1 00:03:33,298 --> 00:03:36,341 Stardate 9521.6. 2 00:03:36,926 --> 00:03:39,553 Captain's Log, U.S.S. Excelsior. 3 00:03:39,637 --> 00:03:41,597 Hikaru Sulu commanding. 4 00:03:42,515 --> 00:03:43,640 After three years, 5 00:03:43,725 --> 00:03:47,060 I've concluded my first assignment as master of this vessel, 6 00:03:47,145 --> 00:03:50,981 cataloguing gaseous planetary anomalies in Beta Quadrant. 7 00:03:53,109 --> 00:03:56,194 We're heading home under full impulse power. 8 00:03:56,279 --> 00:03:59,239 I am pleased to report that ship and crew have functioned well. 9 00:03:59,324 --> 00:04:03,493 According to this, we've completed our survey of the entire sector. 10 00:04:15,506 --> 00:04:18,091 I have an energy wave at 240 degrees mark 6 port, sir. 11 00:04:18,176 --> 00:04:19,343 Visual. 12 00:04:21,304 --> 00:04:23,805 My God. 13 00:04:27,602 --> 00:04:29,227 Shields. Shields! 14 00:04:39,906 --> 00:04:41,365 She's not answering her helm. 15 00:04:41,449 --> 00:04:43,617 Starboard thruster. Turn her into the wave. 16 00:04:43,701 --> 00:04:44,743 Aye. 17 00:04:48,581 --> 00:04:50,123 Quarter impulse power. 18 00:04:58,925 --> 00:05:00,133 Damage report. 19 00:05:00,218 --> 00:05:01,426 Checking all systems, Captain. 20 00:05:08,059 --> 00:05:09,810 Don't tell me that was any meteor shower. 21 00:05:09,894 --> 00:05:11,103 Negative, sir. 22 00:05:11,187 --> 00:05:15,941 The subspace shockwave originated at bearing 3-2-3 mark 75. 23 00:05:16,025 --> 00:05:17,401 Location... 24 00:05:18,403 --> 00:05:20,404 It's Praxis, sir. It's a Klingon moon. 25 00:05:20,488 --> 00:05:23,740 Praxis is their key energy production facility. 26 00:05:26,577 --> 00:05:28,370 Send to Klingon High Command. 27 00:05:28,454 --> 00:05:31,289 "This is Excelsior, a Federation starship." 28 00:05:31,708 --> 00:05:35,002 "We have monitored a large explosion in your sector." 29 00:05:35,253 --> 00:05:37,254 "Do you require assistance?" 30 00:05:37,672 --> 00:05:40,173 - Aye, sir. - Mr. Valtane, any more data? 31 00:05:40,258 --> 00:05:42,968 Yes, sir. I've confirmed the location of Praxis, but... 32 00:05:43,052 --> 00:05:44,261 What is it? 33 00:05:45,013 --> 00:05:47,347 I cannot confirm the existence of Praxis. 34 00:05:47,432 --> 00:05:48,724 Onscreen. 35 00:05:50,184 --> 00:05:51,184 Magnify. 36 00:05:51,269 --> 00:05:52,811 Computer enhancement. 37 00:05:55,857 --> 00:05:58,358 - Praxis? - What's left of it, sir. 38 00:05:58,443 --> 00:06:00,861 Captain, I'm getting a message from Praxis. 39 00:06:00,945 --> 00:06:02,446 Let's have it. 40 00:06:15,501 --> 00:06:19,296 This is Brigadier Kerla speaking for the High Command. 41 00:06:19,380 --> 00:06:22,924 There has been an incident on Praxis. 42 00:06:23,009 --> 00:06:28,472 However, everything is under control. We have no need for assistance. 43 00:06:28,723 --> 00:06:34,561 Obey treaty stipulations and remain outside the neutral zone. 44 00:06:35,563 --> 00:06:37,856 This transmission ends now. 45 00:06:40,318 --> 00:06:41,735 "An incident"? 46 00:06:41,819 --> 00:06:44,946 - Do we report this, sir? - Are you kidding? 47 00:06:52,455 --> 00:06:54,206 What are we doing here? 48 00:06:54,290 --> 00:06:56,249 Maybe they're throwing us a retirement party. 49 00:06:56,334 --> 00:06:59,419 - That suits me. I just bought a boat. - This had better be good. 50 00:06:59,504 --> 00:07:02,380 I'm supposed to be chairing a seminar at the Academy. 51 00:07:02,465 --> 00:07:04,925 Captain, isn't this just for top brass? 52 00:07:05,009 --> 00:07:06,593 If we're all here, where's Sulu? 53 00:07:06,677 --> 00:07:10,138 Captain Sulu. On assignment. Where's Spock? 54 00:07:18,898 --> 00:07:23,485 This briefing is classified. Ladies and gentlemen, the CinC. 55 00:07:29,784 --> 00:07:31,201 As you were. 56 00:07:34,831 --> 00:07:37,582 To break this information down succinctly, 57 00:07:37,667 --> 00:07:41,378 the Klingon Empire has roughly 50 years of life left to it. 58 00:07:42,421 --> 00:07:45,298 For full details, I'm turning this briefing over 59 00:07:45,383 --> 00:07:47,759 to the Federation's special envoy. 60 00:08:00,356 --> 00:08:01,815 Good morning. 61 00:08:02,233 --> 00:08:05,652 Two months ago, a Federation starship monitored an explosion 62 00:08:05,736 --> 00:08:07,821 on the Klingon moon Praxis. 63 00:08:08,531 --> 00:08:10,615 We believe it was caused by over-mining 64 00:08:10,700 --> 00:08:13,493 and insufficient safety precautions. 65 00:08:13,578 --> 00:08:17,581 The moon's decimation means the deadly pollution of their ozone. 66 00:08:17,665 --> 00:08:19,791 They will have depleted their supply of oxygen 67 00:08:19,876 --> 00:08:22,460 in approximately 50 Earth years. 68 00:08:23,921 --> 00:08:25,672 Due to their enormous military budget, 69 00:08:25,756 --> 00:08:27,674 the Klingon economy does not have the resources 70 00:08:27,758 --> 00:08:30,427 with which to combat this catastrophe. 71 00:08:31,637 --> 00:08:35,348 Last month, at the behest of the Vulcan ambassador, 72 00:08:35,433 --> 00:08:40,812 I opened a dialogue with Gorkon, Chancellor of the Klingon High Council. 73 00:08:41,689 --> 00:08:44,983 He proposes to commence negotiations at once. 74 00:08:45,484 --> 00:08:47,360 Negotiations for what? 75 00:08:48,487 --> 00:08:52,365 The dismantling of our space stations and starbases along the neutral zone, 76 00:08:52,450 --> 00:08:55,702 an end to almost 70 years of unremitting hostility, 77 00:08:55,786 --> 00:08:58,830 which the Klingons can no longer afford. 78 00:08:59,457 --> 00:09:03,001 Bill, are we talking about mothballing the Starfleet? 79 00:09:03,586 --> 00:09:06,463 Well, I'm sure that our exploration and scientific programs 80 00:09:06,547 --> 00:09:09,799 - would be unaffected, Captain, but... - I must protest. 81 00:09:09,884 --> 00:09:14,221 To offer Klingons safe haven within Federation space is suicide. 82 00:09:14,305 --> 00:09:17,557 Klingons would become the alien trash of the galaxy, 83 00:09:17,642 --> 00:09:19,267 and if we dismantle the fleet, 84 00:09:19,352 --> 00:09:21,978 we'd be defenseless before an aggressive species 85 00:09:22,063 --> 00:09:24,064 with a foothold on our territory. 86 00:09:24,148 --> 00:09:27,567 The opportunity here is to bring them to their knees. 87 00:09:28,319 --> 00:09:32,489 Then we'll be in a far better position to dictate terms. 88 00:09:33,074 --> 00:09:34,282 Sir? 89 00:09:35,243 --> 00:09:36,701 Captain Kirk. 90 00:09:36,827 --> 00:09:39,537 The Klingons have never been trustworthy. 91 00:09:40,665 --> 00:09:42,916 I'm forced to agree with Admiral Cartwright. 92 00:09:43,000 --> 00:09:45,001 This is a terrifying idea. 93 00:09:45,294 --> 00:09:49,339 It is imperative that we act now to support the Gorkon initiative 94 00:09:49,674 --> 00:09:52,467 lest more conservative elements persuade his empire 95 00:09:52,551 --> 00:09:56,638 that it is better to attempt a military solution and die fighting. 96 00:09:56,806 --> 00:10:00,141 You, Captain Kirk, are to be our first olive branch. 97 00:10:01,811 --> 00:10:04,229 We have volunteered to rendezvous with the Klingon vessel 98 00:10:04,313 --> 00:10:06,606 which is bringing Chancellor Gorkon to Earth 99 00:10:06,691 --> 00:10:10,068 and to escort him safely through Federation space. 100 00:10:10,152 --> 00:10:11,152 Me? 101 00:10:11,237 --> 00:10:14,489 Well, there are Klingons who feel the same way about the peace treaty 102 00:10:14,573 --> 00:10:17,075 as yourself and Admiral Cartwright, 103 00:10:18,035 --> 00:10:21,746 but they'll think twice about attacking the Enterprise under your command. 104 00:10:21,831 --> 00:10:25,500 I have personally vouched for you in this matter, Captain. 105 00:10:25,710 --> 00:10:29,045 You have personally vouched? 106 00:10:29,839 --> 00:10:34,759 You will extend Chancellor Gorkon full diplomatic courtesy, Captain Kirk. 107 00:10:34,844 --> 00:10:36,764 But a full ambassador would be better equipped... 108 00:10:36,846 --> 00:10:39,055 If there's no further business, 109 00:10:39,640 --> 00:10:43,601 I wish you and your crew Godspeed. Thank you, ladies and gentlemen. 110 00:10:43,686 --> 00:10:46,396 I remind you, this meeting is classified. 111 00:10:52,903 --> 00:10:56,239 I don't know whether to congratulate you or not, Jim. 112 00:10:57,533 --> 00:10:58,908 I wouldn't. 113 00:11:02,955 --> 00:11:04,497 We volunteered? 114 00:11:05,333 --> 00:11:10,462 There is an old Vulcan proverb, "Only Nixon could go to China." 115 00:11:11,339 --> 00:11:13,381 How could you vouch for me? 116 00:11:14,258 --> 00:11:16,926 That's arrogant presumption. 117 00:11:17,345 --> 00:11:19,186 My father requested that I open negotiations... 118 00:11:19,263 --> 00:11:22,140 I know your father's the Vulcan ambassador, for heaven's sake, 119 00:11:22,224 --> 00:11:24,684 but you know how I feel about this. 120 00:11:26,354 --> 00:11:27,395 They're animals. 121 00:11:27,480 --> 00:11:31,775 Jim, there is an historic opportunity here. 122 00:11:31,942 --> 00:11:34,527 Don't believe them. Don't trust them. 123 00:11:35,029 --> 00:11:37,614 - They are dying. - Let them die. 124 00:11:40,785 --> 00:11:46,206 Has it occurred to you that this crew is due to stand down in three months? 125 00:11:46,457 --> 00:11:49,209 We've done our bit for king and country. 126 00:11:49,877 --> 00:11:51,920 You should have trusted me. 127 00:11:57,885 --> 00:12:01,888 Control, this is SD-103, approach to spacedock. Over. 128 00:12:01,972 --> 00:12:05,558 SD-103, you are clear to deliver Captain Kirk and party 129 00:12:05,643 --> 00:12:09,312 to NCC-1701 Alpha. Over. 130 00:12:14,693 --> 00:12:16,027 Captain on the Bridge. 131 00:12:16,112 --> 00:12:19,197 - As you were, Lieutenant... - Valeris, sir. 132 00:12:19,740 --> 00:12:22,409 We were told that you needed a helmsman, so I volunteered. 133 00:12:22,493 --> 00:12:25,662 Lieutenant, it is agreeable to see you again. 134 00:12:26,455 --> 00:12:28,748 Lieutenant was the first Vulcan to be graduated 135 00:12:28,833 --> 00:12:32,669 - at the top of her class at the academy. - You must be very proud. 136 00:12:32,753 --> 00:12:34,254 I don't believe so, sir. 137 00:12:34,338 --> 00:12:36,381 She's a Vulcan, all right. 138 00:12:36,465 --> 00:12:39,342 Let's get this over with. Departure stations. 139 00:12:40,302 --> 00:12:41,594 - Scotty. - Aye, sir? 140 00:12:41,679 --> 00:12:42,929 Did you find the engine room? 141 00:12:43,013 --> 00:12:44,431 Right where I left it, sir. 142 00:12:44,515 --> 00:12:47,475 Standby. Uhura, get me the dockmaster. 