey. Oh, Gary. 1090 01:00:07,440 --> 01:00:08,880 Oh, where have you been? 1091 01:00:09,000 --> 01:00:10,917 Look, I need you to help me figure out a talent. 1092 01:00:11,000 --> 01:00:12,517 A talent for what? 1093 01:00:12,600 --> 01:00:16,600 For the show. Kermit asked me to do an act in the show. 1094 01:00:16,720 --> 01:00:19,440 I... I could be a Muppet. 1095 01:00:20,480 --> 01:00:23,480 Wow. Wow, Walter, that's amazing. 1096 01:00:23,600 --> 01:00:26,517 Yeah, but, uh, I need to figure out if I have a talent. 1097 01:00:26,600 --> 01:00:28,797 Well, um, you know what? I'm sure you'll think of something, 1098 01:00:28,880 --> 01:00:31,277 but right now I actually... I need your help. Um... 1099 01:00:31,360 --> 01:00:34,077 I'm starting to get the feeling that Mary's upset with me about something, 1100 01:00:34,160 --> 01:00:38,277 and I don't know what, and I was hoping maybe you would talk to her for me. 1101 01:00:38,360 --> 01:00:39,757 Gary, I'd love to help you out, 1102 01:00:39,840 --> 01:00:42,877 but I can't leave the theater now. This is important. 1103 01:00:42,960 --> 01:00:45,677 Well, hold on a second. I mean, my life is important, too. 1104 01:00:45,760 --> 01:00:48,557 Yeah, but the whole reason we came here was to see The Muppets. 1105 01:00:48,640 --> 01:00:51,037 No, it wasn't! The whole reason we came here 1106 01:00:51,120 --> 01:00:53,197 was to take a vacation where I took Mary out to a fancy dinner 1107 01:00:53,280 --> 01:00:56,320 because it's our 10th anniversary, and then... 1108 01:00:57,840 --> 01:01:00,517 Walter, what day is today? Uh, Friday. 1109 01:01:00,600 --> 01:01:03,397 Yeah. Yeah, that's it. 1110 01:01:03,480 --> 01:01:07,277 This is bad. Walter, this is really bad. I have to... 1111 01:01:07,360 --> 01:01:10,117 Mary? Mary! Wait. 1112 01:01:10,200 --> 01:01:13,360 Gary, I need you. 1113 01:01:28,640 --> 01:01:30,437 Okay, is everybody ready? 1114 01:01:30,520 --> 01:01:33,477 Commence Operation Celebri-nap. Masks on! 1115 01:01:33,560 --> 01:01:36,157 ALL: Masks on! Except for moi. 1116 01:01:36,240 --> 01:01:37,837 Nothing covers this beautiful face. 1117 01:01:37,920 --> 01:01:42,320 (GASPS) No maskin'? No maskin'. 1118 01:01:42,880 --> 01:01:45,077 MAN 1: Check the door on Stage 28. 1119 01:01:45,160 --> 01:01:47,720 MAN 2: I'm going over there now. 1120 01:01:56,520 --> 01:02:00,437 Ah! I told you, I'm not done putting on my balls! 1121 01:02:00,520 --> 01:02:02,640 (ANIMAL PANTING) 1122 01:02:03,800 --> 01:02:06,280 Oh, hey, Animal. 1123 01:02:07,520 --> 01:02:08,932 What are you doin' here? 1124 01:02:09,120 --> 01:02:13,077 Acting. Natural. 1125 01:02:13,160 --> 01:02:14,800 MISS PIGGY: Now! 1126 01:02:15,280 --> 01:02:16,720 Whoa! 1127 01:02:17,280 --> 01:02:20,080 Hi-yah! Ah! 1128 01:02:23,680 --> 01:02:26,640 Whoop! Whoa! 1129 01:02:29,840 --> 01:02:31,760 (GIBBERISH) 1130 01:02:32,400 --> 01:02:33,880 Hoo! 1131 01:02:35,080 --> 01:02:36,400 Hi-yah! 1132 01:02:39,960 --> 01:02:45,720 Mary, surprise! I figured out why you're mad... At me. 1133 01:02:55,040 --> 01:02:56,997 MARY: Gary, I've gone home. 1134 01:02:57,080 --> 01:03:00,917 I love you, but you need to decide, are you a man 1135 01:03:01,000 --> 01:03:03,200 or a Muppet? 1136 01:03:15,880 --> 01:03:19,157 ♪ I reflect on my reflection 1137 01:03:19,240 --> 01:03:22,557 ♪ And I ask myself the question 1138 01:03:22,640 --> 01:03:29,000 ♪ What's the right direction to go? 1139 01:03:30,520 --> 01:03:32,920 ♪ I don't know 1140 01:03:33,040 --> 01:03:37,477 ♪ Am I a man 1141 01:03:37,560 --> 01:03:42,077 ♪ Or am I a Muppet? ♪ Am I a Muppet? 1142 01:03:42,160 --> 01:03:45,477 ♪ If I'm a Muppet Then I'm a very manly Muppet 1143 01:03:45,560 --> 01:03:49,317 ♪ Very manly Muppet ♪ Am I a Muppet? 1144 01:03:49,400 --> 01:03:52,637 ♪ Muppet ♪ Or am I a man? 1145 01:03:52,720 --> 01:03:54,757 ♪ Am I a man? 1146 01:03:54,840 --> 01:03:58,797 ♪ If I'm a man that makes me a Muppet of a man 1147 01:03:58,880 --> 01:04:01,840 ♪ A Muppet of a man 1148 01:04:05,560 --> 01:04:08,677 ♪ I look into these eyes 1149 01:04:08,760 --> 01:04:12,357 ♪ And I don't recognize 1150 01:04:12,440 --> 01:04:17,200 ♪ The one I see inside 1151 01:04:18,720 --> 01:04:22,597 ♪ It's time for me to decide 1152 01:04:22,680 --> 01:04:26,797 ♪ Am I a man 1153 01:04:26,880 --> 01:04:28,640 ♪ Or am I a Muppet? 1154 01:04:28,760 --> 01:04:31,277 ♪ Am I a Muppet? 1155 01:04:31,360 --> 01:04:34,797 ♪ If I'm a Muppet Well, I'm a very manly Muppet 1156 01:04:34,880 --> 01:04:38,517 ♪ Very manly Muppet ♪ Am I a Muppet? 1157 01:04:38,600 --> 01:04:41,997 ♪ Muppet ♪ Or am I a man? 1158 01:04:42,080 --> 01:04:43,760 ♪ Am I a man? 1159 01:04:44,640 --> 01:04:48,557 ♪ If I'm a man that makes me a Muppet of a man 1160 01:04:48,640 --> 01:04:51,240 ♪ A Muppet of a man 1161 01:04:52,440 --> 01:04:53,757 ♪ Here I go again 1162 01:04:53,840 --> 01:04:57,037 ♪ I'm always running out of time 1163 01:04:57,120 --> 01:05:01,477 ♪ I think I made up my mind 1164 01:05:01,560 --> 01:05:05,880 ♪ Now I understand who I am 1165 01:05:08,280 --> 01:05:11,517 ♪ I'm a man 1166 01:05:11,600 --> 01:05:15,640 ♪ I'm a Muppet 1167 01:05:18,320 --> 01:05:23,800 ♪ I'm a Muppet of a man ♪ I'm a very manly Muppet 1168 01:05:24,480 --> 01:05:28,160 ♪ I'm a Muppet-y man 1169 01:05:40,800 --> 01:05:42,397 I'm so sorry. 