1 00:00:02,504 --> 00:00:04,839 We come to you now with revelations 2 00:00:04,972 --> 00:00:06,474 about last week's attack in London. 3 00:00:06,608 --> 00:00:08,942 An anonymous source provided this video. 4 00:00:09,076 --> 00:00:11,646 It shows Quentin Beck, aka Mysterio, 5 00:00:11,780 --> 00:00:13,515 moments before his death. 6 00:00:13,648 --> 00:00:15,850 You may find this video disturbing. 7 00:00:15,983 --> 00:00:18,085 I managed to send the Elemental back, 8 00:00:18,218 --> 00:00:20,354 but I don't think I'm gonna make it off this bridge. 9 00:00:20,488 --> 00:00:22,022 Spider-Man attacked me. 10 00:00:22,156 --> 00:00:24,391 He has an army of drones, Stark technology. 11 00:00:24,526 --> 00:00:27,995 He's saying he's gonna be the new Iron Man. No one else. 12 00:00:28,128 --> 00:00:30,330 Are you sure you want to commence the drone attack? 13 00:00:30,465 --> 00:00:32,299 There will be significant casualties. 14 00:00:32,434 --> 00:00:34,301 Do it. Execute them all. 15 00:00:38,606 --> 00:00:41,676 This shocking video was released earlier today 16 00:00:41,810 --> 00:00:44,712 on the controversial news website TheDailyBugle.net. 17 00:00:44,846 --> 00:00:46,714 There you have it, folks. Conclusive proof 18 00:00:46,848 --> 00:00:48,850 that Spider-Man was responsible 19 00:00:48,982 --> 00:00:51,118 for the brutal murder of Mysterio, 20 00:00:51,251 --> 00:00:52,687 an interdimensional warrior 21 00:00:52,821 --> 00:00:54,589 who gave his life to protect our planet 22 00:00:54,722 --> 00:00:57,090 and who will, no doubt, go down in history 23 00:00:57,224 --> 00:01:00,895 as the greatest superhero of all time. 24 00:01:01,028 --> 00:01:02,396 But that's not all, folks. 25 00:01:02,530 --> 00:01:04,064 Here's the real blockbuster. 26 00:01:04,198 --> 00:01:06,200 Brace yourselves. You might wanna sit down. 27 00:01:06,333 --> 00:01:09,537 Spider-Man's real... Spider-Man's real name is... 28 00:01:09,671 --> 00:01:13,441 Spider-Man's name is Peter Parker. 29 00:01:14,542 --> 00:01:16,043 What the f...? 30 00:01:16,176 --> 00:01:18,613 That's right, folks. Peter Parker. 31 00:01:18,746 --> 00:01:21,483 A 17-year-old high school delinquent... 32 00:01:21,616 --> 00:01:24,284 - She knows him. - Are you Spider-Man's girlfriend? 33 00:01:24,419 --> 00:01:25,285 is, in fact... 34 00:01:25,420 --> 00:01:26,987 Are you Spider-Man's girlfriend? 35 00:01:27,120 --> 00:01:29,056 the vile vigilante villain Spider-Man. 36 00:01:29,189 --> 00:01:31,191 - Yo, it's him. - Uh, whoa, whoa, whoa. 37 00:01:31,325 --> 00:01:33,360 - Please don't touch her, sir. - You're just a kid? 38 00:01:33,495 --> 00:01:35,062 - You murdered Mysterio? - Um... 39 00:01:35,195 --> 00:01:36,564 - You helped him? - No, I didn't... 40 00:01:36,698 --> 00:01:38,733 Come on, kid, let me see your face. 41 00:01:38,867 --> 00:01:40,200 He hit me. Spider-Man hit me! 42 00:01:40,334 --> 00:01:41,870 - Come on. - He hit me. 43 00:01:42,002 --> 00:01:43,872 All this time, people looked up to this boy 44 00:01:44,004 --> 00:01:45,707 and called him a hero. 45 00:01:45,840 --> 00:01:49,142 I'll tell you what I call him, public enemy number one! 46 00:01:49,276 --> 00:01:51,980 I told you I never wanted to do this ever again! 47 00:01:52,112 --> 00:01:53,915 MJ, I'm so sorry, but I can't see anything 48 00:01:54,047 --> 00:01:55,115 with your hand in my... 49 00:01:55,249 --> 00:01:56,518 Sorry. Where are we gonna go? 50 00:01:56,651 --> 00:01:58,419 - I don't know. Your house? - No! No! 51 00:01:58,553 --> 00:02:00,020 My dad will kill you. 52 00:02:00,153 --> 00:02:01,923 What? You said your dad really liked me. 53 00:02:02,055 --> 00:02:03,825 Yeah, well, not anymore. 54 00:02:06,360 --> 00:02:08,596 Dude! 55 00:02:08,730 --> 00:02:09,664 Dude! 56 00:02:09,797 --> 00:02:10,932 Dude! 57 00:02:11,064 --> 00:02:12,000 Dude! 58 00:02:13,568 --> 00:02:14,802 I'm so sorry. Are you okay? 59 00:02:14,936 --> 00:02:16,236 No, not really. Uh... 60 00:02:16,370 --> 00:02:17,805 Yo, Peter! 61 00:02:25,446 --> 00:02:27,047 We should go. We should go. Come on. 62 00:02:27,180 --> 00:02:29,617 - You said you don't want to swing. - Swing me. 63 00:02:29,751 --> 00:02:31,351 Okay. We can take the subway. 64 00:02:34,989 --> 00:02:36,024 No. 65 00:02:41,996 --> 00:02:43,031 Look out! 66 00:02:51,673 --> 00:02:53,041 That was so much worse. 67 00:02:53,173 --> 00:02:54,241 Okay. It's okay. 68 00:02:54,374 --> 00:02:57,311 - Are you okay? - Yeah, yeah, yeah. 69 00:02:57,445 --> 00:03:00,380 Come on, come on, come on. Okay, I'm so sorry. 70 00:03:10,123 --> 00:03:12,961 Okay. Okay. 71 00:03:13,093 --> 00:03:14,127 I'm sorry. 72 00:03:16,163 --> 00:03:18,866 I just feel so dumb. I didn't realize you were miserable. 73 00:03:19,000 --> 00:03:20,668 No, it was really fun, right? 74 00:03:20,802 --> 00:03:22,336 That's why they call it a fling. 75 00:03:22,470 --> 00:03:23,905 - And we flung. - It was fun. 76 00:03:24,038 --> 00:03:25,406 I could've been more fun. 77 00:03:25,540 --> 00:03:26,874 - I can be fun. - We'll hang out again. 78 00:03:27,008 --> 00:03:29,043 Like, when do you think? 79 00:03:31,546 --> 00:03:32,680 I should see what that is. 80 00:03:32,814 --> 00:03:34,682 - No, no, no. - It's what I do. 81 00:03:34,816 --> 00:03:36,818 - He's always coming and going. - Peter? 82 00:03:36,951 --> 00:03:39,386 Oh, no. 83 00:03:39,520 --> 00:03:41,889 - I don't know what to do. - Peter. Peter. 84 00:03:42,023 --> 00:03:43,992 - Oh, I... - I didn't see anything. 85 00:03:44,124 --> 00:03:45,359 This isn't what it looks like. 86 00:03:45,493 --> 00:03:47,160 - No, no, May. - Practice safe... 87 00:03:47,294 --> 00:03:49,998 Oh, hey. You must be MJ! 88 00:03:50,130 --> 00:03:52,600 - Yeah. Nice to meet you. - So nice to meet you. 89 00:03:52,734 --> 00:03:54,569 Wait, have you been crying? 90 00:03:54,702 --> 00:03:55,803 We broke up. 91 00:03:57,438 --> 00:03:59,206 - Hey, Spider-Man! - Oh. Oh, uh... 92 00:04:00,441 --> 00:04:02,076 Thank you. I didn't know you broke up. 93 00:04:02,209 --> 00:04:03,478 I thought you were in love, May. 94 00:04:03,611 --> 00:04:05,113 Can we talk about this in the kitchen? 95 00:04:05,245 --> 00:04:06,748 I should probably leave. 96 00:04:06,881 --> 00:04:08,783 I thought you guys were such a handsome couple. 97 00:04:08,916 --> 00:04:10,952 It's really about boundaries. 98 00:04:11,085 --> 00:04:13,353 - Let me answer the door. - Let's go here. 99 00:04:13,488 --> 00:04:14,922 - Is that the door? - Hey. Is it true? 100 00:04:15,056 --> 00:04:16,958 - I was gonna go, but... - Not now. 101 00:04:17,091 --> 00:04:20,028 I didn't know you were so awkward about sex, Peter. 102 00:04:20,160 --> 00:04:22,096 This has nothing to do with sex. 103 00:04:22,229 --> 00:04:25,566 If you wanna go over it again. I mean... What's that sound? 104 00:04:26,901 --> 00:04:29,302 - Hey, Spider-Man! - Oh, my God. 105 00:04:29,437 --> 00:04:32,339 I mean, I'm happy to rehash it if you want to. 106 00:04:32,473 --> 00:04:35,076 You take care of your side, I'll take care of mine. 107 00:04:37,545 --> 00:04:38,946 What is up with this phone? 108 00:04:39,080 --> 00:04:40,948 Will you get off your phones for five minutes? 109 00:04:41,082 --> 00:04:43,316 I just wanna talk to you about your relationship, okay? 110 00:04:43,451 --> 00:04:44,419 Peter? 111 00:04:47,522 --> 00:04:48,456 What? 112 00:04:50,190 --> 00:04:52,493 - Is that...? - Is that here? 113 00:04:52,627 --> 00:04:54,028 Um... 114 00:05:06,808 --> 00:05:09,077 - Yo, Peter Parker! - Yo, Peter! 115 00:05:09,209 --> 00:05:11,112 Maybe it's not such a big deal. 116 00:05:11,244 --> 00:05:13,414 Spider-Menace! 117 00:05:13,548 --> 00:05:15,583 Governments around the world launch investigations 118 00:05:15,717 --> 00:05:17,985 into the murderer known as Spider-Man, 119 00:05:18,119 --> 00:05:19,754 aka Peter Parker, 120 00:05:19,887 --> 00:05:22,690 aka the web-headed war criminal 121 00:05:22,824 --> 00:05:25,059 who, for years, has been terrorizing 122 00:05:25,193 --> 00:05:27,161 the decent citizens of New York. 123 00:05:27,294 --> 00:05:29,163 Well, now this city and the world 124 00:05:29,296 --> 00:05:31,032 see him for what he truly is. 125 00:05:31,165 --> 00:05:33,067 Murderer! Mysterio forever! 126 00:05:33,201 --> 00:05:34,802 New details from last week's 127 00:05:34,936 --> 00:05:37,237 devastating attack in London have emerged. 128 00:05:37,370 --> 00:05:40,208 For more, we go now to Joint Intelligence headquarters. 129 00:05:40,340 --> 00:05:42,844 Authorities just a short while ago confirmed 130 00:05:42,977 --> 00:05:45,179 that the deadly drones used in the London attack 131 00:05:45,312 --> 00:05:47,548 were designed by Stark Industries. 132 00:05:47,682 --> 00:05:49,684 Federal agents! Open up! 133 00:05:49,817 --> 00:05:52,186 Federal agents? You stay here. 134 00:05:52,319 --> 00:05:53,721 Department of Damage Control. 135 00:05:53,855 --> 00:05:55,656 We have a warrant for the arrest of Peter Parker. 136 00:05:55,790 --> 00:05:57,324 - You know the Fourth Amendment? - Sure. 137 00:05:57,458 --> 00:05:58,893 Unreasonable search and seizure? 138 00:05:59,026 --> 00:06:01,529 Get in here, guys. Let's go. 139 00:06:01,662 --> 00:06:03,765 I didn't kill Quentin Beck. The drones did, okay? 140 00:06:03,898 --> 00:06:05,700 - The drones that are yours. - No. 141 00:06:05,833 --> 00:06:08,069 Well, look. Nick Fury was there the entire time. 142 00:06:08,202 --> 00:06:10,004 Ask him. He can explain everything. 143 00:06:10,138 --> 00:06:12,874 Nick Fury has been off-planet for the last year. 144 00:06:13,007 --> 00:06:15,209 - What? - Peter! Hey. 145 00:06:15,342 --> 00:06:17,879 MJ! They have nothing to do with this, sir. 146 00:06:18,012 --> 00:06:20,548 Don't say anything without a lawyer. 147 00:06:20,681 --> 00:06:22,382 I want a lawyer. 148 00:06:22,517 --> 00:06:25,352 - Ms. Jones-Watson. - Jones. I don't go by Watson. 149 00:06:25,486 --> 00:06:27,755 Ms. Jones, why do you want a lawyer if...? 150 00:06:27,889 --> 00:06:29,090 If I have nothing to hide? 151 00:06:29,223 --> 00:06:30,591 Exactly. Unless... 152 00:06:30,725 --> 00:06:32,527 - I'm actually guilty of something? - Mm-hm. 153 00:06:32,660 --> 00:06:35,196 I'm very aware of your tactics and my rights. 154 00:06:35,328 --> 00:06:37,131 Just answer my questions. 155 00:06:37,265 --> 00:06:38,933 I've seen your file. 156 00:06:39,066 --> 00:06:40,268 You're a smart young woman 157 00:06:40,401 --> 00:06:42,436 with a bright future ahead of her. 158 00:06:42,570 --> 00:06:44,071 Why would you risk it all 159 00:06:44,205 --> 00:06:47,340 by getting involved with a vigilante like Peter Parker? 160 00:06:48,341 --> 00:06:50,444 So sorry to keep you waiting. 161 00:06:50,578 --> 00:06:52,079 - Can we get Ned a snack? - Absolutely. 162 00:06:52,213 --> 00:06:53,548 - He's been waiting. - I got you. 163 00:06:53,681 --> 00:06:55,750 Dude, I'm so sorry about that. 164 00:06:55,883 --> 00:06:57,952 I'm not supposed to say anything to you. 165 00:06:58,085 --> 00:07:00,087 Not even a thing. I just have one question. 166 00:07:00,221 --> 00:07:02,490 When MJ told you Peter was Spider-Man... 167 00:07:02,623 --> 00:07:04,324 - Whoa, whoa, whoa. Heh. - What's up? 168 00:07:04,458 --> 00:07:05,827 I-I knew way before MJ did. 169 00:07:05,960 --> 00:07:07,295 I was Spider-Man's "guy in the chair." 170 00:07:07,428 --> 00:07:08,629 I know about those. 171 00:07:08,763 --> 00:07:10,431 Dude, half my guys are guys in the chair. 172 00:07:10,565 --> 00:07:11,833 Exactly. You would know. 173 00:07:11,966 --> 00:07:14,202 I literally helped him find the Vulture. 174 00:07:14,334 --> 00:07:16,604 - I didn't know that. - I helped him hack a suit once 175 00:07:16,737 --> 00:07:18,139 and helped him get to space. 176 00:07:18,272 --> 00:07:20,641 So in Spider-Man's illegal vigilantism, 177 00:07:20,775 --> 00:07:22,777 you were his main accomplice. 178 00:07:25,713 --> 00:07:28,416 I would like to have my words stricken from the record. 179 00:07:28,549 --> 00:07:32,053 With all due respect, and I mean that very insincerely, 180 00:07:32,186 --> 00:07:35,189 unless you have some real specific charges to throw at us, 181 00:07:35,323 --> 00:07:37,959 legally, you can't hold us here. 182 00:07:38,092 --> 00:07:40,428 - You should definitely lawyer up. - Excuse me? 183 00:07:40,561 --> 00:07:42,630 Child endangerment's a nasty rap. 184 00:07:42,763 --> 00:07:44,498 A boy was entrusted to you, 185 00:07:44,632 --> 00:07:46,968 and as his legal guardian, essentially his mother, 186 00:07:47,101 --> 00:07:49,237 you not only allowed him to endanger himself, 187 00:07:49,369 --> 00:07:51,005 but you actually encouraged it. 188 00:07:51,138 --> 00:07:52,773 Who does that? 189 00:07:52,907 --> 00:07:54,842 I wanna see Peter right now. 190 00:07:54,976 --> 00:07:57,678 Stark Industries was caught in the web 191 00:07:57,812 --> 00:08:00,348 of the Spider-Man-Mysterio controversy today, 192 00:08:00,481 --> 00:08:02,950 when federal agents opened an investigation 193 00:08:03,084 --> 00:08:05,786 into missing Stark technology. 194 00:08:05,920 --> 00:08:08,356 Agents wanna know exactly what was taken... 195 00:08:08,489 --> 00:08:10,157 At least they used a good picture. 196 00:08:10,291 --> 00:08:12,059 What is happening? 197 00:08:13,961 --> 00:08:16,764 That's great. Thank you. 198 00:08:16,898 --> 00:08:18,466 Well, I have some good news, Peter. 199 00:08:18,599 --> 00:08:19,967 I don't believe any of the charges 200 00:08:20,101 --> 00:08:21,936 - against you are gonna stick. - Wait, seriously? 201 00:08:22,069 --> 00:08:23,604 - I knew it. - Nice. 202 00:08:23,738 --> 00:08:25,273 My God, Mr. Murdock, thank you. 203 00:08:25,406 --> 00:08:27,041 - Thank you, Matt. - That's amazing. 204 00:08:27,174 --> 00:08:28,209 - You're welcome. - Perfect. 205 00:08:28,342 --> 00:08:30,378 - However, Mr. Hogan. - Yes? 206 00:08:30,511 --> 00:08:33,681 The feds are investigating that missing technology. 207 00:08:33,814 --> 00:08:36,083 I understand your loyalty to Mr. Stark and his legacy, 208 00:08:36,217 --> 00:08:37,551 but if you were involved... 209 00:08:37,685 --> 00:08:39,420 - If I was? - I advise securing a lawyer. 210 00:08:39,553 --> 00:08:42,390 I need a lawyer because I'm...? I thought he was... 211 00:08:42,523 --> 00:08:43,824 You said there's no charge. 212 00:08:43,958 --> 00:08:45,760 I could say under advisement of counsel, 213 00:08:45,893 --> 00:08:47,929 I refuse to answer the question respectfully 214 00:08:48,062 --> 00:08:50,031 because the answer can incriminate me... 215 00:08:50,164 --> 00:08:52,533 It's in Goodfellas. What's the thing they say in Goodfellas? 216 00:08:52,667 --> 00:08:54,335 I know that's what you think. Calm down. 217 00:08:54,468 --> 00:08:55,870 Let's hear what he has to say. Matt? 218 00:08:56,003 --> 00:08:58,606 You're gonna need a really good lawyer. 219 00:08:58,739 --> 00:09:00,708 You may have dodged your legal troubles 220 00:09:00,841 --> 00:09:02,276 but things will get much worse. 221 00:09:02,411 --> 00:09:04,745 There is still the court of public opinion. 222 00:09:06,981 --> 00:09:09,383 Murderer! Mysterio forever! 223 00:09:11,819 --> 00:09:13,220 How did you just do that? 224 00:09:13,354 --> 00:09:15,156 I'm a really good lawyer. 225 00:09:17,491 --> 00:09:19,593 We're gonna need a safer place to live. 226 00:09:30,338 --> 00:09:32,006 Oh. Ah. 227 00:09:32,139 --> 00:09:33,908 How do we...? How do we...? 228 00:09:34,041 --> 00:09:35,943 Alarm system deactivated. 229 00:09:38,679 --> 00:09:41,482 It looks nice. And this is safe. 230 00:09:44,719 --> 00:09:47,955 Welcome to the spiritual oasis. 231 00:09:48,089 --> 00:09:49,490 You like Donkey Kong Jr.? 232 00:09:51,692 --> 00:09:53,828 Nicky from Jersey City, you're on the line. 233 00:09:53,961 --> 00:09:56,597 I'm not saying I don't want to honor the Avengers, 234 00:09:56,731 --> 00:09:58,966 but, you know, not doing it this way. 235 00:09:59,100 --> 00:10:00,634 Putting the Captain America shield 236 00:10:00,768 --> 00:10:02,471 on the Statue of Liberty? 237 00:10:02,603 --> 00:10:04,305 Nah, that will look ridiculous. 238 00:10:04,439 --> 00:10:06,408 Leave the Statue of Liberty alone. 239 00:10:06,540 --> 00:10:08,576 Oh, Happy. 240 00:10:08,709 --> 00:10:10,711 Did you send in your applications yet? 241 00:10:10,845 --> 00:10:12,313 I just finished my MIT one. 242 00:10:12,447 --> 00:10:13,714 - You? - Same. 243 00:10:13,848 --> 00:10:16,117 Can you imagine if we both got in? And Ned? 244 00:10:16,250 --> 00:10:17,752 Yeah, but we'd have to get scholarships 245 00:10:17,885 --> 00:10:19,286 so we could actually go. 246 00:10:19,421 --> 00:10:21,622 You got the scores and the grades. 247 00:10:21,756 --> 00:10:23,157 You think I'm being too pragmatic. 248 00:10:23,290 --> 00:10:25,427 No, no, no. Well... 249 00:10:25,559 --> 00:10:26,794 Kind of. It's okay. 250 00:10:26,927 --> 00:10:28,463 It's one of my favorite things about you. 251 00:10:28,596 --> 00:10:29,830 - Really? - Yeah. 252 00:10:29,964 --> 00:10:31,799 What are your other favorite things? 253 00:10:31,932 --> 00:10:33,634 I love your relentless optimism. 254 00:10:33,768 --> 00:10:35,803 I am a glass-half-full kind of gal. 255 00:10:35,936 --> 00:10:37,805 I really like how you're a people person. 