143 00:12:47,560 --> 00:12:49,769 Control tower reading, sir. 144 00:12:49,854 --> 00:12:54,232 Control, this is Enterprise requesting permission to depart. 145 00:12:54,483 --> 00:12:57,861 This is Control, Enterprise. Permission to depart granted. 146 00:12:57,945 --> 00:12:59,529 Thirty seconds for port gates. 147 00:12:59,613 --> 00:13:01,239 Clear all moorings. 148 00:13:01,323 --> 00:13:03,867 Awaiting port gates from this mark. 149 00:13:04,201 --> 00:13:05,368 All moorings clear. 150 00:13:05,453 --> 00:13:07,120 Aft thrusters. 151 00:13:07,204 --> 00:13:09,914 Thank you, Lieutenant. One-quarter impulse power. 152 00:13:10,791 --> 00:13:13,960 Captain, may I remind you that regulations specify thrusters 153 00:13:14,044 --> 00:13:16,045 only while in spacedock? 154 00:13:20,384 --> 00:13:21,676 Jim? 155 00:13:24,221 --> 00:13:26,556 You heard the order, Lieutenant. 156 00:13:27,433 --> 00:13:28,725 Aye, sir. 157 00:14:02,092 --> 00:14:05,512 Captain's Log, Stardate 9522.6. 158 00:14:06,263 --> 00:14:09,933 I've never trusted Klingons, and I never will. 159 00:14:14,730 --> 00:14:17,899 I could never forgive them for the death of my boy. 160 00:14:19,944 --> 00:14:22,987 It seems to me our mission to escort the Chancellor 161 00:14:23,072 --> 00:14:26,616 of the Klingon High Council to a peace summit 162 00:14:27,451 --> 00:14:29,452 is problematic at best. 163 00:14:33,290 --> 00:14:35,625 Spock says this could be an historic occasion, 164 00:14:35,709 --> 00:14:37,835 and I'd like to believe him, 165 00:14:38,212 --> 00:14:42,131 but how on earth can history get past people like me? 166 00:14:44,927 --> 00:14:46,094 Sorry. 167 00:14:47,179 --> 00:14:48,388 You could have knocked. 168 00:14:48,472 --> 00:14:52,433 We are almost at the rendezvous, sir. I thought that you would like to know. 169 00:14:52,518 --> 00:14:53,685 Right. 170 00:14:58,148 --> 00:15:02,193 Permission to speak freely, sir. It is an honor to serve with you. 171 00:15:08,450 --> 00:15:11,494 You piloted well out of spacedock, Lieutenant. 172 00:15:12,162 --> 00:15:14,289 I've always wanted to try that, sir. 173 00:15:24,675 --> 00:15:26,676 You've done well, Valeris. 174 00:15:27,011 --> 00:15:30,597 As your sponsor at the academy, 175 00:15:30,681 --> 00:15:33,474 I have followed your career with satisfaction, 176 00:15:33,559 --> 00:15:37,854 and as a Vulcan, you've exceeded my expectations. 177 00:15:39,607 --> 00:15:42,358 I do not understand this representation. 178 00:15:43,360 --> 00:15:46,404 It is a depiction from ancient Earth mythology, 179 00:15:47,197 --> 00:15:49,324 the expulsion from Paradise. 180 00:15:49,867 --> 00:15:51,993 Why keep it in your quarters? 181 00:15:53,120 --> 00:15:55,955 It is a reminder to me that all things end. 182 00:16:00,753 --> 00:16:04,005 It is of endings that I wish to speak. 183 00:16:06,717 --> 00:16:09,844 Sir, I address you as a kindred intellect. 184 00:16:11,221 --> 00:16:13,014 Do you not recognize 185 00:16:14,224 --> 00:16:18,394 that a turning point has been reached in the affairs of the Federation? 186 00:16:20,230 --> 00:16:24,067 History is replete with turning points, Lieutenant. 187 00:16:24,276 --> 00:16:27,236 - You must have faith. - Faith? 188 00:16:27,738 --> 00:16:30,573 That the universe will unfold as it should. 189 00:16:31,241 --> 00:16:35,578 - But is that logical? Surely we must... - Logic, logic and logic. 190 00:16:37,373 --> 00:16:41,584 Logic is the beginning of wisdom, Valeris, 191 00:16:41,960 --> 00:16:43,378 not the end. 192 00:16:45,798 --> 00:16:50,218 This will be my final voyage on board this vessel as a member of her crew. 193 00:16:53,263 --> 00:16:55,848 Nature abhors a vacuum. 194 00:16:57,601 --> 00:16:59,686 I intend you to replace me. 195 00:17:08,779 --> 00:17:10,947 I could only succeed you, sir. 196 00:17:16,203 --> 00:17:19,038 Now hear this. All officers to the Bridge. 197 00:17:19,123 --> 00:17:21,374 Klingon battle cruiser off the port bow. 198 00:17:21,458 --> 00:17:23,334 All officers to the Bridge. 199 00:17:40,060 --> 00:17:41,853 Captain on the Bridge. 200 00:17:56,160 --> 00:17:58,661 Shall we raise our shields, Captain? 201 00:18:00,247 --> 00:18:02,123 Never been this close. 202 00:18:04,501 --> 00:18:07,837 The Chancellor is undoubtedly awaiting our signal. 203 00:18:16,972 --> 00:18:19,849 - Uhura, hailing frequencies. - Aye, sir. 204 00:18:20,350 --> 00:18:22,769 Right standard rudder. Bring us alongside. 205 00:18:22,853 --> 00:18:25,605 Right standard rudder. Z plus 5 degrees. 206 00:18:25,856 --> 00:18:27,857 Channel is open, Captain. 207 00:18:28,859 --> 00:18:30,568 This is the Starship Enterprise, 208 00:18:30,694 --> 00:18:33,029 Captain James T. Kirk commanding. 209 00:18:33,781 --> 00:18:35,865 This is Kronos One. 210 00:18:37,159 --> 00:18:39,035 I am Chancellor Gorkon. 211 00:18:43,707 --> 00:18:45,958 Chancellor, we've been ordered to escort you 212 00:18:46,043 --> 00:18:49,128 through Federation space to your meeting on Earth. 213 00:18:49,213 --> 00:18:50,922 Thank you, Captain. 214 00:18:51,465 --> 00:18:54,300 Would you and your party care to dine this evening 215 00:18:54,384 --> 00:18:56,636 aboard the Enterprise with my officers, 216 00:18:56,720 --> 00:18:59,722 as guests of the United Federation of Planets? 217 00:19:00,057 --> 00:19:03,726 We would be delighted to accept your gracious invitation. 218 00:19:07,022 --> 00:19:10,817 We'll make arrangements to have you beamed aboard at 1930 hours. 219 00:19:10,901 --> 00:19:13,110 I shall look forward to that. 220 00:19:20,410 --> 00:19:22,912 - Well, I hope you're happy. - Captain, 221 00:19:23,997 --> 00:19:26,415 there is a supply of Romulan ale aboard. 222 00:19:26,500 --> 00:19:29,544 It might make the evening pass more smoothly. 223 00:19:30,337 --> 00:19:32,463 Officer thinking, Lieutenant. 224 00:19:35,092 --> 00:19:37,218 Guess who's coming to dinner. 225 00:19:48,856 --> 00:19:50,106 Energize. 226 00:20:24,433 --> 00:20:26,642 - Chancellor Gorkon. - Captain Kirk. 227 00:20:26,727 --> 00:20:29,896 May I present Captain Spock, whom I believe you know. 228 00:20:29,980 --> 00:20:32,481 Captain, face to face at last. 229 00:20:33,734 --> 00:20:36,152 - You have my thanks. - Chancellor. 230 00:20:38,989 --> 00:20:40,323 Gentlemen, 231 00:20:41,325 --> 00:20:43,743 this is my daughter Azetbur, 232 00:20:47,497 --> 00:20:50,499 my military adviser, Brigadier Kerla, 233 00:20:52,628 --> 00:20:56,213 and this is General Chang, my chief of staff. 234 00:20:57,049 --> 00:21:00,051 I have so wanted to meet you, Captain. 235 00:21:01,345 --> 00:21:03,512 I'm not sure how to take that. 236 00:21:04,056 --> 00:21:06,974 Sincere admiration, Kirk. 237 00:21:07,225 --> 00:21:10,061 From one warrior to another. 238 00:21:11,980 --> 00:21:13,147 Right. 239 00:21:16,276 --> 00:21:19,987 This way. I think you might enjoy a brief tour. 240 00:21:37,798 --> 00:21:40,549 - They all look alike. - What about that smell? 241 00:21:40,634 --> 00:21:44,011 You know only top-of-the-line models can even talk... 242 00:21:49,476 --> 00:21:50,643 You men have work? 243 00:21:50,727 --> 00:21:52,228 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 244 00:21:52,312 --> 00:21:53,896 Then snap to it. 245 00:22:34,104 --> 00:22:35,771 I offer a toast. 246 00:22:36,732 --> 00:22:38,774 "The undiscover'd country," 247 00:22:42,404 --> 00:22:43,654 the future. 248 00:22:43,739 --> 00:22:45,698 - "The undiscover'd country." - "The undiscover'd country." 249 00:22:45,782 --> 00:22:48,242 Hamlet, Act III, Scene 1. 250 00:22:48,326 --> 00:22:49,994 You've not experienced Shakespeare 251 00:22:50,078 --> 00:22:52,705 until you have read him in the original Klingon. 252 00:23:03,383 --> 00:23:07,344 Captain Kirk, I thought Romulan ale was illegal. 253 00:23:07,637 --> 00:23:09,847 One of the advantages of being 1,000 light-years 254 00:23:09,931 --> 00:23:11,849 from Federation Headquarters. 255 00:23:12,392 --> 00:23:16,479 To you, Chancellor Gorkon, one of the architects of our future. 256 00:23:16,730 --> 00:23:18,355 - Chancellor. - Chancellor. 257 00:23:20,650 --> 00:23:24,236 Perhaps we are looking at something of that future here. 258 00:23:26,990 --> 00:23:28,741 Tell me, Captain Kirk, 259 00:23:29,951 --> 00:23:33,329 would you be willing to give up Starfleet? 260 00:23:38,210 --> 00:23:42,588 I believe the Captain feels that Starfleet's mission 261 00:23:42,672 --> 00:23:44,882 has always been one of peace. 262 00:23:47,886 --> 00:23:49,970 Far be it for me to dispute my first officer, 263 00:23:50,055 --> 00:23:51,775 but Starfleet has always been at the fore... 264 00:23:51,807 --> 00:23:53,974 Captain, there's no need to mince words. 265 00:23:54,059 --> 00:23:57,144 In space, all warriors are cold warriors. 266 00:23:59,523 --> 00:24:02,108 General, are you fond of 267 00:24:02,692 --> 00:24:04,360 Shakespeare? 268 00:24:05,487 --> 00:24:08,614 We do believe all planets have a sovereign claim 269 00:24:08,698 --> 00:24:10,449 to inalienable human rights. 270 00:24:10,534 --> 00:24:14,537 Inalien? If you could only hear yourselves. 271 00:24:15,872 --> 00:24:17,331 "Human rights." 272 00:24:18,083 --> 00:24:20,209 Why, the very name is racist. 273 00:24:21,461 --> 00:24:25,381 The Federation is no more than a "Homo Sapiens Only" club. 274 00:24:25,882 --> 00:24:28,384 Present company excepted, of course. 275 00:24:28,510 --> 00:24:31,762 In any case, we know where this is leading. 276 00:24:32,222 --> 00:24:35,474 - The annihilation of our culture. - That's not true. 277 00:24:35,559 --> 00:24:36,851 - No? - No. 278 00:24:37,853 --> 00:24:39,687 "To be, or not to be." 279 00:24:39,771 --> 00:24:43,732 That is the question which preoccupies our people, Captain Kirk. 280 00:24:43,817 --> 00:24:47,319 - We need breathing room. - Earth, Hitler, 1938. 281 00:24:49,239 --> 00:24:50,906 I beg your pardon? 282 00:24:55,078 --> 00:24:56,287 Well... 283 00:24:59,499 --> 00:25:02,084 I see we have a long way to go. 284 00:25:03,044 --> 00:25:05,254 We must do this again sometime. 285 00:25:09,843 --> 00:25:12,261 You don't trust me, do you? 286 00:25:13,597 --> 00:25:15,264 I don't blame you. 287 00:25:16,808 --> 00:25:19,685 If there is to be a brave new world, 288 00:25:19,769 --> 00:25:23,772 our generation is going to have the hardest time living in it. 289 00:25:28,570 --> 00:25:29,820 Captain Spock. 290 00:25:30,322 --> 00:25:31,697 Chancellor. 291 00:25:32,282 --> 00:25:34,742 - Madam. - Captain. 