1170 01:05:42,480 --> 01:05:45,400 Oh, Gary. Mary. 1171 01:05:47,600 --> 01:05:50,360 ♪ That's what I am ♪ 1172 01:05:57,440 --> 01:05:59,957 Kermit. We have our celebrity! 1173 01:06:00,040 --> 01:06:03,917 Mr. Jack Black has graciously agreed to do the telethon! 1174 01:06:04,000 --> 01:06:06,597 Oh, my gosh, that's amazing. Where is he? 1175 01:06:06,680 --> 01:06:09,280 In the trunk. JACK: Get me outta here! 1176 01:06:09,400 --> 01:06:12,397 You kidnapped Jack Black? That's illegal! 1177 01:06:12,480 --> 01:06:17,477 But, Kermit, what's more illegal, briefly inconveniencing Jack Black, 1178 01:06:17,560 --> 01:06:19,917 or destroying The Muppets? 1179 01:06:20,000 --> 01:06:21,880 Kidnapping Jack Black, Fozzie! 1180 01:06:22,360 --> 01:06:25,557 Kermit, listen. Whatever I may think of you right now, 1181 01:06:25,640 --> 01:06:28,437 these guys are counting on you. You inspire them. 1182 01:06:28,520 --> 01:06:31,237 What, to kidnap people? To work together. 1183 01:06:31,320 --> 01:06:38,037 To kidnap people? Mr. The Frog, we all agreed a celebrity is not a people. 1184 01:06:38,120 --> 01:06:41,637 And now that we have a celebrity, the show's back on. 1185 01:06:41,720 --> 01:06:45,360 Come on, Kermit. Don't let these guys down now. 1186 01:06:49,240 --> 01:06:53,557 All right. Well, what are you guys still doing here, huh? It's showtime! 1187 01:06:53,640 --> 01:06:55,240 (ALL SHOUTING) 1188 01:06:56,440 --> 01:07:00,517 BOBO: Nicely done, sir. As usual. TEX: En garde. 1189 01:07:00,600 --> 01:07:02,197 Oh. Mmm-hmm. Ow! 1190 01:07:02,280 --> 01:07:06,157 Ow! Okay, very nice. Doh! (TEARING) 1191 01:07:06,240 --> 01:07:08,557 Halt! Point left! 1192 01:07:08,640 --> 01:07:11,157 Well done, sir. Thank you. Thank you so much. 1193 01:07:11,240 --> 01:07:14,600 MAN: And coming up next on CDE, The Muppet Telethon. 1194 01:07:14,720 --> 01:07:19,837 Kermit and friends host a celebrity-studded gala, with special guest Jack Black. 1195 01:07:19,920 --> 01:07:23,917 Oh, he's pretty good. Ah! 1196 01:07:24,000 --> 01:07:27,557 We're going to phase two. Yes, Mr. Richman. 1197 01:07:27,640 --> 01:07:33,120 Hmm... So do you think we're working for the bad guy? 1198 01:07:34,240 --> 01:07:37,677 (HORN HONKING) (TIRES SCREECHING) 1199 01:07:37,760 --> 01:07:40,360 Hurry! The show starts in 10 minutes! 1200 01:07:41,440 --> 01:07:44,280 (ALL SHOUTING) Where did you learn to drive? 1201 01:07:47,280 --> 01:07:48,880 Hang on, everyone! 1202 01:07:51,720 --> 01:07:56,037 Come on, guys. Okay, listen up, everybody! This is it! Five minutes to curtain! 1203 01:07:56,120 --> 01:07:58,157 Kermit? Uh, listen, get ready for the opening number. 1204 01:07:58,240 --> 01:08:00,037 Yes? I need to talk to you about my act. 1205 01:08:00,120 --> 01:08:01,997 Listen, Walter, I know you're gonna be fine. 1206 01:08:02,080 --> 01:08:04,037 In fact, I'm sure you'll be great. Scooter, who's up first? 1207 01:08:04,120 --> 01:08:05,677 Come on, come on, come on! No... 1208 01:08:05,760 --> 01:08:08,000 Fly in the arches! (CLUCKING) 1209 01:08:08,840 --> 01:08:11,357 Okay, first we have the opening theme. Of course. Yeah. 1210 01:08:11,440 --> 01:08:13,637 Then you come out and introduce Fozzie. Right. 1211 01:08:13,720 --> 01:08:16,357 Then we have... TV executive at six o'clock! 1212 01:08:16,440 --> 01:08:19,317 What? Ah! The show is a disaster, frog! 1213 01:08:19,400 --> 01:08:21,717 Veronica... Where's the audience? 1214 01:08:21,800 --> 01:08:24,037 I knew you guys weren't popular anymore. 1215 01:08:24,120 --> 01:08:27,437 I should have trusted that chart. There's no one here! 1216 01:08:27,520 --> 01:08:29,077 What about Hobo Joe? Who? 1217 01:08:29,160 --> 01:08:31,357 Why does everybody forget about Hobo Joe? 1218 01:08:31,440 --> 01:08:33,877 Just a second. Scooter! Uh, yeah, chief? 1219 01:08:33,960 --> 01:08:37,197 Scooter, did you hand out all those flyers? Of course. Every last one! 1220 01:08:37,280 --> 01:08:40,077 Don't worry. We'll think of something! 1221 01:08:40,160 --> 01:08:41,757 You better. Oh! 1222 01:08:41,840 --> 01:08:43,917 Yoo-hoo! You've got audience. 1223 01:08:44,000 --> 01:08:46,797 It's me! What am I, invisible? 1224 01:08:46,880 --> 01:08:48,797 (KNOCKING) Jack Black. 1225 01:08:48,880 --> 01:08:50,757 Fifteen seconds to curtain, Mr. Black. 1226 01:08:50,840 --> 01:08:54,037 Hi! Ah! Where am I? 1227 01:08:54,120 --> 01:08:57,077 Why am I so fancy? What are you doing? You're ruining my look! 1228 01:08:57,160 --> 01:08:59,866 Yeah, well, we'll see you out there! Good luck. 1229 01:09:00,000 --> 01:09:04,197 You sure got nice teeth, Jack Black. Yeah. 1230 01:09:04,280 --> 01:09:06,237 (LAUGHING) We're here! 1231 01:09:06,320 --> 01:09:09,277 Start the show! Ready for some kind of entertainment! 1232 01:09:09,360 --> 01:09:11,757 All right, good luck, everyone, and cue Scooter. 