256 00:10:37,938 --> 00:10:40,207 I love people. I love them so much. 257 00:10:40,341 --> 00:10:41,275 You like sports. 258 00:10:41,410 --> 00:10:42,643 I think the Mets are gonna 259 00:10:42,777 --> 00:10:44,278 - go all the way this year. - Really? 260 00:10:44,413 --> 00:10:45,846 What's that noise? 261 00:10:45,980 --> 00:10:48,616 Oh. It's Happy. Look. 262 00:10:48,749 --> 00:10:51,619 Gave his room to May so he's sleeping down here. 263 00:10:55,424 --> 00:10:58,659 I have a weird question. Um... 264 00:10:58,793 --> 00:11:01,463 Does any part of you feel relieved about all of this? 265 00:11:04,832 --> 00:11:08,470 Ever since I got bit by that spider... 266 00:11:08,602 --> 00:11:12,840 I've only had one week where my life has felt normal. 267 00:11:12,973 --> 00:11:15,209 Or kind of normal, I guess. 268 00:11:15,342 --> 00:11:16,377 And... 269 00:11:17,678 --> 00:11:19,180 that was when you found out. 270 00:11:19,313 --> 00:11:21,949 Because then everyone that was in my life 271 00:11:22,083 --> 00:11:23,884 that I wanted to know, knew. 272 00:11:24,018 --> 00:11:25,019 And it was perfect. 273 00:11:25,152 --> 00:11:27,522 But now everybody knows and... 274 00:11:29,190 --> 00:11:32,494 I am the most famous person in the entire world. 275 00:11:33,428 --> 00:11:35,196 And I'm still broke. 276 00:11:39,200 --> 00:11:40,768 I'm... 277 00:11:40,901 --> 00:11:43,104 excited to see you tomorrow. 278 00:11:45,039 --> 00:11:46,373 Yeah. Me too. 279 00:11:46,508 --> 00:11:47,908 Wrap it up. 280 00:11:48,042 --> 00:11:49,877 You both like each other. We get it. Hang up. 281 00:11:50,010 --> 00:11:52,414 There's no new ground being broken. I need my eight hours. 282 00:11:52,547 --> 00:11:54,115 Have you been listening this whole time? 283 00:11:54,248 --> 00:11:56,117 - Hi, Happy. - Not by choice. 284 00:11:56,250 --> 00:11:58,420 - MJ says hi. - Hello. 285 00:11:58,553 --> 00:12:01,021 We're covering the first day of senior year 286 00:12:01,155 --> 00:12:03,257 for Midtown High's most famous student, 287 00:12:03,390 --> 00:12:04,725 Peter Parker. 288 00:12:04,859 --> 00:12:06,461 Go get them, tiger. 289 00:12:06,595 --> 00:12:08,629 Or should I say "spider"? 290 00:12:08,762 --> 00:12:11,899 The crowd has continued to grow here all morning long 291 00:12:12,032 --> 00:12:14,001 at the Midtown School of Science... 292 00:12:14,135 --> 00:12:15,936 The crowd seems evenly divided 293 00:12:16,070 --> 00:12:18,038 between supporters of Spider-Man 294 00:12:18,172 --> 00:12:19,340 and protestors. 295 00:12:19,474 --> 00:12:23,244 MJ! MJ! MJ! We love you! 296 00:12:23,377 --> 00:12:25,746 MJ, are you gonna have his spider-babies? 297 00:12:25,880 --> 00:12:28,782 Back up. Back up. Back up! 298 00:12:28,916 --> 00:12:31,118 MJ, you know he's a murderer, right? 299 00:12:31,252 --> 00:12:32,786 Peter. Do a TikTok with me. 300 00:12:32,920 --> 00:12:36,056 - Mysterio forever! - Do a flip! 301 00:12:36,190 --> 00:12:38,759 - Hey, let's see you and MJ kiss! - Back off. 302 00:12:38,893 --> 00:12:40,094 Who are you? 303 00:12:40,227 --> 00:12:41,829 Ned Leeds. Spider-Man's best friend. 304 00:12:41,962 --> 00:12:43,431 I'm Peter Parker's best friend. 305 00:12:43,565 --> 00:12:45,433 You come at my boy, you come at Flash Thompson. 306 00:12:45,567 --> 00:12:47,569 If you wanna read about our inspiring friendship, 307 00:12:47,701 --> 00:12:49,737 you can in my new book, Flashpoint. 308 00:12:49,870 --> 00:12:52,507 One spider, two hearts, a million crazy-ass memories. 309 00:12:52,641 --> 00:12:53,974 Check it out. 310 00:12:56,611 --> 00:12:58,145 - Go. - No, I gotta wait... 311 00:12:58,279 --> 00:12:59,146 No. Go. 312 00:12:59,280 --> 00:13:00,781 I'll see you inside, okay? 313 00:13:02,283 --> 00:13:04,351 Keep watching Midtown News all year 314 00:13:04,486 --> 00:13:06,488 as we bring you up close and personal coverage 315 00:13:06,621 --> 00:13:09,624 of Peter fighting his biggest battle yet, 316 00:13:09,757 --> 00:13:11,426 college admissions. 317 00:13:15,362 --> 00:13:20,669 Peter, we would love to welcome you back to Midtown High, 318 00:13:20,801 --> 00:13:22,637 where we shape heroes. 319 00:13:22,770 --> 00:13:24,573 Yeah, uh-huh. Or murderers. 320 00:13:24,705 --> 00:13:25,806 Stop it. 321 00:13:25,940 --> 00:13:28,309 It's an honor to serve you, sir. 322 00:13:28,443 --> 00:13:29,411 It's not. 323 00:13:29,544 --> 00:13:30,811 Mysterio was right. 324 00:13:30,945 --> 00:13:32,647 - Stop. That's all. - Mysterio was right. 325 00:13:32,780 --> 00:13:35,417 Some of the students put this together for you. 326 00:13:35,550 --> 00:13:38,185 - No, you did that. - I helped a little bit. 327 00:13:38,319 --> 00:13:41,188 I tried to stop you so many times but you powered through. 328 00:13:41,322 --> 00:13:43,157 - He did all of that. - Did a great job. 329 00:13:43,290 --> 00:13:45,226 I hope you have time to check it out. 330 00:13:45,359 --> 00:13:48,028 Feel free to walk or swing through the hallway. 331 00:13:48,162 --> 00:13:50,632 Or crawl on the ceiling to avoid everybody. 332 00:13:50,764 --> 00:13:52,866 - We all know you can do it. - I'm just gonna... 333 00:13:53,000 --> 00:13:54,068 I know what you did. 334 00:13:54,201 --> 00:13:55,336 Stop. You're embarrassing yourself. 335 00:13:55,470 --> 00:13:56,971 He's a conspiracy theorist. 336 00:14:11,118 --> 00:14:13,053 Can we just stay up here all day? 337 00:14:13,187 --> 00:14:15,624 - It is so crazy down there. - This one's good. 338 00:14:15,756 --> 00:14:17,492 "Some suggest that Parker's powers 339 00:14:17,626 --> 00:14:20,729 include the male spider's ability to hypnotize females, 340 00:14:20,861 --> 00:14:23,665 which he used to seduce Jones-Watson 341 00:14:23,797 --> 00:14:26,367 - into his cult of personality." - Oh, come on. Stop. Stop. 342 00:14:26,501 --> 00:14:28,802 Yes, my Spider-Lord. 343 00:14:36,678 --> 00:14:38,846 Finally some privacy. 344 00:14:38,979 --> 00:14:41,483 It is so crazy down there. 345 00:14:41,616 --> 00:14:43,718 So I was thinking... 346 00:14:43,851 --> 00:14:47,121 when we get into MIT, we should live together. 347 00:14:47,254 --> 00:14:49,857 - Yeah, for sure. - Yeah, I'd love that. 348 00:14:51,191 --> 00:14:52,926 - This is gonna be us. - Yes. 349 00:14:53,060 --> 00:14:54,763 Minus the Frisbee and the smiling. 350 00:14:54,895 --> 00:14:56,698 MIT's obviously the dream, 351 00:14:56,830 --> 00:14:58,700 but if we match up our backup schools, 352 00:14:58,832 --> 00:15:00,968 then either way, we'll be in Boston. 353 00:15:01,101 --> 00:15:03,070 New school, new town. I can Spider-Man there. 354 00:15:03,203 --> 00:15:05,306 - They have crime in Boston, right? - Yes. 355 00:15:05,440 --> 00:15:08,108 - Wicked crime. - It'll be like a fresh start. 356 00:15:09,778 --> 00:15:11,579 What's up? 357 00:15:11,713 --> 00:15:14,315 I don't know. I just feel like, if you don't... 358 00:15:14,449 --> 00:15:16,283 If you expect disappointment, 359 00:15:16,418 --> 00:15:18,620 then you can never really get disappointed. 360 00:15:18,753 --> 00:15:20,187 Come on. 361 00:15:21,756 --> 00:15:24,592 Be a fresh start. And we'll all be together. 362 00:15:26,060 --> 00:15:28,362 Yeah. No, you're right. Fresh start. 363 00:15:28,496 --> 00:15:29,531 Yeah. 364 00:15:32,266 --> 00:15:33,768 Fresh start. 365 00:15:36,036 --> 00:15:37,371 First one's here! 366 00:15:41,875 --> 00:15:43,712 It's okay. It's a backup school. 367 00:15:45,012 --> 00:15:46,046 Peter! 368 00:15:48,248 --> 00:15:49,283 No? 369 00:15:51,919 --> 00:15:52,920 Last one. 370 00:15:54,622 --> 00:15:55,657 MIT? 371 00:15:59,594 --> 00:16:01,328 Uh... Okay. 372 00:16:12,640 --> 00:16:14,274 Okay. 373 00:16:14,409 --> 00:16:15,844 - Phew. - Ready? 374 00:16:15,976 --> 00:16:19,113 Jones. I told you to take down the Halloween decorations. 375 00:16:19,246 --> 00:16:20,849 Actually, that was Sasha so... 376 00:16:20,981 --> 00:16:22,784 Enough attitude. Just do it. 377 00:16:23,785 --> 00:16:24,819 On it. 378 00:16:25,953 --> 00:16:27,422 Feel like I'm gonna puke. 379 00:16:27,555 --> 00:16:30,124 Don't, because he will just make me clean it. 380 00:16:30,257 --> 00:16:32,794 This is our only shot. It's here or nowhere. 381 00:16:32,926 --> 00:16:34,962 - Hey. Come on. - Okay. You guys ready? 382 00:16:35,095 --> 00:16:37,599 - Yeah. - Yeah. - Okay, on three. 383 00:16:37,732 --> 00:16:40,602 One, two, three. 384 00:17:03,458 --> 00:17:06,326 No. 385 00:17:06,461 --> 00:17:08,095 You? 386 00:17:08,228 --> 00:17:10,264 "In light of recent controversy, 387 00:17:10,397 --> 00:17:15,503 we are unable to consider your application at this time." 388 00:17:15,637 --> 00:17:17,070 This is so not fair. 389 00:17:17,204 --> 00:17:19,841 I mean, this is so not fair. I didn't do anything wrong. 390 00:17:19,973 --> 00:17:22,009 You guys definitely didn't do anything wrong. 391 00:17:22,142 --> 00:17:25,847 Expect disappointment and you will never get disappointed. 392 00:17:38,493 --> 00:17:39,928 You guys didn't get in? 393 00:17:40,060 --> 00:17:42,730 Yeah, because we're actually friends with Spider-Man. 394 00:17:44,899 --> 00:17:47,067 Uh, yeah. I better get going. 395 00:17:47,201 --> 00:17:50,204 There's a mixer for new admissions and... 396 00:17:50,337 --> 00:17:52,206 Sorry, guys. 397 00:17:52,339 --> 00:17:54,107 Jones, what are you doing? Get back to work. 398 00:17:54,241 --> 00:17:55,743 Yeah, I'm coming. 399 00:17:55,877 --> 00:17:56,911 Know what? 400 00:17:58,713 --> 00:18:00,482 I wouldn't change a thing I did. 401 00:18:01,950 --> 00:18:03,217 Me neither. 402 00:18:06,153 --> 00:18:08,790 Although I do need to show this letter to my parents. 403 00:19:18,660 --> 00:19:20,461 Um, hi. 404 00:19:23,598 --> 00:19:24,632 Hi? 405 00:19:25,667 --> 00:19:27,134 I'm, uh... 406 00:19:27,267 --> 00:19:29,303 The most famous person in the world. 407 00:19:29,437 --> 00:19:30,471 I know. 408 00:19:31,472 --> 00:19:33,273 Wong. Try not to slip. 409 00:19:33,408 --> 00:19:35,108 We don't have liability insurance. 410 00:19:38,479 --> 00:19:40,113 Is all this for a holiday party? 411 00:19:40,247 --> 00:19:44,217 No. One of the rotunda gateways connects to Siberia. 412 00:19:44,351 --> 00:19:46,119 A blizzard blasted through. 413 00:19:48,088 --> 00:19:50,692 Because someone forgot to cast a monthly maintenance spell 414 00:19:50,825 --> 00:19:52,192 to keep the seals tight. 415 00:19:52,326 --> 00:19:54,161 That's right, he did, because he forgot 416 00:19:54,294 --> 00:19:56,564 - I now have higher duties. - Higher duties? 417 00:19:56,698 --> 00:19:58,900 The Sorcerer Supreme has higher duties. Yes. 418 00:19:59,033 --> 00:20:01,168 Wait, I thought you were the Sorcerer Supreme. 419 00:20:01,301 --> 00:20:02,870 No, he got it on a technicality 420 00:20:03,004 --> 00:20:04,539 because I blipped for five years. 421 00:20:04,672 --> 00:20:07,542 - Oh, well, congratulations. - If I'd been here, then... 422 00:20:07,675 --> 00:20:08,776 You'd burn the place down. 423 00:20:08,910 --> 00:20:11,211 You two, no one said stop shoveling. 424 00:20:11,345 --> 00:20:14,415 So, Peter, to what do I owe the pleasure? 425 00:20:14,549 --> 00:20:17,552 Right. I'm really sorry to bother you, sir. 426 00:20:17,685 --> 00:20:19,754 Please. We saved half the universe together. 427 00:20:19,887 --> 00:20:21,756 Think we're beyond you calling me "sir." 428 00:20:21,889 --> 00:20:23,424 Okay, uh, Stephen. 429 00:20:23,558 --> 00:20:25,426 That feels weird, but I'll allow it. 430 00:20:28,029 --> 00:20:29,664 When... 431 00:20:29,797 --> 00:20:32,734 When Mysterio revealed my identity... 432 00:20:32,867 --> 00:20:36,404 my entire life got screwed up and I was wondering... 433 00:20:36,537 --> 00:20:38,406 I don't know if this would actually work, 434 00:20:38,539 --> 00:20:40,908 but I was wondering if... 435 00:20:41,042 --> 00:20:44,712 maybe you could go back in time and make it so he never did? 436 00:20:46,080 --> 00:20:47,515 Peter... 437 00:20:47,649 --> 00:20:50,118 we tampered with the stability of space-time 438 00:20:50,250 --> 00:20:51,786 to resurrect countless lives. 439 00:20:51,919 --> 00:20:54,221 You wanna do it again now because yours got messy? 440 00:20:54,354 --> 00:20:55,757 It's not about me. 441 00:20:55,890 --> 00:20:58,291 I mean, this is really hurting a lot of people. 442 00:20:58,426 --> 00:21:00,928 My Aunt May, Happy, 443 00:21:01,062 --> 00:21:02,563 my best friend, my girlfriend, 444 00:21:02,697 --> 00:21:05,099 their futures are ruined just because they know me, 445 00:21:05,232 --> 00:21:06,634 and they've done nothing wrong. 446 00:21:06,768 --> 00:21:08,803 I am so sorry... 447 00:21:09,871 --> 00:21:11,939 but even if I wanted to... 448 00:21:12,073 --> 00:21:14,509 I don't have the Time Stone anymore. 449 00:21:16,778 --> 00:21:17,812 That's right. 450 00:21:21,549 --> 00:21:24,485 I'm really sorry if I wasted your time. 451 00:21:24,619 --> 00:21:27,187 - No. You didn't. - Just forget about it. 452 00:21:27,320 --> 00:21:30,190 He will. He's very good at forgetting things. 453 00:21:31,759 --> 00:21:34,595 Wong, you've actually generated a good idea. 454 00:21:34,729 --> 00:21:35,663 What? 455 00:21:35,797 --> 00:21:37,832 The Runes of Kof-Kol. 456 00:21:37,965 --> 00:21:39,567 The Runes of Kof-Kol? 457 00:21:39,701 --> 00:21:41,602 It's just a standard spell of forgetting. 458 00:21:41,736 --> 00:21:43,771 Won't turn back time, but people will forget 459 00:21:43,905 --> 00:21:45,006 you were ever Spider-Man. 460 00:21:45,139 --> 00:21:47,008 - Seriously? - No, not seriously. 461 00:21:47,141 --> 00:21:48,910 That spell travels the dark borders 462 00:21:49,043 --> 00:21:50,678 between known and unknown reality. 463 00:21:50,812 --> 00:21:52,080 It's too dangerous. 464 00:21:53,081 --> 00:21:54,682 We've used it for a lot less. 465 00:21:54,816 --> 00:21:56,918 Do you remember the full moon party at Kamar-Taj? 466 00:21:57,051 --> 00:21:58,653 - No. - Exactly. 467 00:22:02,023 --> 00:22:03,624 Come on, Wong. 468 00:22:05,093 --> 00:22:06,961 Hasn't he been through enough? 469 00:22:14,001 --> 00:22:16,236 Just leave me out of this. 470 00:22:16,369 --> 00:22:17,405 Fine. 471 00:22:18,639 --> 00:22:19,674 Fine. 472 00:22:31,719 --> 00:22:34,021 So, what is this place? 473 00:22:34,155 --> 00:22:36,190 The Sanctum's built at the intersection 474 00:22:36,323 --> 00:22:37,959 of cosmic energy currents. 475 00:22:38,092 --> 00:22:40,293 We weren't the first to seek them out. 476 00:22:40,428 --> 00:22:43,798 Some of these walls are thousands of years old. 477 00:22:43,931 --> 00:22:47,401 And they shot an episode of The Equalizer here in the '80s. 478 00:22:47,535 --> 00:22:48,569 Well, I, um... 479 00:22:50,471 --> 00:22:53,040 really appreciate you doing this for me, sir. 480 00:22:53,174 --> 00:22:54,242 Don't mention it. 481 00:22:55,977 --> 00:22:58,311 And don't call me "sir." 482 00:22:58,446 --> 00:23:00,181 Right. Sorry. 483 00:23:00,313 --> 00:23:01,582 You ready? 484 00:23:02,650 --> 00:23:03,684 I'm ready. 485 00:23:05,720 --> 00:23:07,789 Nice knowing you, Spider-Man. 486 00:23:11,893 --> 00:23:13,427 Wait, excuse me? 487 00:23:14,829 --> 00:23:16,363 The entire world's about to forget 488 00:23:16,497 --> 00:23:18,900 that Peter Parker is Spider-Man. 489 00:23:19,033 --> 00:23:20,434 - Including me. - Everyone? 490 00:23:20,568 --> 00:23:23,237 Uh, can't some people still know? 491 00:23:23,370 --> 00:23:25,573 That's not how the spell works. 492 00:23:25,706 --> 00:23:27,275 And it's very difficult and dangerous 493 00:23:27,408 --> 00:23:28,876 to change it mid-casting. 494 00:23:29,010 --> 00:23:31,078 So my girlfriend's gonna forget everything? 495 00:23:31,212 --> 00:23:32,647 Is she even gonna be my girlfriend? 496 00:23:32,780 --> 00:23:35,116 Was she your girlfriend because you were Spider-Man? 497 00:23:35,249 --> 00:23:38,753 - I don't know. I really hope not. - All right, fine. 498 00:23:38,886 --> 00:23:41,455 Everyone in the world's gonna forget you're Spider-Man 499 00:23:41,589 --> 00:23:43,191 except your girlfriend. 500 00:23:43,323 --> 00:23:45,092 Thank you so much. 501 00:23:45,226 --> 00:23:47,195 Oh, my God, Ned. Ned. 502 00:23:48,663 --> 00:23:50,064 What is a Ned? 503 00:23:50,198 --> 00:23:51,299 He's my best friend 504 00:23:51,432 --> 00:23:53,634 so it's important to me that Ned knows. 505 00:23:57,370 --> 00:24:01,242 Okay, let's not change the parameters of this spell 506 00:24:01,374 --> 00:24:03,044 any more while I'm casting it. 507 00:24:03,177 --> 00:24:05,580 Okay, I'm done. I swear I'm done. I'm done. 508 00:24:05,713 --> 00:24:07,148 But my Aunt May should really know. 509 00:24:07,281 --> 00:24:08,783 Peter, stop tampering with the spell. 510 00:24:08,916 --> 00:24:11,285 When she found out, it was really messy. 511 00:24:11,419 --> 00:24:13,955 I don't think I could go through that again. 512 00:24:14,922 --> 00:24:16,257 - So my Aunt May? - Yes. 513 00:24:16,389 --> 00:24:17,625 Thank you. Happy? 514 00:24:17,758 --> 00:24:18,993 No, I'm annoyed. 515 00:24:19,126 --> 00:24:20,928 No, it's a nickname. Harold "Happy" Hogan. 516 00:24:21,062 --> 00:24:23,197 He used to work with Tony Stark, but then he was... 517 00:24:23,331 --> 00:24:25,600 Could you just stop talking? 518 00:24:33,074 --> 00:24:34,809 Basically everyone that knew 519 00:24:34,942 --> 00:24:37,445 I was Spider-Man before should still know! 520 00:24:57,965 --> 00:24:59,333 - Did it work? - No. 521 00:24:59,467 --> 00:25:02,270 You changed my spell six times. 