292 00:25:35,285 --> 00:25:37,119 Well, most kind. 293 00:25:38,163 --> 00:25:42,833 "Parting is such sweet sorrow," Captain. 294 00:25:44,461 --> 00:25:47,880 Have we not "heard the chimes at midnight"? 295 00:26:12,030 --> 00:26:13,364 Thank God. 296 00:26:14,991 --> 00:26:17,117 Did you see the way they ate? 297 00:26:18,036 --> 00:26:20,079 Terrible table manners. 298 00:26:20,789 --> 00:26:22,581 I doubt that our own behavior 299 00:26:22,666 --> 00:26:25,167 will distinguish us in the annals of diplomacy. 300 00:26:25,252 --> 00:26:26,961 I'm going to sleep this off. 301 00:26:27,045 --> 00:26:29,964 Please let me know if there's some other way we can screw up tonight. 302 00:26:30,048 --> 00:26:32,883 I'm going to go find a pot of black coffee. 303 00:26:48,525 --> 00:26:52,111 The Enterprise hosted Chancellor Gorkon and company 304 00:26:52,195 --> 00:26:54,029 to dinner last night. 305 00:26:55,198 --> 00:26:58,867 Our manners weren't exactly Emily Post. 306 00:27:00,078 --> 00:27:01,120 Note to the galley, 307 00:27:01,204 --> 00:27:04,873 Romulan ale no longer to be served at diplomatic functions. 308 00:27:08,044 --> 00:27:11,338 Captain Kirk, will you please join me on the Bridge? 309 00:27:11,798 --> 00:27:13,173 Captain Kirk? 310 00:27:19,597 --> 00:27:21,557 - Captain. - What is it? 311 00:27:21,641 --> 00:27:23,392 I find this curious. 312 00:27:23,518 --> 00:27:24,643 Spock, I'm really tired. 313 00:27:24,728 --> 00:27:28,188 We are reading an enormous amount of neutron radiation. 314 00:27:29,733 --> 00:27:30,774 Where? 315 00:27:30,859 --> 00:27:34,069 Strangely enough, it appears to be emanating from us. 316 00:27:34,154 --> 00:27:35,696 The Enterprise? 317 00:27:38,116 --> 00:27:41,452 Valeris, do you know anything about a radiation surge? 318 00:27:41,953 --> 00:27:43,037 Sir? 319 00:27:43,246 --> 00:27:44,204 Chekov? 320 00:27:44,289 --> 00:27:46,915 Only the size of my head. 321 00:27:47,334 --> 00:27:49,001 I know what you mean. 322 00:28:04,225 --> 00:28:07,770 - What's happened? - We have fired on the Chancellor's ship. 323 00:28:07,854 --> 00:28:09,855 Torpedo Room, please confirm. 324 00:28:09,939 --> 00:28:11,315 Have we fired? 325 00:28:11,399 --> 00:28:12,608 0-6... 326 00:28:12,692 --> 00:28:14,943 - Uhura, monitor. - Aye, sir. 327 00:28:15,028 --> 00:28:16,403 Direct hit. 328 00:28:17,364 --> 00:28:18,906 Confirmed, sir. 329 00:28:30,293 --> 00:28:32,044 We've lost gravity! 330 00:28:46,559 --> 00:28:48,268 We are betrayed! 331 00:28:48,978 --> 00:28:51,772 This is the Bridge. Do you read? Do you read? 332 00:28:51,856 --> 00:28:53,899 Torpedo bay, did we fire those torpedoes? 333 00:28:53,983 --> 00:28:56,360 Negative, Captain. According to inventory, 334 00:28:56,444 --> 00:28:58,070 we're still fully loaded. 335 00:29:16,714 --> 00:29:19,425 Find Chang. 336 00:29:26,391 --> 00:29:29,268 Unable to confirm or deny firing of two photon torpedoes. 337 00:29:29,352 --> 00:29:31,645 - Hailing frequencies. - Aye, sir. 338 00:29:32,522 --> 00:29:36,775 Kronos One, this is Enterprise. Do you read? Over. 339 00:29:37,777 --> 00:29:39,695 Repeat. Kronos One... 340 00:30:42,800 --> 00:30:44,885 It's very hard to make out, Captain. 341 00:30:44,969 --> 00:30:48,430 There's been some weapons firing and a lot of shouting. 342 00:30:48,515 --> 00:30:49,848 She is still listing. 343 00:30:49,933 --> 00:30:52,184 She's spinning out of control. 344 00:31:11,454 --> 00:31:15,207 Restoring auxiliary gravity. 345 00:31:25,969 --> 00:31:29,221 Have you not a shred of decency in you, Kirk? 346 00:31:30,306 --> 00:31:34,184 We come in peace, and you blatantly defile that peace. 347 00:31:35,562 --> 00:31:38,480 For that, I shall blow you out of the stars. 348 00:31:41,276 --> 00:31:43,819 - We haven't fired. - Captain. 349 00:31:45,321 --> 00:31:48,699 According to our databanks, we have, twice. 350 00:31:49,117 --> 00:31:51,326 Captain, they're coming about. 351 00:31:58,001 --> 00:32:01,086 - They're preparing to fire. - Shields up, Captain? 352 00:32:01,170 --> 00:32:04,464 - Captain, our shields. - Shields up, Captain? 353 00:32:06,593 --> 00:32:09,177 - Signal our surrender. - Captain? 354 00:32:09,262 --> 00:32:10,721 We surrender! 355 00:32:12,098 --> 00:32:14,308 - This is Enterprise. We surrender. - If they fire at us 356 00:32:14,392 --> 00:32:15,872 - with our shields down... - I repeat. 357 00:32:15,935 --> 00:32:18,103 - We surrender. - ... we will not be able to respond. 358 00:32:18,187 --> 00:32:20,397 Repeat. Enterprise surrenders. 359 00:32:24,527 --> 00:32:26,403 - Are we firing torpedoes? - I wish I knew. 360 00:32:27,113 --> 00:32:28,864 Well, it sure looks like it. 361 00:32:28,948 --> 00:32:30,628 I'm going aboard. Spock, you have the conn. 362 00:32:30,700 --> 00:32:33,118 I am responsible for involving you in this. I will go. 363 00:32:33,202 --> 00:32:35,642 No, I'll go. You'll be responsible for getting me out of this. 364 00:32:35,705 --> 00:32:37,789 We'll not be the instigators of full-scale war 365 00:32:37,874 --> 00:32:39,583 on the eve of universal peace. 366 00:32:39,667 --> 00:32:41,501 I'm going, too. They may need a doctor. 367 00:32:41,586 --> 00:32:43,837 - Perhaps you're right. - Uhura, tell them we're coming, 368 00:32:43,921 --> 00:32:45,631 and tell them we're unarmed. 369 00:32:45,715 --> 00:32:46,965 Aye, sir. 370 00:32:52,388 --> 00:32:54,097 Have you lost your mind? 371 00:32:54,182 --> 00:32:55,932 I give you my word, I don't understand what has happened. 372 00:32:56,017 --> 00:32:57,684 We're here to help. 373 00:32:59,562 --> 00:33:00,937 Follow me. 374 00:33:26,255 --> 00:33:29,424 - Chancellor Gorkon. - My God. 375 00:33:29,967 --> 00:33:33,679 - What has happened here? - You dare to feign ignorance? 376 00:33:33,763 --> 00:33:36,848 - What happened? - With a direct torpedo hit, 377 00:33:36,933 --> 00:33:39,643 you crippled our entire gravitational field, 378 00:33:39,727 --> 00:33:43,814 and two of your Starfleet crew beamed aboard wearing magnetic boots 379 00:33:43,898 --> 00:33:44,898 and did this. 380 00:33:44,982 --> 00:33:46,566 Aren't you carrying a surgeon? 381 00:33:46,651 --> 00:33:48,360 We were until this disgrace. 382 00:33:48,444 --> 00:33:51,279 Well, then for God sakes, man, let me help. 383 00:34:02,291 --> 00:34:04,334 I've got a pulse. We can move him. 384 00:34:04,419 --> 00:34:07,838 I'm gonna need some light. Can we get him up on this table? 385 00:34:16,180 --> 00:34:19,349 Hold him. Hold him while I stabilize him. 386 00:34:26,399 --> 00:34:27,816 I said hold him. 387 00:34:32,321 --> 00:34:33,613 Sweet Jesus. 388 00:34:34,282 --> 00:34:37,325 - Can you... - Jim, I don't even know his anatomy. 389 00:34:41,706 --> 00:34:44,833 - His wounds are not closing. - He's killing him! 390 00:34:49,922 --> 00:34:52,924 He's gone into some kind of damned arrest. 391 00:34:57,180 --> 00:35:00,307 Come on, damn it! Come on! 392 00:35:04,562 --> 00:35:06,354 He's not responding. 393 00:35:25,625 --> 00:35:29,127 Don't let it end this way, Captain. 394 00:36:05,456 --> 00:36:10,126 Under article number 184 of your interstellar law, 395 00:36:11,712 --> 00:36:14,130 I'm placing you under arrest. 396 00:36:14,215 --> 00:36:19,845 You are charged with assassinating our Chancellor of the High Council. 397 00:36:19,929 --> 00:36:21,721 He tried to save him. 398 00:36:28,646 --> 00:36:30,564 They've been arrested. 399 00:36:31,983 --> 00:36:34,609 Mr. Spock, we've got to do something. 400 00:36:36,112 --> 00:36:39,447 I assume command of this ship as of 0230 hours. 401 00:36:39,532 --> 00:36:42,534 Commander Uhura, please notify Starfleet Headquarters. 402 00:36:42,618 --> 00:36:44,035 Tell them precisely what has taken place 403 00:36:44,120 --> 00:36:45,829 - and request instructions. - Aye, sir. 404 00:36:45,913 --> 00:36:48,498 We cannot allow them to be taken back to Kronos as prisoners. 405 00:36:48,583 --> 00:36:52,168 What do you suggest, Lieutenant? Opening fire will not retrieve them, 406 00:36:52,253 --> 00:36:55,338 and an armed conflict is precisely what the Captain wished to avoid. 407 00:36:55,423 --> 00:36:57,591 We will be able to follow the Captain's movements. 408 00:36:57,675 --> 00:37:01,136 - How did you achieve this, sir? - Time is precious, Lieutenant. 409 00:37:01,220 --> 00:37:04,723 We must endeavor to piece together what happened here tonight. 410 00:37:04,807 --> 00:37:08,435 According to our databank, this ship fired those torpedoes. 411 00:37:08,519 --> 00:37:09,728 No way. 412 00:37:09,812 --> 00:37:13,356 I sympathize, Mr. Scott, but we need evidence. 413 00:37:13,441 --> 00:37:15,191 Please accompany me. 414 00:37:16,652 --> 00:37:19,654 And if we cannot piece together what happened? 415 00:37:20,114 --> 00:37:22,866 - What then, sir? - In that case, Mr. Chekov, 416 00:37:22,950 --> 00:37:26,161 it resides in the purview of the diplomats. 417 00:37:27,496 --> 00:37:30,832 The Chancellor of the High Council is dead! 418 00:37:31,792 --> 00:37:36,504 The result of an unprovoked attack while he travelled to see you 419 00:37:36,589 --> 00:37:39,758 under a flag of truce, on a mission of peace. 420 00:37:41,010 --> 00:37:43,595 Captain Kirk was legally arrested for the crime. 421 00:37:44,472 --> 00:37:46,598 May I remind you that he and Dr McCoy 422 00:37:46,682 --> 00:37:49,726 boarded Kronos One of their own free will? 423 00:37:49,810 --> 00:37:52,562 None of these facts are in dispute, Mr. President. 424 00:37:52,647 --> 00:37:55,440 I have ordered a full-scale investigation. 425 00:37:55,983 --> 00:37:58,276 - In the meantime... - In the meantime, 426 00:37:58,361 --> 00:38:02,614 we expect the Federation to abide by the articles of interstellar law, 427 00:38:02,698 --> 00:38:04,699 which you claim to cherish. 428 00:38:05,159 --> 00:38:07,786 Kirk and Dr McCoy will stand trial 429 00:38:07,870 --> 00:38:10,121 for the assassination of Chancellor Gorkon. 430 00:38:10,206 --> 00:38:11,957 Out of the question. 431 00:38:12,083 --> 00:38:13,541 Ambassador Sarek, there must be some way 432 00:38:13,626 --> 00:38:15,418 to extradite these men. 433 00:38:15,503 --> 00:38:20,632 Mr. President, I share a measure of personal responsibility in this matter, 434 00:38:20,716 --> 00:38:22,592 but I am obliged to confirm 435 00:38:22,677 --> 00:38:25,428 my esteemed colleague's legal interpretation. 436 00:38:25,805 --> 00:38:27,514 What is the position of the Romulan government, 437 00:38:27,598 --> 00:38:29,140 Ambassador Nanclus? 