1233 01:09:11,840 --> 01:09:14,400 Okay, we go live in three, two... 1234 01:09:16,280 --> 01:09:18,237 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 1235 01:09:18,320 --> 01:09:21,200 please welcome your host, Kermit the Frog. 1236 01:09:22,080 --> 01:09:23,877 It's The Muppet Telethon, 1237 01:09:23,960 --> 01:09:28,637 with our very special guest, Mr. Jack Black! Yay! 1238 01:09:28,720 --> 01:09:31,120 (THEME MUSIC PLAYING) 1239 01:09:40,640 --> 01:09:41,957 ♪ It's time to play the music 1240 01:09:42,040 --> 01:09:44,317 ♪ It's time to light the lights 1241 01:09:44,400 --> 01:09:48,557 ♪ It's time to meet the Muppets on The Muppet Show tonight 1242 01:09:48,640 --> 01:09:50,717 ♪ It's time to put on makeup 1243 01:09:50,800 --> 01:09:52,197 ♪ It's time to dress up right 1244 01:09:52,280 --> 01:09:54,880 ♪ It's time to get things started 1245 01:09:55,000 --> 01:09:57,197 ♪ Why don't you get things started? 1246 01:09:57,280 --> 01:09:59,037 I always dreamed we'd be back here. 1247 01:09:59,120 --> 01:10:01,157 Dreams? Those were nightmares! 1248 01:10:01,240 --> 01:10:02,877 ♪ It's time to get things started 1249 01:10:02,960 --> 01:10:04,277 ♪ On the most sensational 1250 01:10:04,360 --> 01:10:06,157 ♪ Inspirational Celebrational 1251 01:10:06,240 --> 01:10:09,717 ♪ Muppetational This is what we call 1252 01:10:09,800 --> 01:10:14,280 ♪ The Muppet Show ♪ 1253 01:10:14,400 --> 01:10:18,200 (TARZAN YELL) Ladies and gentlemen, 1254 01:10:18,320 --> 01:10:20,240 welcome to The Muppet Telethon! 1255 01:10:20,360 --> 01:10:23,797 We have Muppets standing by to take your calls. 1256 01:10:23,880 --> 01:10:25,280 Yes, we are. Hi. Hello. 1257 01:10:25,760 --> 01:10:28,117 Could I have a large pizza with ham and... 1258 01:10:28,200 --> 01:10:31,357 Yes, uh, and, boy, do we have a wonderful show for you 1259 01:10:31,440 --> 01:10:34,997 with our special guest, Mr. Jack Black! 1260 01:10:35,080 --> 01:10:37,517 (GRUNTING) (LAUGHING) 1261 01:10:37,600 --> 01:10:39,517 I'm being held captive by these weirdos! 1262 01:10:39,600 --> 01:10:42,720 Now you know how we've felt for the past 40 years! 1263 01:10:42,840 --> 01:10:46,277 Somebody, anybody, please call the police. This is real rope! 1264 01:10:46,360 --> 01:10:48,477 Man, this 3-D is incredible! 1265 01:10:48,560 --> 01:10:50,997 This is real! KERMIT: Oh, and by the way, folks, 1266 01:10:51,080 --> 01:10:52,557 we have plenty of room here in the audience, 1267 01:10:52,640 --> 01:10:53,717 so if you'd like to come down 1268 01:10:53,800 --> 01:10:55,920 and see the show live... 1269 01:10:56,280 --> 01:11:00,440 There's no audience in the theater. Look, it's totally empty. 1270 01:11:02,000 --> 01:11:03,640 Poor Walter. 1271 01:11:06,600 --> 01:11:08,012 Maybe we should go back. 1272 01:11:08,320 --> 01:11:12,957 No way, Mary. I've made my choice already. 1273 01:11:13,040 --> 01:11:15,117 I just sang a whole song about it. 1274 01:11:15,200 --> 01:11:19,477 I wanna stay here with you. 1275 01:11:19,560 --> 01:11:21,200 So thank you. 1276 01:11:25,680 --> 01:11:28,157 (FANFARE MUSIC PLAYING) 1277 01:11:28,240 --> 01:11:30,837 Ladies and gentlemen, prepare yourselves 1278 01:11:30,920 --> 01:11:34,597 for the Great Gonzo's most amazing feat ever. 1279 01:11:34,680 --> 01:11:36,717 Head bowling. What? No! 1280 01:11:36,800 --> 01:11:39,160 I have not signed off on this! (LAUGHING) 1281 01:11:39,480 --> 01:11:42,757 Drumroll, please. (TINKLING) 1282 01:11:42,840 --> 01:11:46,877 And a one and a two and a three! 1283 01:11:46,960 --> 01:11:49,637 Uh-oh. Ahem! My fingers got stuck. 1284 01:11:49,720 --> 01:11:52,557 All part of the act, folks. Uh, stay tuned. 1285 01:11:52,640 --> 01:11:56,000 (LAUGHING) Please, make this end! Please! 1286 01:11:56,360 --> 01:11:57,757 This is great. Call 'em. 1287 01:11:57,840 --> 01:11:58,880 (PHONE RINGS) 1288 01:12:04,960 --> 01:12:06,440 Hello? 1289 01:12:06,880 --> 01:12:10,077 You wanna give us some money? Um... 1290 01:12:10,160 --> 01:12:14,037 Say yes! Um, yes! We will take that money! 1291 01:12:14,120 --> 01:12:15,200 (LAUGHS) 1292 01:12:15,800 --> 01:12:18,637 Hey, guys, we got us some money! 1293 01:12:18,720 --> 01:12:23,637 Oh, yeah, tickets. Here we are. Tickets. Thank you. 1294 01:12:23,720 --> 01:12:27,757 Uh, five dollars to show your seat. It's up there somewhere. 1295 01:12:27,840 --> 01:12:31,517 (GONZO SHOUTING) Okay, thank you, Gonzo. Thank you very much. 1296 01:12:31,600 --> 01:12:33,437 Ladies and gentlemen, we will see what happens with, 1297 01:12:33,520 --> 01:12:36,077 uh, head bowling a little later in the show. 1298 01:12:36,160 --> 01:12:40,477 Up next is our furry funny man, Mr. Fozzie Bear! Yay! 1299 01:12:40,560 --> 01:12:44,197 (APPLAUSE) Thank you, thank you, and thank you. 1300 01:12:44,280 --> 01:12:46,757 Boy, did I go to a bad seafood place last night. 1301 01:12:46,840 --> 01:12:51,480 The catch of the day was salmonella. Ah, wocka wocka! 