522 00:25:02,403 --> 00:25:03,971 - Five times. - You changed my spell. 523 00:25:04,105 --> 00:25:07,441 You don't do that. I told you. And that is why. 524 00:25:07,575 --> 00:25:10,177 That spell was out of control. If I hadn't shut it down, 525 00:25:10,311 --> 00:25:12,580 something catastrophic could have happened. 526 00:25:12,713 --> 00:25:16,017 - Stephen, listen, I am so... - Call me "sir." 527 00:25:17,885 --> 00:25:19,153 Sorry, sir. 528 00:25:20,388 --> 00:25:22,089 After everything we've been through, 529 00:25:22,223 --> 00:25:26,394 somehow I always forget you're just a kid. 530 00:25:26,527 --> 00:25:29,563 Look, Parker, the problem is not Mysterio. 531 00:25:29,697 --> 00:25:31,899 It's you trying to live two different lives. 532 00:25:32,033 --> 00:25:34,435 And the longer you do that, the more dangerous it becomes. 533 00:25:34,568 --> 00:25:36,504 Believe me. I'm so sorry 534 00:25:36,637 --> 00:25:39,674 about you and your friends not getting into college, 535 00:25:39,807 --> 00:25:42,810 but if they rejected you and you tried 536 00:25:42,944 --> 00:25:44,345 to convince them to reconsider, 537 00:25:44,478 --> 00:25:46,681 there's nothing else you can do. 538 00:25:49,850 --> 00:25:51,719 When you say, "Convince them," 539 00:25:51,852 --> 00:25:54,855 - you mean I could have called them? - Yeah. 540 00:25:54,989 --> 00:25:56,157 I could do that? 541 00:25:57,692 --> 00:25:59,493 You haven't called the...? 542 00:25:59,627 --> 00:26:01,329 I got their letter. I assumed that was... 543 00:26:01,462 --> 00:26:04,832 I'm sorry. Are you telling me 544 00:26:04,966 --> 00:26:07,835 that you didn't even think to plead your case with them first 545 00:26:07,969 --> 00:26:11,605 before you asked me to brainwash the entire world? 546 00:26:14,208 --> 00:26:16,310 Well, I mean, when you put it like that... 547 00:26:24,085 --> 00:26:25,586 Come on, pick up, pick up. 548 00:26:25,720 --> 00:26:27,088 Dude, what? I'm busy. 549 00:26:27,221 --> 00:26:29,390 - Flash, where's the MIT mixer? - Why? 550 00:26:29,523 --> 00:26:31,125 Because I need to talk to someone. 551 00:26:31,258 --> 00:26:32,994 I'm trying to get Ned and MJ a second chance at getting in. 552 00:26:33,127 --> 00:26:34,463 What's in it for me? 553 00:26:34,595 --> 00:26:36,297 I'm risking a lot just talking to you. 554 00:26:36,431 --> 00:26:39,300 Okay, I will, um... 555 00:26:39,434 --> 00:26:41,902 pick you up and swing you to school for one week? 556 00:26:42,036 --> 00:26:43,237 For a month. 557 00:26:43,371 --> 00:26:45,106 - For a week. - Two weeks. 558 00:26:45,239 --> 00:26:48,109 - Flash, please. Help me. - You know what I want. 559 00:26:49,610 --> 00:26:51,545 Okay, I'll tell everyone you're my best friend. 560 00:26:51,679 --> 00:26:53,581 - Flash, please help me. - Cool, cool, cool. 561 00:26:53,714 --> 00:26:55,249 There's the assistant vice chancellor. 562 00:26:55,383 --> 00:26:56,650 You can plead your case with her. 563 00:26:56,784 --> 00:26:58,453 - Perfect. Where is she? - She left. 564 00:26:58,586 --> 00:27:00,287 - To go where? - To the airport. 565 00:27:07,028 --> 00:27:09,296 Stark network unavailable. 566 00:27:09,431 --> 00:27:11,932 Facial recognition unavailable. 567 00:27:15,269 --> 00:27:16,303 Hi. 568 00:27:18,239 --> 00:27:20,174 Yeah, I can see you. 569 00:27:30,184 --> 00:27:31,352 Oh, my God. 570 00:27:33,687 --> 00:27:35,222 - That's Peter Parker. - Mom. 571 00:27:35,356 --> 00:27:36,891 - Mom, look. - Mommy. 572 00:27:37,024 --> 00:27:38,659 No, it's Peter Parker. 573 00:27:48,302 --> 00:27:49,703 Hey. 574 00:27:49,837 --> 00:27:51,172 Okay. 575 00:27:51,305 --> 00:27:52,873 Whew. 576 00:28:01,749 --> 00:28:04,652 - Yeah. - Hi. I'm Peter Parker. 577 00:28:04,785 --> 00:28:06,387 You do know you're in the street, right? 578 00:28:06,521 --> 00:28:08,622 Yeah, I'm sorry. I really needed to talk to you 579 00:28:08,756 --> 00:28:10,525 and I know you're on your way to the airport. 580 00:28:10,658 --> 00:28:14,161 MJ Watson and Ned Leeds are the two smartest people I've met, 581 00:28:14,295 --> 00:28:16,597 and I'm the dumbest person because I let them help me, 582 00:28:16,730 --> 00:28:18,599 but if I didn't, millions would've died, 583 00:28:18,732 --> 00:28:20,835 so please don't let MIT be dumb like me. 584 00:28:20,968 --> 00:28:22,002 MIT is dumb? 585 00:28:22,136 --> 00:28:24,905 No, I'm saying don't let MIT be dumb. 586 00:28:25,039 --> 00:28:27,341 I mean, like the dumber version of me 587 00:28:27,476 --> 00:28:29,610 that wouldn't have let them help. 588 00:28:30,911 --> 00:28:32,780 You didn't rehearse that, did you, Peter? 589 00:28:34,549 --> 00:28:36,083 Basically, what I'm trying to... 590 00:28:44,225 --> 00:28:45,527 Why are you running? 591 00:28:49,531 --> 00:28:51,065 Oh, my God. 592 00:28:51,198 --> 00:28:53,100 Ma'am, you should get out of the car. 593 00:28:53,234 --> 00:28:55,437 Everybody get off the bridge! 594 00:28:57,338 --> 00:28:58,372 The door's locked. 595 00:28:58,507 --> 00:29:00,241 Door's... Hey! 596 00:29:17,091 --> 00:29:18,392 Hello, Peter. 597 00:29:19,427 --> 00:29:21,328 Hi? Do we...? Do I know you? 598 00:29:21,463 --> 00:29:23,664 What have you done with my machine? 599 00:29:23,797 --> 00:29:26,601 I don't know what you're talking about. What machine? 600 00:29:26,734 --> 00:29:29,638 The power of the sun in the palm of my hand. 601 00:29:29,770 --> 00:29:31,005 It's gone. 602 00:29:31,138 --> 00:29:33,174 Listen, sir, if you stop smashing cars, 603 00:29:33,307 --> 00:29:35,910 we can work together and I can help you find your machine. 604 00:29:36,043 --> 00:29:37,612 You want to play games? 605 00:29:40,214 --> 00:29:41,348 Catch. 606 00:29:58,365 --> 00:30:00,768 It's okay. You guys are good. You're safe. Get out. 607 00:30:00,901 --> 00:30:04,439 You think your fancy new suit's gonna save you? 608 00:30:18,285 --> 00:30:20,154 Should've killed your little girlfriend 609 00:30:20,287 --> 00:30:21,523 when I had the chance. 610 00:30:25,427 --> 00:30:26,794 What did you just say? 611 00:30:26,927 --> 00:30:29,163 Looks like we got competition. 612 00:30:49,016 --> 00:30:51,352 Peter! Help! 613 00:31:13,207 --> 00:31:15,309 Don't worry, ma'am! I'm coming! 614 00:31:17,445 --> 00:31:18,647 Peter! 615 00:31:45,573 --> 00:31:47,074 Ma'am, just stay calm. 616 00:31:47,207 --> 00:31:48,309 Just take a deep breath. 617 00:31:48,443 --> 00:31:50,645 - Are you okay? - No! 618 00:31:52,514 --> 00:31:55,115 I promise, I've got this all under control. 619 00:32:01,822 --> 00:32:03,891 Suit compromised. 620 00:32:04,024 --> 00:32:06,060 Nanotechnology. 621 00:32:06,193 --> 00:32:08,395 Ah, you've outdone yourself, Peter. 622 00:32:14,835 --> 00:32:16,538 I underestimated you. 623 00:32:17,739 --> 00:32:19,206 But now you die. 624 00:32:35,389 --> 00:32:36,857 You're not Peter Parker. 625 00:32:36,990 --> 00:32:39,461 I am so confused right now. 626 00:32:41,763 --> 00:32:43,130 What's happening? 627 00:32:43,263 --> 00:32:44,766 New device detected. 628 00:32:46,967 --> 00:32:48,202 Pairing new device. 629 00:32:52,005 --> 00:32:54,942 You don't listen to him. You listen to me. 630 00:33:00,782 --> 00:33:01,816 Hey. 631 00:33:09,089 --> 00:33:10,324 Whoa. 632 00:33:14,796 --> 00:33:16,464 Hey. Hey! 633 00:33:16,598 --> 00:33:18,365 Listen to me. 634 00:33:18,500 --> 00:33:20,468 No, not him. Me. 635 00:33:27,274 --> 00:33:28,543 Ma'am, you okay? 636 00:33:28,676 --> 00:33:31,145 Come on, you can still make your flight. 637 00:33:31,278 --> 00:33:32,312 Peter. 638 00:33:33,882 --> 00:33:34,915 You're a hero. 639 00:33:35,048 --> 00:33:37,419 No. Well, I'm... No, I'm... 640 00:33:37,552 --> 00:33:40,320 I'm gonna talk to Admissions about your friends. 641 00:33:40,455 --> 00:33:42,824 And I'm gonna talk to them about you. 642 00:33:42,956 --> 00:33:45,058 But, ma'am, this isn't about me. 643 00:33:45,192 --> 00:33:49,096 I am going to talk to them about your friends and you. 644 00:33:49,229 --> 00:33:50,765 - Okay? - Really? 645 00:33:50,899 --> 00:33:52,399 And if you keep your noses clean, 646 00:33:52,534 --> 00:33:53,934 maybe you'll have a fair shot. 647 00:33:54,067 --> 00:33:56,538 Here. Get out of the way. Let me get that man. 648 00:33:56,671 --> 00:33:58,540 Hey! You! I see you. Come here! 649 00:33:58,673 --> 00:34:01,208 That was not okay. Unbelievable. 650 00:34:02,544 --> 00:34:03,711 Who are...? 651 00:34:03,845 --> 00:34:04,978 Hey. Hey, hey, hey. 652 00:34:05,112 --> 00:34:06,748 Until you stop trying to kill me, 653 00:34:06,881 --> 00:34:07,916 I'm in control, buddy, 654 00:34:08,048 --> 00:34:09,983 of this whole tentacle situation 655 00:34:10,117 --> 00:34:11,719 you got going on here, okay? 656 00:34:11,853 --> 00:34:13,855 Now, who are you? What is going...? 657 00:34:23,230 --> 00:34:24,264 No. 658 00:34:31,171 --> 00:34:32,440 Osborn? 659 00:34:55,262 --> 00:34:56,129 Doctor...? 660 00:35:04,004 --> 00:35:08,141 Be careful what you wish for, Parker. 661 00:35:08,275 --> 00:35:09,777 Let me out of here! 662 00:35:09,911 --> 00:35:11,913 Can you please explain to me what is going on? 663 00:35:12,045 --> 00:35:13,615 That little spell that you botched 664 00:35:13,748 --> 00:35:15,148 where you wanted everyone to forget 665 00:35:15,282 --> 00:35:16,484 that Peter Parker's Spider-Man, 666 00:35:16,618 --> 00:35:17,919 it started pulling in everyone 667 00:35:18,051 --> 00:35:19,487 who knows Peter Parker's Spider-Man 668 00:35:19,621 --> 00:35:23,257 from every universe into this one. 669 00:35:23,390 --> 00:35:26,293 - From every universe? - Who are you? And where am I? 670 00:35:26,427 --> 00:35:27,795 I think it's better we don't engage 671 00:35:27,929 --> 00:35:29,129 with them because, frankly, 672 00:35:29,263 --> 00:35:31,064 the multiverse is a concept about which 673 00:35:31,198 --> 00:35:33,635 we know frighteningly little. 674 00:35:33,768 --> 00:35:35,937 The multiverse is real? 675 00:35:36,069 --> 00:35:37,672 This shouldn't even be possible. 676 00:35:37,805 --> 00:35:40,008 - I thought you stopped the spell. - No, I contained it. 677 00:35:40,140 --> 00:35:42,342 It would appear a few of them squeaked through. 678 00:35:42,477 --> 00:35:44,712 After you left, I detected an otherworldly presence. 679 00:35:44,846 --> 00:35:48,148 I pursued it into the sewers, where I found that... 680 00:35:48,282 --> 00:35:50,652 slimy green son of a gun. 681 00:35:50,785 --> 00:35:53,521 Spell? As in magic? 682 00:35:53,655 --> 00:35:55,557 What is this, a birthday party? 683 00:35:55,690 --> 00:35:58,125 Who is this clown? What is this madness? 684 00:35:58,258 --> 00:36:00,495 Watch this. Do you know a Peter Parker 685 00:36:00,628 --> 00:36:02,396 - who's Spider-Man? - Yes. 686 00:36:02,530 --> 00:36:03,831 - Is that him? - No. 687 00:36:03,965 --> 00:36:05,332 See? 688 00:36:06,333 --> 00:36:07,835 Okay, here's what we gotta do. 689 00:36:07,969 --> 00:36:10,203 I don't know how many visitors we've got... 690 00:36:10,337 --> 00:36:12,840 I saw another one on the bridge. 691 00:36:12,974 --> 00:36:16,444 He was like a flying green elf. 692 00:36:16,578 --> 00:36:18,513 He sounds jolly. Start with him. 693 00:36:18,646 --> 00:36:19,814 I need you to capture them, 694 00:36:19,948 --> 00:36:21,381 bring them here while I figure out 695 00:36:21,516 --> 00:36:22,951 how to get them back before 696 00:36:23,083 --> 00:36:25,019 they destroy the fabric of reality, 697 00:36:25,152 --> 00:36:27,354 or worse, Wong finds out. 698 00:36:27,488 --> 00:36:29,057 Uh, Doctor Strange? 699 00:36:29,189 --> 00:36:30,858 What? 700 00:36:30,992 --> 00:36:33,861 My friends and I just got a second chance to get into MIT, 701 00:36:33,995 --> 00:36:36,731 and if the school sees me fighting these crazy monsters... 702 00:36:36,864 --> 00:36:38,533 - Hey, watch your mouth. - I'm sorry but... 703 00:36:38,666 --> 00:36:41,035 Are you seriously still talking about college? 704 00:36:46,641 --> 00:36:48,943 - Hey, what did you just do? - This. 705 00:36:50,545 --> 00:36:51,713 Hey, you can't just... 706 00:36:54,716 --> 00:36:55,783 How did you do that? 707 00:36:55,917 --> 00:36:57,919 Lots of birthday parties. 708 00:37:04,191 --> 00:37:05,258 Hey. 709 00:37:07,294 --> 00:37:08,362 Whoa. 710 00:37:08,496 --> 00:37:10,031 One shot, send them here, move on. 711 00:37:10,163 --> 00:37:11,499 You're welcome. Get to work. 712 00:37:11,633 --> 00:37:12,500 Sir? 713 00:37:12,634 --> 00:37:15,403 Now what? 714 00:37:15,536 --> 00:37:18,205 I know this is my mess, and I swear to you I'll fix it, 715 00:37:18,338 --> 00:37:19,907 but I'm gonna need help. 716 00:37:21,208 --> 00:37:22,677 Whoa! 717 00:37:22,810 --> 00:37:25,446 I can't believe I'm in the Sanctum Sanctorum. 718 00:37:25,580 --> 00:37:27,247 Neither can I. 719 00:37:27,381 --> 00:37:29,951 So how did you know you were a man of magic? 720 00:37:30,084 --> 00:37:32,252 Because my nana says that we have it in our family, 721 00:37:32,386 --> 00:37:34,187 and I get these tinglings in my hands... 722 00:37:34,321 --> 00:37:35,322 Talk to your physician. 723 00:37:35,456 --> 00:37:36,724 - Peter. - Hey. 724 00:37:36,858 --> 00:37:38,626 - Hey. Hey. - Hey. Hey. 725 00:37:38,760 --> 00:37:40,260 Sorry for dragging you into this. 726 00:37:40,394 --> 00:37:43,131 - Help me find these guys. - You don't have to apologize. 727 00:37:43,263 --> 00:37:45,298 You got us a second shot at MIT. It's fine. 728 00:37:45,433 --> 00:37:48,102 So how did the bad guys get here? 729 00:37:48,235 --> 00:37:50,805 We screwed up a spell trying to get you into college. 730 00:37:50,938 --> 00:37:52,473 - Wait. What? - You did it with magic? 731 00:37:52,607 --> 00:37:54,475 I thought it was the MIT lady you saved. 732 00:37:54,609 --> 00:37:55,977 No, that was after. 733 00:37:56,110 --> 00:37:57,310 Let's just focus on the good news, okay? 734 00:37:57,445 --> 00:37:59,147 No, let's just focus on the bad news. 735 00:37:59,279 --> 00:38:03,316 As of now, you have detected zero multiversal trespassers, 736 00:38:03,451 --> 00:38:07,655 so get on your phones, scour the Internet, and... 737 00:38:07,789 --> 00:38:09,991 Scooby-Doo this shit. 738 00:38:10,124 --> 00:38:12,093 You're telling us what to do even though 739 00:38:12,225 --> 00:38:13,995 it was your spell that got screwed up, 740 00:38:14,128 --> 00:38:16,130 meaning that all this is kind of your mess. 741 00:38:16,263 --> 00:38:18,766 I know a couple of magic words myself, 742 00:38:18,900 --> 00:38:21,135 starting with the word "please." 743 00:38:23,871 --> 00:38:27,108 Please Scooby-Doo this shit. 744 00:38:27,240 --> 00:38:29,510 You can work in the undercroft. 745 00:38:29,644 --> 00:38:32,013 The undercroft? 746 00:38:36,884 --> 00:38:37,952 Badass. 747 00:38:44,659 --> 00:38:47,562 - About this whole spell thing... - It's totally okay. 748 00:38:47,695 --> 00:38:50,064 - Wait, really? - Yeah. I mean, I get it. 749 00:38:50,198 --> 00:38:54,535 You were just trying to fix things, and so... 750 00:38:54,669 --> 00:38:57,304 Maybe just run it by us next time, you know? 751 00:38:57,438 --> 00:38:59,841 That way, when you're thinking, "I'm about to do something 752 00:38:59,974 --> 00:39:02,643 that could break the universe," 753 00:39:02,777 --> 00:39:06,514 we could, like, help you workshop something or... 754 00:39:06,647 --> 00:39:09,382 brainstorm ideas. 755 00:39:11,419 --> 00:39:12,453 Deal. 756 00:39:13,821 --> 00:39:15,523 Ned? 757 00:39:15,656 --> 00:39:18,659 Oh, dude, I don't care. It's seriously not a big deal. 758 00:39:18,793 --> 00:39:20,795 Um, oh! 759 00:39:20,928 --> 00:39:23,064 A torture rack. 760 00:39:24,832 --> 00:39:27,068 That is a Pilates machine. 761 00:39:27,201 --> 00:39:28,569 - That is... - The crypt. 762 00:39:28,703 --> 00:39:30,738 Okay, so we get the rest of the guys, 763 00:39:30,872 --> 00:39:32,840 you zap them, Doctor Magic will send them back, 764 00:39:32,974 --> 00:39:34,542 and when we get into MIT, 765 00:39:34,675 --> 00:39:36,911 round of stale doughnuts, my treat. 766 00:39:37,044 --> 00:39:38,679 Let's catch some multiverse men. 767 00:39:38,813 --> 00:39:41,716 Hey! Who the hell are these two? 768 00:39:41,849 --> 00:39:43,785 - My friends. This is MJ. - Hey. 769 00:39:43,918 --> 00:39:45,385 - And this is Ned. - Hello. 770 00:39:45,520 --> 00:39:47,354 Uh, I'm sorry, what was your name again? 771 00:39:47,488 --> 00:39:49,389 Dr. Otto Octavius. 772 00:39:53,861 --> 00:39:55,930 Wait, no, seriously, what's your actual name? 773 00:39:56,063 --> 00:39:57,565 Oh, is that a dinosaur? 774 00:40:19,554 --> 00:40:21,622 If the paint won't come off, I'll get it out. 775 00:40:21,756 --> 00:40:24,759 No, no, no. May. We gotta find these guys first. 776 00:40:24,892 --> 00:40:26,928 Well, finish your mission, and then come by. 777 00:40:27,061 --> 00:40:29,096 We're having a canned food drive. 778 00:40:29,230 --> 00:40:31,132 - That could work. - I got one. 779 00:40:31,265 --> 00:40:32,700 - May, I gotta go. - Okay. 780 00:40:32,834 --> 00:40:34,869 I mean, you can take the guy out of the chair, 781 00:40:35,002 --> 00:40:37,071 but you can't take the chair out of the guy. 782 00:40:37,205 --> 00:40:39,540 - What'd you find? - There's a... 783 00:40:39,674 --> 00:40:42,143 A disturbance near a military research facility 784 00:40:42,276 --> 00:40:43,411 outside of the city, 785 00:40:43,544 --> 00:40:45,146 and witnesses say that they saw 786 00:40:45,279 --> 00:40:47,248 a monster flying through the air. 787 00:40:48,749 --> 00:40:50,818 It's gotta be the guy I saw on the bridge, right? 