438 00:38:30,309 --> 00:38:32,769 I must concur with my colleagues. 439 00:38:32,853 --> 00:38:36,022 But you can't possibly believe that James Kirk assassinated 440 00:38:36,107 --> 00:38:38,608 the Chancellor of the High Council. 441 00:38:38,693 --> 00:38:42,278 Mr. President, I don't know what to believe. 442 00:38:43,823 --> 00:38:46,241 I'm waiting for your answer, sir. 443 00:38:48,411 --> 00:38:51,621 This president is not above the law. 444 00:38:52,748 --> 00:38:55,542 Report back at once. Do you copy? At once. 445 00:38:56,127 --> 00:38:58,003 Enterprise to report back on the double. 446 00:38:58,087 --> 00:38:59,504 Do you read? At once. 447 00:38:59,588 --> 00:39:01,256 We're to report back at once. 448 00:39:01,340 --> 00:39:03,758 We cannot abandon Captain Kirk and Dr McCoy. 449 00:39:03,843 --> 00:39:05,343 Of course not. 450 00:39:05,428 --> 00:39:07,846 Four hundred years ago on the planet Earth, 451 00:39:07,930 --> 00:39:11,057 workers who felt their livelihood threatened by automation 452 00:39:11,142 --> 00:39:16,521 flung their wooden shoes called "sabot" into the machines to stop them. 453 00:39:18,858 --> 00:39:22,193 Hence the word "sabotage." 454 00:39:25,072 --> 00:39:27,615 We are experiencing technical malfunction. 455 00:39:27,700 --> 00:39:30,076 All backup systems inoperative. 456 00:39:30,411 --> 00:39:33,788 Excellent. I mean, too bad. 457 00:39:35,207 --> 00:39:36,708 Mr. President, 458 00:39:36,792 --> 00:39:39,044 I've been named Chancellor by the High Council 459 00:39:39,128 --> 00:39:40,920 in my father's place. 460 00:39:41,464 --> 00:39:42,672 Madam Chancellor, 461 00:39:42,757 --> 00:39:45,717 you have my sincerest condolences on your recent loss. 462 00:39:45,801 --> 00:39:48,470 I want to assure you that this shameful deed will not... 463 00:39:48,554 --> 00:39:51,639 Mr. President, let us come to the point. 464 00:39:52,266 --> 00:39:55,518 You want this conference to go forward, and so did my father. 465 00:39:55,603 --> 00:39:59,189 I will attend in one week on one condition. 466 00:39:59,273 --> 00:40:01,566 We will not extradite the prisoners, 467 00:40:01,650 --> 00:40:05,904 and you will make no attempt to rescue them in a military operation. 468 00:40:05,988 --> 00:40:09,741 We would consider any such attempt an act of war. 469 00:40:10,242 --> 00:40:12,077 We hope you'll be our guest here on Earth. 470 00:40:12,161 --> 00:40:17,207 After recent events, you will understand if I say I prefer a neutral site, 471 00:40:17,833 --> 00:40:22,670 and in the interests of security, let us keep the location secret for now. 472 00:40:23,506 --> 00:40:25,673 As you wish, Madam Chancellor. 473 00:40:27,802 --> 00:40:30,762 Attack them now, while we still can! 474 00:40:31,597 --> 00:40:34,933 Attack or be slaves in their world. 475 00:40:38,562 --> 00:40:42,148 We can take whole by force, what they propose to divide. 476 00:40:44,527 --> 00:40:50,824 War is obsolete, General, as we are in danger of becoming. 477 00:40:53,577 --> 00:40:58,540 Better to die on our feet than live on our knees. 478 00:40:59,250 --> 00:41:02,293 That wasn't what my father wanted. 479 00:41:02,711 --> 00:41:05,421 Your father was killed for what he wanted. 480 00:41:06,966 --> 00:41:09,759 The peace process will go forward. 481 00:41:11,887 --> 00:41:13,096 Kirk... 482 00:41:17,059 --> 00:41:21,062 Kirk will pay for my father's death. 483 00:41:24,567 --> 00:41:26,442 - Kirk! Kirk! - Kirk! Kirk! 484 00:41:27,653 --> 00:41:31,906 - Kirk! Kirk! Kirk! Kirk! - Kirk! Kirk! Kirk! Kirk! 485 00:41:33,492 --> 00:41:37,704 - Kirk! Kirk! Kirk! Kirk! - Kirk! Kirk! Kirk! Kirk! 486 00:41:39,206 --> 00:41:43,626 - Kirk! Kirk! Kirk! Kirk! - Kirk! Kirk! Kirk! Kirk! 487 00:41:44,628 --> 00:41:49,299 - Kirk! Kirk! Kirk! Kirk! - Kirk! Kirk! Kirk! Kirk! 488 00:41:53,929 --> 00:41:55,680 It's a damn show trial. 489 00:41:55,764 --> 00:41:58,433 - Kirk! Kirk! - Kirk! Kirk! 490 00:42:06,650 --> 00:42:11,029 The Enterprise fired on Kronos One without provocation. 491 00:42:11,739 --> 00:42:13,740 The Chancellor and his advisers... 492 00:42:13,824 --> 00:42:16,743 having been lulled into a false sense of security 493 00:42:16,827 --> 00:42:20,371 by an invitation to a state dinner aboard Captain Kirk's vessel 494 00:42:20,456 --> 00:42:24,459 at precisely 1930 hours that same evening. 495 00:42:25,127 --> 00:42:27,128 Call your first witness. 496 00:42:27,671 --> 00:42:31,049 After the first shot, we lost our gravitational field. 497 00:42:31,133 --> 00:42:33,801 I found myself weightless and unable to function. 498 00:42:33,886 --> 00:42:36,971 Then two Starfleet crewmen came walking towards me. 499 00:42:37,056 --> 00:42:39,515 But perhaps they merely wore Starfleet uniforms. 500 00:42:39,600 --> 00:42:42,894 That remark is purely speculative. I move that it be stricken. 501 00:42:42,978 --> 00:42:47,148 Colonel Worf, we are interested in facts, not theories. 502 00:42:47,650 --> 00:42:51,069 If the gravitational unit was not functioning, 503 00:42:51,153 --> 00:42:53,071 how could these men be walking? 504 00:42:53,155 --> 00:42:55,490 They appeared to be wearing magnetic boots. 505 00:42:58,035 --> 00:42:59,535 Gravity boots. 506 00:43:00,996 --> 00:43:05,833 Dr McCoy, would you be so good as to tell me, 507 00:43:06,919 --> 00:43:09,504 what is your current medical status? 508 00:43:11,048 --> 00:43:14,425 Aside from a touch of arthritis, I'd say pretty good. 509 00:43:21,600 --> 00:43:24,018 You have a singular wit, Doctor. 510 00:43:24,812 --> 00:43:28,690 For 27 years, I've been ship surgeon aboard the U.S.S. Enterprise. 511 00:43:29,149 --> 00:43:31,359 In three months, I stand down. 512 00:43:34,446 --> 00:43:38,199 You know, I believe that you consumed 513 00:43:38,284 --> 00:43:42,453 a rather generous amount of Romulan ale in the officers' mess 514 00:43:42,538 --> 00:43:44,298 on the night in question. Am I right, Doctor? 515 00:43:44,331 --> 00:43:46,457 - Objection! - Sustained. 516 00:43:46,542 --> 00:43:49,335 We all did. All of us. 517 00:43:49,545 --> 00:43:54,299 - That doesn't mean... - Was Chancellor Gorkon alive 518 00:43:54,383 --> 00:43:56,301 when you first examined him? 519 00:43:56,385 --> 00:43:59,137 - Barely. - Now be careful, Doctor. 520 00:43:59,221 --> 00:44:06,060 Have you ever, in your past, saved patients as barely alive as he? 521 00:44:06,145 --> 00:44:09,564 I didn't have the medical knowledge I needed for Klingon anatomy. 522 00:44:09,648 --> 00:44:11,941 - I see. - You were there. 523 00:44:12,943 --> 00:44:15,445 You say you are due for retirement. 524 00:44:16,655 --> 00:44:18,364 May I ask, do your hands shake? 525 00:44:18,449 --> 00:44:20,491 - Objection! - I was nervous. 526 00:44:22,578 --> 00:44:23,578 No. 527 00:44:24,621 --> 00:44:26,414 You were incompetent. 528 00:44:28,584 --> 00:44:30,376 You were incompetent! 529 00:44:30,836 --> 00:44:34,756 Whether deliberately or as a result of age combined with drink, 530 00:44:35,299 --> 00:44:40,261 - the court will have to determine. - My God, man! I tried to save him! 531 00:44:41,263 --> 00:44:43,014 I tried to save him. 532 00:44:45,267 --> 00:44:47,352 I was desperate to save him. 533 00:44:49,104 --> 00:44:52,774 He was the last best hope in the universe for peace. 534 00:44:53,650 --> 00:44:55,651 The witness is excused. 535 00:44:59,990 --> 00:45:02,116 There we have it, citizens. 536 00:45:02,201 --> 00:45:05,703 We have finally established the particulars of the crime, 537 00:45:05,788 --> 00:45:10,458 and now we come to the architect of this tragic affair, 538 00:45:11,043 --> 00:45:15,963 James Tiberius Kirk. 539 00:45:18,133 --> 00:45:21,094 What would your favorite author say, Captain? 540 00:45:21,804 --> 00:45:22,970 "Let us sit upon the ground" 541 00:45:23,055 --> 00:45:25,973 "and tell sad stories of the death of kings." 542 00:45:26,725 --> 00:45:29,143 Tell us your sad story, Kirk. 543 00:45:29,978 --> 00:45:34,107 Tell us that you planned to take revenge for the death of your son. 544 00:45:35,275 --> 00:45:37,402 - That's not true. - Objection! 545 00:45:37,486 --> 00:45:40,446 Captain Kirk has not been identified as the assassin. 546 00:45:40,531 --> 00:45:42,156 Sustained. 547 00:45:42,533 --> 00:45:44,450 I offer into the record 548 00:45:45,160 --> 00:45:48,413 this excerpt from the Captain's personal log. 549 00:45:49,540 --> 00:45:53,418 I've never trusted Klingons, and I never will. 550 00:45:54,962 --> 00:45:58,589 I have never been able to forgive them for the death of my boy. 551 00:46:02,469 --> 00:46:04,720 Again. Again! 552 00:46:05,013 --> 00:46:08,349 I've never trusted Klingons, and I never will. 553 00:46:09,017 --> 00:46:12,937 I have never been able to forgive them for the death of my boy. 554 00:46:16,442 --> 00:46:18,234 Are those your words? 555 00:46:21,613 --> 00:46:23,865 Those words were spoken by me. 556 00:46:28,120 --> 00:46:29,287 Objection! 557 00:46:29,371 --> 00:46:32,123 My client's political views are not on trial here. 558 00:46:32,207 --> 00:46:35,209 On the contrary! Captain Kirk's views and motives 559 00:46:35,294 --> 00:46:38,129 are indeed at the very heart of the matter. 560 00:46:38,380 --> 00:46:41,299 This officer's record shows him to be an insubordinate, 561 00:46:41,383 --> 00:46:44,677 unprincipled, career-minded opportunist, 562 00:46:44,761 --> 00:46:46,929 with a history of violating the chain of command 563 00:46:47,014 --> 00:46:48,473 whenever it suited him! 564 00:46:48,557 --> 00:46:49,974 Continue. 565 00:46:50,058 --> 00:46:52,643 Indeed, the record shows that Captain Kirk 566 00:46:52,728 --> 00:46:54,437 once held the rank of Admiral, 567 00:46:54,521 --> 00:46:57,857 and that Admiral Kirk was broken for taking matters into his own hands 568 00:46:57,941 --> 00:46:59,567 in defiance of regulations of the law. 569 00:46:59,651 --> 00:47:01,444 Do you deny being demoted for these charges? 570 00:47:01,528 --> 00:47:04,447 Don't wait for the translation! Answer me now! 571 00:47:04,531 --> 00:47:05,656 I cannot deny it. 572 00:47:05,741 --> 00:47:07,325 - You were demoted? - Yes. 573 00:47:07,409 --> 00:47:11,746 - For insubordination? - On occasion, I have disobeyed orders. 574 00:47:11,830 --> 00:47:14,874 And were you obeying or disobeying orders 575 00:47:14,958 --> 00:47:18,044 when you arranged the assassination of Chancellor Gorkon? 