1302 01:12:51,600 --> 01:12:54,277 Okay. That joke's like 50 years old! 1303 01:12:54,360 --> 01:12:57,037 (LAUGHTER) FOZZIE: So how 'bout those shopping centers, huh? 1304 01:12:57,120 --> 01:13:00,280 You seen one, you seen a mall! Take it. 1305 01:13:00,400 --> 01:13:03,357 (SOBBING) Make it stop! (LAUGHTER) 1306 01:13:03,440 --> 01:13:08,557 FOZZIE: Wocka wocka wocka wocka! JACK: Make it stop! No! 1307 01:13:08,640 --> 01:13:12,477 We're not a team! I'm not with him! What is happening? 1308 01:13:12,560 --> 01:13:15,837 People are actually watching this? 1309 01:13:15,920 --> 01:13:18,757 Deadly! Bring the car! 1310 01:13:18,840 --> 01:13:21,917 (SIGHS) What am I gonna do? What am I gonna do? What am I gonna do? 1311 01:13:22,000 --> 01:13:23,357 (KNOCKING) Walter? 1312 01:13:23,440 --> 01:13:25,677 Sixty seconds till you're on, Walter. 1313 01:13:25,760 --> 01:13:27,277 You ready? 1314 01:13:27,360 --> 01:13:30,837 No. Guh! Yes, yes, yes... 1315 01:13:30,920 --> 01:13:33,117 Whoopi Goldberg? 1316 01:13:33,200 --> 01:13:35,957 Selena Gomez? And... Uh, hi there. 1317 01:13:36,040 --> 01:13:39,877 Yeah, look, somebody said there might be a career opportunity here, 1318 01:13:39,960 --> 01:13:42,557 and something about saving a theater. Yes, yes, of course. 1319 01:13:42,640 --> 01:13:43,997 I don't really know who you guys are. 1320 01:13:44,080 --> 01:13:45,157 My agent just told me to show up. 1321 01:13:45,240 --> 01:13:48,357 That's great. Are you one of the Teenage Mutant Ninja Turtles? 1322 01:13:48,440 --> 01:13:51,205 Yes, I am, and let me show you how you can help. 1323 01:13:51,760 --> 01:13:54,757 And don't worry. It's just your one shot to go on live TV 1324 01:13:54,840 --> 01:13:59,037 before millions of people to prove you have what it takes to become one of the Muppets. 1325 01:13:59,120 --> 01:14:01,360 Good luck. (SIGHS) 1326 01:14:03,360 --> 01:14:06,917 Up next, folks, I am proud to present a brand-new act to the show. 1327 01:14:07,000 --> 01:14:09,160 Introducing Walter. 1328 01:14:09,440 --> 01:14:13,360 (FANFARE MUSIC PLAYING) (INHALES) 1329 01:14:16,320 --> 01:14:19,317 (SCREAMS) (CRASHING) 1330 01:14:19,400 --> 01:14:23,517 FOZZIE: That's not good. Uh, it appears that, uh, 1331 01:14:23,600 --> 01:14:26,320 Walter has, uh, uh, stepped out, so it's, uh... 1332 01:14:26,440 --> 01:14:31,437 Well, it's back to the days of yore down at the old barbershop. 1333 01:14:31,520 --> 01:14:33,277 ♪ Hello ♪ Hello 1334 01:14:33,360 --> 01:14:36,277 ♪ Hello ♪ Mee-mee 1335 01:14:36,360 --> 01:14:39,837 Oh! (BABBLING) 1336 01:14:39,920 --> 01:14:41,237 ♪ Mee-mee 1337 01:14:41,320 --> 01:14:42,757 ♪ Hello ♪ 1338 01:14:42,840 --> 01:14:47,917 Oh, no! It's a barbershop quartet! Get me out of here! 1339 01:14:48,000 --> 01:14:50,440 (ALL VOCALIZING) 1340 01:14:51,680 --> 01:14:53,517 Wait a minute. What are you doing? 1341 01:14:53,600 --> 01:14:55,197 Is that Nirvana? ♪ With the lights out 1342 01:14:55,280 --> 01:14:57,480 Stop it! Stop! 1343 01:14:57,600 --> 01:15:01,277 ♪ Here we are now ♪ Entertain us 1344 01:15:01,360 --> 01:15:03,637 You're ruining one of the greatest songs of all time! 1345 01:15:03,720 --> 01:15:07,477 ♪ Mee mee mee mee ♪ Here we are now 1346 01:15:07,560 --> 01:15:12,317 ♪ Entertain us Careful around the ears! 1347 01:15:12,400 --> 01:15:16,357 ♪ An albino ♪ A mosquito 1348 01:15:16,440 --> 01:15:19,597 ♪ Mee mee mee mo mo Ah! 1349 01:15:19,680 --> 01:15:22,277 ♪ Mee mee mee mee mee mee 1350 01:15:22,360 --> 01:15:25,117 ♪ Hello, how low? 1351 01:15:25,200 --> 01:15:26,557 ♪ Yeah 1352 01:15:26,640 --> 01:15:32,317 ♪ Yeah ♪ Ow, that was hot! 1353 01:15:32,400 --> 01:15:35,560 Hey! What's going on here? Why is my body so big? 1354 01:15:35,680 --> 01:15:38,677 What'd you do to my voice? I sound like a chipmunk! 1355 01:15:38,760 --> 01:15:40,877 Wait a second. Did you guys shrink my head? 1356 01:15:40,960 --> 01:15:44,840 KERMIT: Ladies and gentlemen, Jack Black! 1357 01:15:46,080 --> 01:15:49,517 Nice work, everybody. Chickens, you're up next! 1358 01:15:49,600 --> 01:15:52,483 It's going rather nicely. We might just make this. 1359 01:15:53,200 --> 01:15:55,237 And now I am pleased and proud to present 1360 01:15:55,320 --> 01:15:58,957 those princesses of poultry, Camilla and friends! 1361 01:15:59,040 --> 01:16:01,720 (MUSIC PLAYING) 1362 01:16:06,280 --> 01:16:09,680 (CLUCKING MELODICALLY TO TUNE OF "FORGET YOU") 1363 01:16:43,480 --> 01:16:47,600 Let's hear it for Camilla and her farmyard friends! 1364 01:16:48,320 --> 01:16:50,237 No, I... I don't know why I'm not hosting this. 1365 01:16:50,320 --> 01:16:52,800 So remember, folks, keep on calling 1366 01:16:52,920 --> 01:16:57,450 and you'll help us reach our goal of 10 million dollars by midnight. And if... 1367 01:16:57,640 --> 01:16:59,560 (GASPING) Oh, dear. 1368 01:16:59,680 --> 01:17:01,117 Ladies and gentlemen, don't be alarmed. 1369 01:17:01,200 --> 01:17:02,237 We will get this sorted out just 1370 01:17:02,320 --> 01:17:03,957 as soon as we can. Scooter! 1371 01:17:04,040 --> 01:17:07,237 (FIZZLING) 1372 01:17:07,320 --> 01:17:13,157 Well, that's that. Nice try, Muppets! 1373 01:17:13,240 --> 01:17:17,997 (LAUGHING) (GROWLING) 1374 01:17:18,080 --> 01:17:19,757 FOZZIE: Uh, Kermit, 1375 01:17:19,840 --> 01:17:22,477 how are we going to raise the rest of the money with no electricity? 