788 00:40:50,952 --> 00:40:52,186 That's impossible. 789 00:40:54,622 --> 00:40:55,857 You know him, don't you? 790 00:40:56,991 --> 00:40:59,627 On the bridge, you said his name. 791 00:40:59,760 --> 00:41:02,362 Norman Osborn. 792 00:41:02,496 --> 00:41:06,934 Brilliant scientist. Military research. 793 00:41:07,068 --> 00:41:10,370 But he was greedy, misguided. 794 00:41:10,504 --> 00:41:14,775 - What happened to him? - We tire of your questions, boy! 795 00:41:14,909 --> 00:41:17,445 Okay, um... 796 00:41:17,578 --> 00:41:19,814 I gotta go. Where am I going? 797 00:41:19,947 --> 00:41:20,982 It can't be him. 798 00:41:22,617 --> 00:41:24,252 Why? 799 00:41:24,384 --> 00:41:27,855 Because Norman Osborn died years ago. 800 00:41:29,123 --> 00:41:32,693 So either we saw someone else... 801 00:41:32,827 --> 00:41:37,665 or you're flying out into the darkness to fight a ghost. 802 00:42:01,155 --> 00:42:04,425 Keep an eye out on the trees. We don't know where this guy is. 803 00:42:07,061 --> 00:42:10,364 I genuinely don't know how you do this without throwing up. 804 00:42:27,815 --> 00:42:28,983 Did you guys see that? 805 00:42:29,116 --> 00:42:31,185 Um, no. 806 00:42:31,319 --> 00:42:33,020 It's-It's really dark. 807 00:42:45,032 --> 00:42:46,767 Okay, okay, okay, okay. 808 00:42:53,574 --> 00:42:54,775 What-What's happening? 809 00:42:54,909 --> 00:42:56,043 Peter, what is it? 810 00:42:58,447 --> 00:42:59,947 Are you getting the tingle thing? 811 00:43:00,081 --> 00:43:02,451 Is the tingle happening? Is your tingle tingling? 812 00:43:11,592 --> 00:43:13,728 - Are you guys seeing this? - Yeah. 813 00:43:13,861 --> 00:43:14,962 Osborn? 814 00:43:15,096 --> 00:43:18,099 No. He was green. This guy's blue. 815 00:43:18,232 --> 00:43:21,202 You wouldn't happen to be from another universe, would you? 816 00:43:22,169 --> 00:43:23,604 What's he doing? 817 00:43:23,738 --> 00:43:25,306 I don't know. Looks like he's charging. 818 00:43:25,440 --> 00:43:27,375 I don't like this. Just web him. 819 00:43:32,847 --> 00:43:34,248 Whoa! 820 00:43:39,854 --> 00:43:43,090 Go left! Left, dude, left! Left! Go! Left! Yes! 821 00:43:43,224 --> 00:43:45,159 What are you talking about? Right. 822 00:43:45,292 --> 00:43:47,561 Go to the right! Right! Right! He means right. 823 00:43:47,695 --> 00:43:50,898 - Don't listen to him. - Guys, this is not helping! 824 00:43:57,406 --> 00:44:00,274 Oh, no, no, no. What happened? Peter? Peter. 825 00:44:07,348 --> 00:44:08,616 Whoa. 826 00:44:08,749 --> 00:44:13,287 Peter, it's me, Flint Marko. You remember? 827 00:44:13,422 --> 00:44:14,955 I'm Peter, but I'm not your Peter. 828 00:44:15,089 --> 00:44:16,624 What do you mean, you're not my Peter? 829 00:44:16,757 --> 00:44:18,325 What the hell is going on? 830 00:44:18,460 --> 00:44:20,694 I'll explain, but first, can you help me? 831 00:44:20,828 --> 00:44:22,663 - Okay. - You try to surround him, 832 00:44:22,797 --> 00:44:25,132 and I'll pull the plug. All right, let's go! 833 00:44:39,080 --> 00:44:42,683 I can't hold him much longer. 834 00:44:42,817 --> 00:44:44,385 I got it, I got it! 835 00:45:12,012 --> 00:45:14,248 Different Peter. Weird. 836 00:45:14,381 --> 00:45:17,552 - Thanks. Sorry. - Don't worry about it. 837 00:45:25,793 --> 00:45:27,995 I got my body back. 838 00:45:28,129 --> 00:45:29,763 Hey, um... 839 00:45:29,897 --> 00:45:31,699 This is gonna sound really crazy, 840 00:45:31,832 --> 00:45:33,401 but this isn't your universe. 841 00:45:33,535 --> 00:45:34,735 Another universe? 842 00:45:34,869 --> 00:45:35,870 - Uh-huh. - What? 843 00:45:36,003 --> 00:45:37,838 That's what I was feeling. 844 00:45:37,972 --> 00:45:40,107 The power, it's different. 845 00:45:41,842 --> 00:45:42,877 I like it. 846 00:45:45,045 --> 00:45:46,380 Easy, buddy. 847 00:45:46,515 --> 00:45:48,382 It's actually my fault that you're here. 848 00:45:48,517 --> 00:45:52,253 Like, the universe or the woods? 849 00:45:52,386 --> 00:45:53,254 I hate the woods. 850 00:45:53,387 --> 00:45:55,256 I meant the universe, sir. 851 00:45:55,389 --> 00:45:57,057 So, what, y'all just gonna stand here 852 00:45:57,191 --> 00:45:58,759 and act like I ain't butt-ass naked? 853 00:45:58,893 --> 00:46:01,061 - I am. - No, no. 854 00:46:01,195 --> 00:46:02,263 I, uh... 855 00:46:14,141 --> 00:46:16,777 What was that? What did you just do to him? 856 00:46:16,911 --> 00:46:18,846 - No. It's okay. - Did you kill him? 857 00:46:18,979 --> 00:46:20,615 I can explain everything. Trust me. 858 00:46:20,748 --> 00:46:22,082 Please just trust me. 859 00:46:22,216 --> 00:46:24,084 I don't trust you. I don't know you. 860 00:46:27,054 --> 00:46:28,155 What is this? 861 00:46:29,457 --> 00:46:30,958 You picked the wrong side. 862 00:46:33,694 --> 00:46:34,895 Connors? 863 00:46:36,363 --> 00:46:38,466 Wait. You know this creature? 864 00:46:38,600 --> 00:46:42,671 No, no, no. Not a creature. A man. 865 00:46:42,803 --> 00:46:44,004 The same universes. 866 00:46:44,138 --> 00:46:46,173 Dr. Curt Connors. He was a scientist 867 00:46:46,307 --> 00:46:48,075 at Oscorp when I worked there. 868 00:46:48,209 --> 00:46:50,177 A brilliant scientist. 869 00:46:50,311 --> 00:46:51,912 Until he turned himself into a lizard. 870 00:46:52,046 --> 00:46:54,114 Then he tried to turn the whole city into lizards. 871 00:46:54,248 --> 00:46:56,618 - It was crazy. - It wasn't crazy, Max. 872 00:46:56,750 --> 00:46:58,819 It was the next step in human evolution. 873 00:46:58,953 --> 00:47:00,988 - The dinosaur can talk. Right. - Lizard. 874 00:47:01,121 --> 00:47:02,923 Speaking of which what happened to you? 875 00:47:03,057 --> 00:47:04,892 Last I recall, you had bad teeth, 876 00:47:05,025 --> 00:47:06,494 glasses and a comb-over. 877 00:47:06,628 --> 00:47:09,129 Did you get a makeover? 878 00:47:09,263 --> 00:47:11,700 You know I can give you a real makeover. 879 00:47:11,832 --> 00:47:13,167 Let me guess, into a lizard? 880 00:47:13,300 --> 00:47:15,803 - Exactly. - Would you two just shut up? 881 00:47:15,936 --> 00:47:17,572 - Where are we? - It's complicated. 882 00:47:17,706 --> 00:47:20,307 - A wizard's dungeon. - Wizard's dungeon? 883 00:47:20,442 --> 00:47:22,209 There's no real way to sugarcoat that. 884 00:47:22,343 --> 00:47:24,078 It's literally the dungeon of a wizard. 885 00:47:24,211 --> 00:47:26,747 You can keep your magic. 886 00:47:26,880 --> 00:47:29,618 I want a taste of that new energy I just felt. 887 00:47:32,987 --> 00:47:35,923 - Oh, Peter, hey. - Did those guys come through yet? 888 00:47:36,056 --> 00:47:37,992 There should be an electric guy and a sand guy. 889 00:47:38,125 --> 00:47:40,629 Yeah, they're all here and locked up. 890 00:47:40,761 --> 00:47:42,396 Perfect. I'm gonna just stay here for a bit 891 00:47:42,530 --> 00:47:43,732 and try and fix some of this damage 892 00:47:43,864 --> 00:47:45,467 so they don't blame it on me again. 893 00:47:45,600 --> 00:47:48,802 - Okay. - But, hey, I, uh... 894 00:47:48,936 --> 00:47:51,406 I couldn't do any of this without you, so thank you. 895 00:47:51,539 --> 00:47:52,507 Yeah, of course. 896 00:47:52,641 --> 00:47:54,509 Hey, ask him if this is, 897 00:47:54,643 --> 00:47:56,478 like, a tree monster or, like, 898 00:47:56,611 --> 00:47:58,513 a scientist that turned into a tree. 899 00:47:58,647 --> 00:48:01,915 It's just a tree, man. Just a tree. 900 00:48:18,566 --> 00:48:22,202 Coward. We have a new world to conquer. 901 00:48:24,371 --> 00:48:25,573 You make me sick. 902 00:48:25,707 --> 00:48:27,642 Leave me alone, please. 903 00:48:27,776 --> 00:48:30,811 Hiding in the shadows. 904 00:48:30,944 --> 00:48:33,180 Hiding from who you truly are. 905 00:48:33,314 --> 00:48:36,884 - No. - You can't escape yourself. 906 00:48:52,833 --> 00:48:56,236 - Hey, May. - Hey, Peter. I'm at work, and... 907 00:48:56,370 --> 00:48:59,407 one of the guys you're looking for just walked in. 908 00:49:07,381 --> 00:49:09,183 May? Where's May? 909 00:49:09,316 --> 00:49:10,351 Thank you. 910 00:49:13,421 --> 00:49:14,456 May. 911 00:49:16,424 --> 00:49:18,092 Ah, hey, here he is. 912 00:49:18,225 --> 00:49:21,496 Norman, this is my nephew. 913 00:49:22,963 --> 00:49:25,500 Norman Osborn? I thought that you were... 914 00:49:25,633 --> 00:49:30,104 I saw Spider-Man in an ad for this place. 915 00:49:30,237 --> 00:49:32,607 And I thought he could help me. 916 00:49:32,741 --> 00:49:33,974 But you're not him. 917 00:49:34,108 --> 00:49:36,411 Wait, so you want Spider-Man's help? 918 00:49:36,544 --> 00:49:38,278 He just wandered in. 919 00:49:41,148 --> 00:49:43,083 I didn't know where else to go. 920 00:49:44,552 --> 00:49:46,688 Someone's living in my house. 921 00:49:48,322 --> 00:49:50,190 Oscorp doesn't exist. 922 00:49:52,059 --> 00:49:53,160 My son... 923 00:49:57,231 --> 00:50:00,468 Sometimes I'm not myself. 924 00:50:01,603 --> 00:50:04,104 I'm someone else. 925 00:50:04,238 --> 00:50:06,240 - Mm-hm. - And every time he's in control, 926 00:50:06,373 --> 00:50:08,543 - I can't remember. - Who? Who's in control? 927 00:50:08,676 --> 00:50:10,512 - And now I'm here... - Who's in control? 928 00:50:10,645 --> 00:50:13,715 - I don't know what's going on. - Okay, it's okay. 929 00:50:13,848 --> 00:50:17,552 And I don't... Doesn't make sense. 930 00:50:17,685 --> 00:50:19,421 He's lost. 931 00:50:19,554 --> 00:50:23,525 And I don't mean just in the cosmos. I mean in his mind. 932 00:50:26,126 --> 00:50:28,061 Are they all like this? 933 00:50:28,195 --> 00:50:29,229 - Yeah. - Yeah? 934 00:50:29,363 --> 00:50:30,765 They all have their own 935 00:50:30,899 --> 00:50:32,700 mental or physical issues. 936 00:50:32,834 --> 00:50:36,538 Oh, well, he needs help and maybe they all do. 937 00:50:36,671 --> 00:50:39,841 Wait, you don't mean...? No, May, this isn't my problem. 938 00:50:39,973 --> 00:50:42,744 Peter, not your problem? Hmm? 939 00:50:42,877 --> 00:50:45,547 May. Their chance of getting help is way better 940 00:50:45,680 --> 00:50:47,515 back where they came from. 941 00:50:47,649 --> 00:50:49,183 Sending them home, 942 00:50:49,316 --> 00:50:51,251 that's the best thing we can do for them. 943 00:50:51,385 --> 00:50:54,054 For them? Or for yourself? 944 00:50:56,724 --> 00:50:59,928 Look around you. This is what we do. 945 00:51:00,060 --> 00:51:04,833 - We help people. - This is what's best for them. 946 00:51:04,965 --> 00:51:06,434 Trust me. 947 00:51:08,670 --> 00:51:13,140 But the fact remains, Spider-Man is a menace. 948 00:51:13,273 --> 00:51:15,410 We'll be right back after a brief word 949 00:51:15,543 --> 00:51:17,445 from Daily Bugle Supplements. 950 00:51:17,579 --> 00:51:20,314 The only other daily fix you need. 951 00:51:20,448 --> 00:51:22,282 And we're out. 952 00:51:24,384 --> 00:51:25,385 What? 953 00:51:28,388 --> 00:51:29,657 I got eyes on him. 954 00:51:29,791 --> 00:51:31,325 He's with his aunt and some guy. 955 00:51:31,459 --> 00:51:33,428 - You sure? - They're leaving the shelter. 956 00:51:33,561 --> 00:51:35,229 Okay. Don't lose him. 957 00:51:45,874 --> 00:51:48,943 Thanks, May. Hope to see you again. 958 00:51:49,076 --> 00:51:53,080 Hey. He trusts you. So do I. 959 00:51:55,182 --> 00:51:57,418 Thanks for cleaning my suit. 960 00:51:57,552 --> 00:51:58,953 I'll see you later. 961 00:52:01,054 --> 00:52:03,825 - Um, guys, this is Mr. Osborn. - Hey, it's "doctor." 962 00:52:03,958 --> 00:52:06,126 Sorry. Um, Dr. Osborn, these are my friends. 963 00:52:06,260 --> 00:52:08,095 This is Ned and MJ. 964 00:52:08,228 --> 00:52:11,966 - Mary Jane? - It's Michelle Jones, actually. 965 00:52:13,501 --> 00:52:15,168 Fascinating. 966 00:52:19,106 --> 00:52:21,275 Do you think there are other Ned Leedses? 967 00:52:34,622 --> 00:52:35,990 Octavius? 968 00:52:39,994 --> 00:52:41,930 Osborn? 969 00:52:42,062 --> 00:52:46,000 - What... What happened to you? - What happened to...? 970 00:52:46,133 --> 00:52:48,803 - You're the walking corpse. - What do you mean? 971 00:52:48,937 --> 00:52:51,439 You died, Norman. 972 00:52:51,573 --> 00:52:53,206 Years ago. 973 00:52:54,174 --> 00:52:55,677 You're insane. 974 00:52:55,810 --> 00:52:58,846 - God, I love it here. - What are you talking about? 975 00:52:58,980 --> 00:53:00,682 He's standing right there. He's not... 976 00:53:00,815 --> 00:53:03,618 Dead. They both died, 977 00:53:03,751 --> 00:53:05,720 fighting Spider-Man. 978 00:53:08,756 --> 00:53:11,059 It was all over the news. 979 00:53:11,191 --> 00:53:15,930 Green Goblin, impaled by the glider you flew around on. 980 00:53:16,064 --> 00:53:20,334 And a couple of years later, you, Doc Ock, 981 00:53:20,468 --> 00:53:22,235 drowned in the river with your machine. 982 00:53:22,369 --> 00:53:24,405 That's nonsense. 983 00:53:24,539 --> 00:53:27,909 Spider-Man was trying to stop my fusion reactor, 984 00:53:28,042 --> 00:53:29,744 so I stopped him. 985 00:53:29,877 --> 00:53:33,948 I had him by the throat, and then I... 986 00:53:38,486 --> 00:53:40,955 - And then I was here. - Ah, please. 987 00:53:41,089 --> 00:53:44,092 Let me tell you something. I was whupping Spider-Man's ass. 988 00:53:44,224 --> 00:53:46,694 He'll tell you. And then he caused an overload. 989 00:53:46,828 --> 00:53:48,997 I was stuck in the grid, absorbing data. 990 00:53:49,129 --> 00:53:51,432 I was about to turn into pure energy, and then... 991 00:53:51,566 --> 00:53:53,401 And then, uh... 992 00:53:53,534 --> 00:53:56,838 And then... Oh, shit. 993 00:53:56,971 --> 00:54:00,842 - I was about to die. - Max, do you know? Do I die? 994 00:54:04,579 --> 00:54:06,447 Oh, great. You caught another one. 995 00:54:06,581 --> 00:54:08,583 No, wait, Strange. He's not dangerous. 996 00:54:10,652 --> 00:54:12,553 It's okay. Um... 997 00:54:14,722 --> 00:54:16,124 What is that? 998 00:54:16,256 --> 00:54:18,826 It's an ancient relic. The Macchina di Kadavus. 999 00:54:18,960 --> 00:54:20,428 I trapped your corrupted spell inside, 1000 00:54:20,561 --> 00:54:22,329 and once I finish the proper ritual, 1001 00:54:22,463 --> 00:54:23,765 it'll reverse the spell 1002 00:54:23,898 --> 00:54:26,467 and send these guys back to their universes. 1003 00:54:26,601 --> 00:54:29,070 And then what? We perish? 1004 00:54:29,202 --> 00:54:30,838 No. No, thanks. I'll pass on that. 1005 00:54:30,972 --> 00:54:34,442 Let me out of here. Peter! 1006 00:54:34,575 --> 00:54:38,780 Strange, we can't send them back. Not yet. 1007 00:54:38,913 --> 00:54:41,115 Why? 1008 00:54:41,248 --> 00:54:43,484 Well, some of these guys are gonna die. 1009 00:54:43,618 --> 00:54:47,155 Parker, it's their fate. 1010 00:54:48,221 --> 00:54:50,458 Come on, Strange, have a heart. 1011 00:54:51,893 --> 00:54:54,829 In the grand calculus of the multiverse, 1012 00:54:54,962 --> 00:54:58,933 their sacrifice means infinitely more than their lives. 1013 00:55:04,706 --> 00:55:06,841 I'm sorry, kid. 1014 00:55:06,974 --> 00:55:09,844 If they die, they die. 1015 00:55:23,323 --> 00:55:24,357 Peter! 1016 00:55:37,872 --> 00:55:38,806 Don't. 1017 00:55:41,709 --> 00:55:43,978 - Dude, what are you doing? - Peter, you gotta go. Go, go. 1018 00:55:44,112 --> 00:55:45,680 - Okay. - Get out of here. 1019 00:55:47,347 --> 00:55:49,851 This is why I never had kids. 1020 00:56:03,598 --> 00:56:05,332 - Give me the box. - No. 1021 00:56:06,333 --> 00:56:07,401 Whoa! 1022 00:56:23,350 --> 00:56:25,520 - Oh, my God, I'm dead. - You're not dead, 1023 00:56:25,653 --> 00:56:27,855 you've just been separated from your physical form. 1024 00:56:27,989 --> 00:56:30,625 My physical... What? 1025 00:56:30,758 --> 00:56:33,694 - How are you doing that? - I have no idea. 1026 00:56:33,828 --> 00:56:36,197 You should not be able to do that. 1027 00:56:36,329 --> 00:56:38,199 This feels amazing. 1028 00:56:48,843 --> 00:56:50,745 That's one of the coolest things that's happened to me, 1029 00:56:50,878 --> 00:56:52,413 but don't ever do that again. 1030 00:56:58,519 --> 00:57:00,387 Wha... Hey! Get off of me! 1031 00:57:49,103 --> 00:57:51,339 - What is this place? - The Mirror Dimension, 1032 00:57:51,472 --> 00:57:53,107 where I'm in control. 1033 00:58:02,216 --> 00:58:04,652 Strange, stop. Can we please just talk about this? 1034 00:58:04,785 --> 00:58:07,755 Parker, don't you realize that in the multiverse 1035 00:58:07,889 --> 00:58:10,091 there are an infinite number of people 1036 00:58:10,224 --> 00:58:12,426 who know Peter Parker is Spider-Man? 1037 00:58:12,560 --> 00:58:15,363 And if that spell gets loose, they're all coming here. 1038 00:58:15,496 --> 00:58:18,199 I know, I get it, but we can't just send them home to die. 1039 00:58:18,332 --> 00:58:20,101 It's their fate. 1040 00:58:20,234 --> 00:58:21,502 You can't change that 1041 00:58:21,636 --> 00:58:23,638 any more than you could change who they are. 1042 00:58:23,771 --> 00:58:27,241 But what if we could? What if we could change their fate? 1043 00:58:27,375 --> 00:58:29,744 Whoa! Oh, what are you doing? 