576 00:47:18,128 --> 00:47:20,838 I didn't know about the assassination until we boarded the ship. 577 00:47:20,923 --> 00:47:23,799 You still deny the Enterprise fired on Kronos One? 578 00:47:23,884 --> 00:47:25,843 - Well... - Your Honors, please! 579 00:47:25,928 --> 00:47:29,055 And you still deny your men beamed aboard and shot the Chancellor? 580 00:47:29,139 --> 00:47:30,264 Objection! 581 00:47:30,349 --> 00:47:32,934 I cannot confirm or deny actions I did not witness. 582 00:47:33,018 --> 00:47:34,477 Captain Kirk, 583 00:47:35,187 --> 00:47:38,481 are you aware that as the captain of a starship, 584 00:47:38,565 --> 00:47:42,735 you are required to be responsible for the actions of your men? 585 00:47:45,364 --> 00:47:46,656 I am. 586 00:47:46,740 --> 00:47:49,992 And if it should be proved that members of your crew 587 00:47:50,077 --> 00:47:53,246 did, in fact, carry out such an assassination... 588 00:47:53,330 --> 00:47:55,498 Jim, they're setting us up. Your Honors... 589 00:47:55,582 --> 00:47:56,582 Do not answer! 590 00:47:56,667 --> 00:47:59,961 Captain Kirk, you will answer the question. 591 00:48:08,303 --> 00:48:09,428 As captain, 592 00:48:11,723 --> 00:48:15,101 I am responsible for the conduct of the crew under my command. 593 00:48:18,772 --> 00:48:20,940 Your Honors, the State rests. 594 00:48:23,485 --> 00:48:25,361 Send to Commander Enterprise. 595 00:48:26,947 --> 00:48:30,950 "We stand ready to assist you. Captain Sulu, U.S.S. Excelsior." 596 00:48:31,785 --> 00:48:38,207 It is the determination of this court that the prisoners are guilty as charged. 597 00:48:50,178 --> 00:48:51,762 I wish to note for the record 598 00:48:51,847 --> 00:48:55,600 that the evidence against my clients is entirely circumstantial. 599 00:48:55,684 --> 00:48:59,729 I beg the court to consider this when pronouncing its sentence. 600 00:48:59,813 --> 00:49:01,439 So noted. 601 00:49:01,523 --> 00:49:05,735 Captain James T. Kirk, Dr Leonard McCoy, 602 00:49:05,819 --> 00:49:12,116 in the interest of fostering amity for the forthcoming peace talks, 603 00:49:12,868 --> 00:49:16,370 the sentence of death is commuted. 604 00:49:23,337 --> 00:49:27,131 It is the judgment of this court 605 00:49:28,383 --> 00:49:32,637 that, without possibility of reprieve or parole, 606 00:49:32,721 --> 00:49:35,640 you be taken from this place 607 00:49:35,724 --> 00:49:42,521 to the dilithium mines on the penal asteroid of Rura Penthe, 608 00:49:43,231 --> 00:49:47,985 there to spend the rest of your natural lives. 609 00:49:55,952 --> 00:49:57,703 Rura Penthe? 610 00:50:00,415 --> 00:50:03,959 Known throughout the galaxy as the aliens' graveyard. 611 00:50:04,920 --> 00:50:07,755 Better to kill them now and get it over with. 612 00:50:29,069 --> 00:50:33,280 Lieutenant, the torpedo hit once again, please. 613 00:50:38,745 --> 00:50:39,829 Hold. 614 00:50:41,456 --> 00:50:43,332 It is Enterprise. 615 00:50:44,251 --> 00:50:47,336 - We fired. - That is not possible. 616 00:50:47,713 --> 00:50:51,006 All weapons visually accounted for, sir. 617 00:50:52,551 --> 00:50:56,137 An ancestor of mine maintained that if you eliminate the impossible, 618 00:50:56,221 --> 00:51:00,182 whatever remains, however improbable, must be the truth. 619 00:51:00,559 --> 00:51:02,810 What exactly does that mean? 620 00:51:02,894 --> 00:51:06,522 It means that if we cannot have fired those torpedoes, 621 00:51:06,606 --> 00:51:08,149 someone else did. 622 00:51:08,233 --> 00:51:12,361 Well, they did not fire on themselves, and there were no other ships present. 623 00:51:12,446 --> 00:51:15,072 There was an enormous neutron energy surge. 624 00:51:15,157 --> 00:51:16,198 Not from us! 625 00:51:16,283 --> 00:51:20,703 A neutron surge that big could only be produced by another ship. 626 00:51:21,496 --> 00:51:23,038 Kronos One? 627 00:51:23,123 --> 00:51:24,874 Too far away. 628 00:51:24,958 --> 00:51:28,961 Very near us. Possibly beneath us. 629 00:51:29,546 --> 00:51:33,549 If there were a ship beneath us, the Klingons would have seen her. 630 00:51:36,094 --> 00:51:37,470 Would they? 631 00:51:40,682 --> 00:51:44,185 - A bird-of-prey. - A bird-of-prey. 632 00:51:47,147 --> 00:51:48,230 Cloaked? 633 00:51:48,315 --> 00:51:51,358 A bird-of-prey cannot fire when she's cloaked. 634 00:51:51,443 --> 00:51:55,112 All things being equal, Mr. Scott, I would agree. 635 00:51:55,197 --> 00:51:57,490 However, things are not equal. 636 00:51:58,158 --> 00:51:59,617 This one can. 637 00:52:00,202 --> 00:52:01,660 We must inform Starfleet Command. 638 00:52:01,745 --> 00:52:05,748 Inform them of what, a new weapon that is invisible? 639 00:52:05,832 --> 00:52:08,125 Raving lunatics, that's what they'll call us. 640 00:52:08,210 --> 00:52:11,420 They'll say that we're so desperate to exonerate the Captain 641 00:52:11,505 --> 00:52:13,088 that we'll say anything. 642 00:52:13,173 --> 00:52:16,425 And they would be correct. We have no evidence, 643 00:52:16,510 --> 00:52:19,553 only a theory which happens to fit the facts. 644 00:52:19,846 --> 00:52:22,223 Assuming you're right, Mr. Spock, 645 00:52:22,766 --> 00:52:24,892 why would they fire on their own president? 646 00:52:24,976 --> 00:52:26,185 Indeed. 647 00:52:27,062 --> 00:52:28,854 This ship will be searched from bow to stern. 648 00:52:28,939 --> 00:52:30,540 Lieutenant Valeris, you'll be in charge. 649 00:52:30,565 --> 00:52:32,942 - Aye, sir. - I do not understand. 650 00:52:33,026 --> 00:52:35,736 If there was a ship underneath us, 651 00:52:35,821 --> 00:52:38,656 surely the assassins beamed aboard from that vessel, 652 00:52:38,740 --> 00:52:40,157 not Enterprise. 653 00:52:40,242 --> 00:52:42,952 You're forgetting something, Mr. Chekov. 654 00:52:43,703 --> 00:52:47,414 According to our databanks, this ship fired those torpedoes. 655 00:52:47,916 --> 00:52:50,167 If we did, the killers are here. 656 00:52:50,252 --> 00:52:54,713 If we did not, whoever altered the databanks is here. 657 00:52:54,965 --> 00:52:58,884 In either case, what we are looking for is here. 658 00:53:00,095 --> 00:53:02,304 What are we looking for, sir? 659 00:53:03,390 --> 00:53:04,765 Lieutenant? 660 00:53:05,976 --> 00:53:08,102 Two pairs of gravity boots. 661 00:54:14,127 --> 00:54:17,379 This is the gulag Rura Penthe. 662 00:54:18,089 --> 00:54:22,092 There is no stockade, no guard tower, 663 00:54:22,844 --> 00:54:25,137 no electronic frontier. 664 00:54:26,139 --> 00:54:29,391 Only a magnetic shield prevents beaming. 665 00:54:30,060 --> 00:54:35,314 Punishment means exile from prison to the surface. 666 00:54:36,066 --> 00:54:40,027 On the surface, nothing can survive. 667 00:54:44,658 --> 00:54:48,202 Work well and you will be treated well. 668 00:54:49,329 --> 00:54:52,790 Work badly and you will die. 669 00:56:19,919 --> 00:56:21,295 Oh, my God. 670 00:56:26,551 --> 00:56:29,970 The universal translator's been confiscated. 671 00:56:31,806 --> 00:56:33,140 I'm sorry? 672 00:56:37,979 --> 00:56:40,773 He's definitely on about something, Jim. 673 00:56:45,820 --> 00:56:48,322 If this is your spot, we'll move on. 674 00:56:48,990 --> 00:56:51,992 He wants your obedience to the brotherhood of aliens. 675 00:56:52,077 --> 00:56:54,369 - He's got it. - And your coat. 676 00:56:54,454 --> 00:56:57,164 I'm afraid not. Besides, it wouldn't fit. 677 00:57:12,013 --> 00:57:13,180 Thanks. 678 00:57:13,681 --> 00:57:15,891 This will help keep you warm. 679 00:57:17,685 --> 00:57:20,729 I'm Martia. You're Kirk and McCoy, I presume. 680 00:57:22,732 --> 00:57:23,857 How'd you know that? 681 00:57:23,942 --> 00:57:26,360 We don't get many presidential assassins. 682 00:57:26,444 --> 00:57:29,071 - We didn't kill Gorkon. - Of course not, 683 00:57:30,323 --> 00:57:33,784 - but there is a reward for your death. - It figures. 684 00:57:34,410 --> 00:57:36,453 We've been set up all along. 685 00:57:36,538 --> 00:57:39,373 Somebody up there wants you out of the way. 686 00:57:45,171 --> 00:57:46,880 - Nothing in here. - Nothing here. 687 00:57:47,173 --> 00:57:48,632 - Any progress? - None. 688 00:57:48,716 --> 00:57:51,844 We have a crew of 300 turning their own quarters inside out, 689 00:57:51,928 --> 00:57:54,304 but the killers may still be among them. 690 00:57:54,389 --> 00:57:57,474 Surely they have disposed of these boots by now. 691 00:57:58,017 --> 00:58:00,978 Would it not have been logical to have left them on Gorkon's ship? 692 00:58:01,062 --> 00:58:03,480 Even logic must give way to physics. 693 00:58:03,565 --> 00:58:06,150 Gravity had not been restored by the time they escaped. 694 00:58:06,526 --> 00:58:07,484 Without the boots, 695 00:58:07,569 --> 00:58:10,904 they would have floated off the Klingon transporter pads. 696 00:58:11,406 --> 00:58:13,532 Why not simply vaporize them? 697 00:58:16,578 --> 00:58:17,953 Like this? 698 00:58:24,919 --> 00:58:26,211 At ease. 699 00:58:26,462 --> 00:58:29,965 As you know, Commander Chekov, no one can fire an unauthorized phaser 700 00:58:30,049 --> 00:58:31,717 aboard a starship. 701 00:58:32,844 --> 00:58:36,847 Suppose when they returned, they threw the boots into the refuse. 702 00:58:37,223 --> 00:58:41,310 I'm having the refuse searched. If my surmise is correct, 703 00:58:41,394 --> 00:58:43,353 those boots will cling to the killers' necks 704 00:58:43,438 --> 00:58:45,606 like a pair of Tiberian bats. 705 00:58:45,982 --> 00:58:47,691 They could not make their escape without them, 706 00:58:47,775 --> 00:58:50,903 nor can they simply throw them out the window for all to see. 707 00:58:50,987 --> 00:58:55,324 - Those boots are here somewhere. - Did someone fire off a phaser? 708 00:58:55,658 --> 00:58:58,493 It's all right. It's nothing. It's nothing. 709 00:58:59,787 --> 00:59:03,457 Mr. Spock, Starfleet is screaming for us to return to port. 710 00:59:04,250 --> 00:59:07,211 - Who fired that... - Mr. Scott. 711 00:59:07,795 --> 00:59:10,214 I understand you're having difficulty with the warp drive. 712 00:59:10,298 --> 00:59:12,216 How much time do you require for repair? 713 00:59:12,300 --> 00:59:14,051 There's nothing wrong with the bloody thing. 714 00:59:14,135 --> 00:59:16,803 Mr. Scott, if we return to spacedock, 715 00:59:17,472 --> 00:59:19,181 the assassins will surely find a way 716 00:59:19,265 --> 00:59:21,516 to dispose of their incriminating footwear, 717 00:59:21,976 --> 00:59:25,687 and we will never see the Captain or Dr McCoy alive again. 718 00:59:26,272 --> 00:59:29,107 - It could take weeks, sir. - Thank you, Mr. Scott. 