1376 01:17:22,560 --> 01:17:26,080 KERMIT: All right, calm down, everybody. 1377 01:17:28,680 --> 01:17:31,357 Is everybody okay? ALL: Mmm-hmm. Yeah. 1378 01:17:31,440 --> 01:17:34,237 Well, we can't do the show without power. 1379 01:17:34,320 --> 01:17:37,437 Huh. Anybody got any bright ideas? Not now, Fozzie. 1380 01:17:37,520 --> 01:17:40,360 Ten-gauge gator grip. 1381 01:17:41,400 --> 01:17:44,360 I love it when you talk shop. 1382 01:17:45,360 --> 01:17:48,600 (ALL EXCLAIMING) 1383 01:17:50,200 --> 01:17:54,280 (ALL MURMURING) Ahem. 1384 01:17:54,400 --> 01:17:56,037 Oh! 1385 01:17:56,120 --> 01:17:57,877 ♪ La la la la la la la ♪ Mee mee mee mee mee ♪ 1386 01:17:57,960 --> 01:18:01,637 TEX: What? How'd they get the power back? 1387 01:18:01,720 --> 01:18:04,797 Mm-mm-mm. We're gonna have to get up on that roof 1388 01:18:04,880 --> 01:18:08,557 and shut 'em down for good! Bolt cutters! 1389 01:18:08,640 --> 01:18:10,120 Bolt cutters. 1390 01:18:10,720 --> 01:18:13,240 Deadly! Come with me. 1391 01:18:14,640 --> 01:18:18,520 That's it. (GROWLS) 1392 01:18:25,280 --> 01:18:29,317 (GROWLS) To the end of the Muppets! 1393 01:18:29,400 --> 01:18:31,277 (GRUNTS) 1394 01:18:31,360 --> 01:18:33,677 Deadly! What are you doing? 1395 01:18:33,760 --> 01:18:34,997 Enough! 1396 01:18:35,080 --> 01:18:37,997 Just because I have a terrifying name 1397 01:18:38,080 --> 01:18:39,597 and an evil English accent, 1398 01:18:39,680 --> 01:18:42,997 does not preclude the fact that in my heart, 1399 01:18:43,080 --> 01:18:47,480 I am a Muppet, not a Moopet! 1400 01:18:47,760 --> 01:18:51,717 Looks like it's I who will have the last laugh! 1401 01:18:51,800 --> 01:18:55,357 What does that mean? It's an idiom, you idiot, 1402 01:18:55,440 --> 01:18:59,117 because you cannot laugh! Ha-ha! 1403 01:18:59,200 --> 01:19:01,077 (CRASHING) Oopsie. 1404 01:19:01,160 --> 01:19:05,197 (DEADLY LAUGHS) Deadly. 1405 01:19:05,280 --> 01:19:08,120 Now that's a maniacal laugh for you! 1406 01:19:08,680 --> 01:19:11,717 Hey, Gary, Mary, how'd you guys get here so fast? 1407 01:19:11,800 --> 01:19:13,957 We traveled by map. We thought it'd be quicker. 1408 01:19:14,040 --> 01:19:17,117 Hey, I'm sorry I bailed. I just... 1409 01:19:17,200 --> 01:19:21,640 I realized you don't let the most important person in your world slip away. 1410 01:19:29,120 --> 01:19:31,037 Hey, Scooter? Yeah? 1411 01:19:31,120 --> 01:19:33,677 Uh, could you do me a favor and take over hosting duty? 1412 01:19:33,760 --> 01:19:36,597 But, chief, I don't go onstage. 1413 01:19:36,680 --> 01:19:40,397 Well, just do what I do. Pretend that the audience is naked. 1414 01:19:40,480 --> 01:19:44,077 Yeah, but, I... Yeah-ha-ha-ha. 1415 01:19:44,160 --> 01:19:46,397 (KNOCKING) 1416 01:19:46,480 --> 01:19:48,040 Uh, Miss Piggy? 1417 01:19:49,720 --> 01:19:51,000 Oh. 1418 01:19:57,160 --> 01:19:59,880 (APPLAUSE) 1419 01:20:02,120 --> 01:20:06,357 Uh... Ha-ha. You are all naked. 1420 01:20:06,440 --> 01:20:08,917 Uh... Well, sorta. 1421 01:20:09,000 --> 01:20:12,757 Okay. Great! And now, ladies and gentlemen, 1422 01:20:12,840 --> 01:20:16,520 please welcome, a real hero... 1423 01:20:23,880 --> 01:20:26,037 MISS PIGGY: You saved it? 1424 01:20:26,120 --> 01:20:28,200 After all this time? 1425 01:20:28,640 --> 01:20:31,360 Oh, Kermie. 1426 01:20:40,720 --> 01:20:44,877 (CLEARS THROAT, STUTTERS) I guess I'm not that good at saying this kind of stuff. 1427 01:20:44,960 --> 01:20:48,477 Yes, Kermie? Well, 1428 01:20:48,560 --> 01:20:53,280 over the last week, um, I realized that... 1429 01:20:54,440 --> 01:20:56,637 I... I miss you. 1430 01:20:56,720 --> 01:20:59,677 And I need you. 1431 01:20:59,760 --> 01:21:04,317 Uh, and maybe you don't need the... 1432 01:21:04,400 --> 01:21:07,680 The whole world to love you. 1433 01:21:07,800 --> 01:21:11,600 Maybe you just need one person. 1434 01:21:13,600 --> 01:21:14,917 It's time for our song, 1435 01:21:15,000 --> 01:21:17,157 and if we don't raise the money tonight, 1436 01:21:17,240 --> 01:21:19,677 it might be the last time we sing together. 1437 01:21:19,760 --> 01:21:23,037 (ALL MURMURING) And... 1438 01:21:23,120 --> 01:21:26,677 Well, are you ready? 1439 01:21:26,760 --> 01:21:28,957 Oh, Kermie. Hmm? 1440 01:21:29,040 --> 01:21:31,357 (APPLAUSE) 1441 01:21:31,440 --> 01:21:33,840 (BANJO PLAYING) 1442 01:21:36,920 --> 01:21:39,757 ♪ Why are there so many 1443 01:21:39,840 --> 01:21:42,637 ♪ Songs about rainbows? 1444 01:21:42,720 --> 01:21:48,280 ♪ And what's on the other side? 1445 01:21:49,440 --> 01:21:52,317 ♪ Rainbows are visions 1446 01:21:52,400 --> 01:21:55,117 ♪ But only illusions 1447 01:21:55,200 --> 01:22:00,800 ♪ And rainbows have nothing to hide 1448 01:22:01,800 --> 01:22:03,877 ♪ So we've been told 1449 01:22:03,960 --> 01:22:08,077 ♪ And some choose to believe it 1450 01:22:08,160 --> 01:22:13,237 ♪ I know they're wrong Wait and see 1451 01:22:13,320 --> 01:22:16,920 ♪ Someday we'll find it 1452 01:22:17,040 --> 01:22:20,437 ♪ The rainbow connection 1453 01:22:20,520 --> 01:22:25,357 ♪ The lovers, the dreamers and me 1454 01:22:25,440 --> 01:22:28,997 ♪ All of us under its spell 1455 01:22:29,080 --> 01:22:35,680 ♪ We know that it's probably magic 1456 01:22:37,680 --> 01:22:40,360 ♪ Have you been half asleep 1457 01:22:40,480 --> 01:22:43,677 ♪ And have you heard voices? 