1044 00:58:34,815 --> 00:58:36,717 I'm not giving you the... Whoa! 1045 00:58:37,952 --> 00:58:40,254 Whoa! Whoa! 1046 00:58:47,495 --> 00:58:49,096 Give me that back. 1047 00:59:09,650 --> 00:59:11,886 Wait a minute. Is that an Archimedean Spiral? 1048 00:59:12,019 --> 00:59:13,754 The Mirror Dimension is just geometry? 1049 00:59:13,888 --> 00:59:16,190 You're great at geometry. You can do geometry. 1050 00:59:18,025 --> 00:59:19,860 Square the radius. Divide by pi. 1051 00:59:19,994 --> 00:59:22,930 - Plot points along the curve. - It's over, Parker. 1052 00:59:23,064 --> 00:59:25,533 I'll come pick you up when it's done. 1053 00:59:27,702 --> 00:59:29,470 Hey, Strange. 1054 00:59:29,603 --> 00:59:31,806 You know what's cooler than magic? 1055 00:59:35,242 --> 00:59:37,611 - Math. - Don't do this. 1056 00:59:40,449 --> 00:59:42,650 - Ow. - I'm sorry, sir, but... 1057 00:59:47,088 --> 00:59:48,423 I have to try. 1058 00:59:51,726 --> 00:59:53,995 - What happened? - I fought with Strange and won. 1059 00:59:54,128 --> 00:59:56,897 - What? - Look, I stole his ring thing. 1060 00:59:57,031 --> 00:59:59,800 I was swinging through the city, and then I went through 1061 00:59:59,934 --> 01:00:01,702 this massive mirror thing, and then I was back in... 1062 01:00:01,836 --> 01:00:03,537 - Where is he? - He's trapped, 1063 01:00:03,671 --> 01:00:06,707 - but I'm not sure for how long. - You could have left us to die. 1064 01:00:06,841 --> 01:00:08,242 Why didn't you? 1065 01:00:08,376 --> 01:00:09,910 Because that's not who he is. 1066 01:00:13,214 --> 01:00:15,216 I think I can help you guys. 1067 01:00:15,349 --> 01:00:18,052 If I can fix what happened to you, then when you go back, 1068 01:00:18,185 --> 01:00:19,488 things will be different, 1069 01:00:19,620 --> 01:00:21,589 and you might not die fighting Spider-Man. 1070 01:00:21,722 --> 01:00:23,891 - What do you mean fix us? - Our technology is advanced... 1071 01:00:24,025 --> 01:00:28,497 I can help you. You know, I'm something of a scientist myself. 1072 01:00:30,465 --> 01:00:32,266 Octavius knows what I can do. 1073 01:00:32,401 --> 01:00:34,935 Fix? You mean like a dog? 1074 01:00:35,069 --> 01:00:36,337 I refuse. 1075 01:00:36,471 --> 01:00:38,339 I can't promise you guys anything, 1076 01:00:38,473 --> 01:00:41,375 but at least this way, you get to go home and have a chance. 1077 01:00:41,510 --> 01:00:43,210 A second chance. 1078 01:00:43,344 --> 01:00:45,146 Come on, isn't that worth trying? 1079 01:00:45,279 --> 01:00:48,816 Trust me, Peter, when you try to fix people, 1080 01:00:48,949 --> 01:00:51,652 there are always consequences. 1081 01:00:51,786 --> 01:00:53,522 I mean, you don't have to come. 1082 01:00:53,654 --> 01:00:55,556 I also didn't know that you could talk. 1083 01:00:55,689 --> 01:00:57,058 But if you stay here, 1084 01:00:57,191 --> 01:00:58,959 you're gonna have to deal with the wizard. 1085 01:00:59,093 --> 01:01:03,532 Ah, so we go along or die. Not much of a choice, is it? 1086 01:01:03,664 --> 01:01:06,367 - I just wanna go home. - Well, I, myself, 1087 01:01:06,501 --> 01:01:07,968 don't wanna be killed, 1088 01:01:08,102 --> 01:01:10,938 especially by a guy dressed like Dungeons & Dragons, 1089 01:01:11,072 --> 01:01:12,507 so, what's your plan? 1090 01:01:13,908 --> 01:01:15,976 I have it all under control. 1091 01:01:18,913 --> 01:01:21,148 What are we gonna do about this thing? 1092 01:01:21,282 --> 01:01:23,951 Uh, well, we need to find somewhere safe for it, right? 1093 01:01:24,085 --> 01:01:26,020 - Yeah, sure. You gotta take it. - Wait, what? 1094 01:01:26,153 --> 01:01:28,457 If something bad happens, you just push this, 1095 01:01:28,589 --> 01:01:31,325 - and then it's all over. - We're not gonna leave you. 1096 01:01:31,460 --> 01:01:33,694 You can't. It's dangerous. You've done enough. 1097 01:01:33,828 --> 01:01:36,097 - We're in this together. - I know we're in this together, 1098 01:01:36,230 --> 01:01:38,365 but I can't do this if you're in danger. 1099 01:01:38,500 --> 01:01:41,335 Okay? So for me, MJ, please just take this. 1100 01:01:44,205 --> 01:01:46,541 - Please. - Fine. 1101 01:01:46,674 --> 01:01:48,075 - Thank you. - But, Peter, 1102 01:01:48,209 --> 01:01:50,512 if I don't hear from you, I'm pressing the button. 1103 01:01:50,644 --> 01:01:53,948 - Sure. - Okay. And I will do it. 1104 01:01:54,081 --> 01:01:55,716 Yeah, we all believe you, Michelle. 1105 01:01:55,850 --> 01:01:58,719 No way that's his girlfriend. No way. 1106 01:01:58,853 --> 01:02:02,723 - She'll do it. - Absolutely, she will. 1107 01:02:02,857 --> 01:02:05,693 - Okay. See you later. - Be safe. 1108 01:02:05,826 --> 01:02:07,194 - You too. - Okay. 1109 01:02:08,896 --> 01:02:10,331 Whoa. 1110 01:02:11,232 --> 01:02:12,434 Okay. 1111 01:02:14,368 --> 01:02:16,103 - Be careful, okay? - Yeah. You too. 1112 01:02:23,811 --> 01:02:25,179 So, uh... 1113 01:02:26,247 --> 01:02:28,015 who's coming with me? 1114 01:02:31,852 --> 01:02:33,220 Well, I'm in. 1115 01:02:33,354 --> 01:02:36,790 But if this goes sideways... 1116 01:02:36,924 --> 01:02:39,561 I'm gonna fry you from the inside out. 1117 01:02:51,540 --> 01:02:52,773 Where's Connors? 1118 01:02:52,907 --> 01:02:54,476 He wants to stay in the truck. 1119 01:02:54,609 --> 01:02:56,110 Okay. 1120 01:02:56,243 --> 01:02:58,179 Alarm system deactivated. 1121 01:02:58,312 --> 01:03:00,080 Hey, May. 1122 01:03:00,214 --> 01:03:01,815 - Yeah? - I feel kind of bad 1123 01:03:01,949 --> 01:03:05,119 - using Happy's place like this. - No, no, no. He'll get over it. 1124 01:03:06,454 --> 01:03:07,922 New Yorkers 1125 01:03:08,055 --> 01:03:10,891 - oppose the renovation... - Oh, sorry. 1126 01:03:11,025 --> 01:03:14,395 So this is your plan, Peter, hm? No lab, no facilities? 1127 01:03:14,529 --> 01:03:17,164 Just performing miracles in a condominium, hm? 1128 01:03:17,298 --> 01:03:18,799 What, you gonna cook us some cures 1129 01:03:18,933 --> 01:03:20,734 and some frozen burritos in a microwave? 1130 01:03:20,868 --> 01:03:23,605 - I could go for a burrito. - He's gonna kill us all. 1131 01:03:23,737 --> 01:03:25,640 Well, let's hope not. 1132 01:03:25,773 --> 01:03:27,841 - You're up first, Doc. - What? 1133 01:03:27,975 --> 01:03:30,244 Hey, I told you, I don't need fixing. 1134 01:03:30,377 --> 01:03:32,346 I don't need fixing. 1135 01:03:32,480 --> 01:03:35,015 Especially by a teenager using scraps 1136 01:03:35,149 --> 01:03:36,685 from a bachelor's junk drawer. 1137 01:03:36,817 --> 01:03:39,887 Nah, nah, nah. He got something back there. 1138 01:03:40,020 --> 01:03:42,457 I can feel it. That weird energy. 1139 01:03:43,857 --> 01:03:44,992 What the hell is that? 1140 01:03:45,125 --> 01:03:46,860 It's a fabricator. 1141 01:03:46,994 --> 01:03:51,365 It can analyze, design, construct basically anything. 1142 01:03:51,499 --> 01:03:53,702 I thought that was the tanning bed Happy broke. 1143 01:03:56,605 --> 01:03:57,706 Look at that. 1144 01:04:05,045 --> 01:04:06,581 He's gonna kill us all. 1145 01:04:14,689 --> 01:04:17,124 Whoa. What's going on there? 1146 01:04:17,258 --> 01:04:19,527 So the chip in the back of Doc's neck 1147 01:04:19,661 --> 01:04:21,962 was designed to protect his brain from the AI system 1148 01:04:22,096 --> 01:04:23,531 that's controlling these tentacles, 1149 01:04:23,665 --> 01:04:27,702 but if you look here... the chip is fried. 1150 01:04:27,835 --> 01:04:30,337 So rather than him being in control of the tentacles, 1151 01:04:30,472 --> 01:04:32,407 the tentacles are now in control of him. 1152 01:04:32,540 --> 01:04:37,679 Which, I guess, explains why he is so miserable all the time. 1153 01:04:46,020 --> 01:04:47,288 Thirsty? 1154 01:04:50,157 --> 01:04:52,226 Well, yes, I am thirsty. 1155 01:04:52,359 --> 01:04:54,629 Fresh water or salt? 1156 01:04:54,763 --> 01:04:56,797 You know, because you're an octopus. 1157 01:04:58,500 --> 01:04:59,734 What? 1158 01:05:01,068 --> 01:05:02,537 Fresh water it is. 1159 01:05:03,571 --> 01:05:05,473 Look at this place. 1160 01:05:05,607 --> 01:05:08,777 - And all the possibilities. - What, this condo? 1161 01:05:08,909 --> 01:05:11,945 Yeah, yeah, the condo. I love the whole open floor plan. No. 1162 01:05:12,079 --> 01:05:15,082 No, man, I'm talking about the world. 1163 01:05:15,215 --> 01:05:17,519 I kind of like who I am here. 1164 01:05:19,019 --> 01:05:21,690 And all that power back there... 1165 01:05:21,822 --> 01:05:23,758 I could be so much more. 1166 01:05:23,891 --> 01:05:25,627 So why'd you come along? 1167 01:05:25,760 --> 01:05:28,630 I have a daughter, and I want to see her. 1168 01:05:28,763 --> 01:05:30,864 But he's not gonna send anyone home 1169 01:05:30,998 --> 01:05:34,234 till he's finished his little science project back there. 1170 01:05:34,368 --> 01:05:35,570 You trust him? 1171 01:05:35,704 --> 01:05:37,237 I don't trust anyone. 1172 01:05:38,406 --> 01:05:39,940 How'd you end up like that anyway? 1173 01:05:40,074 --> 01:05:41,810 Oh... 1174 01:05:41,942 --> 01:05:43,678 the place where I worked at, 1175 01:05:43,812 --> 01:05:46,180 they were experimenting with electricity 1176 01:05:46,313 --> 01:05:49,417 created by living organisms, and then, uh... 1177 01:05:49,551 --> 01:05:51,753 I fell into a vat of electric eels. 1178 01:05:51,885 --> 01:05:54,823 You're kidding. I fell into a supercollider. 1179 01:05:54,955 --> 01:05:56,691 Damn. 1180 01:05:56,825 --> 01:05:58,660 Gotta be careful where you fall. 1181 01:05:59,594 --> 01:06:01,195 Remarkable. 1182 01:06:02,731 --> 01:06:05,165 The technology and you. 1183 01:06:07,469 --> 01:06:10,638 When all this is over, if you need a job 1184 01:06:10,772 --> 01:06:15,477 and you're willing to commute to another universe... 1185 01:06:20,715 --> 01:06:23,585 It worked. That totally worked. 1186 01:06:23,718 --> 01:06:26,120 I got it. I did it. Uh, will you send him up? 1187 01:06:26,253 --> 01:06:27,622 Here we go. 1188 01:06:28,656 --> 01:06:30,090 - Sorry. - Hold on, Doc. 1189 01:06:30,224 --> 01:06:32,794 Oh, will these humiliations never cease? 1190 01:06:32,926 --> 01:06:35,830 You, keep your science fair project away from me! 1191 01:06:35,963 --> 01:06:37,532 It'll work. Have faith. 1192 01:06:37,665 --> 01:06:40,635 Says the reckless fool who turned himself into a monster. 1193 01:06:41,902 --> 01:06:43,805 Please stop moving your head. 1194 01:06:43,937 --> 01:06:46,408 - Hold still. - Don't you dare. 1195 01:06:51,311 --> 01:06:53,681 Ugh! I swear, when I get out of this, 1196 01:06:53,815 --> 01:06:56,183 we're gonna rip you a new... 1197 01:07:00,020 --> 01:07:01,388 Doc? 1198 01:07:06,960 --> 01:07:08,195 Doc? 1199 01:07:09,898 --> 01:07:11,165 Doc? 1200 01:07:12,132 --> 01:07:13,802 Dr. Octav... 1201 01:07:20,040 --> 01:07:21,643 It's so quiet. 1202 01:07:25,112 --> 01:07:28,483 Those voices inside my head... 1203 01:07:33,353 --> 01:07:34,856 I'd almost forgotten. 1204 01:07:36,156 --> 01:07:37,324 Otto. 1205 01:07:38,493 --> 01:07:40,562 Yes. Norman. 1206 01:07:46,568 --> 01:07:47,869 It's me. 1207 01:07:50,037 --> 01:07:51,439 Would you look at that. 1208 01:08:11,926 --> 01:08:15,062 I'm grateful, dear boy. Truly. 1209 01:08:15,195 --> 01:08:17,197 Yeah, you're welcome. 1210 01:08:17,331 --> 01:08:18,967 How can I help? 1211 01:08:19,099 --> 01:08:21,201 This is Peter. Leave a message. 1212 01:08:21,335 --> 01:08:23,905 Uh, yeah, Peter, this is Happy. 1213 01:08:24,037 --> 01:08:25,707 I accessed my doorbell camera. 1214 01:08:25,840 --> 01:08:27,976 Who are those guys, huh? Is that a cyborg? 1215 01:08:28,108 --> 01:08:30,445 You bring a cyborg with robot legs into my house? 1216 01:08:30,578 --> 01:08:33,146 Was one of the guys made of mud? What's going on? Call me. 1217 01:08:42,289 --> 01:08:44,324 How does it feel, Norman? 1218 01:08:44,459 --> 01:08:46,928 You're about to become whole again. 1219 01:08:48,095 --> 01:08:50,632 No more darker half. 1220 01:08:50,765 --> 01:08:51,866 Just you. 1221 01:08:52,800 --> 01:08:54,268 Just me. 1222 01:09:03,277 --> 01:09:04,445 Okay, um... 1223 01:09:05,947 --> 01:09:09,049 It just goes right here. This... 1224 01:09:09,182 --> 01:09:10,685 That should be drawing power now. 1225 01:09:10,818 --> 01:09:12,687 I'm gonna come back in a second to check, 1226 01:09:12,820 --> 01:09:14,989 but keep an eye on the lights. When they're all green, 1227 01:09:15,122 --> 01:09:17,492 it means the electricity in your body's dissipated. 1228 01:09:17,625 --> 01:09:18,960 Well, not all of the electricity. 1229 01:09:19,126 --> 01:09:21,328 You need electricity for your brain to function. 1230 01:09:21,462 --> 01:09:23,330 Your nervous system is... 1231 01:09:23,464 --> 01:09:26,501 I'm not really sure why I'm explaining electricity to you. 1232 01:09:26,634 --> 01:09:28,536 - Yeah, can I ask you a question? - Sure. 1233 01:09:28,670 --> 01:09:31,039 Are these your Legos? 1234 01:09:32,072 --> 01:09:34,542 Uh, I gotta go. I'll be back. 1235 01:09:40,014 --> 01:09:43,383 - Something feels off. - What do you mean? 1236 01:09:43,518 --> 01:09:45,987 - I don't like this. - Leave it alone. 1237 01:09:46,119 --> 01:09:49,757 The sooner you guys get through this, the sooner we go home. 1238 01:09:57,799 --> 01:10:00,034 - Well, where is he? - Uh, he's inside. 1239 01:10:00,167 --> 01:10:01,769 And yet here we are, outside. 1240 01:10:01,903 --> 01:10:03,871 Did you not hear me say, "Don't lose him?" 1241 01:10:04,005 --> 01:10:06,007 I want incriminating footage of Spider-Man. 1242 01:10:06,139 --> 01:10:07,909 I called Damage Control. They're on their way. 1243 01:10:08,042 --> 01:10:09,611 And so it begins. 1244 01:10:09,744 --> 01:10:11,613 place is about to be swarming with cops. 1245 01:10:30,698 --> 01:10:32,033 Peter? 1246 01:10:33,468 --> 01:10:34,702 What's wrong? 1247 01:10:35,703 --> 01:10:37,572 I don't know. 1248 01:10:37,705 --> 01:10:38,773 May? 1249 01:10:44,378 --> 01:10:45,880 What is it, Peter? 1250 01:10:52,954 --> 01:10:54,489 What's happening? 1251 01:11:01,228 --> 01:11:03,431 Why are you looking at me like that? 1252 01:11:18,579 --> 01:11:23,283 That's some neat trick, that sense of yours. 1253 01:11:23,418 --> 01:11:27,555 - Norman? - Norman's on sabbatical, honey. 1254 01:11:27,689 --> 01:11:29,957 - The hell? - The Goblin. 1255 01:11:31,191 --> 01:11:33,094 "No more darker half"? 1256 01:11:33,226 --> 01:11:36,631 Did you really think that I'd let that happen? 1257 01:11:36,764 --> 01:11:40,168 That I'd let you take away my power just because you're blind 1258 01:11:40,300 --> 01:11:42,837 to what true power can bring you? 1259 01:11:42,970 --> 01:11:44,505 - You don't know me. - Don't I? 1260 01:11:48,275 --> 01:11:53,815 I saw how she trapped you, fighting her holy moral mission. 1261 01:11:56,484 --> 01:11:58,619 We don't need you to save us. 1262 01:11:58,753 --> 01:12:00,855 We don't need to be fixed. 1263 01:12:04,324 --> 01:12:07,061 These are not curses. 1264 01:12:07,195 --> 01:12:09,362 They're gifts. 1265 01:12:10,665 --> 01:12:12,633 - Norman, no. - Quiet, lapdog. 1266 01:12:12,767 --> 01:12:14,635 You don't know what you're talking about. 1267 01:12:14,769 --> 01:12:19,707 I've watched you from deep behind Norman's cowardly eyes. 1268 01:12:19,841 --> 01:12:25,179 Struggling to have everything you want 1269 01:12:25,312 --> 01:12:28,816 while the world tries to make you choose. 1270 01:12:31,018 --> 01:12:34,555 Gods don't have to choose. 1271 01:12:36,424 --> 01:12:37,825 We take. 1272 01:12:37,959 --> 01:12:39,392 May, run. 1273 01:13:02,683 --> 01:13:04,552 Oh, my God. 1274 01:13:04,685 --> 01:13:07,889 - What have you done? - I liked you better before. 1275 01:13:17,231 --> 01:13:20,802 Up here. He's up there. It's the guy from the bridge. 1276 01:13:43,157 --> 01:13:44,292 Did you see that? 1277 01:14:10,818 --> 01:14:12,520 No, you don't! 1278 01:14:21,295 --> 01:14:23,698 Strong enough to have it all. 1279 01:14:27,001 --> 01:14:28,970 Too weak to take it! 1280 01:15:04,005 --> 01:15:05,373 Now I got you. 1281 01:15:07,608 --> 01:15:09,844 I told you there'd be consequences. 1282 01:15:28,062 --> 01:15:31,933 Your weakness, Peter, is morality. 1283 01:15:32,066 --> 01:15:36,037 It's choking you. Can't you feel it? 1284 01:15:44,312 --> 01:15:45,646 It didn't work. 1285 01:15:47,014 --> 01:15:48,582 Norman was right. 1286 01:15:48,716 --> 01:15:52,520 He got it from you, that pathetic sickness. 1287 01:15:57,158 --> 01:15:59,560 You tried to fix me. 1288 01:15:59,694 --> 01:16:03,331 - May, go. - Now I'm gonna fix you. 1289 01:16:06,934 --> 01:16:08,302 May, run, please. 1290 01:16:11,440 --> 01:16:13,307 May! 1291 01:16:19,547 --> 01:16:21,649 Peter, Peter, Peter. 1292 01:16:21,782 --> 01:16:25,286 No good deed goes unpunished. 1293 01:16:25,420 --> 01:16:27,655 You can thank me later. 1294 01:16:33,527 --> 01:16:34,862 No! 1295 01:17:04,592 --> 01:17:05,460 - May? - Peter. 1296 01:17:05,593 --> 01:17:07,361 May, May, I'm here. 1297 01:17:07,496 --> 01:17:09,431 Oh! 1298 01:17:10,898 --> 01:17:12,266 - May. - Oh! 1299 01:17:12,401 --> 01:17:14,268 May, I'm here. 1300 01:17:14,403 --> 01:17:16,003 - Are you okay? - Uh-huh, uh-huh. 1301 01:17:16,137 --> 01:17:17,338 What happened? 1302 01:17:20,475 --> 01:17:21,510 Okay... Oh! 1303 01:17:23,144 --> 01:17:25,112 It's okay. We're okay, right? 