719 00:59:29,192 --> 00:59:31,401 Valeris, please inform Starfleet Command 720 00:59:31,486 --> 00:59:34,154 - our warp drive is inoperative. - A lie? 721 00:59:34,697 --> 00:59:35,989 An error. 722 00:59:36,658 --> 00:59:41,078 You understand we have lost all contact with the Captain and Dr McCoy. 723 00:59:41,162 --> 00:59:44,331 Yes. At the moment, they're surrounded by a magnetic shield. 724 00:59:44,415 --> 00:59:48,085 However, if I know the Captain, by this time, 725 00:59:48,169 --> 00:59:50,671 he is deep into planning his escape. 726 01:00:13,820 --> 01:00:17,072 You got him, Jim! You got him where you want him! 727 01:01:09,542 --> 01:01:11,626 - You all right, Jim? - I think so. 728 01:01:11,753 --> 01:01:14,129 - They'll respect you now. - That's a comfort. 729 01:01:14,213 --> 01:01:17,841 - I was lucky that thing had knees. - That was not his knee. 730 01:01:18,926 --> 01:01:22,137 Not everybody keeps their genitals in the same place, Captain. 731 01:01:23,014 --> 01:01:25,223 Anything you want to tell me? 732 01:01:26,476 --> 01:01:28,685 Bones, why don't you see what you can do for him? 733 01:01:28,770 --> 01:01:31,480 Let him know we're not holding a grudge. 734 01:01:31,731 --> 01:01:33,940 Suppose he's holding a grudge? 735 01:01:35,610 --> 01:01:40,447 When whoever it is makes their move, you won't be here to ask if he's the one. 736 01:01:45,495 --> 01:01:49,122 - Do you want to get out of here? - There's gotta be a way. 737 01:02:10,186 --> 01:02:13,522 Three months before retirement. What a way to finish. 738 01:02:13,606 --> 01:02:17,234 - We're not finished. - No? Speak for yourself. 739 01:02:17,944 --> 01:02:21,696 One day, one night, Kobayashi Maru. 740 01:02:21,781 --> 01:02:25,367 Bones, are you afraid of the future? 741 01:02:27,412 --> 01:02:32,249 I believe that was the general idea that I was trying to convey. 742 01:02:32,333 --> 01:02:34,334 I don't mean this future. 743 01:02:35,920 --> 01:02:39,548 - What is this, multiple choice? - Some people are afraid 744 01:02:41,551 --> 01:02:43,343 of what might happen. 745 01:02:45,096 --> 01:02:46,680 I was terrified. 746 01:02:47,390 --> 01:02:49,724 What terrified you, specifically? 747 01:02:56,107 --> 01:02:57,899 No more neutral zone. 748 01:03:00,236 --> 01:03:02,529 I was used to hating Klingons. 749 01:03:06,451 --> 01:03:09,995 It never even occurred to me to take Gorkon at his word. 750 01:03:13,207 --> 01:03:14,791 Spock was right. 751 01:03:15,042 --> 01:03:19,004 Try not to be too hard on yourself. We all felt exactly the same. 752 01:03:19,088 --> 01:03:20,130 No. 753 01:03:21,507 --> 01:03:23,550 Somebody felt a lot worse. 754 01:03:25,303 --> 01:03:27,596 I'm beginning to understand why. 755 01:03:28,181 --> 01:03:31,600 Well, if you've got any bright ideas, now's the time. 756 01:03:31,726 --> 01:03:34,895 Time's the problem. You and I are nothing. 757 01:03:36,439 --> 01:03:38,982 But you heard the judge. The peace conference is on again. 758 01:03:39,066 --> 01:03:43,195 Whoever killed Gorkon is bound to attempt another assassination. 759 01:03:45,781 --> 01:03:48,033 Unless we can get out of here. 760 01:03:59,212 --> 01:04:01,004 Kirk, it's me, Martia. 761 01:04:01,130 --> 01:04:04,424 Listen, no one has ever escaped from Rura Penthe. 762 01:04:05,092 --> 01:04:07,511 - Except us. - It is possible. 763 01:04:08,846 --> 01:04:12,432 - I know how to get outside the shield. - How do we fit in? 764 01:04:12,517 --> 01:04:14,935 Getting outside the shield is easy, 765 01:04:15,144 --> 01:04:18,772 but after that, it's up to you to get us off the surface before we freeze. 766 01:04:18,856 --> 01:04:20,106 Can you? 767 01:04:21,275 --> 01:04:24,236 - It's possible. - I can't make it alone, 768 01:04:25,571 --> 01:04:29,699 and you're likeliest candidate to come in this hellhole for months. 769 01:04:29,784 --> 01:04:31,535 Candidate for what? 770 01:04:46,300 --> 01:04:49,386 Go to lift seven in the morning for mining duty. 771 01:04:49,470 --> 01:04:52,597 I'll see you there. Don't disappoint me. 772 01:04:55,977 --> 01:04:59,604 - What is it with you, anyway? - Still think we're finished? 773 01:04:59,897 --> 01:05:01,439 More than ever. 774 01:05:06,654 --> 01:05:08,780 - I'm sorry to wake you, sir. - What is it? 775 01:05:08,864 --> 01:05:11,074 Starfleet urgently requests any data we have 776 01:05:11,158 --> 01:05:13,618 on the whereabouts of Enterprise. 777 01:05:16,372 --> 01:05:17,497 What? 778 01:05:17,832 --> 01:05:20,250 Well, apparently, they're refusing to acknowledge signal 779 01:05:20,334 --> 01:05:22,502 to return to spacedock, sir. 780 01:05:26,007 --> 01:05:30,719 Signal Starfleet that we have no idea location Enterprise. 781 01:05:31,804 --> 01:05:32,846 Sir? 782 01:05:34,265 --> 01:05:37,183 - You have hearing problems, mister? - No, sir. 783 01:06:21,646 --> 01:06:22,646 Klingon blood. 784 01:06:23,856 --> 01:06:25,936 They must have walked through it when it was floating 785 01:06:25,941 --> 01:06:27,942 and tracked it back here. 786 01:06:29,070 --> 01:06:32,155 This is the first evidence which corroborates our theory. 787 01:06:32,239 --> 01:06:33,490 Now we go to Starfleet. 788 01:06:33,574 --> 01:06:37,202 Now we expand our search to include uniforms. 789 01:06:38,412 --> 01:06:39,913 All uniforms? 790 01:06:46,629 --> 01:06:48,171 Take those out. 791 01:06:53,844 --> 01:06:56,763 - Continue scanning. - Nothing, sir. 792 01:06:59,642 --> 01:07:01,017 Clear, sir. 793 01:07:02,687 --> 01:07:04,979 Coming through. Coming through. 794 01:07:06,816 --> 01:07:08,858 Computer well seven clear. 795 01:07:11,696 --> 01:07:13,196 Nothing. Nothing. 796 01:07:13,864 --> 01:07:17,617 Okay, let's see what we got. Nothing. Nothing so far. 797 01:07:18,077 --> 01:07:19,327 Sir! Sir! 798 01:07:50,901 --> 01:07:54,112 - I think we've been had. - No, you weren't, Doctor. 799 01:07:54,822 --> 01:07:58,491 Get off at the first level. Follow the gang into the mine. 800 01:07:58,993 --> 01:08:00,827 They don't take girls. 801 01:08:11,797 --> 01:08:13,548 You are Crewman Dax? 802 01:08:14,133 --> 01:08:16,634 Yes, Commander. What is the problem? 803 01:08:17,636 --> 01:08:21,848 Perhaps you know Russian epic of Cinderella? 804 01:08:24,685 --> 01:08:27,729 If shoe fits, wear it. 805 01:08:29,648 --> 01:08:31,024 Mr. Chekov. 806 01:08:46,916 --> 01:08:48,208 Watch me. 807 01:08:51,003 --> 01:08:53,838 What kind of creature is this? Last night, you two were... 808 01:08:53,923 --> 01:08:55,548 Don't remind me. 809 01:08:58,427 --> 01:08:59,636 Get in. 810 01:10:10,833 --> 01:10:13,459 Come on. We don't have a lot of time. 811 01:10:31,145 --> 01:10:32,312 Hurry. 812 01:10:36,483 --> 01:10:37,734 Up there. 813 01:10:40,321 --> 01:10:41,863 Come on, climb. 814 01:10:53,292 --> 01:10:55,668 Here. You'll need these. Quickly! 815 01:11:17,316 --> 01:11:18,691 Stay close. 816 01:12:35,769 --> 01:12:36,728 There they are. 817 01:12:36,812 --> 01:12:39,188 They're emerging from the beaming shield. 818 01:12:39,273 --> 01:12:41,733 - Mr. Scott, start your engines. - Aye, aye, sir. 819 01:12:41,817 --> 01:12:44,527 Mr. Chekov, set course for Rura Penthe. 820 01:12:44,611 --> 01:12:48,322 Mr. Spock, Rura Penthe is deep inside the Klingon frontier. 821 01:12:48,782 --> 01:12:51,242 - If we are discovered... - Quite correct, Mr. Chekov. 822 01:12:51,326 --> 01:12:54,078 What is required now is a feat of linguistic legerdemain 823 01:12:54,580 --> 01:12:56,164 and a degree of intrepidity 824 01:12:56,248 --> 01:12:58,833 before the Captain and Dr McCoy freeze to death. 825 01:13:06,341 --> 01:13:08,551 - Leave me. I'm finished. - No! 826 01:13:10,054 --> 01:13:14,098 Bones, I'm wearing a viridium patch on my back. 827 01:13:14,475 --> 01:13:18,186 Spock slapped it there just before we went on Gorkon's ship. 828 01:13:18,645 --> 01:13:23,775 - Why, that cunning little Vulcan. - Come on. We're in the clear. 829 01:13:25,694 --> 01:13:27,403 Now that we're outside the shield, 830 01:13:27,488 --> 01:13:30,156 they'll be able to locate us two sectors away. 831 01:13:30,657 --> 01:13:32,492 If they're even looking for us. 832 01:14:02,356 --> 01:14:04,982 This is listening post Morska. 833 01:14:06,360 --> 01:14:08,528 What ship is that? Over. 834 01:14:20,207 --> 01:14:21,791 We must respond personally. 835 01:14:21,875 --> 01:14:24,627 A universal translator would be recognized. 836 01:14:33,720 --> 01:14:36,514 We am thy freighter Ursva. 837 01:14:38,308 --> 01:14:40,393 Six weeks out of. 838 01:14:41,061 --> 01:14:43,062 Kronos. 839 01:14:57,870 --> 01:14:59,996 What is your destination? Over. 840 01:15:04,918 --> 01:15:07,920 We is condemning food, 841 01:15:11,175 --> 01:15:13,634 things and supplies. 842 01:15:18,098 --> 01:15:21,267 Don't catch any bugs! 843 01:15:52,299 --> 01:15:55,551 Would you mind explaining that little trick you do? 844 01:15:56,470 --> 01:15:59,347 - I'm a chameloid. - I've heard about you. 845 01:16:01,016 --> 01:16:02,558 Shapeshifters. 846 01:16:04,436 --> 01:16:08,231 - I thought you were mythical. - Give a girl a chance, Captain. 847 01:16:10,484 --> 01:16:14,070 - It takes a lot of effort. - I don't doubt it. 848 01:16:15,656 --> 01:16:17,448 Stop me if I'm wrong, 849 01:16:17,866 --> 01:16:21,786 but do we have any way of knowing whether this is the real you? 850 01:16:22,287 --> 01:16:25,081 I thought I would assume a pleasing shape. 851 01:16:32,005 --> 01:16:35,424 We're outside the shield. Now it's your turn, Captain. 852 01:16:36,468 --> 01:16:37,969 If you say so. 853 01:16:40,013 --> 01:16:41,514 Are you crazy? 854 01:16:41,682 --> 01:16:43,182 She didn't need our help getting anywhere. 855 01:16:43,267 --> 01:16:45,101 Where'd you get these convenient clothes? 856 01:16:45,185 --> 01:16:48,062 Don't tell me that flare is standard prison issue. 857 01:16:48,522 --> 01:16:52,525 It's to let them know where we are. Ask her what she's getting in return. 858 01:16:52,609 --> 01:16:54,110 A full pardon, 859 01:16:55,362 --> 01:16:57,154 which doesn't cover this. 860 01:16:57,239 --> 01:17:00,324 An accident wasn't good enough. Come on, Spock. 861 01:17:01,034 --> 01:17:04,453 Good enough for one. Two would have looked suspicious. 862 01:17:05,539 --> 01:17:10,167 Killed while attempting escape. Now that's convincing for both. 863 01:17:14,881 --> 01:17:16,132 Surprise! 864 01:17:28,145 --> 01:17:30,980 - Your friends are late. - They'll be along. 865 01:17:34,526 --> 01:17:38,779 - I can't believe I kissed you. - Must have been your lifelong ambition. 