1458 01:22:43,760 --> 01:22:48,117 ♪ I've heard them calling my name 1459 01:22:48,200 --> 01:22:51,997 (PANTING) 1460 01:22:52,080 --> 01:22:55,117 Hey, these are yours, man. Huh? 1461 01:22:55,200 --> 01:22:56,797 I kept 'em for ya. 1462 01:22:56,880 --> 01:22:59,397 Drum. No drum. 1463 01:22:59,480 --> 01:23:01,557 Drum! No drum! 1464 01:23:01,640 --> 01:23:03,920 Drum! Drum! No drum! No drum! 1465 01:23:04,040 --> 01:23:07,120 (SHOUTING) 1466 01:23:10,720 --> 01:23:14,797 You know what to do. 1467 01:23:14,880 --> 01:23:20,157 ♪ I've heard it too many times to ignore it 1468 01:23:20,240 --> 01:23:26,000 ♪ It's something that I'm supposed to be 1469 01:23:26,880 --> 01:23:29,837 ♪ Someday we'll find it 1470 01:23:29,920 --> 01:23:32,837 ♪ The rainbow connection 1471 01:23:32,920 --> 01:23:38,197 ♪ The lovers The dreamers and me ♪ 1472 01:23:38,280 --> 01:23:42,080 (VOCALIZING) 1473 01:23:48,720 --> 01:23:53,357 Drum! Drum, drum! Drum! 1474 01:23:53,440 --> 01:23:55,397 (LAUGHING) 1475 01:23:55,480 --> 01:23:57,317 You still got it, man! 1476 01:23:57,400 --> 01:23:58,757 Piggy? Hmm? 1477 01:23:58,840 --> 01:24:01,997 Will you stay... For me? 1478 01:24:02,080 --> 01:24:04,597 For you, Kermie? Yeah. 1479 01:24:04,680 --> 01:24:05,920 Of course! 1480 01:24:11,640 --> 01:24:13,160 Whoo-hoo! 1481 01:24:16,080 --> 01:24:18,357 (TICKING) 1482 01:24:18,440 --> 01:24:21,000 Uh, thank you, everybody. 1483 01:24:21,120 --> 01:24:22,717 Uh, thank you, all. 1484 01:24:22,800 --> 01:24:23,997 Uh, ladies and gentlemen, 1485 01:24:24,080 --> 01:24:28,317 it's almost midnight and we haven't quite reached our target yet, 1486 01:24:28,400 --> 01:24:30,517 but, uh, if you'll all just stick around, 1487 01:24:30,600 --> 01:24:33,037 we'll be right back with our final act. 1488 01:24:33,120 --> 01:24:37,197 ANNOUNCER: The Muppet Telethon will return after these messages. 1489 01:24:37,280 --> 01:24:39,957 (CHEERING) 1490 01:24:40,040 --> 01:24:43,357 Walter? Walter, where are you, buddy? 1491 01:24:43,440 --> 01:24:47,757 Listen, everybody, the show ran short, and we don't have anything else planned. 1492 01:24:47,840 --> 01:24:50,597 We need one last act to bring us home. 1493 01:24:50,680 --> 01:24:53,437 I'm gonna go check on Jack Black and see if he has any ideas. 1494 01:24:53,520 --> 01:24:55,117 You guys see if you can come up with something. 1495 01:24:55,200 --> 01:24:57,277 We have two minutes! Two minutes! 1496 01:24:57,360 --> 01:25:00,837 Think, think, think! FOZZIE: What am I thinking? 1497 01:25:00,920 --> 01:25:04,480 Walter. Walt! 1498 01:25:04,840 --> 01:25:07,117 Walter! Gary? 1499 01:25:07,200 --> 01:25:10,797 Wha... You came back. Walter. 1500 01:25:10,880 --> 01:25:12,717 What are you doing down here? 1501 01:25:12,800 --> 01:25:14,397 They just need one more act. 1502 01:25:14,480 --> 01:25:16,237 You gotta get out there and help those guys. 1503 01:25:16,320 --> 01:25:20,997 I can't. What if people laugh at me? I... 1504 01:25:21,080 --> 01:25:25,320 I'd rather go back home to Smalltown. With you. 1505 01:25:28,000 --> 01:25:30,997 Look, Walter, you're my brother, 1506 01:25:31,080 --> 01:25:32,877 and I'm always gonna love you, 1507 01:25:32,960 --> 01:25:36,957 but you belong here, with these guys. 1508 01:25:37,040 --> 01:25:39,517 Hey, you're the one who got Kermit to do this. 1509 01:25:39,600 --> 01:25:42,437 You're the one who brought everyone here together. 1510 01:25:42,520 --> 01:25:47,117 You always believe in other people, but that's easy. 1511 01:25:47,200 --> 01:25:51,637 Sooner or later, you gotta believe in yourself, too, 1512 01:25:51,720 --> 01:25:54,040 because that's what growing up is. 1513 01:25:55,400 --> 01:25:58,077 It's becoming who you want to be. 1514 01:25:58,160 --> 01:25:59,520 You have to try. 1515 01:25:59,920 --> 01:26:02,200 Please, Walter. 1516 01:26:04,560 --> 01:26:06,080 You're my hero. 1517 01:26:12,880 --> 01:26:14,960 (MURMURING) 1518 01:26:16,480 --> 01:26:18,120 (BELL DINGS) 1519 01:26:18,240 --> 01:26:20,917 Okay, Jack Black's got nothing. What did you guys come up with? 1520 01:26:21,000 --> 01:26:22,637 Uh, Bunsen can set Beaker on fire. 1521 01:26:22,720 --> 01:26:24,877 No, no, no, we can't do that. 1522 01:26:24,960 --> 01:26:26,157 I could break out the fart shoes. 1523 01:26:26,240 --> 01:26:27,757 No, no, no, that will never work! 1524 01:26:27,840 --> 01:26:29,037 We're back in three, two... 1525 01:26:29,120 --> 01:26:33,320 (BELL DINGS) Oh, no! 1526 01:26:35,120 --> 01:26:36,560 (WHISTLING) 1527 01:26:39,600 --> 01:26:40,837 Huh? 1528 01:26:40,920 --> 01:26:46,400 (WHISTLING MOURNFUL TUNE) 1529 01:26:49,760 --> 01:26:50,997 It's Walter. 