1304 01:17:25,246 --> 01:17:26,881 Yeah. Knocked on my ass. 1305 01:17:27,014 --> 01:17:28,115 - Yeah, me too. - That's all. 1306 01:17:30,618 --> 01:17:31,952 I think I broke my ribs. 1307 01:17:37,258 --> 01:17:39,360 - This is all my fault, May. - No. 1308 01:17:39,494 --> 01:17:41,395 I should have let Strange send them back. 1309 01:17:41,530 --> 01:17:43,397 You did the right thing. 1310 01:17:43,532 --> 01:17:45,299 They would have been killed. 1311 01:17:45,434 --> 01:17:47,201 You did the right thing. 1312 01:17:47,334 --> 01:17:49,837 It's not my responsibility, May. 1313 01:17:51,672 --> 01:17:54,208 Oh. What Norman said? 1314 01:17:55,544 --> 01:17:57,479 My moral mission? No. 1315 01:17:57,611 --> 01:17:59,880 - No, May... - Peter, you listen to me. 1316 01:18:01,048 --> 01:18:02,149 You have a gift. 1317 01:18:03,651 --> 01:18:05,753 You have power. 1318 01:18:05,886 --> 01:18:07,254 And with great power, 1319 01:18:07,388 --> 01:18:11,460 there must also come great responsibility, mm? 1320 01:18:16,130 --> 01:18:17,566 Yeah, I know. 1321 01:18:17,698 --> 01:18:19,366 Let's get the... out of here. 1322 01:18:19,501 --> 01:18:21,168 Okay, let's go. 1323 01:18:21,302 --> 01:18:23,971 Let me just catch my... 1324 01:18:39,353 --> 01:18:41,556 - What happened? Are you okay? - I'm okay. 1325 01:18:41,689 --> 01:18:43,525 Yeah, you're okay. What happened? 1326 01:18:45,292 --> 01:18:47,361 Just have to... 1327 01:18:47,496 --> 01:18:49,663 - catch my breath. - Okay, well, catch your breath. 1328 01:18:49,797 --> 01:18:51,699 I'm right here. We're gonna take our time. 1329 01:18:51,832 --> 01:18:53,067 You catch your breath. 1330 01:18:53,200 --> 01:18:55,570 Then we'll take you to a doctor, okay? 1331 01:19:13,220 --> 01:19:15,156 Are you okay? 1332 01:19:15,289 --> 01:19:18,125 Somebody help! I need an ambulance, please! Somebody? 1333 01:19:18,259 --> 01:19:21,162 - What happened? - Nothing happened. 1334 01:19:21,295 --> 01:19:22,997 You're okay, you're okay. 1335 01:19:24,698 --> 01:19:27,101 Let me just... Let me catch my breath. 1336 01:19:27,234 --> 01:19:29,571 I'm right here. I'm right here. 1337 01:19:29,703 --> 01:19:31,305 I'm right here. 1338 01:19:37,745 --> 01:19:39,146 You're okay. 1339 01:19:40,415 --> 01:19:41,949 It's just me and you. 1340 01:19:51,725 --> 01:19:52,960 May? 1341 01:19:59,166 --> 01:20:00,502 May? 1342 01:20:06,441 --> 01:20:08,375 Will you look at me, May, please? 1343 01:20:16,651 --> 01:20:17,818 May. 1344 01:20:18,752 --> 01:20:19,954 May. 1345 01:20:21,155 --> 01:20:22,756 What are you doing, May? 1346 01:20:22,890 --> 01:20:25,594 Please, will you just wake up and talk to me? Please? 1347 01:20:48,450 --> 01:20:50,217 Get out of the car now! Move! 1348 01:20:56,691 --> 01:20:58,460 Get off, get off, get off me. 1349 01:21:00,729 --> 01:21:03,364 - Peter! Run! - It's just me and you, okay? 1350 01:21:03,498 --> 01:21:05,332 It's just me and you, okay? 1351 01:21:05,467 --> 01:21:08,403 Oh, May, I'm sorry. I'm so sorry. 1352 01:21:08,536 --> 01:21:10,572 I'm so, so, so sorry. I love you. 1353 01:21:10,705 --> 01:21:13,207 All right, Parker! Come out with your hands up! 1354 01:21:13,340 --> 01:21:15,843 Come out right now, or we will open fire! 1355 01:21:15,976 --> 01:21:17,778 Run! 1356 01:21:20,814 --> 01:21:23,585 All right, let's go. Let's go! Move in! 1357 01:21:41,168 --> 01:21:42,737 Tragedy. 1358 01:21:46,073 --> 01:21:48,476 What else can I call it? 1359 01:21:48,610 --> 01:21:50,578 What more need be said? 1360 01:21:50,712 --> 01:21:54,783 The damage, the destruction. 1361 01:21:54,915 --> 01:21:57,485 You saw it with your own eyes. 1362 01:21:57,619 --> 01:22:00,488 When will people wake up and realize 1363 01:22:00,622 --> 01:22:03,157 that everywhere Spider-Man goes, 1364 01:22:03,290 --> 01:22:06,860 chaos and calamity ensue? 1365 01:22:06,994 --> 01:22:12,066 Everything Spider-Man touches comes to ruin. 1366 01:22:12,199 --> 01:22:14,736 And we, the innocents, 1367 01:22:14,868 --> 01:22:17,304 are left to pick up the pieces. 1368 01:22:19,340 --> 01:22:21,409 J. Jonah Jameson reporting. 1369 01:22:21,543 --> 01:22:24,813 Good night, and God help us all. 1370 01:22:44,264 --> 01:22:47,402 We are told that multiple people have been injured, 1371 01:22:47,535 --> 01:22:51,972 and we can confirm at least one person has been killed... 1372 01:22:52,106 --> 01:22:53,608 Still nothing? 1373 01:22:54,809 --> 01:22:56,243 No. 1374 01:23:11,793 --> 01:23:13,293 I'm gonna press it. 1375 01:23:14,763 --> 01:23:17,465 - What? No, he... - I know he told me to wait... 1376 01:23:18,800 --> 01:23:20,968 - but I'm gonna do it. - I just wish... 1377 01:23:21,101 --> 01:23:22,804 I just wish we could see him. 1378 01:23:28,008 --> 01:23:29,977 - Ned? - Yeah? 1379 01:23:30,110 --> 01:23:32,146 - Do that again. - Yeah. 1380 01:23:34,047 --> 01:23:36,216 I just wish we could see him. 1381 01:23:38,185 --> 01:23:40,688 Oh. Okay. 1382 01:23:40,822 --> 01:23:43,190 I just wish we could see Peter. 1383 01:23:46,561 --> 01:23:49,329 Whoa. 1384 01:23:49,464 --> 01:23:52,399 Lola, you're right. I am magic. 1385 01:23:52,534 --> 01:23:54,268 Is that him? 1386 01:23:54,402 --> 01:23:56,738 - Yeah, yeah, it has to be. - Peter. Peter! 1387 01:23:56,871 --> 01:23:58,406 - Hey, Peter! - Peter! 1388 01:23:58,540 --> 01:24:00,007 Yeah. 1389 01:24:04,311 --> 01:24:05,212 Whoa! 1390 01:24:07,347 --> 01:24:08,850 Hi. Hi. 1391 01:24:08,982 --> 01:24:12,019 No, no, no, it's okay. It's okay. I'm a nice guy. 1392 01:24:14,756 --> 01:24:16,190 Okay. 1393 01:24:18,693 --> 01:24:21,228 - Who the hell are you? - I'm Peter Parker. 1394 01:24:21,361 --> 01:24:25,433 - That's not possible. - I am Spider-Man, in my world. 1395 01:24:25,567 --> 01:24:28,736 But then yesterday, I was... 1396 01:24:30,405 --> 01:24:32,272 I was just here. 1397 01:24:33,808 --> 01:24:35,075 Wow. 1398 01:24:36,678 --> 01:24:41,248 String theory, multi-dimensional reality... 1399 01:24:41,381 --> 01:24:43,585 and matter displacement. 1400 01:24:43,718 --> 01:24:45,553 - All real? - Yeah. 1401 01:24:45,687 --> 01:24:47,287 I knew it. 1402 01:24:48,590 --> 01:24:50,892 This has to be because of the spell. 1403 01:24:51,024 --> 01:24:52,727 The spell? Like magic spell? 1404 01:24:52,861 --> 01:24:54,696 - There's no spell. No. - No spell. 1405 01:24:54,829 --> 01:24:56,531 - Magic's real here too? - I mean... 1406 01:24:56,664 --> 01:24:58,433 - Shut up, Ned. - No, it's not real. 1407 01:24:58,566 --> 01:25:01,636 - Shut up. Stop talking. - There's magicians, but no... 1408 01:25:01,769 --> 01:25:04,104 Stop. Stop. 1409 01:25:04,238 --> 01:25:05,540 - Prove it. - Prove what? 1410 01:25:05,673 --> 01:25:07,642 - That you're Peter Parker. - I don't carry 1411 01:25:07,775 --> 01:25:09,309 an ID with me, you know? 1412 01:25:09,444 --> 01:25:12,212 Kind of defeats the whole anonymous superhero thing. 1413 01:25:14,248 --> 01:25:16,316 - Why'd you do that? - To see if you have the tingle. 1414 01:25:16,451 --> 01:25:18,385 I have the tingle thing, just not for bread. 1415 01:25:18,520 --> 01:25:20,455 Can you not throw the bread again? 1416 01:25:20,588 --> 01:25:23,290 You're a deeply mistrusting person... 1417 01:25:24,559 --> 01:25:26,159 and I respect it. 1418 01:25:31,131 --> 01:25:32,000 Crawl around. 1419 01:25:32,132 --> 01:25:34,002 - Crawl around? - Yes. 1420 01:25:34,134 --> 01:25:35,703 - No. - Yes, crawl around. 1421 01:25:35,837 --> 01:25:37,371 - Why do I need to? - This is not enough. 1422 01:25:37,505 --> 01:25:38,806 - This is plenty. - No, it's not. 1423 01:25:38,940 --> 01:25:40,542 - Yes, it is. It is. - No, it's not. Nuh-uh. 1424 01:25:40,675 --> 01:25:43,310 - How do I stick to the ceiling? - Do it. 1425 01:25:44,612 --> 01:25:45,880 Ned. 1426 01:25:51,519 --> 01:25:53,287 My lola's asking if you could just 1427 01:25:53,421 --> 01:25:54,889 get the cobweb there. 1428 01:25:55,023 --> 01:25:57,291 - Since you're, like, up there. - Yeah. 1429 01:26:04,933 --> 01:26:06,568 Thank you. 1430 01:26:10,672 --> 01:26:12,006 We goo...? 1431 01:26:12,139 --> 01:26:14,576 - We good? - For now. 1432 01:26:14,709 --> 01:26:17,645 So I opened the wrong portal to the wrong Peter Parker. 1433 01:26:17,779 --> 01:26:20,014 I guess you keep doing it until we find the real one. 1434 01:26:20,147 --> 01:26:22,584 - Ouch. - No offense. 1435 01:26:22,717 --> 01:26:24,552 - Okay. - Okay. You got it. 1436 01:26:26,621 --> 01:26:27,956 Find Peter Parker. 1437 01:26:28,088 --> 01:26:30,058 - What's the thing on his hand? - Shh. 1438 01:26:30,190 --> 01:26:32,493 Find Peter Parker. 1439 01:26:34,227 --> 01:26:36,196 Find Peter Parker! 1440 01:26:45,138 --> 01:26:47,341 Great, it's just some random guy. 1441 01:26:47,475 --> 01:26:48,676 Hello. 1442 01:26:48,810 --> 01:26:50,143 Um, I hope it's okay, 1443 01:26:50,277 --> 01:26:52,245 I just came through this, uh... 1444 01:26:52,379 --> 01:26:54,381 Oh. It just closed. 1445 01:26:55,850 --> 01:26:57,051 You're Peter? 1446 01:26:57,184 --> 01:27:00,220 Yeah. Peter Parker. 1447 01:27:02,289 --> 01:27:04,025 I... I've seen you two... 1448 01:27:06,393 --> 01:27:07,762 Hi. Heh. 1449 01:27:11,499 --> 01:27:14,201 Wait. He's... He's not your friend. 1450 01:27:26,814 --> 01:27:29,884 Huh. 1451 01:27:30,018 --> 01:27:33,087 Wait. So you're Spider-Man too? Why didn't you just say that? 1452 01:27:33,220 --> 01:27:35,623 I generally don't go around advertising it. 1453 01:27:35,757 --> 01:27:38,426 Kind of defeats the whole anonymous superhero thing. 1454 01:27:38,559 --> 01:27:40,260 - I said that. - That's what he just said. 1455 01:27:52,140 --> 01:27:55,643 My lola's asking if you could clean up the webs you just shot. 1456 01:27:55,777 --> 01:27:57,445 - Oh, sorry, Lola. - Yes, of course. 1457 01:27:57,578 --> 01:27:59,814 - I'm going to bed. - Night, Lola. 1458 01:27:59,947 --> 01:28:01,749 Good night, Ned's lola. 1459 01:28:01,883 --> 01:28:04,652 Uh, this might seem kind of weird, 1460 01:28:04,786 --> 01:28:06,621 but I've been trying to find your friend 1461 01:28:06,754 --> 01:28:08,790 ever since I got here. 1462 01:28:08,923 --> 01:28:11,025 I just have this sense that... 1463 01:28:12,794 --> 01:28:14,028 That he needs my help. 1464 01:28:14,162 --> 01:28:15,697 Our help. 1465 01:28:17,131 --> 01:28:18,166 He does. 1466 01:28:18,298 --> 01:28:19,967 We don't know where he is. 1467 01:28:20,101 --> 01:28:25,506 And, um, honestly, right now we're all he really has left. 1468 01:28:25,640 --> 01:28:30,645 Well, uh, is there someplace that he might go 1469 01:28:30,778 --> 01:28:33,181 that has meaning to him? 1470 01:28:34,415 --> 01:28:37,852 Like a place where he would go to just...? 1471 01:28:37,985 --> 01:28:39,921 Get away from everything? 1472 01:28:42,590 --> 01:28:45,793 For me, it was the top of the Chrysler Building. 1473 01:28:45,927 --> 01:28:47,795 Empire State. 1474 01:28:47,929 --> 01:28:50,965 - It's a better view. - That is a sweet view. 1475 01:28:53,233 --> 01:28:55,036 Yes. 1476 01:28:55,169 --> 01:28:58,606 Yeah. I... I think I know exactly where that would be. 1477 01:29:34,341 --> 01:29:35,676 I'm sorry. 1478 01:29:42,850 --> 01:29:44,351 Peter, there's... 1479 01:29:45,520 --> 01:29:47,421 There's some people here. 1480 01:29:48,556 --> 01:29:50,390 - What? - Um... 1481 01:29:59,066 --> 01:30:00,902 Hey, wait, wait! Whoa! 1482 01:30:01,035 --> 01:30:02,103 What...? 1483 01:30:04,939 --> 01:30:05,973 Sorry... 1484 01:30:07,842 --> 01:30:08,876 about May. 1485 01:30:12,513 --> 01:30:14,816 Yeah. Sorry. 1486 01:30:16,584 --> 01:30:18,586 I got some understanding of what it is you're... 1487 01:30:18,719 --> 01:30:21,956 No, please don't tell me that you know what I'm going through. 1488 01:30:22,089 --> 01:30:24,391 - Okay. - She's gone. 1489 01:30:26,894 --> 01:30:28,296 And it's all my fault. 1490 01:30:32,466 --> 01:30:34,101 She died for nothing. 1491 01:30:37,672 --> 01:30:40,141 So I'm gonna do what I should have done in the first place. 1492 01:30:40,274 --> 01:30:41,909 - Peter... - Please don't. 1493 01:30:42,944 --> 01:30:44,045 You don't belong here. 1494 01:30:44,178 --> 01:30:45,112 Either of you. 1495 01:30:45,246 --> 01:30:47,648 So I'm sending you home. 1496 01:30:47,782 --> 01:30:50,751 Those other guys are from your worlds, right? 1497 01:30:50,885 --> 01:30:52,320 So you deal with it. 1498 01:30:52,453 --> 01:30:55,089 If they die, if you kill them... 1499 01:30:55,223 --> 01:30:56,257 that's on you. 1500 01:30:57,390 --> 01:30:59,093 It's not my problem. 1501 01:30:59,227 --> 01:31:00,661 I don't care anymore. 1502 01:31:01,863 --> 01:31:03,130 I'm done. 1503 01:31:07,735 --> 01:31:10,404 I'm really sorry that I dragged you into this. 1504 01:31:13,708 --> 01:31:15,676 But you have to go home now. 1505 01:31:17,912 --> 01:31:19,146 Good luck. 1506 01:31:24,452 --> 01:31:26,454 My Uncle Ben was killed. 1507 01:31:27,889 --> 01:31:29,257 It was my fault. 1508 01:31:30,491 --> 01:31:31,926 I lost... 1509 01:31:34,595 --> 01:31:36,631 I lost Gwen, my, um... 1510 01:31:37,932 --> 01:31:39,700 She was my MJ. 1511 01:31:41,802 --> 01:31:43,337 I couldn't save her. 1512 01:31:44,972 --> 01:31:47,708 I'm never gonna be able to forgive myself for that. 1513 01:31:50,144 --> 01:31:52,480 But I carried on, tried to, um... 1514 01:31:52,613 --> 01:31:55,816 Tried to keep going, tried to keep being the, uh... 1515 01:31:57,285 --> 01:31:59,086 The friendly neighborhood Spider-Man 1516 01:31:59,220 --> 01:32:02,089 'cause I know that's what she would've wanted. 1517 01:32:02,223 --> 01:32:05,893 But at some point, I just... I stopped pulling my punches. 1518 01:32:09,497 --> 01:32:10,998 I got rageful. 1519 01:32:13,134 --> 01:32:14,502 I got bitter. 1520 01:32:15,836 --> 01:32:17,371 I just don't want you 1521 01:32:17,505 --> 01:32:20,207 to end up like... Like me. 1522 01:32:21,676 --> 01:32:24,612 The night Ben died... 1523 01:32:24,745 --> 01:32:27,448 I hunted down the man who I thought did it. 1524 01:32:29,250 --> 01:32:31,018 I wanted him dead. 1525 01:32:33,487 --> 01:32:35,022 I got what I wanted. 1526 01:32:37,391 --> 01:32:39,428 It didn't make it better. 1527 01:32:42,964 --> 01:32:45,434 It took me a long time... 1528 01:32:47,201 --> 01:32:49,603 to learn to get through that darkness. 1529 01:32:52,206 --> 01:32:53,908 I wanna kill him. 1530 01:32:56,243 --> 01:32:58,212 I wanna tear him apart. 1531 01:33:01,816 --> 01:33:04,285 I can still hear her voice in my head. 1532 01:33:09,156 --> 01:33:10,791 Even after she was hurt, 1533 01:33:10,925 --> 01:33:13,627 she said to me that we did the right thing. 1534 01:33:22,336 --> 01:33:24,105 She told me that with great power... 1535 01:33:26,207 --> 01:33:28,042 Comes great responsibility. 1536 01:33:33,280 --> 01:33:34,782 Wait, what? How do you know that? 1537 01:33:34,915 --> 01:33:36,418 Uncle Ben said it. 1538 01:33:36,550 --> 01:33:38,085 The day he died. 1539 01:33:42,723 --> 01:33:45,092 Maybe she didn't die for nothing, Peter. 1540 01:33:54,835 --> 01:34:00,509 Okay, so, uh, Connors, Marko, Dillon and, um... 1541 01:34:00,641 --> 01:34:03,445 I think that I can repair the devices for Dillon and Marko, 1542 01:34:03,577 --> 01:34:05,312 but the others... 1543 01:34:05,447 --> 01:34:08,682 Oh, I got Connors. I've cured him once, so no big deal. 1544 01:34:10,317 --> 01:34:12,953 - What? It's no big deal. - Great. 1545 01:34:13,087 --> 01:34:14,688 Yeah, that's great. 1546 01:34:16,957 --> 01:34:20,795 I think I can make an anti-serum for Dr. Osborn. 1547 01:34:20,928 --> 01:34:22,830 Been thinking about it a long time. 1548 01:34:25,833 --> 01:34:28,903 Gotta cure all of them. Right? 1549 01:34:29,937 --> 01:34:31,072 Right. 1550 01:34:32,507 --> 01:34:34,175 That's what we do. 1551 01:34:42,216 --> 01:34:43,651 What? 1552 01:34:43,784 --> 01:34:45,219 Just three yous. 1553 01:35:00,801 --> 01:35:01,836 Um... 1554 01:35:03,370 --> 01:35:06,974 So do you have a best friend too? 1555 01:35:08,843 --> 01:35:10,144 I did. 1556 01:35:11,846 --> 01:35:13,247 You did? 1557 01:35:14,682 --> 01:35:16,485 He died in my arms... 1558 01:35:18,052 --> 01:35:20,054 after he tried to kill me. 1559 01:35:21,689 --> 01:35:23,657 It was heartbreaking. 1560 01:35:25,359 --> 01:35:26,727 Dude. 1561 01:35:33,401 --> 01:35:35,836 - Hey. - Will you run a diagnostic? 1562 01:35:35,970 --> 01:35:37,171 Yeah. 1563 01:35:46,414 --> 01:35:48,550 Hey, you okay? 1564 01:35:48,682 --> 01:35:50,619 Uh, yeah, I'm fine. Are you okay? 1565 01:35:50,751 --> 01:35:52,052 Mm-hm. 1566 01:35:54,688 --> 01:35:57,391 You don't deserve this. 1567 01:35:57,526 --> 01:36:01,429 - I've ruined your life. - No. No, no, no. 1568 01:36:01,563 --> 01:36:03,632 Look at me. I'm here. 1569 01:36:05,032 --> 01:36:06,501 Not going anywhere. 1570 01:36:07,801 --> 01:36:09,136 We're gonna get through this. 1571 01:36:09,270 --> 01:36:11,906 And we're gonna get through it together. 1572 01:36:12,039 --> 01:36:13,307 Okay? 1573 01:36:14,409 --> 01:36:17,111 Okay. 1574 01:36:21,449 --> 01:36:22,783 Thank you. 1575 01:36:33,928 --> 01:36:35,963 You have someone? 1576 01:36:36,096 --> 01:36:37,666 No. 1577 01:36:37,798 --> 01:36:42,703 Ah, I got no time for Peter Parker stuff, you know? 1578 01:36:42,836 --> 01:36:44,305 Hm. 1579 01:36:44,439 --> 01:36:46,941 - Do you? - Uh... 1580 01:36:47,074 --> 01:36:51,178 - that's a little complicated. - Oh, I understand. 1581 01:36:51,312 --> 01:36:53,781 I guess it's just not in the cards for guys like us. 1582 01:36:53,914 --> 01:36:56,451 Well, I wouldn't give up. 1583 01:36:56,585 --> 01:36:59,454 Took a while but we made it work. 1584 01:36:59,588 --> 01:37:01,155 - Yeah? - Yeah. 1585 01:37:01,288 --> 01:37:02,756 Me and... 1586 01:37:02,890 --> 01:37:04,091 MJ. 1587 01:37:05,460 --> 01:37:07,361 My MJ. Uh... 1588 01:37:08,496 --> 01:37:10,931 It gets confusing here. 1589 01:37:11,065 --> 01:37:12,199 Yeah. 1590 01:37:12,333 --> 01:37:14,301 - Peter! - Yeah? 1591 01:37:14,436 --> 01:37:17,771 - Oh, sorry, did you mean...? - "Peter" Peter. 1592 01:37:17,905 --> 01:37:19,674 - We're all called Peter. - We're all Peter. 1593 01:37:19,807 --> 01:37:22,810 - Peter Parker? - Again, we're all Peter Parker. 1594 01:37:22,943 --> 01:37:25,547 - The computer. - Oh! 1595 01:37:25,680 --> 01:37:27,281 - Oh, I'm ready. - Yeah. Me too. 1596 01:37:27,415 --> 01:37:29,718 Okay, so now, all we gotta do 1597 01:37:29,850 --> 01:37:32,353 is lure these guys someplace, right? 1598 01:37:32,487 --> 01:37:35,956 Try to cure them while they try to kill us, 1599 01:37:36,090 --> 01:37:37,559 and then send them home. 1600 01:37:37,692 --> 01:37:40,294 - Using a magic box. - Well, that's the plan. 1601 01:37:40,428 --> 01:37:43,531 Are you gonna go into battle dressed as a cool youth pastor, 1602 01:37:43,665 --> 01:37:45,332 or do you got your suit? 1603 01:37:46,534 --> 01:37:48,670 - Good. - Here's your web cartridges. 1604 01:37:48,802 --> 01:37:51,238 - Oh, thanks, man. - What's that for? 1605 01:37:51,372 --> 01:37:54,676 Uh, it's my web fluid. It's for my web shooters. Why? 1606 01:37:54,808 --> 01:37:56,277 Whoa! 1607 01:37:57,512 --> 01:37:58,513 That came out of you. 1608 01:37:58,647 --> 01:38:00,548 Yeah. You can't do that, huh? 1609 01:38:00,682 --> 01:38:02,883 - No. - How on earth does that...? 1610 01:38:03,017 --> 01:38:05,720 We're getting sidetracked. This is where we'll do this, okay? 1611 01:38:05,853 --> 01:38:08,255 It's isolated, so no one should get hurt. 1612 01:38:08,389 --> 01:38:10,759 We draw them there with the box. It's the thing they want. 1613 01:38:10,891 --> 01:38:12,960 All we have to do is figure out how to get there. 1614 01:38:13,093 --> 01:38:14,462 - We could portal there. - What? 1615 01:38:14,596 --> 01:38:16,964 - I'm magic now. - Yeah, he's right. He can. 1616 01:38:17,097 --> 01:38:19,133 - Yeah, we saw. - Yeah, he is. 1617 01:38:19,266 --> 01:38:21,101 - Wait, really? - I got Doctor Strange magic. 1618 01:38:21,235 --> 01:38:23,070 - No way. - Yeah. 1619 01:38:23,203 --> 01:38:25,473 I promise, I won't turn into a supervillain 1620 01:38:25,607 --> 01:38:27,141 and try to kill you. 1621 01:38:28,909 --> 01:38:30,811 Okay. 1622 01:38:30,944 --> 01:38:32,580 Thank you. 1623 01:38:37,051 --> 01:38:39,320 Um, all right, here goes nothing. 1624 01:38:39,454 --> 01:38:41,456 What's that thing you always say? 1625 01:38:41,589 --> 01:38:45,159 - Expect disappointment and... - No, no, no. 1626 01:38:45,292 --> 01:38:46,960 We're gonna kick some ass. 1627 01:38:47,094 --> 01:38:48,630 Okay. 1628 01:38:48,763 --> 01:38:51,265 Cure. Cure some ass. 1629 01:38:51,398 --> 01:38:53,167 Cure that ass. 1630 01:38:55,403 --> 01:38:57,037 Ladies and gentlemen, 1631 01:38:57,171 --> 01:38:59,139 the Bugle tip line has just received a call 1632 01:38:59,273 --> 01:39:02,209 from none other than the fugitive known as Spider-Man, 1633 01:39:02,343 --> 01:39:05,413 fresh from his rampage in Queens. 1634 01:39:05,547 --> 01:39:07,081 So, Peter Parker, 1635 01:39:07,214 --> 01:39:09,617 what pernicious propaganda are you peddling? 1636 01:39:09,751 --> 01:39:11,385 - Just the truth. - Oh, sure. 1637 01:39:11,519 --> 01:39:13,987 The truth is... 1638 01:39:14,121 --> 01:39:16,323 that this is all my fault. 1639 01:39:16,458 --> 01:39:18,992 I accidentally brought those dangerous people here. 1640 01:39:19,126 --> 01:39:20,729 Well, he admits it. 1641 01:39:20,861 --> 01:39:22,831 And if those people are watching... 1642 01:39:24,432 --> 01:39:27,502 just know that I really did try to help you. 1643 01:39:27,635 --> 01:39:30,270 I mean, I could have killed you... 1644 01:39:30,405 --> 01:39:33,006 at any given moment, but I didn't. 1645 01:39:34,709 --> 01:39:36,009 My Aunt May taught me 1646 01:39:36,143 --> 01:39:37,945 that everyone deserves a second chance. 1647 01:39:38,078 --> 01:39:38,979 That's why I'm here. 1648 01:39:39,113 --> 01:39:41,014 And where is "here," exactly? 1649 01:39:42,916 --> 01:39:45,018 A place that represents second chances. 1650 01:39:47,888 --> 01:39:50,592 The Statue of Liberty? Good God, folks. 1651 01:39:50,725 --> 01:39:53,927 He's about to destroy another national landmark. 1652 01:39:54,061 --> 01:39:55,663 World, if you're watching... 1653 01:39:55,797 --> 01:39:58,365 Believe me, the world is watching. 1654 01:39:58,500 --> 01:40:00,000 wish me luck. 1655 01:40:01,503 --> 01:40:03,738 Your friendly neighborhood Spider-Man could use some. 1656 01:40:10,210 --> 01:40:12,312 Okay, guys, it could be any minute now. 1657 01:40:12,447 --> 01:40:14,716 Yep, almost done. 1658 01:40:19,554 --> 01:40:24,091 You know, Max was like the sweetest guy ever 1659 01:40:24,224 --> 01:40:28,696 before he fell into... a pool of electric eels. 1660 01:40:28,830 --> 01:40:30,498 That'll do it. 1661 01:40:31,833 --> 01:40:33,902 Mm. Oh, there it goes. 1662 01:40:35,169 --> 01:40:37,037 Heh, you okay? 1663 01:40:37,171 --> 01:40:38,939 Oh, it's my back. 1664 01:40:39,072 --> 01:40:42,342 It's kind of stiff from all the swinging, I guess. 1665 01:40:42,477 --> 01:40:44,344 Yeah. No, I got a middle back thing too. 1666 01:40:44,479 --> 01:40:47,849 - Really? - Yeah. You want me to crack it? 1667 01:40:47,981 --> 01:40:49,283 - Yeah. - Yeah? 1668 01:40:49,417 --> 01:40:51,084 - Yeah, that'd be great. - All right. 1669 01:40:52,487 --> 01:40:53,688 - You ready? - Yeah. 1670 01:40:56,925 --> 01:40:59,126 Yep. That's good. 1671 01:40:59,259 --> 01:41:02,430 - How is it? - Wow. 1672 01:41:02,564 --> 01:41:04,933 - That's good. That's better. - Right? Yeah. 1673 01:41:05,065 --> 01:41:06,099 Wow. 1674 01:41:09,369 --> 01:41:12,272 This is so cool. I always wanted brothers. 1675 01:41:13,842 --> 01:41:16,845 So you, like, make your own web fluid in your body? 1676 01:41:16,977 --> 01:41:18,613 I'd rather not talk about this. 1677 01:41:18,746 --> 01:41:20,682 - I don't mean to... - But are you teasing me? 1678 01:41:20,815 --> 01:41:22,182 No, no. He's not teasing you. 1679 01:41:22,316 --> 01:41:24,586 It's just that we can't do that, 1680 01:41:24,719 --> 01:41:28,121 so we're curious as to how your web situation works, that's all. 1681 01:41:28,255 --> 01:41:30,925 If it's personal, I don't wanna pry, but I think it's cool. 1682 01:41:31,058 --> 01:41:34,094 I... I wish I could tell you, but it's, like, I don't do it. 1683 01:41:34,228 --> 01:41:36,564 Like I don't... Like I don't do breathing. 1684 01:41:36,698 --> 01:41:38,566 - Like, breathing just happens. - Whoa. 1685 01:41:38,700 --> 01:41:40,435 Does it just come out of your wrists, 1686 01:41:40,568 --> 01:41:42,971 or does it come out of anywhere else? 1687 01:41:43,103 --> 01:41:45,272 Only... Only the wrists. 1688 01:41:45,406 --> 01:41:47,575 Never had a block? I run out of webs all the time. 1689 01:41:47,709 --> 01:41:50,143 - I have to make my own in a lab. - Right. That's... 1690 01:41:50,277 --> 01:41:52,413 It's a hassle compared to what you got. 1691 01:41:52,547 --> 01:41:53,948 Sounds like a hassle. But I did. 1692 01:41:54,081 --> 01:41:55,315 You said that, I was like, 1693 01:41:55,450 --> 01:41:58,051 - "Oh, I had a web block." - Whoa. Why? 1694 01:41:58,185 --> 01:41:59,821 Existential crisis stuff. 1695 01:41:59,954 --> 01:42:01,388 Yeah. Don't get me started on that. 1696 01:42:01,523 --> 01:42:04,592 Hey. What are, like, some of the craziest villains 1697 01:42:04,726 --> 01:42:06,995 - that you guys have fought? - Seems you've met some of them. 1698 01:42:07,127 --> 01:42:08,696 Heh-heh, that's a good question. 1699 01:42:08,830 --> 01:42:14,134 Yeah, I fought an alien made out of black goo once. 1700 01:42:14,268 --> 01:42:16,336 Oh, no way. I fought an alien too. 1701 01:42:16,471 --> 01:42:18,138 - On Earth and in space. - Oh. 1702 01:42:18,272 --> 01:42:20,008 - He was purple. - I wanna fight an alien. 1703 01:42:20,140 --> 01:42:24,679 I'm still, like, that you fought an alien in space. 1704 01:42:24,812 --> 01:42:27,482 I'm lame compared... I fought a Russian guy 1705 01:42:27,615 --> 01:42:28,983 in a rhinoceros machine. 1706 01:42:29,116 --> 01:42:31,786 Can we rewind it back to the "I'm lame" part? 1707 01:42:31,920 --> 01:42:34,221 - 'Cause you are not. - Thanks. I appreciate that. 1708 01:42:34,354 --> 01:42:36,558 - I'm not saying I am... - But it's just the self-talk. 1709 01:42:36,691 --> 01:42:38,526 - Maybe we should... - Listen, I... 1710 01:42:38,660 --> 01:42:40,127 'Cause you're amazing. 1711 01:42:40,260 --> 01:42:42,129 Just to take it in for a minute. 1712 01:42:42,262 --> 01:42:44,699 - Yeah, I can take it in. - You... You are amazing. 1713 01:42:44,832 --> 01:42:46,501 - I can. Thank you. - You are amazing. 1714 01:42:46,634 --> 01:42:48,335 - Will you say it? - I needed to hear that. 1715 01:42:48,469 --> 01:42:50,004 Thank you. 1716 01:42:50,137 --> 01:42:52,507 All right, guys, focus up. You feel that? 1717 01:42:52,640 --> 01:42:53,908 Yeah. 1718 01:43:01,049 --> 01:43:02,984 What's up, Peter? 1719 01:43:05,285 --> 01:43:07,689 How you like the new-new? 1720 01:43:07,822 --> 01:43:11,659 Look, you give it to me, I'm gonna destroy it. 1721 01:43:13,160 --> 01:43:14,996 But I'll let you live. 1722 01:43:15,128 --> 01:43:17,498 Don't make me a murderer, Peter. 1723 01:43:19,534 --> 01:43:21,569 Okay, guys, here he comes. 1724 01:43:28,009 --> 01:43:30,845 Hey, Max, I missed you, man. Ho! 1725 01:43:33,448 --> 01:43:35,883 All right, MJ, heads up! 1726 01:43:36,017 --> 01:43:38,151 Got it! Close it. 1727 01:43:40,287 --> 01:43:42,056 Uh, Ned, it's not closing. 1728 01:43:42,189 --> 01:43:43,323 Yeah, I know. 1729 01:43:43,458 --> 01:43:45,059 - Why isn't it closing? - I don't know. 1730 01:43:45,192 --> 01:43:48,228 - Did you close it before? No? - I mean, I've opened some. 1731 01:43:57,071 --> 01:43:59,440 Max, Max, Max. Can we talk for a second? 1732 01:43:59,574 --> 01:44:02,242 - Just you and me, just talk? - Look who showed up. 1733 01:44:02,376 --> 01:44:04,512 - My old friend Spider-Man. - I'm trying to save you. 1734 01:44:04,646 --> 01:44:06,814 - That's all I've ever wanted. - You're not trying to save me. 1735 01:44:06,948 --> 01:44:09,216 - I am. - You ain't even the shit no more. 1736 01:44:09,349 --> 01:44:11,052 - Oh... - Don't worry about me. 1737 01:44:11,184 --> 01:44:13,220 I'll save myself. 1738 01:44:13,353 --> 01:44:15,957 - Burn up! - Aah! Whoa! 1739 01:44:16,090 --> 01:44:17,725 Well, I got his attention. Now what? 1740 01:44:17,859 --> 01:44:19,292 Okay, great. 1741 01:44:19,427 --> 01:44:23,397 Just FYI, lizard guy's here too. 1742 01:44:24,866 --> 01:44:27,101 Guys, comm check. Hello? 1743 01:44:27,234 --> 01:44:28,670 I need Max's cure. 1744 01:44:28,803 --> 01:44:30,905 Yeah. I'm on it. 1745 01:44:31,039 --> 01:44:32,407 I need the Lizard cure. 1746 01:44:32,540 --> 01:44:34,742 Uh, okay, okay. 1747 01:44:39,747 --> 01:44:41,416 Where's the box, Peter? 1748 01:44:41,549 --> 01:44:43,785 - Flint, we could help everyone. - I don't care! 1749 01:44:55,663 --> 01:44:56,864 Sorry! 1750 01:44:58,099 --> 01:44:59,167 Gross! 1751 01:44:59,299 --> 01:45:00,668 Sad to tell you, Sandman, 1752 01:45:00,802 --> 01:45:02,503 nobody's going home. 1753 01:45:40,908 --> 01:45:42,677 What the hell is going on out there? 1754 01:45:42,810 --> 01:45:44,512 I keep yelling at you, Peter 2! 1755 01:45:44,645 --> 01:45:47,782 - But I thought you were Peter 2. - What? I'm not Peter 2. 1756 01:45:47,915 --> 01:45:50,118 Stop arguing, both of you! Listen to Peter 1. 1757 01:45:50,250 --> 01:45:52,053 We're clearly not very good at this. 1758 01:45:52,186 --> 01:45:53,286 I know, I know. We suck. 1759 01:45:53,421 --> 01:45:55,123 I don't know how to work as a team. 1760 01:45:55,255 --> 01:45:58,059 - Me neither. - I do. I've been in a team, okay? 1761 01:45:58,192 --> 01:45:59,727 I don't wanna brag, but I will. 1762 01:45:59,861 --> 01:46:00,795 I was in the Avengers. 1763 01:46:00,928 --> 01:46:02,196 - The Avengers? - Yeah. 1764 01:46:02,329 --> 01:46:03,531 - That's great. - Thank you. 1765 01:46:03,664 --> 01:46:05,533 What is that? 1766 01:46:05,666 --> 01:46:07,635 - You don't have the Avengers? - Is that a band? 1767 01:46:07,769 --> 01:46:10,204 - Are you in a band? - No, I'm not in a band. 1768 01:46:10,337 --> 01:46:11,873 The Avengers is Earth's mightiest... 1769 01:46:12,006 --> 01:46:13,708 - How's this helping? - It's not important. 1770 01:46:13,841 --> 01:46:15,610 All we gotta do is focus, trust your tingle 1771 01:46:15,743 --> 01:46:17,111 and coordinate our attacks. 1772 01:46:17,245 --> 01:46:18,679 Yes. Okay. 1773 01:46:18,813 --> 01:46:20,681 - Let's pick one target. - Right. 1774 01:46:20,815 --> 01:46:22,349 We take them off the board one at a time. 1775 01:46:22,483 --> 01:46:25,019 - You got it. Peter 1, Peter 2. - Peter 2. 1776 01:46:25,153 --> 01:46:26,386 - Peter 3. - Peter 3. 1777 01:46:26,521 --> 01:46:29,123 - Let's do this. Ready? - Wait, wait, wait! 1778 01:46:29,257 --> 01:46:30,925 I love you guys. 1779 01:46:33,326 --> 01:46:34,695 Thank you. 1780 01:46:36,063 --> 01:46:38,232 - All right, let's do this. - Let's go. 1781 01:46:44,038 --> 01:46:45,773 Yes! 1782 01:47:07,528 --> 01:47:09,463 Okay, Spider-Mans. 1783 01:47:09,597 --> 01:47:11,566 Sandman's first. 1784 01:47:11,699 --> 01:47:13,768 I'm gonna lead him inside the statue. 1785 01:47:13,901 --> 01:47:16,404 I'll meet you at the top. 1786 01:47:18,039 --> 01:47:19,807 - Come on! - Hey! 1787 01:47:22,844 --> 01:47:25,813 - Hey, Dr. Connors. - Hello, Peter. 1788 01:47:27,014 --> 01:47:29,250 - Peter 1! - I got it! 1789 01:47:40,862 --> 01:47:43,396 Flint, we're trying to help you! 1790 01:47:45,398 --> 01:47:47,001 Guys, I'm at the top. 1791 01:47:47,134 --> 01:47:48,469 I need the cure! 1792 01:47:50,872 --> 01:47:52,807 I'm coming, I'm coming, I'm coming. 1793 01:47:54,374 --> 01:47:58,145 Just wait your turn, doc! 1794 01:47:58,279 --> 01:48:00,147 I'll be right back. 1795 01:48:36,651 --> 01:48:37,919 It's okay, Flint. 1796 01:48:40,121 --> 01:48:42,390 We're gonna get you home. 1797 01:48:42,523 --> 01:48:44,926 You just stay right here. 1798 01:48:49,563 --> 01:48:50,598 How do we stop him? 1799 01:48:50,731 --> 01:48:51,832 I've never seen him this powerful. 1800 01:48:51,966 --> 01:48:52,833 It's the arc reactor. 1801 01:48:52,967 --> 01:48:54,035 We gotta get it off him. 1802 01:48:54,168 --> 01:48:56,103 You're not gonna take this from me. 1803 01:48:58,673 --> 01:49:00,341 That's not gonna work. 1804 01:49:04,845 --> 01:49:06,415 We gotta do this up close. 1805 01:49:06,547 --> 01:49:08,282 Peter 2, go right. Peter 3, go left. 1806 01:49:08,417 --> 01:49:09,450 On me. Unh! 1807 01:49:13,154 --> 01:49:15,623 Yeah! 1808 01:49:36,978 --> 01:49:40,081 I'm trying to close it. I can't help that it's not working. 1809 01:49:40,214 --> 01:49:43,017 It's fine. You'll do it again. We'll keep trying. 1810 01:49:43,150 --> 01:49:44,919 - All right, we got this. - Focus and close the portal. 1811 01:49:45,052 --> 01:49:46,287 Close it. 1812 01:49:49,557 --> 01:49:51,258 Oh, no. No, no, no. 1813 01:49:51,392 --> 01:49:53,961 And that is a lizard, and we should go! 1814 01:49:58,566 --> 01:50:00,267 Run! 1815 01:50:00,402 --> 01:50:02,803 Come on! Come on, this way. Quick, quick, quick! 1816 01:50:02,937 --> 01:50:04,205 Connors, stop! 1817 01:50:13,581 --> 01:50:14,782 Yeah. 1818 01:50:27,161 --> 01:50:29,630 Leave them. They're mine. 1819 01:50:29,764 --> 01:50:32,299 I don't need your help. I got it just fine. 1820 01:50:32,434 --> 01:50:34,668 Dr. Octavius, no. 1821 01:50:37,171 --> 01:50:38,973 What are you doing? 1822 01:50:40,274 --> 01:50:41,542 Get it off of me. 1823 01:50:52,454 --> 01:50:53,654 There you go. 1824 01:51:12,640 --> 01:51:13,707 MJ! 1825 01:51:24,519 --> 01:51:25,953 Whoa. 1826 01:51:26,087 --> 01:51:27,888 - We gotta hide this thing. - Oh, right. 1827 01:51:32,093 --> 01:51:34,028 - Nice, Ned! - Oh, yeah! 1828 01:51:34,962 --> 01:51:37,131 Oh. 1829 01:51:37,264 --> 01:51:38,232 Where is he? 1830 01:51:38,365 --> 01:51:39,867 - No! - Wait, wait, wait. 1831 01:51:40,000 --> 01:51:41,302 Before you do anything, Mister... 1832 01:51:41,436 --> 01:51:44,004 Doctor Strange, sir, Peter's plan is working. 1833 01:51:44,138 --> 01:51:46,307 - What plan? - He's curing them. 1834 01:51:54,882 --> 01:51:56,083 Dr. Connors? 1835 01:51:59,454 --> 01:52:01,021 Welcome back, sir. 1836 01:52:02,656 --> 01:52:04,358 Well, I'll be damned. 1837 01:52:06,861 --> 01:52:09,363 Did you just open a portal? 1838 01:52:09,498 --> 01:52:11,265 Yes... Yes, sir, I did. 1839 01:52:11,398 --> 01:52:12,766 Hmm. 1840 01:52:18,406 --> 01:52:22,176 Max? 1841 01:52:22,309 --> 01:52:25,447 - Don't worry. I'm all tapped out. - Are you sure about that? 1842 01:52:27,348 --> 01:52:29,083 Back to being a nobody. 1843 01:52:29,216 --> 01:52:32,454 - You were never a nobody, Max. - Yes, I was. Yes, I was. 1844 01:52:32,587 --> 01:52:33,654 You didn't see me. 1845 01:52:35,222 --> 01:52:37,057 Can I tell you something, though? 1846 01:52:37,191 --> 01:52:38,792 Yeah. 1847 01:52:38,926 --> 01:52:41,429 You got a nice face. You're just a kid. 1848 01:52:41,563 --> 01:52:44,331 - Ehh... - You're from Queens. 1849 01:52:44,466 --> 01:52:47,735 You got that suit. You help a lot of poor people. 1850 01:52:47,868 --> 01:52:50,771 I just thought you was gonna be Black. 1851 01:52:50,905 --> 01:52:53,240 - Oh, man, I'm sorry. - Oh, don't apologize. 1852 01:52:53,374 --> 01:52:56,744 There's gotta be a Black Spider-Man somewhere out there. 1853 01:52:59,246 --> 01:53:00,981 Goddamn eels. 1854 01:53:04,218 --> 01:53:06,086 The power of the sun. 1855 01:53:08,889 --> 01:53:10,991 In the palm of your hand. 1856 01:53:11,125 --> 01:53:12,594 Peter? 1857 01:53:14,228 --> 01:53:15,630 Otto. 1858 01:53:16,997 --> 01:53:19,601 Oh, it's good to see you, dear boy. 1859 01:53:19,733 --> 01:53:21,702 It's good to see you. 1860 01:53:21,835 --> 01:53:23,370 You're all grown up. 1861 01:53:24,805 --> 01:53:25,940 How are you? 1862 01:53:28,142 --> 01:53:29,276 Trying to do better. 1863 01:53:36,618 --> 01:53:38,453 - Strange, wait, we're so close. - Skip it! 1864 01:53:38,587 --> 01:53:41,322 I've been dangling over the Grand Canyon for 12 hours. 1865 01:53:41,456 --> 01:53:44,492 I know, I know, I know. I, uh... Um... Uh... 1866 01:53:44,626 --> 01:53:47,161 I'm sorry about that, sir. I mean... 1867 01:53:47,294 --> 01:53:50,264 - You went to the Grand Canyon? - He could have used your help. 1868 01:53:50,397 --> 01:53:52,500 It's okay. Uh, these are my new friends. 1869 01:53:52,634 --> 01:53:54,935 This is Peter Parker, Peter Parker. Spider-Man, Spider-Man. 1870 01:53:55,069 --> 01:53:56,471 They're mes from other universes. 1871 01:53:56,605 --> 01:53:57,805 - No, no, no. - They're here to help. 1872 01:53:57,938 --> 01:53:58,939 He's the wizard I told you about. 1873 01:53:59,073 --> 01:54:00,774 Look, I am really impressed 1874 01:54:00,908 --> 01:54:04,044 that you've managed to give them all a second chance, kid. 1875 01:54:04,178 --> 01:54:06,313 But this has to end. Now. 1876 01:54:06,448 --> 01:54:09,883 Can the Spider-Man come out to play? 1877 01:54:31,740 --> 01:54:33,408 Strange, no! 1878 01:55:02,236 --> 01:55:03,538 Are you okay? 1879 01:55:04,539 --> 01:55:05,939 Yeah. 1880 01:55:06,073 --> 01:55:07,374 I'm okay. 1881 01:55:09,678 --> 01:55:10,878 Are you okay? 1882 01:55:28,062 --> 01:55:29,096 Whoa! 1883 01:56:28,322 --> 01:56:30,324 Thank you, Mr. Cape, sir. 1884 01:56:33,227 --> 01:56:34,429 Ned? 1885 01:56:35,430 --> 01:56:36,831 - Ned! - Hey! 1886 01:56:41,101 --> 01:56:43,170 - MJ! - Peter? 1887 01:56:43,303 --> 01:56:45,874 - Ned! - Peter! 1888 01:56:46,006 --> 01:56:47,141 Hey! 1889 01:56:47,274 --> 01:56:49,376 - Are you okay? - We're okay! 1890 01:57:03,491 --> 01:57:05,359 Poor Peter. 1891 01:57:05,493 --> 01:57:09,597 Too weak to send me home to die. 1892 01:57:09,731 --> 01:57:11,231 No. 1893 01:57:11,365 --> 01:57:13,868 I just wanna kill you myself. 1894 01:57:14,001 --> 01:57:15,737 Attaboy. 1895 01:59:05,178 --> 01:59:09,484 She was there because of you. 1896 01:59:09,617 --> 01:59:13,688 I may have struck the blow, but you... 1897 01:59:16,457 --> 01:59:20,895 Ha-ha, you are the one that killed her. 1898 01:59:47,922 --> 01:59:49,524 Peter. 1899 02:00:02,269 --> 02:00:03,538 What have I done? 1900 02:00:07,542 --> 02:00:09,242 - It's you. - You okay? 1901 02:00:09,376 --> 02:00:12,513 Uh, yeah, I'm good. I've been stabbed before. 1902 02:00:12,647 --> 02:00:14,214 - Oh, good, good, good. - Hey. 1903 02:00:14,348 --> 02:00:16,818 - Oh, man. - Hey, nice catch. 1904 02:00:17,885 --> 02:00:21,254 Nice throw. 1905 02:00:21,388 --> 02:00:24,224 What? Is that happening, or am I dying? 1906 02:00:24,358 --> 02:00:25,727 Yeah, that's happening. That's real. 1907 02:00:25,860 --> 02:00:27,695 Are there people in the sky? 1908 02:00:36,336 --> 02:00:38,673 - I gotta go. - Yeah. I got it. You okay? 1909 02:00:43,077 --> 02:00:44,311 What's happening? 1910 02:00:44,445 --> 02:00:46,614 They're coming through. I can't stop them. 1911 02:00:46,748 --> 02:00:48,148 There's gotta be something we could do. 1912 02:00:48,281 --> 02:00:49,751 Can't you just cast the spell again? 1913 02:00:49,884 --> 02:00:52,120 The original way, before I screwed it up. 1914 02:00:52,252 --> 02:00:54,388 We're too late for that. They're here. 1915 02:00:54,522 --> 02:00:56,624 They're here because of you. 1916 02:01:01,929 --> 02:01:03,498 What if everyone forgot who I was? 1917 02:01:03,631 --> 02:01:04,732 What? 1918 02:01:04,866 --> 02:01:06,266 They're coming because of me, right? 1919 02:01:06,401 --> 02:01:09,637 Because I'm Peter Parker? So cast a new spell. 1920 02:01:09,771 --> 02:01:12,140 But this time, make everyone forget who Peter Parker is. 1921 02:01:12,272 --> 02:01:14,008 Make everyone forget... 1922 02:01:15,610 --> 02:01:16,978 - me. - No. 1923 02:01:17,111 --> 02:01:21,181 - But it would work, right? - Yeah, it would work. 1924 02:01:21,314 --> 02:01:23,918 But you gotta understand, that would mean that everyone 1925 02:01:24,052 --> 02:01:26,954 who knows and loves you, we... 1926 02:01:28,723 --> 02:01:30,858 We'd have no memory of you. 1927 02:01:32,392 --> 02:01:34,696 It would be as though you never existed. 1928 02:01:37,732 --> 02:01:39,133 I know. 1929 02:01:40,435 --> 02:01:41,803 Do it. 1930 02:01:45,406 --> 02:01:48,509 You better go and say your goodbyes. You don't have long. 1931 02:01:48,643 --> 02:01:50,812 - Thank you, sir. - Call me Stephen. 1932 02:01:54,148 --> 02:01:55,248 Thank you, Stephen. 1933 02:01:57,317 --> 02:02:00,188 Yeah. Still feels weird. 1934 02:02:02,790 --> 02:02:04,025 I'll see you around. 1935 02:02:05,927 --> 02:02:07,462 So long, kid. 1936 02:02:14,736 --> 02:02:17,605 Hey. Uh, I think this is it. 1937 02:02:17,739 --> 02:02:19,974 - I think you're about to go home. - Okay. 1938 02:02:20,108 --> 02:02:23,044 - All right. - Um, look, I, uh... 1939 02:02:24,512 --> 02:02:26,346 Thank you. 1940 02:02:26,481 --> 02:02:30,184 I just wanna... I want you to... I wanna tell you that... 1941 02:02:30,317 --> 02:02:32,220 I don't know how to say this. 1942 02:02:32,352 --> 02:02:34,122 - Peter. - I want you to know that I... 1943 02:02:35,757 --> 02:02:38,325 You know. It's what we do. 1944 02:02:40,128 --> 02:02:42,830 Yeah, it's what we do. Um... 1945 02:02:42,964 --> 02:02:46,734 Right, I gotta find Ned and MJ. I, uh... 1946 02:02:46,868 --> 02:02:49,070 Thank you, thank you, thank you. 1947 02:02:53,373 --> 02:02:55,843 - I guess I'll see you. - See you. 1948 02:02:55,977 --> 02:02:57,612 Bye. 1949 02:02:59,547 --> 02:03:01,381 - Oh... - You're in so much pain, huh? 1950 02:03:01,516 --> 02:03:02,583 - I am. - Yeah. 1951 02:03:06,587 --> 02:03:08,623 Oh, you're okay. Oh! 1952 02:03:08,756 --> 02:03:11,626 Yeah, you did. So proud of you. 1953 02:03:11,759 --> 02:03:14,629 - Are you okay? - Yeah, we're okay. 1954 02:03:14,762 --> 02:03:16,798 - Oh, my God, you're bleeding. - I'm fine. I'm okay. 1955 02:03:16,931 --> 02:03:18,766 - You sure? - I'm fine, I promise. 1956 02:03:18,900 --> 02:03:20,234 - Okay, okay. - I promise. 1957 02:03:20,367 --> 02:03:22,302 Good. 1958 02:03:22,436 --> 02:03:24,972 Um, we should go, right? 1959 02:03:27,508 --> 02:03:30,310 Yeah. You're gonna forget who I am. 1960 02:03:32,246 --> 02:03:33,614 - What? - Forget who you are? 1961 02:03:33,748 --> 02:03:35,817 What are you talking about? 1962 02:03:35,950 --> 02:03:38,719 It's okay. I'm gonna come and find you, 1963 02:03:38,853 --> 02:03:40,721 and I'll explain everything. 1964 02:03:42,557 --> 02:03:45,293 I'll make you remember me. 1965 02:03:45,426 --> 02:03:48,129 And it'll be like none of this ever happened. Okay? 1966 02:03:48,262 --> 02:03:51,432 But what if that doesn't work? What if that doesn't work? 1967 02:03:51,566 --> 02:03:54,569 What if we can't remember you? I don't wanna do that. 1968 02:03:54,702 --> 02:03:57,538 - I don't wanna do that. - I know. MJ, I know. 1969 02:03:57,672 --> 02:04:01,242 There's not something we can do? We can't come up with a plan? 1970 02:04:01,374 --> 02:04:03,711 There's always something we can do. 1971 02:04:04,846 --> 02:04:06,647 There's nothing we can do. 1972 02:04:10,685 --> 02:04:12,286 But it'll be okay. 1973 02:04:16,123 --> 02:04:17,158 You promise? 1974 02:04:20,261 --> 02:04:21,796 Yeah, I promise. 1975 02:04:32,974 --> 02:04:34,976 I'll come find you, okay? 1976 02:04:35,109 --> 02:04:36,777 I know you will. 1977 02:04:37,879 --> 02:04:39,413 - Okay. - Okay. 1978 02:04:41,381 --> 02:04:42,750 You better. 1979 02:04:44,585 --> 02:04:46,520 If you don't, I'll just figure it out. 1980 02:04:46,654 --> 02:04:49,123 I've done it before, I can do it again. 1981 02:04:50,124 --> 02:04:51,993 I promise I'll fix this. 1982 02:04:53,094 --> 02:04:54,695 I really hate magic. 1983 02:04:55,997 --> 02:04:57,498 Yeah. Me too. 1984 02:05:01,836 --> 02:05:02,970 I love you. 1985 02:05:09,310 --> 02:05:11,746 - I love... - Just wait. 1986 02:05:11,879 --> 02:05:14,382 Wait and tell me when you see me again. 1987 02:05:16,317 --> 02:05:17,685 Sure. 1988 02:06:44,839 --> 02:06:46,374 I love you. 1989 02:07:24,645 --> 02:07:26,814 It's been a few weeks since the fiasco 1990 02:07:26,947 --> 02:07:29,484 on the Statue of Liberty, and Spider-Man's cultists 1991 02:07:29,617 --> 02:07:34,321 continue to contend that the vile vigilante is a hero. 1992 02:07:34,456 --> 02:07:36,491 Well, if he were a hero, he'd unmask himself 1993 02:07:36,624 --> 02:07:38,559 and tell us who he really is, 1994 02:07:38,692 --> 02:07:42,163 because only a coward conceals his identity. 1995 02:07:42,296 --> 02:07:45,399 Only a coward hides his true intentions. 1996 02:07:45,534 --> 02:07:47,735 Rest assured, ladies and gentlemen, 1997 02:07:47,868 --> 02:07:50,137 this reporter will uncover those intentions 1998 02:07:50,271 --> 02:07:51,906 come hell or high water. 1999 02:07:52,039 --> 02:07:57,011 Hi. My name is Peter Parker. You don't know me, but I, uh... 2000 02:07:58,480 --> 02:07:59,814 Hi, my name is Peter Parker, 2001 02:07:59,947 --> 02:08:01,882 and you don't know me, but you... 2002 02:08:04,819 --> 02:08:06,687 Okay, come on. 2003 02:08:08,289 --> 02:08:09,857 - No way. - Hard to believe, isn't it? 2004 02:08:19,700 --> 02:08:21,035 Hey. 2005 02:08:26,140 --> 02:08:28,543 One sec. Can I help you? 2006 02:08:28,676 --> 02:08:33,080 Hi. Um, my name is Peter Parker, and I... 2007 02:08:36,717 --> 02:08:40,054 would like a coffee, please. 2008 02:08:40,187 --> 02:08:42,256 Okay, no problem, Peter Parker. 2009 02:08:49,531 --> 02:08:51,365 Doughnut for my fellow Engineer. 2010 02:08:51,500 --> 02:08:53,367 Oh! Wait, what? 2011 02:08:53,502 --> 02:08:55,269 MIT, they're the Engineers. The mascot. 2012 02:08:55,403 --> 02:08:57,905 Oh, right, right, right. I should probably know that. 2013 02:08:58,038 --> 02:09:00,074 Look at you with the school spirit. 2014 02:09:00,207 --> 02:09:01,942 Tell anybody, I will deny it. 2015 02:09:02,076 --> 02:09:03,777 Oh, okay. 2016 02:09:13,421 --> 02:09:16,257 Peter Parker? Peter Parker. 2017 02:09:16,390 --> 02:09:17,492 Your coffee. 2018 02:09:17,626 --> 02:09:19,126 - Right. Thank you. - Mm-hm. 2019 02:09:19,260 --> 02:09:20,462 Um... 2020 02:09:22,029 --> 02:09:24,098 Are you excited for MIT? 2021 02:09:25,065 --> 02:09:27,134 Oh, uh, right. Yeah. 2022 02:09:27,268 --> 02:09:30,639 Uh, yeah. Actually, I am excited, which is weird, 2023 02:09:30,771 --> 02:09:33,073 'cause I don't really get excited about things. 2024 02:09:33,207 --> 02:09:34,808 I kind of expect disappointment. 2025 02:09:34,942 --> 02:09:38,012 'Cause then you'll never actually be disappointed. 2026 02:09:38,145 --> 02:09:40,114 Right? 2027 02:09:40,247 --> 02:09:41,849 Uh... 2028 02:09:41,982 --> 02:09:43,817 yeah. Right. 2029 02:09:45,219 --> 02:09:47,254 I don't know, it kind of feels different 2030 02:09:47,388 --> 02:09:49,190 this time for some reason. 2031 02:09:59,934 --> 02:10:01,335 Right. Um... 2032 02:10:02,571 --> 02:10:04,872 What I was... 2033 02:10:13,415 --> 02:10:15,517 You okay? 2034 02:10:15,650 --> 02:10:17,785 It doesn't really hurt anymore. 2035 02:10:28,262 --> 02:10:30,699 Is there anything else? 2036 02:10:42,977 --> 02:10:44,211 No. 2037 02:10:47,781 --> 02:10:49,651 Thank you. 2038 02:10:49,783 --> 02:10:51,185 No problem. 2039 02:10:57,291 --> 02:10:59,628 I'll, uh, see you around. 2040 02:12:03,758 --> 02:12:05,326 How'd you know her? 2041 02:12:08,797 --> 02:12:10,864 Through Spider-Man. 2042 02:12:10,998 --> 02:12:11,899 You? 2043 02:12:12,032 --> 02:12:13,401 Same. 2044 02:12:18,740 --> 02:12:21,208 I lost a good friend a while back. 2045 02:12:21,342 --> 02:12:22,876 Felt like this. 2046 02:12:25,112 --> 02:12:27,782 It hurts 'cause they're gone and then it hurts all over again 2047 02:12:27,915 --> 02:12:29,784 because you remember what they stood for 2048 02:12:29,917 --> 02:12:33,087 and you wonder, "Is all that gone too?" 2049 02:12:37,425 --> 02:12:39,093 No, it's not gone. 2050 02:12:41,696 --> 02:12:43,665 Everyone that she helped... 2051 02:12:45,767 --> 02:12:48,102 they'll keep it going. 2052 02:12:48,235 --> 02:12:49,771 You really think so? 2053 02:12:50,805 --> 02:12:51,840 I know it. 2054 02:12:53,974 --> 02:12:57,445 - Take care of yourself, okay? - Yeah. Nice to meet you. 2055 02:13:04,786 --> 02:13:08,757 Rent is due on the first of the month. Don't be late. 2056 02:13:59,541 --> 02:14:01,843 Four-three-Edward, do you need an EMS assist? 2057 02:14:01,975 --> 02:14:03,511 Negative, Central. 2058 02:14:03,645 --> 02:14:05,547 We're gonna need a car tow. 2059 02:17:19,707 --> 02:17:20,742 Okay. 2060 02:17:22,242 --> 02:17:23,711 Okay, I think I got this. 2061 02:17:23,845 --> 02:17:27,482 You're saying that this whole place here, 2062 02:17:27,615 --> 02:17:29,584 it's just tons of... 2063 02:17:30,618 --> 02:17:32,053 superpeople. 2064 02:17:32,185 --> 02:17:35,490 And he has been saying it for hours. 2065 02:17:35,623 --> 02:17:38,726 All right, tell me again. I'm sorry, I'm an idiot. 2066 02:17:38,860 --> 02:17:40,128 There was a billionaire, 2067 02:17:40,260 --> 02:17:42,730 he had a tin suit and he could fly, right? 2068 02:17:45,066 --> 02:17:48,002 Okay, and there was a really angry green man. 2069 02:17:48,136 --> 02:17:50,071 - Hulk. - Hulk. 2070 02:17:50,203 --> 02:17:52,106 And you thought Lethal Protector was a shit name. 2071 02:17:52,239 --> 02:17:54,241 Yeah, because it is. 2072 02:17:54,374 --> 02:17:55,610 Now tell me again 2073 02:17:55,743 --> 02:17:58,646 about your purple alien that loves stones. 2074 02:17:58,780 --> 02:18:01,416 'Cause I'll tell you what, man, aliens do not love stones. 2075 02:18:01,549 --> 02:18:03,484 - Eddie, don't start. - They don't. 2076 02:18:03,618 --> 02:18:05,586 Know what aliens love? Eating brains. 2077 02:18:05,720 --> 02:18:07,822 Because that's what they do. All right? 2078 02:18:07,955 --> 02:18:10,625 SeƱor, he made my family disappear. 2079 02:18:11,993 --> 02:18:13,094 For five years. 2080 02:18:14,429 --> 02:18:15,496 Five years? 2081 02:18:17,765 --> 02:18:18,933 That's a long time. 2082 02:18:21,334 --> 02:18:22,837 Maybe I... 2083 02:18:22,970 --> 02:18:25,773 Maybe I should go to New York and speak to this... 2084 02:18:27,274 --> 02:18:28,241 Spider-Man. 2085 02:18:28,375 --> 02:18:31,446 Eddie, we are drunk. 2086 02:18:32,814 --> 02:18:34,082 Let's go skinny-dip! 2087 02:18:34,214 --> 02:18:35,650 I don't think we should skinny-dip. 2088 02:18:35,783 --> 02:18:37,585 You have to pay the bill. 2089 02:18:37,719 --> 02:18:39,087 What is happening? No! 2090 02:18:39,219 --> 02:18:41,522 No, we just got here! No, not again! 2091 02:18:46,160 --> 02:18:47,929 And there he goes. 2092 02:18:48,062 --> 02:18:50,998 Without paying the bill, no tips, nothing. 2093 02:26:01,463 --> 02:26:03,431 Don't cast that spell. 2094 02:26:03,565 --> 02:26:05,567 - It's too dangerous. - Why? 2095 02:26:05,699 --> 02:26:08,969 We tampered with the stability of space-time. 2096 02:26:09,103 --> 02:26:10,971 The multiverse is a concept 2097 02:26:11,105 --> 02:26:14,108 about which we know frighteningly little. 2098 02:26:16,043 --> 02:26:17,978 Your desecration of reality... 2099 02:26:19,280 --> 02:26:20,649 will not go unpunished. 2100 02:26:26,555 --> 02:26:28,155 It was the only way. 2101 02:26:33,093 --> 02:26:37,532 But I never meant for any of this to happen. 2102 02:26:56,451 --> 02:26:57,485 Wanda. 2103 02:26:59,588 --> 02:27:02,122 Well, I knew sooner or later you'd show up. 2104 02:27:02,256 --> 02:27:05,960 I made mistakes, and people were hurt. 2105 02:27:06,093 --> 02:27:08,463 I'm not here to talk about Westview. 2106 02:27:09,431 --> 02:27:10,665 Then what are you here for? 2107 02:27:10,798 --> 02:27:11,832 We need your help. 2108 02:27:13,267 --> 02:27:14,502 With what? 2109 02:27:14,636 --> 02:27:16,270 What do you know about the multiverse? 2110 02:27:25,112 --> 02:27:26,313 I'm sorry, Stephen. 2111 02:27:28,782 --> 02:27:31,051 I hope you understand... 2112 02:27:33,688 --> 02:27:35,457 the greatest threat... 2113 02:27:36,658 --> 02:27:38,058 to our universe... 2114 02:27:46,534 --> 02:27:47,736 is you. 2115 02:27:50,572 --> 02:27:53,240 Things just got out of hand.