866 01:17:54,338 --> 01:17:56,672 Isn't it about time you became something else? 867 01:17:56,757 --> 01:17:58,299 I like it here. 868 01:18:07,392 --> 01:18:10,644 Well, well, well. 869 01:18:18,445 --> 01:18:20,279 What took you so long? 870 01:18:21,698 --> 01:18:25,451 - Kill him. He's the one. - Not me, you idiot. Him! 871 01:18:28,330 --> 01:18:31,624 - No witnesses. - Killed while trying to escape. 872 01:18:32,793 --> 01:18:35,753 - Damn clever, if you ask me. - It's a classic. 873 01:18:36,129 --> 01:18:39,423 - That's what he wanted. - Who? Who wanted us killed? 874 01:18:40,050 --> 01:18:43,969 Since you're all going to die anyway, why not tell you? 875 01:18:44,513 --> 01:18:46,013 His name is... 876 01:18:52,437 --> 01:18:56,607 Damn it to hell! Of all the... Son of a... 877 01:18:56,942 --> 01:18:59,068 - Couldn't you have waited two seconds? - Captain? 878 01:18:59,152 --> 01:19:01,278 He was just about to explain the whole thing. 879 01:19:01,363 --> 01:19:02,655 You want to go back? 880 01:19:02,739 --> 01:19:05,241 - Absolutely not! - It's cold. 881 01:19:06,827 --> 01:19:09,745 This is the Bridge. We are still in Klingon space. 882 01:19:09,830 --> 01:19:14,875 Deck 9, remain at battle stations. Deck 9, remain at battle stations. 883 01:19:48,535 --> 01:19:50,911 They were beamed aboard a Federation starship. 884 01:19:51,163 --> 01:19:53,747 I could trace... 885 01:20:00,005 --> 01:20:02,089 Escaped. 886 01:20:03,300 --> 01:20:07,970 Kirk cannot know the location of the peace conference. 887 01:20:09,264 --> 01:20:10,890 Are you sure? 888 01:20:11,558 --> 01:20:14,894 Will you take that chance? 889 01:20:16,771 --> 01:20:19,440 Helmsman, make course to intercept Enterprise. 890 01:20:25,864 --> 01:20:27,104 The Klingons have a new weapon, 891 01:20:27,115 --> 01:20:29,033 a bird-of-prey that can fire when cloaked. 892 01:20:29,117 --> 01:20:31,368 - She torpedoed Gorkon's ship. - So that's it. 893 01:20:31,453 --> 01:20:34,079 Not entirely. I have reason to believe that Gorkon's murderers 894 01:20:34,164 --> 01:20:36,916 - are aboard this vessel. - I have a thought about that. 895 01:20:37,000 --> 01:20:38,375 Has the peace conference begun? 896 01:20:38,460 --> 01:20:40,301 Who knows? They're keeping the location secret. 897 01:20:40,337 --> 01:20:42,171 - There's always something. - Captain! 898 01:20:42,589 --> 01:20:47,051 Mr. Spock! I found the missing uniforms with the Klingon blood on them. 899 01:21:02,442 --> 01:21:05,903 But the uniforms belong to these two men, 900 01:21:05,987 --> 01:21:08,239 Burke and Samno. 901 01:21:08,657 --> 01:21:12,243 Not anymore. Phaser on stun at close range. 902 01:21:12,327 --> 01:21:15,538 First rule of assassination, kill the assassins. 903 01:21:16,581 --> 01:21:19,792 - Now we're back to square one. - Can I talk to you? 904 01:21:22,546 --> 01:21:25,047 I wonder why they weren't vaporized. 905 01:21:26,091 --> 01:21:28,175 It would set off the alarm. 906 01:21:35,308 --> 01:21:36,809 It's possible. 907 01:21:37,519 --> 01:21:42,982 Now hear this. Now hear this. Court reporter to sickbay. 908 01:21:43,191 --> 01:21:47,152 Code Blue. Urgent. Statements to be taken at once 909 01:21:47,237 --> 01:21:52,449 from yeomen Burke and Samno. Repeat. Court reporter to sickbay. 910 01:21:52,534 --> 01:21:55,786 Code Blue. Urgent. Statements to be taken. 911 01:21:56,788 --> 01:22:00,833 Repeat. Statements to be taken from yeomen Burke and Samno. 912 01:22:39,873 --> 01:22:41,540 You have to shoot. 913 01:22:45,378 --> 01:22:49,381 If you are logical, you have to shoot. 914 01:22:54,179 --> 01:22:55,471 I do not want to. 915 01:22:55,555 --> 01:22:59,224 What you want is irrelevant. What you've chosen is at hand. 916 01:23:00,352 --> 01:23:02,519 I'd just as soon you didn't. 917 01:23:10,111 --> 01:23:11,987 The operation is over. 918 01:23:18,203 --> 01:23:21,580 I did not fire. You cannot prove anything. 919 01:23:21,873 --> 01:23:26,502 Yes, I can. At my trial, my personal log was used against me. 920 01:23:26,920 --> 01:23:30,839 How long did you wait outside my quarters before I noticed you? 921 01:23:32,759 --> 01:23:34,051 You knew? 922 01:23:36,304 --> 01:23:39,306 I tried to tell you, but you would not listen. 923 01:23:40,350 --> 01:23:43,477 Neither of us was hearing very well that night, Lieutenant. 924 01:23:43,561 --> 01:23:47,106 There were things I tried to tell you about having faith. 925 01:23:47,357 --> 01:23:49,775 You have betrayed the Federation. 926 01:23:50,777 --> 01:23:52,152 All of you. 927 01:23:52,362 --> 01:23:54,029 And what do you think you've been doing? 928 01:23:54,114 --> 01:23:57,741 Saving Starfleet. Klingons cannot be trusted. 929 01:23:58,952 --> 01:24:00,035 Sir. 930 01:24:01,287 --> 01:24:04,456 You said so yourself. They killed your son. 931 01:24:05,166 --> 01:24:08,460 Did you not wish Gorkon dead? "Let them die," you said. 932 01:24:08,545 --> 01:24:10,462 Did I misinterpret you? 933 01:24:13,341 --> 01:24:15,092 And you were right. 934 01:24:16,010 --> 01:24:19,722 They conspired with us to assassinate their own chancellor. 935 01:24:19,806 --> 01:24:21,974 How trustworthy can they be? 936 01:24:22,434 --> 01:24:26,061 Klingons and Federation members conspiring together? 937 01:24:26,604 --> 01:24:27,896 Who is "us"? 938 01:24:27,981 --> 01:24:30,649 Everyone who stands to lose from peace. 939 01:24:31,151 --> 01:24:34,903 - Names, Lieutenant. - My comrades will make certain 940 01:24:34,988 --> 01:24:38,240 all your ship-to-shore transmissions are jammed. 941 01:24:38,324 --> 01:24:39,992 Names, Lieutenant. 942 01:24:40,493 --> 01:24:42,703 I do not remember. 943 01:24:45,832 --> 01:24:46,999 A lie? 944 01:24:48,960 --> 01:24:50,210 A choice. 945 01:24:54,966 --> 01:24:56,133 Spock? 946 01:25:40,512 --> 01:25:43,472 Admiral Cartwright. 947 01:25:44,724 --> 01:25:46,225 From Starfleet? 948 01:25:54,234 --> 01:25:55,484 Who else? 949 01:26:00,323 --> 01:26:02,199 - General... - General... 950 01:26:03,409 --> 01:26:04,910 - ... Chang. - ... Chang. 951 01:26:10,750 --> 01:26:12,251 Who else? 952 01:26:12,794 --> 01:26:14,670 - Romulan... - Romulan... 953 01:26:14,754 --> 01:26:16,505 - ... Ambassador... - ... Ambassador... 954 01:26:16,589 --> 01:26:18,257 - ... Nanclus. - ... Nanclus. 955 01:26:22,095 --> 01:26:24,346 Where is the peace conference? 956 01:26:26,599 --> 01:26:28,851 Where is the peace conference? 957 01:27:02,802 --> 01:27:04,428 She does not know. 958 01:27:06,890 --> 01:27:08,473 Then we're dead. 959 01:27:19,068 --> 01:27:22,321 I've been dead before. Contact Excelsior. 960 01:27:24,198 --> 01:27:27,784 - She'll have the coordinates. - I've already got him, sir. 961 01:27:28,912 --> 01:27:30,412 Standing by, Captain Kirk. 962 01:27:30,496 --> 01:27:31,580 Sulu! 963 01:27:31,998 --> 01:27:36,209 You realize that by even talking to us, you're violating regulations. 964 01:27:36,336 --> 01:27:39,171 I'm sorry, Captain. Your message is breaking up. 965 01:27:39,255 --> 01:27:42,341 Bless you, Sulu. Where is the peace conference? 966 01:27:43,176 --> 01:27:45,135 They're going to attempt another assassination. 967 01:27:45,219 --> 01:27:48,972 The conference is at Camp Khitomer, near the Romulan border. 968 01:27:49,974 --> 01:27:53,268 I'm sending the exact coordinates on a coded frequency. 969 01:27:53,353 --> 01:27:55,354 I'm afraid we're gonna need more than that. 970 01:27:55,438 --> 01:27:57,981 There's a bird-of-prey on the lookout for us, 971 01:27:58,066 --> 01:27:59,608 and she can fire while cloaked. 972 01:27:59,692 --> 01:28:01,109 Surely not. 973 01:28:01,194 --> 01:28:04,071 Hold on. How many of those things are there? 974 01:28:04,489 --> 01:28:06,239 Come on, Lieutenant. 975 01:28:06,866 --> 01:28:09,576 - Just the prototype. - You hear that? 976 01:28:10,203 --> 01:28:13,789 I'm getting underway now, but we're now in Alpha Quadrant. 977 01:28:13,873 --> 01:28:17,250 The chances of our reaching the conference in time are slim. 978 01:28:17,335 --> 01:28:19,670 When does this conference start? 979 01:28:19,754 --> 01:28:22,255 According to my information, today. 980 01:28:23,591 --> 01:28:25,384 Thank you, Captain Sulu. 981 01:28:25,593 --> 01:28:27,094 Don't mention it, Captain Kirk. 982 01:28:33,893 --> 01:28:35,060 Spock? 983 01:28:36,479 --> 01:28:38,105 I prefer it dark. 984 01:28:45,405 --> 01:28:46,989 Dining on ashes? 985 01:28:47,949 --> 01:28:49,491 You were right. 986 01:28:49,909 --> 01:28:55,330 It was arrogant presumption on my part that got us into this situation. 987 01:28:57,250 --> 01:29:00,085 You and the doctor might have been killed. 988 01:29:00,753 --> 01:29:02,504 The night is young. 989 01:29:03,423 --> 01:29:07,926 You said it yourself. It was logical. Peace is worth a few personal risks. 990 01:29:11,889 --> 01:29:14,016 You're a great one for logic. 991 01:29:14,100 --> 01:29:17,728 I'm a great one for rushing in where angels fear to tread. 992 01:29:19,397 --> 01:29:21,273 We're both extremists. 993 01:29:21,649 --> 01:29:24,693 Reality is probably somewhere in between. 994 01:29:29,782 --> 01:29:32,534 I couldn't get past the death of my son. 995 01:29:32,952 --> 01:29:36,997 I was prejudiced by her accomplishments as a Vulcan. 996 01:29:38,124 --> 01:29:41,793 Gorkon had to die before I understood how prejudiced I was. 997 01:29:49,677 --> 01:29:54,097 Is it possible that we two, you and I, 998 01:29:55,058 --> 01:29:59,394 have grown so old and so inflexible 999 01:30:00,313 --> 01:30:02,898 that we have outlived our usefulness? 1000 01:30:05,151 --> 01:30:07,694 Would that constitute a joke? 1001 01:30:09,197 --> 01:30:11,406 Don't crucify yourself. It wasn't your fault. 1002 01:30:11,491 --> 01:30:13,158 I was responsible. 1003 01:30:14,535 --> 01:30:18,872 - For no actions but your own. - That is not what you said at your trial. 1004 01:30:20,166 --> 01:30:22,417 That was as captain of the ship. Human beings... 1005 01:30:22,502 --> 01:30:25,796 But, Captain, we both know that I am not human. 1006 01:30:26,297 --> 01:30:29,674 Spock, you want to know something? Everybody's human. 1007 01:30:30,718 --> 01:30:33,845 I find that remark insulting. 1008 01:30:35,264 --> 01:30:36,431 Come on. I need you. 1009 01:30:40,978 --> 01:30:42,604 Madam Chancellor, 1010 01:30:43,481 --> 01:30:47,692 members of the Diplomatic Corps, honored guests, 1011 01:30:49,362 --> 01:30:53,281 the United Federation of Planets welcomes you to Camp Khitomer. 