1530 01:26:51,080 --> 01:26:55,280 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) (WHISTLING) 1531 01:27:47,120 --> 01:27:50,720 (SONG ENDS) (APPLAUSE) 1532 01:27:52,120 --> 01:27:53,880 Thank you. 1533 01:27:54,000 --> 01:27:56,117 He's all grown up. 1534 01:27:56,200 --> 01:27:58,317 Oh, that was wonderful! 1535 01:27:58,400 --> 01:28:01,477 (BELL DINGS) 1536 01:28:01,560 --> 01:28:04,077 KERMIT: Ladies and gentlemen, Walter! 1537 01:28:04,160 --> 01:28:06,757 It looks like we're going to get our studio back! 1538 01:28:06,840 --> 01:28:10,797 This just in. The Muppets are about to take back their studio. 1539 01:28:10,880 --> 01:28:13,720 (CAR STARTS) (TIRES SCREECH) 1540 01:28:16,400 --> 01:28:20,437 '80S ROBOT: Help! I've been mugged. Alerting authorities. 1541 01:28:20,520 --> 01:28:22,757 RECORDED VOICE: We're sorry... What happened? Hello? 1542 01:28:22,840 --> 01:28:25,717 Hello? Guys, my phone is dead. 1543 01:28:25,800 --> 01:28:32,000 News flash! My phone is also dead. Repeat, my phone is also dead. 1544 01:28:34,400 --> 01:28:36,280 Ooh! 1545 01:28:37,640 --> 01:28:39,600 (GROANING) 1546 01:28:47,200 --> 01:28:51,240 I did it. (GRUNTS) I beat you. 1547 01:28:53,840 --> 01:28:58,880 Game over, Kermit. You lost. 1548 01:28:59,560 --> 01:29:01,837 Aw. Chicky! 1549 01:29:01,920 --> 01:29:06,477 Too late, Muppets. I won! Turn that thing off! 1550 01:29:06,560 --> 01:29:08,477 The show is over! 1551 01:29:08,560 --> 01:29:12,077 (AUDIENCE GASPS) Ah! But we were so close! 1552 01:29:12,160 --> 01:29:15,317 (WINDING DOWN) (ALL GASP) 1553 01:29:15,400 --> 01:29:19,437 (ALL GROAN) Or not. 1554 01:29:19,520 --> 01:29:21,837 It kinda makes me feel better, honestly. 1555 01:29:21,920 --> 01:29:24,477 I mean, we were nowhere close at all. 1556 01:29:24,560 --> 01:29:28,877 You artists formerly known as the Muppets 1557 01:29:28,960 --> 01:29:31,997 are standing on private property. 1558 01:29:32,080 --> 01:29:34,997 My private property. 1559 01:29:35,080 --> 01:29:37,837 And I'm telling you to leave. Now! 1560 01:29:37,920 --> 01:29:40,160 Ooh. (WHIMPERS) 1561 01:29:46,240 --> 01:29:48,957 He's right, everybody. 1562 01:29:49,040 --> 01:29:53,120 He won. We gotta go. 1563 01:29:53,600 --> 01:29:54,920 (SIGHS) 1564 01:29:59,680 --> 01:30:02,600 (FARTING NOISES) 1565 01:30:04,680 --> 01:30:07,360 ROWLF: Ah, not now, Fozzie. 1566 01:30:10,320 --> 01:30:13,280 I can't believe this. I know. 1567 01:30:16,960 --> 01:30:20,840 Well, that's that. 1568 01:30:26,160 --> 01:30:28,400 This isn't right. 1569 01:30:28,920 --> 01:30:30,360 It can't end like this. 1570 01:30:30,840 --> 01:30:33,200 But what can we do? 1571 01:30:42,160 --> 01:30:47,637 Uh... (CLEARS THROAT) Listen, everybody, 1572 01:30:47,720 --> 01:30:51,680 we've got nothing to be ashamed of. And you know why? 1573 01:30:51,800 --> 01:30:57,317 Well, because thanks to Walter here, we tried. 1574 01:30:57,400 --> 01:30:59,877 And if we failed, we failed together, 1575 01:30:59,960 --> 01:31:05,117 and to me, that's not failing at all. 1576 01:31:05,200 --> 01:31:07,717 And I don't care what anybody says. 1577 01:31:07,800 --> 01:31:14,597 And I don't care if no one believes in us, because I believe. 1578 01:31:14,680 --> 01:31:17,797 I believe in you. Huh? Ah. 1579 01:31:17,880 --> 01:31:20,597 And you. Me? 1580 01:31:20,680 --> 01:31:22,000 And you. 1581 01:31:24,400 --> 01:31:27,437 You know, what's important isn't this building or a name. 1582 01:31:27,520 --> 01:31:30,277 It's each other. So I say, fine, 1583 01:31:30,360 --> 01:31:32,957 let's just start at the bottom and work our way back up to the top. 1584 01:31:33,040 --> 01:31:36,197 ALL: Yeah. Let's all walk out through these doors 1585 01:31:36,280 --> 01:31:41,717 with our heads held high. As a family. 1586 01:31:41,800 --> 01:31:46,400 Because that's what we are. ALL: Yeah. Yeah. 1587 01:32:14,080 --> 01:32:18,680 (CHEERING) (GASPING) 1588 01:32:31,280 --> 01:32:34,520 (CHANTING) Muppets, Muppets, Muppets! 1589 01:32:43,320 --> 01:32:48,760 (CHANTING) Muppets, Muppets, Muppets! 1590 01:32:50,280 --> 01:32:52,520 (LAUGHS) All right. 1591 01:32:55,160 --> 01:32:58,320 Wow. Wow. 1592 01:33:00,760 --> 01:33:03,237 (LAUGHS) Hey, where's Walter? 1593 01:33:03,320 --> 01:33:08,557 See? Your fans, they love you guys! 1594 01:33:08,640 --> 01:33:11,077 Hey, Walter. Aren't you gonna join us? 1595 01:33:11,160 --> 01:33:12,637 FOZZIE: Yeah! Come on! ROWLF: Come on, Walter! 1596 01:33:12,720 --> 01:33:15,717 Come on, Walter! Yes. Come! 1597 01:33:15,800 --> 01:33:20,237 What're you waiting for, buddy? Get over there. 1598 01:33:20,320 --> 01:33:22,720 Yeah, go ahead. 1599 01:33:40,120 --> 01:33:43,080 (CHEERING) 1600 01:33:47,080 --> 01:33:52,560 CROWD: (CHANTING) Muppets! Muppets! Muppets! 1601 01:34:07,240 --> 01:34:10,197 (PLAYING PIANO) Hmm? Oh. 1602 01:34:10,280 --> 01:34:14,000 How charming. A finale. Hmm. 1603 01:34:20,840 --> 01:34:23,317 ♪ Everything is great 1604 01:34:23,400 --> 01:34:25,117 ♪ Everything is grand 1605 01:34:25,200 --> 01:34:30,597 ♪ We've got the whole wide world in the palm of our hand 1606 01:34:30,680 --> 01:34:32,757 ♪ Everything is perfect 1607 01:34:32,840 --> 01:34:35,280 ♪ It's falling into place 1608 01:34:35,400 --> 01:34:39,437 ♪ I can't seem to wipe this smile off my face 1609 01:34:39,520 --> 01:34:40,957 ♪ Life's a happy song 1610 01:34:41,040 --> 01:34:42,877 ♪ When there's someone by your side 1611 01:34:42,960 --> 01:34:45,400 ♪ To sing along 1612 01:34:45,760 --> 01:34:46,760 Yeah! 1613 01:34:47,240 --> 01:34:48,517 ♪ Everything is great 1614 01:34:48,600 --> 01:34:50,677 ♪ And we'll live happily ever after 1615 01:34:50,760 --> 01:34:52,277 ♪ And we'll keep giving the world 1616 01:34:52,360 --> 01:34:54,317 ♪ The third greatest gift ♪ Laughter 1617 01:34:54,400 --> 01:34:56,237 ♪ Ze movie's almost over 1618 01:34:56,320 --> 01:34:57,637 ♪ It's time to say, "So long" 1619 01:34:57,720 --> 01:34:59,837 ♪ Will you please stop singing? 1620 01:34:59,920 --> 01:35:01,677 ♪ You've already sung this song 1621 01:35:01,760 --> 01:35:03,117 ♪ Life's a happy song 1622 01:35:03,200 --> 01:35:04,357 ♪ When there's someone by your side 1623 01:35:04,440 --> 01:35:05,877 ♪ To sing along 1624 01:35:05,960 --> 01:35:07,902 We're happier when you don't sing. 1625 01:35:08,640 --> 01:35:13,037 ♪ We've got everything that we need 1626 01:35:13,120 --> 01:35:15,997 ♪ We can be whatever we want to be 1627 01:35:16,080 --> 01:35:18,837 ♪ Nothing we can't do 1628 01:35:18,920 --> 01:35:22,437 ♪ The skies are blue When it's me and you And you and you 1629 01:35:22,520 --> 01:35:25,637 ♪ And you And you And you 1630 01:35:25,720 --> 01:35:27,037 Well, all of you. Yeah! 1631 01:35:27,120 --> 01:35:32,437 (VOCALIZING) 1632 01:35:32,520 --> 01:35:35,317 JACK: Hey, remember me? I'm Jack Black! 1633 01:35:35,400 --> 01:35:38,517 No, what are you doing? Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. No, no, no. Put me back down. 1634 01:35:38,600 --> 01:35:40,877 MAN: All hail the Hobo King. 1635 01:35:40,960 --> 01:35:45,357 ♪ We've got everything that we need 1636 01:35:45,440 --> 01:35:48,197 ♪ We can be whatever we want to be 1637 01:35:48,280 --> 01:35:51,237 ♪ Nothing that we can't do 1638 01:35:51,320 --> 01:35:55,077 ♪ The skies are blue When it's me and you and you and you 1639 01:35:55,160 --> 01:35:58,877 ♪ Life's a happy song ♪ When there's someone by your side to sing 1640 01:35:58,960 --> 01:36:02,397 ♪ Life's a happy song ♪ Mee mee mee mee mee 1641 01:36:02,480 --> 01:36:05,237 ♪ Life's a happy song When there's someone 1642 01:36:05,320 --> 01:36:07,120 ♪ Someone ♪ Someone 1643 01:36:07,240 --> 01:36:09,917 ♪ By your side 1644 01:36:10,000 --> 01:36:14,760 ♪ To sing along ♪ 1645 01:36:19,160 --> 01:36:22,240 (WHISTLING) 1646 01:36:31,080 --> 01:36:33,357 {\an8}I just have one question I need to ask you. 1647 01:36:33,440 --> 01:36:38,117 {\an8}Will you, Mary, marry me? 1648 01:36:38,200 --> 01:36:40,117 {\an8}(BELL DINGS) 1649 01:36:40,200 --> 01:36:42,677 {\an8}♪ Mahna mahna ♪ Do doo doo doo doo 1650 01:36:42,760 --> 01:36:45,597 {\an8}♪ Mahna mahna ♪ Doo doo doo doo 1651 01:36:45,680 --> 01:36:48,837 {\an8}♪ Mahna mahna You're breaking the law! I own that name. 1652 01:36:48,920 --> 01:36:53,680 {\an8}Hey, guys, I think I've finally worked out how to... Whoa! 1653 01:36:54,440 --> 01:36:57,437 {\an8}"Oil" bet that hurt. (LAUGHS) 1654 01:36:57,520 --> 01:36:59,357 {\an8}(LAUGHING) 1655 01:36:59,440 --> 01:37:03,437 {\an8}MAN: This just in. Richman gives back Muppet Theater and name. 1656 01:37:03,520 --> 01:37:05,597 {\an8}Change of heart. Nothing to do with head injury. 1657 01:37:05,680 --> 01:37:07,917 {\an8}♪ Mahna mahna ♪ Do doo doo doo doo 1658 01:37:08,000 --> 01:37:09,957 {\an8}♪ Mahna mahna ♪ Doo doo doo doo 1659 01:37:10,040 --> 01:37:11,837 {\an8}♪ Mahna mahna ♪ Do doo... 1660 01:37:11,920 --> 01:37:14,397 {\an8}Hey, Richman! We had a deal! 1661 01:37:14,480 --> 01:37:18,117 {\an8}Yeah, for reallies! Yeah, you owe us money, man. What the wocka? 1662 01:37:18,200 --> 01:37:22,880 {\an8}(GRUNTING MELODICALLY) 1663 01:37:28,080 --> 01:37:29,080 {\an8}Thank you. 1664 01:37:31,120 --> 01:37:33,637 {\an8}♪ Mahna mahna ♪ Do doo doo doo doo 1665 01:37:33,720 --> 01:37:35,880 {\an8}♪ Mahna mahna ♪ Doo doo doo doo 1666 01:37:36,000 --> 01:37:39,757 {\an8}MAN: Breaking news! Miss Piggy promises to stay out of the limelight. 1667 01:37:39,840 --> 01:37:42,157 {\an8}Kermit says, "We need some time alone." 1668 01:37:42,240 --> 01:37:44,317 {\an8}Oh, Kermie, I'm so happy. What are you talking about? 1669 01:37:44,400 --> 01:37:48,957 {\an8}Let's share our happiness with 10 of the world's largest news publications. 1670 01:37:49,040 --> 01:37:52,477 {\an8}How's the quiet life, Kermit? Piggy, froggy! 1671 01:37:52,560 --> 01:37:53,637 {\an8}How are you enjoying your time alone? 1672 01:37:53,720 --> 01:37:54,720 {\an8}Piggy! 1673 01:37:56,600 --> 01:37:59,157 {\an8}♪ Mahna mahna ♪ Do doo doo doo doo 1674 01:37:59,240 --> 01:38:01,477 {\an8}♪ Mahna mahna ♪ Doo doo doo doo 1675 01:38:01,560 --> 01:38:03,877 {\an8}♪ Mahna mahna ♪ Do doo doo doo doo 1676 01:38:03,960 --> 01:38:08,880 {\an8}♪ Doo doo doo Doo doo doo Doo doo doo doo 1677 01:38:09,600 --> 01:38:12,040 {\an8}♪ Mahna mahna ♪