1012 01:31:10,508 --> 01:31:12,759 She's out here somewhere. 1013 01:31:13,219 --> 01:31:15,178 But if she is cloaked... 1014 01:31:15,805 --> 01:31:17,973 Then all we have is a neutron radiation surge, 1015 01:31:18,057 --> 01:31:21,143 and by the time we're close enough to record it, we're ashes. 1016 01:31:21,227 --> 01:31:22,644 209. 1017 01:31:25,648 --> 01:31:26,857 206. 1018 01:31:30,486 --> 01:31:31,987 203. 1019 01:31:33,614 --> 01:31:38,326 - Close enough to beam down? - Not yet, Captain. In two minutes. 158. 1020 01:31:40,371 --> 01:31:43,498 - Go to impulse power for Khitomer orbit. - Aye, sir. 1021 01:31:52,300 --> 01:31:57,637 Let us redefine progress to mean that just because we can do a thing, 1022 01:31:57,722 --> 01:32:02,142 it does not necessarily follow that we must do that thing. 1023 01:32:05,938 --> 01:32:08,023 - Uhura? - Nothing, Captain. 1024 01:32:08,774 --> 01:32:11,818 If she's here, she's rigged for silent running. 1025 01:32:18,701 --> 01:32:21,786 Coming up on transporter range in 57 seconds. 1026 01:32:22,788 --> 01:32:25,457 Transporter Room, stand by to beam down. 1027 01:32:28,628 --> 01:32:29,669 53... 1028 01:32:34,508 --> 01:32:35,884 48 seconds. 1029 01:32:41,390 --> 01:32:42,432 44... 1030 01:32:45,728 --> 01:32:47,562 I can see you, Kirk. 1031 01:32:49,482 --> 01:32:50,649 Chang. 1032 01:32:51,817 --> 01:32:53,360 Can you see me? 1033 01:32:54,528 --> 01:32:58,573 Now, be honest, Captain. Warrior to warrior, 1034 01:32:59,367 --> 01:33:03,119 you do prefer it this way, don't you? As it was meant to be. 1035 01:33:03,871 --> 01:33:06,039 No peace in our time. 1036 01:33:06,749 --> 01:33:11,503 "Once more unto the breach, dear friends." 1037 01:33:27,520 --> 01:33:30,772 - This is fun. - Reverse engines. All astern. 1038 01:33:30,856 --> 01:33:34,025 One and a half impulse power. Back off! Back off! 1039 01:33:38,364 --> 01:33:40,031 What's she doing? 1040 01:33:40,825 --> 01:33:42,701 What's she waiting for? 1041 01:33:43,703 --> 01:33:47,122 Probably attempting to ascertain why we are reversing, 1042 01:33:47,540 --> 01:33:49,874 wondering whether we detect her. 1043 01:33:55,214 --> 01:33:56,464 Incoming! 1044 01:34:00,886 --> 01:34:03,471 - In range? - Not yet, sir. 1045 01:34:03,556 --> 01:34:04,973 Come on. Come on. 1046 01:34:05,057 --> 01:34:07,058 - She'll fly apart. - Fly her apart, then! 1047 01:34:07,643 --> 01:34:11,438 Many speculated about my father's motives. 1048 01:34:12,732 --> 01:34:15,692 There were those who said he was an idealist. 1049 01:34:15,860 --> 01:34:18,069 Others said he had no choice. 1050 01:34:18,654 --> 01:34:22,407 If Praxis had not exploded, then quite possibly his idealism 1051 01:34:22,658 --> 01:34:27,203 would not have found expression. We are a proud race, 1052 01:34:27,788 --> 01:34:32,500 and we are here because we intend to go on being proud. 1053 01:34:42,386 --> 01:34:46,431 - Go to auxiliary power! - Auxiliary circuits destroyed, Captain. 1054 01:34:52,438 --> 01:34:56,441 "Tickle us, do we not laugh? Prick us, do we not bleed?" 1055 01:34:57,109 --> 01:34:58,443 "Wrong us," 1056 01:34:59,737 --> 01:35:01,529 "shall we not revenge?" 1057 01:35:02,490 --> 01:35:03,573 Gas. 1058 01:35:05,493 --> 01:35:09,996 Gas, Captain. Under impulse power, she expends fuel like any other vessel. 1059 01:35:10,331 --> 01:35:13,041 We call it plasma, but whatever the Klingon designation, 1060 01:35:13,125 --> 01:35:15,377 it is merely ionized gas. 1061 01:35:16,087 --> 01:35:18,713 Well, what about all of that equipment we're carrying 1062 01:35:18,798 --> 01:35:20,965 to catalogue gaseous anomalies? 1063 01:35:23,260 --> 01:35:27,889 - Well, the thing's gotta have a tailpipe. - Doctor, would you care to assist me 1064 01:35:27,973 --> 01:35:31,309 - in performing surgery on a torpedo? - Fascinating. 1065 01:35:33,187 --> 01:35:34,854 Hard to starboard! 1066 01:35:36,774 --> 01:35:41,277 The proposed agenda is as follows. The total evacuation of Kronos 1067 01:35:41,362 --> 01:35:45,115 has been calculated within the 50-Earth-year time span. 1068 01:35:45,199 --> 01:35:47,700 Phase one, preparation for evacuation. 1069 01:35:54,500 --> 01:35:56,167 Come on, reach up! 1070 01:35:58,003 --> 01:36:01,965 Captain! She's packing quite a wallop! Shields weakening! 1071 01:36:09,849 --> 01:36:11,850 Shields up. All right. 1072 01:36:11,934 --> 01:36:13,852 Now we've given them something else to shoot at. 1073 01:36:13,936 --> 01:36:15,186 Aye, sir. 1074 01:36:21,861 --> 01:36:23,736 The game's afoot, huh? 1075 01:36:32,037 --> 01:36:36,040 - Excelsior's been hit. - "Our revels now are ended," Kirk. 1076 01:36:44,967 --> 01:36:49,888 "Cry 'Havoc!' and let slip the dogs of war." 1077 01:36:51,015 --> 01:36:53,057 Bones, where's my torpedo? 1078 01:36:53,142 --> 01:36:54,809 Bet you wish you'd stood in bed. 1079 01:36:54,894 --> 01:36:56,978 Emergency power! Gravity control down! 1080 01:36:57,062 --> 01:36:58,771 Shields collapsing! 1081 01:37:01,066 --> 01:37:03,193 The key, please, Doctor. Time is short. 1082 01:37:11,994 --> 01:37:13,411 The hull has been compromised. 1083 01:37:13,496 --> 01:37:16,080 - I wonder how bad? - Connect echobars. 1084 01:37:16,207 --> 01:37:18,791 to discuss the report on phase two. 1085 01:37:19,084 --> 01:37:21,920 - Alter circuit "A." - Sensor. 1086 01:37:22,254 --> 01:37:25,173 I propose that we commence with the minutes of the preparation. 1087 01:37:25,466 --> 01:37:28,176 "I am constant as the northern star." 1088 01:37:28,260 --> 01:37:30,803 I'd give real money if he'd shut up. 1089 01:37:30,930 --> 01:37:32,222 - Plate, please. - Plate. 1090 01:37:32,306 --> 01:37:34,057 and assimilation will consume... 1091 01:37:34,141 --> 01:37:36,017 We've got a heartbeat. 1092 01:37:37,186 --> 01:37:39,187 The Klingon empire, the ecological... 1093 01:37:39,480 --> 01:37:41,064 - Key, please. - Key. 1094 01:37:41,148 --> 01:37:42,565 Where's that damn torpedo? 1095 01:37:42,650 --> 01:37:44,984 She's ready, Jim. Lock and load. 1096 01:37:47,613 --> 01:37:48,738 Fire. 1097 01:38:01,585 --> 01:38:02,794 To be, 1098 01:38:03,420 --> 01:38:04,671 or not 1099 01:38:05,506 --> 01:38:06,798 to be. 1100 01:38:08,551 --> 01:38:10,635 Target that explosion and fire. 1101 01:38:12,596 --> 01:38:13,596 Fire. 1102 01:38:24,316 --> 01:38:26,401 As I imagine this work will occupy us 1103 01:38:26,485 --> 01:38:29,362 throughout most of the week, it would be my hope 1104 01:38:29,446 --> 01:38:31,864 that the delegation could return to their capitals 1105 01:38:31,949 --> 01:38:34,367 to implement the provisions of phase one, 1106 01:38:34,451 --> 01:38:36,703 no later than the first of next month. 1107 01:38:36,787 --> 01:38:37,787 Scotty. 1108 01:38:37,871 --> 01:38:40,373 As you know, time is of the essence. 1109 01:38:41,333 --> 01:38:43,668 - Out of the way! - Out of the way! 1110 01:38:45,087 --> 01:38:46,588 Mr. President! 1111 01:38:48,507 --> 01:38:50,717 Mr. President! Mr. President! 1112 01:38:51,677 --> 01:38:53,177 Mr. President! 1113 01:38:55,306 --> 01:38:56,931 Kirk, Enterprise. 1114 01:38:59,101 --> 01:39:00,602 Protect the Chancellor! 1115 01:39:08,068 --> 01:39:10,570 - Arrest those men! - Arrest yourself. 1116 01:39:15,826 --> 01:39:17,952 We've got a full confession. 1117 01:39:33,052 --> 01:39:35,053 Cartwright, just a minute. 1118 01:39:37,389 --> 01:39:40,683 What's happened? What's the meaning of all of this? 1119 01:39:41,143 --> 01:39:43,895 It's about the future, Madam Chancellor. 1120 01:39:44,188 --> 01:39:47,315 Some people think the future means the end of history. 1121 01:39:47,399 --> 01:39:51,402 Well, we haven't run out of history quite yet. 1122 01:39:53,906 --> 01:39:57,075 Your father called the future 1123 01:39:58,243 --> 01:40:00,244 the undiscovered country. 1124 01:40:03,749 --> 01:40:06,417 People can be very frightened of change. 1125 01:40:11,423 --> 01:40:13,883 You've restored my father's faith. 1126 01:40:14,802 --> 01:40:17,011 And you've restored my son's. 1127 01:41:05,894 --> 01:41:08,730 Once again, we've saved civilization as we know it. 1128 01:41:08,814 --> 01:41:11,274 And the good news is, they're not going to prosecute. 1129 01:41:11,358 --> 01:41:15,236 They might as well have prosecuted me. I felt like Lieutenant Valeris. 1130 01:41:15,320 --> 01:41:18,197 Well, they don't arrest people for having feelings. 1131 01:41:18,282 --> 01:41:22,869 And it's a good thing, too. If they did, we'd all have to turn ourselves in. 1132 01:41:24,997 --> 01:41:26,456 Captain Kirk. 1133 01:41:26,999 --> 01:41:28,458 Captain Sulu. 1134 01:41:29,418 --> 01:41:33,129 As much to the crew of the Enterprise, I owe you my thanks. 1135 01:41:33,797 --> 01:41:37,216 Nice to see you in action one more time, Captain Kirk. 1136 01:41:37,801 --> 01:41:39,135 Take care. 1137 01:41:51,273 --> 01:41:53,357 By God, that's a big ship. 1138 01:41:53,817 --> 01:41:59,781 - Not so big as her captain, I think. - So, this is goodbye. 1139 01:42:01,325 --> 01:42:04,285 I think it's about time we got underway ourselves. 1140 01:42:04,369 --> 01:42:07,747 Captain, I have orders from Starfleet Command. 1141 01:42:07,831 --> 01:42:10,541 We're to put back to spacedock immediately 1142 01:42:10,626 --> 01:42:12,418 to be decommissioned. 1143 01:42:27,601 --> 01:42:29,227 If I were human, 1144 01:42:29,895 --> 01:42:32,230 I believe my response would be, 1145 01:42:33,440 --> 01:42:34,899 "Go to hell." 1146 01:42:38,695 --> 01:42:40,279 If I were human. 1147 01:42:44,660 --> 01:42:46,619 Course heading, Captain? 1148 01:42:52,835 --> 01:42:54,919 Second star to the right, 1149 01:42:56,755 --> 01:42:58,881 and straight on till morning. 1150 01:43:16,316 --> 01:43:19,402 Captain's Log, Stardate 9529.1. 1151 01:43:20,404 --> 01:43:22,947 This is the final cruise of the Starship Enterprise 1152 01:43:23,031 --> 01:43:24,532 under my command. 1153 01:43:24,825 --> 01:43:30,037 This ship and her history will shortly become the care of another crew. 1154 01:43:30,122 --> 01:43:33,541 To them and their posterity will we commit our future. 1155 01:43:34,167 --> 01:43:36,669 They will continue the voyages we have begun, 1156 01:43:36,753 --> 01:43:39,213 and journey to all the undiscovered countries, 1157 01:43:39,298 --> 01:43:41,465 boldly going where no man... 1158 01:43:42,259 --> 01:43:43,801 Where no one 1159 01:43:44,391 --> 01:43:45,971 has gone before. 1160 01:43:49,096 --> 01:43:54,096 [ (C) anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud/