1 00:01:18,242 --> 00:01:20,409 All right, let's do this one last time. 2 00:01:20,412 --> 00:01:22,513 My name is Peter Parker. 3 00:01:22,515 --> 00:01:25,814 I was bitten by a radioactive spider. 4 00:01:25,817 --> 00:01:27,617 And for 10 years... 5 00:01:27,620 --> 00:01:28,850 I've been the one 6 00:01:28,853 --> 00:01:30,585 and only. 7 00:01:30,587 --> 00:01:31,888 Spider-Man. 8 00:01:31,890 --> 00:01:33,623 I'm pretty sure you know the rest. 9 00:01:33,626 --> 00:01:36,793 With great power comes great responsibility. 10 00:01:36,795 --> 00:01:41,234 I saved a bunch of people, fell in love, saved the city. 11 00:01:42,533 --> 00:01:44,200 And then I saved the city again. 12 00:01:44,203 --> 00:01:45,335 And again and again 13 00:01:45,337 --> 00:01:46,635 and again. 14 00:01:46,638 --> 00:01:47,638 And I did, uh... 15 00:01:47,640 --> 00:01:49,237 I did this. 16 00:01:49,240 --> 00:01:51,341 ♪ Get on up Get yourself together ♪ 17 00:01:51,343 --> 00:01:52,707 ♪ Drive that funky soul ♪ 18 00:01:52,710 --> 00:01:55,177 We don't really talk about this. 19 00:01:55,180 --> 00:01:57,379 Look, I'm a comic book. I'm a cereal. 20 00:01:57,382 --> 00:01:58,647 Did a Christmas album. 21 00:01:58,650 --> 00:02:00,316 I have an excellent theme song. 22 00:02:00,319 --> 00:02:02,385 ♪ Spider-man Spider-man ♪ 23 00:02:02,388 --> 00:02:04,620 And a so-so Popsicle. 24 00:02:04,623 --> 00:02:07,323 I mean, I've looked worse. 25 00:02:07,325 --> 00:02:09,692 But after everything... 26 00:02:09,693 --> 00:02:12,228 I still love being Spider-Man. 27 00:02:12,229 --> 00:02:13,596 I mean, who wouldn't? 28 00:02:13,598 --> 00:02:15,667 So no matter how many hits I take... 29 00:02:17,801 --> 00:02:21,671 I always find a way to come back. 30 00:02:21,674 --> 00:02:25,508 Because the only thing standing between this city and oblivion 31 00:02:25,509 --> 00:02:27,210 is me. 32 00:02:27,211 --> 00:02:29,549 There's only one Spider-Man. 33 00:02:30,949 --> 00:02:32,848 And you're lookin' at him. 34 00:02:35,319 --> 00:02:36,385 ♪ Ooh ♪ 35 00:02:36,388 --> 00:02:39,590 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 36 00:02:43,262 --> 00:02:44,360 ♪ Needless to say... ♪ 37 00:02:47,531 --> 00:02:49,498 ♪ Nevertheless Callin' it quits ♪ 38 00:02:49,501 --> 00:02:51,435 - ♪ Now, baby, I'm a wreck ♪ - RIO: Miles! 39 00:02:51,437 --> 00:02:54,670 Miles, papá, time for school! 40 00:02:54,673 --> 00:02:56,408 Miles! 41 00:02:57,710 --> 00:02:59,542 Miles! 42 00:02:59,543 --> 00:03:01,611 - Miles! - Yeah! Yeah? 43 00:03:01,614 --> 00:03:03,947 Are you finished packing for school? 44 00:03:03,949 --> 00:03:05,318 Yeah. 45 00:03:06,550 --> 00:03:08,951 Just ironing my last shirt. 46 00:03:10,556 --> 00:03:12,288 ♪ You're a sunflower... ♪ 47 00:03:12,289 --> 00:03:14,257 Come on! You a grown man now. 48 00:03:14,259 --> 00:03:16,359 - Let's show these teachers that. - Miles! 49 00:03:16,360 --> 00:03:18,628 Where's my laptop? 50 00:03:18,631 --> 00:03:20,864 If you want me to drive you, we gotta go now. 51 00:03:20,865 --> 00:03:22,399 No, Dad, I'll walk. 52 00:03:22,401 --> 00:03:24,433 - Personal chauffeur going once. - It's okay. 53 00:03:25,736 --> 00:03:27,804 - Miles! Gotta go. - In a minute! 54 00:03:27,806 --> 00:03:29,704 - Gotta go. - In a minute! 55 00:03:29,706 --> 00:03:31,441 Mom, I gotta go. 56 00:03:31,443 --> 00:03:32,643 In a minute. 57 00:03:37,014 --> 00:03:38,981 See you Friday. 58 00:03:41,520 --> 00:03:43,819 Look who's back. Yo, what's going on, bro? 59 00:03:43,822 --> 00:03:46,889 Hey, I'm just walking by. How you doin'? 60 00:03:48,560 --> 00:03:50,826 Yo, Miles! You feel that earthquake last night? 61 00:03:50,829 --> 00:03:53,896 What you talkin' about? I slept like a baby last night. 62 00:03:53,899 --> 00:03:55,798 - How's that new school? - So easy. 63 00:03:55,800 --> 00:03:59,067 - We miss you, Miles. - You miss me? I still live here! 64 00:03:59,069 --> 00:04:01,304 Wait, you miss me? 65 00:04:07,913 --> 00:04:09,545 Contra! 66 00:04:10,816 --> 00:04:13,019 Oh, come on. 67 00:04:14,620 --> 00:04:17,019 Seriously, Dad. Walking would've been fine. 68 00:04:17,021 --> 00:04:18,622 You can walk plenty on Saturday 69 00:04:18,624 --> 00:04:19,889 when you peel those stickers off. 70 00:04:19,891 --> 00:04:21,956 You saw that? I don't know if that was me. 71 00:04:21,959 --> 00:04:23,959 And the two from yesterday on Clinton. 72 00:04:23,961 --> 00:04:26,495 Yeah, those were me. 73 00:04:26,497 --> 00:04:29,699 Look at that. Another new coffee shop. 74 00:04:29,701 --> 00:04:31,401 - You see that? - Totally. Yeah. 75 00:04:31,403 --> 00:04:33,336 - What's that one called? - Foam Party. 76 00:04:33,338 --> 00:04:36,072 "Foam Party"? Come on. 77 00:04:36,074 --> 00:04:38,442 And everyone is just linin' up. You see that? 78 00:04:38,444 --> 00:04:39,608 I see it. 79 00:04:39,610 --> 00:04:41,110 Is that a coffee shop or a disco? 80 00:04:41,112 --> 00:04:42,812 Dad, you're old, man. 81 00:04:42,814 --> 00:04:44,612 There are multiple reports 82 00:04:44,615 --> 00:04:46,514 of another mysterious seismic event last night. 83 00:04:46,516 --> 00:04:48,485 Sources close to Spider-Man say he's looking into the problem. 84 00:04:48,487 --> 00:04:51,954 Spider-Man. I mean, this guy swings in once a day, 85 00:04:51,956 --> 00:04:54,389 zip-zap-zop in his little mask and answers to no one. Right? 86 00:04:54,391 --> 00:04:55,557 Yeah, Dad. Yeah. 87 00:04:55,560 --> 00:04:57,060 Meanwhile, my guys are out there, 88 00:04:57,062 --> 00:04:59,495 - lives on the line, no masks. - Uh-huh. 89 00:04:59,497 --> 00:05:02,466 - We show our faces. - Speed up. I know these kids. 90 00:05:02,468 --> 00:05:04,468 With great ability comes great accountability. 91 00:05:04,470 --> 00:05:06,069 That's not even how the saying goes. 92 00:05:06,071 --> 00:05:08,605 I do like his cereal, though. I'll give him that. 93 00:05:08,606 --> 00:05:10,872 Oh, my gosh. Don't cops run red lights? 94 00:05:10,875 --> 00:05:12,709 Oh, yeah, some do. But not your dad. 95 00:05:14,012 --> 00:05:16,711 ♪ My memories keep begging ♪ 96 00:05:16,713 --> 00:05:18,949 ♪ For someone else ♪ 97 00:05:18,951 --> 00:05:24,653 ♪ I know this feeling, yes I know it very well ♪ 98 00:05:24,656 --> 00:05:26,723 Why can't I go back to Brooklyn Middle? 99 00:05:26,725 --> 00:05:28,125 You've given it two weeks. 100 00:05:28,127 --> 00:05:29,891 We're not having this conversation. 101 00:05:29,894 --> 00:05:32,093 I just think that this new school is elitist. 102 00:05:32,096 --> 00:05:33,697 - "Elitist"? - And I would prefer to be 103 00:05:33,699 --> 00:05:35,497 at a normal school among the people. 104 00:05:35,500 --> 00:05:37,432 "The people"? These are your people. 105 00:05:37,435 --> 00:05:39,870 I'm only here 'cause I won that stupid lottery. 106 00:05:39,872 --> 00:05:42,605 No way. You passed the entry test just like everybody else. 107 00:05:42,608 --> 00:05:45,175 You have an opportunity here. You wanna blow that? 108 00:05:45,177 --> 00:05:46,877 You wanna end up like your uncle? 109 00:05:46,879 --> 00:05:49,944 What's wrong with Uncle Aaron? He's a good guy. 110 00:05:49,947 --> 00:05:51,514 We all make choices in life. 111 00:05:51,516 --> 00:05:53,048 It doesn't feel like I have a choice right now. 112 00:05:53,050 --> 00:05:54,485 You don't! 113 00:06:07,699 --> 00:06:09,064 I love you, Miles. 114 00:06:09,067 --> 00:06:11,971 Yeah, I know, Dad. See you Friday. 115 00:06:15,774 --> 00:06:18,706 - You gotta say "I love you" back. - Dad, are you serious? 116 00:06:18,709 --> 00:06:19,843 I wanna hear it. "I love you, Dad." 117 00:06:19,845 --> 00:06:21,509 You wanna hear me say it? 118 00:06:21,512 --> 00:06:22,877 You're dropping me off at a school. 119 00:06:22,879 --> 00:06:24,079 - "I love you, Dad." - Look at this place. 120 00:06:24,081 --> 00:06:25,081 "Dad, I love you." 121 00:06:27,052 --> 00:06:29,819 Dad, I love you. 122 00:06:29,822 --> 00:06:31,487 That's a copy. 123 00:06:31,490 --> 00:06:33,588 Tie your shoes, please. 124 00:06:35,194 --> 00:06:37,730 "I love you, Dad." 125 00:06:38,997 --> 00:06:41,697 Hey, good morning. How you doin'? 126 00:06:41,699 --> 00:06:44,165 - Weekend was short, huh? - "That's a copy." 127 00:06:44,168 --> 00:06:46,536 Oh, my gosh! This is embarrassing. 128 00:06:46,538 --> 00:06:48,237 We wore the same jacket. 129 00:06:48,240 --> 00:06:50,538 Hey. Your shoe's untied. 130 00:06:50,540 --> 00:06:53,576 Yeah, I'm aware. It's a choice. 131 00:06:53,579 --> 00:06:55,579 ♪ Theory is that All matter is composed ♪ 132 00:06:55,581 --> 00:06:56,711 ♪ Of at least three ♪ 133 00:06:56,713 --> 00:06:59,149 ♪ Fundamental particles ♪ 134 00:06:59,151 --> 00:07:00,586 Who can solve this for XY? 135 00:07:02,521 --> 00:07:04,819 And that is known as a syllogism. 136 00:07:04,822 --> 00:07:07,257 Read two chapters of Great Expectations. 137 00:07:07,259 --> 00:07:09,824 A take-home quiz on volumetric pressure. 138 00:07:09,826 --> 00:07:12,161 Five-page essay with your conclusions stressed. 139 00:07:20,004 --> 00:07:22,771 Countless other possibilities. 140 00:07:22,774 --> 00:07:25,108 There could be a universe where I am wearing red. 141 00:07:25,110 --> 00:07:27,711 Or wearing leather pants. 142 00:07:27,713 --> 00:07:31,045 Mr. Morales. Movin' in the dark. You're late again. 143 00:07:31,048 --> 00:07:33,617 Einstein said time was relative, right? 144 00:07:33,619 --> 00:07:37,790 Maybe I'm not late. Maybe you guys are early. 145 00:07:41,058 --> 00:07:43,793 Sorry. It was just so quiet. 146 00:07:43,795 --> 00:07:46,096 Would you like to keep standing there, 147 00:07:46,098 --> 00:07:48,163 or do you wanna sit down? 148 00:07:48,165 --> 00:07:53,069 Our universe is, in fact, one of many parallel universes 149 00:07:53,071 --> 00:07:55,137 happening at the exact same time. 150 00:07:55,139 --> 00:07:57,939 Thanks to everyone here at the Fisk Family Foundation... 151 00:07:57,942 --> 00:08:00,141 - I liked your joke. - Really? 152 00:08:00,144 --> 00:08:03,545 I mean, it wasn't funny. That's why I laughed. 153 00:08:03,548 --> 00:08:05,781 But it was smart, so I liked it. 154 00:08:05,783 --> 00:08:07,317 I don't think 155 00:08:07,319 --> 00:08:09,019 I've seen you before. 156 00:08:09,021 --> 00:08:10,718 Every choice that we make 157 00:08:10,721 --> 00:08:14,024 would create countless other possibilities. 158 00:08:14,026 --> 00:08:16,562 A what-if to infinity. 159 00:08:17,696 --> 00:08:20,129 A zero? A few more of those, 160 00:08:20,132 --> 00:08:22,701 you'd probably have to kick me outta here, huh? 161 00:08:24,168 --> 00:08:26,069 Maybe I'm just not right for this school. 162 00:08:26,071 --> 00:08:28,170 If a person wearing a blindfold picked the answers 163 00:08:28,173 --> 00:08:29,973 on a true-or-false quiz at random, 164 00:08:29,975 --> 00:08:31,875 do you know what score they would get? 165 00:08:31,877 --> 00:08:33,775 - 50%? - That's right! 166 00:08:33,778 --> 00:08:35,911 The only way to get all the answers wrong 167 00:08:35,913 --> 00:08:38,213 is to know which answers are right. 168 00:08:38,216 --> 00:08:40,849 You're trying to quit. 169 00:08:40,850 --> 00:08:43,320 And I'm not gonna let you. 170 00:08:43,322 --> 00:08:46,623 I'm assigning you a personal essay. 171 00:08:46,625 --> 00:08:49,325 Not about physics, but about you, 172 00:08:49,326 --> 00:08:51,994 and what kind of person you want to be. 173 00:09:04,942 --> 00:09:07,710 ♪ Unh. Unh ♪ - ♪ Unh. Unh ♪ 174 00:09:07,711 --> 00:09:09,178 ♪ Come on ♪ 175 00:09:09,181 --> 00:09:11,013 ♪ Ha, sicker than Your average ♪ 176 00:09:11,014 --> 00:09:13,148 ♪ Poppa twist cabbage Off instinct ♪ 177 00:09:13,149 --> 00:09:14,216 ♪ Don't think ♪ 178 00:09:16,153 --> 00:09:19,221 ♪ My Detroit players, timbs for My hooligans in Brooklyn ♪ 179 00:09:19,224 --> 00:09:22,224 ♪ Dead right, if the head Right, Biggie there e'rynight ♪ 180 00:09:24,129 --> 00:09:27,062 ♪ Never lose, never choose to Bruise crews who ♪ 181 00:09:27,065 --> 00:09:28,931 - ♪ Do something to us... ♪ - ♪ Come on ♪ 182 00:09:28,932 --> 00:09:31,333 Uncle Aaron! Hey! Were you scared? 183 00:09:35,072 --> 00:09:38,073 You want that? 184 00:09:38,076 --> 00:09:39,408 What's up with school? 185 00:09:39,409 --> 00:09:41,710 Going great! Got tons of friends. 186 00:09:41,711 --> 00:09:43,879 You can't tell me it's all that bad there. 187 00:09:43,880 --> 00:09:45,280 Smart girls is where it's at. 188 00:09:45,283 --> 00:09:46,749 Place must be full of 'em. 189 00:09:49,187 --> 00:09:50,352 No, there's no one. 190 00:09:50,355 --> 00:09:52,087 Yo, I can't have no nephew of mine 191 00:09:52,090 --> 00:09:53,389 on the streets with no game. 192 00:09:53,392 --> 00:09:55,658 Hey, I got game. There's a new girl. 193 00:09:55,659 --> 00:09:58,327 Actually, you know, she's kinda into me. 194 00:09:58,330 --> 00:09:59,395 You know how it is. 195 00:09:59,398 --> 00:10:01,664 What's her name? 196 00:10:01,667 --> 00:10:04,900 You know, we layin' down the groundwork right now. 197 00:10:04,903 --> 00:10:07,436 You know about the shoulder touch? 198 00:10:07,437 --> 00:10:09,339 'Course I do. 199 00:10:09,341 --> 00:10:11,140 But tell me anyway. 200 00:10:11,143 --> 00:10:14,913 Tomorrow, find that girl. You walk up to her and be like: 201 00:10:16,815 --> 00:10:18,881 "Hey." 202 00:10:18,884 --> 00:10:20,249 You serious, Uncle Aaron? 203 00:10:20,250 --> 00:10:22,251 I'm tellin' you, man, it's science. 204 00:10:22,254 --> 00:10:25,120 So walk up to her and be like: "Hey." 205 00:10:25,123 --> 00:10:28,222 No, no, no, no. Like: "Hey." 206 00:10:28,225 --> 00:10:29,392 "Hey." 207 00:10:29,394 --> 00:10:32,126 No. "Hey." 208 00:10:32,129 --> 00:10:33,761 "Hey." 209 00:10:35,133 --> 00:10:37,700 You sure you my nephew, man? 210 00:10:37,701 --> 00:10:39,201 Is that her? 211 00:10:39,202 --> 00:10:42,772 I should probably go. Still got a paper to do tonight. 212 00:10:42,774 --> 00:10:45,974 Yo, you been holdin' out on me? You throw these up yet? 213 00:10:45,975 --> 00:10:48,977 Naw, man. You know my dad. I can't. 214 00:10:48,980 --> 00:10:51,179 Come on. I got a spot you ain't gon' believe. 215 00:10:51,182 --> 00:10:53,381 Naw, I can't. I can't. Can't. 216 00:10:55,253 --> 00:10:56,985 I'm gonna get in so much trouble. 217 00:10:56,988 --> 00:11:00,889 Hey, man. Tell him your art teacher made you. 218 00:11:00,892 --> 00:11:03,158 How'd you know about this place? 219 00:11:03,159 --> 00:11:05,296 Did an engineering job down here. 220 00:11:07,798 --> 00:11:10,235 ♪ One, two, three Four, five... ♪ 221 00:11:20,979 --> 00:11:22,911 What's up? 222 00:11:22,913 --> 00:11:24,682 Yeah, man, I knew we were related. 223 00:11:26,118 --> 00:11:27,385 Whoa! 224 00:11:28,451 --> 00:11:30,852 Brooklyn! 225 00:11:32,758 --> 00:11:35,695 There's a lot of history on these walls. 226 00:11:37,028 --> 00:11:38,798 This is so fresh. 227 00:11:46,772 --> 00:11:48,374 And now you on your own, Miles. 228 00:11:50,173 --> 00:11:52,508 Whoa, slow down a little. 229 00:11:52,509 --> 00:11:54,376 That's better. 230 00:11:54,379 --> 00:11:57,179 ♪ Who's the black sheep? What's the black sheep? ♪ 231 00:11:57,182 --> 00:11:59,847 ♪ Don't know who I am When I'm coming so you sleep ♪ 232 00:11:59,850 --> 00:12:02,317 See what you got now? Makin' mistakes is part of it. 233 00:12:02,320 --> 00:12:03,855 ♪ And you can't beat that... ♪ 234 00:12:08,393 --> 00:12:10,859 The real Miles comin' outta hidin'. 235 00:12:10,860 --> 00:12:13,328 ♪ You gotta hay? It's for the hoes ♪ 236 00:12:13,331 --> 00:12:15,498 Now you can cut that line with another color. 237 00:12:15,500 --> 00:12:18,066 ♪ You can get with this Or you can get with that ♪ 238 00:12:18,067 --> 00:12:20,469 ♪ You can get with this or You can get with that ♪ 239 00:12:20,471 --> 00:12:22,538 ♪ You can get with this Or you can get with that ♪ 240 00:12:22,541 --> 00:12:25,440 ♪ I think you'll get with this For this is where it's at ♪ 241 00:12:25,442 --> 00:12:27,309 Little help? 242 00:12:27,312 --> 00:12:29,812 ♪ ... who was quite contrary Talkin' 'bout Mary... ♪ 243 00:12:29,815 --> 00:12:32,147 Did you want drips? 'Cause if you do, that's cool, 244 00:12:32,149 --> 00:12:33,915 but if you don't, you gotta keep it moving. 245 00:12:33,918 --> 00:12:35,086 That's intentional. 246 00:12:41,293 --> 00:12:43,292 - Wow. - Is it too crazy? 247 00:12:43,293 --> 00:12:44,827 No, man. 248 00:12:44,830 --> 00:12:47,429 Miles, I see exactly what you're doing there. 249 00:12:47,432 --> 00:12:49,597 Yeah. You know, 250 00:12:49,600 --> 00:12:52,201 me and your dad used to do this back in the day. 251 00:12:52,202 --> 00:12:54,403 - Stop lyin'. - It's true. 252 00:12:54,404 --> 00:12:58,006 Then he took on the cop thing, and I don't know... 253 00:12:58,009 --> 00:13:01,009 He's a good guy, just... 254 00:13:01,010 --> 00:13:02,113 You know what I'm sayin'. 255 00:13:07,219 --> 00:13:09,355 All right, come on, man. I gotta roll. 256 00:13:27,004 --> 00:13:28,941 ( 257 00:13:35,580 --> 00:13:37,549 Miles, let's go. 258 00:14:07,345 --> 00:14:08,977 That's weird. 259 00:14:08,980 --> 00:14:11,078 My pants shrank. 260 00:14:11,081 --> 00:14:12,451 I think I hit puberty. 261 00:14:20,423 --> 00:14:22,291 I gotta get new pants. 262 00:14:22,293 --> 00:14:25,193 Wait. Why is the voice in my head so loud? 263 00:14:25,196 --> 00:14:26,196 What? 264 00:14:27,264 --> 00:14:30,265 - Oh! Are you okay? - What? 265 00:14:30,268 --> 00:14:31,967 Why am I so sweaty? 266 00:14:31,970 --> 00:14:33,602 Why are you so sweaty? 267 00:14:33,605 --> 00:14:35,938 It's a puberty thing. 268 00:14:35,941 --> 00:14:38,707 I don't know why I said that. I'm not going through puberty. 269 00:14:38,710 --> 00:14:42,411 I did, but I'm done. 270 00:14:42,413 --> 00:14:44,980 I'm a man. 271 00:14:44,981 --> 00:14:48,482 So you're, like, new here, right? We got that in common. 272 00:14:48,485 --> 00:14:50,184 Yeah. That's one thing. 273 00:14:50,187 --> 00:14:52,554 Cool. Yeah. I'm Miles. 274 00:14:52,557 --> 00:14:55,657 I'm Gwe... anda. 275 00:14:55,658 --> 00:14:57,426 Wait, your name is Gwanda? 276 00:14:57,427 --> 00:15:01,063 Yes, it's African. I'm South African. 277 00:15:01,066 --> 00:15:04,198 No accent though 'cause I was raised here. 278 00:15:04,201 --> 00:15:07,605 Do the shoulder touch now before she walks away. 279 00:15:10,341 --> 00:15:13,208 Why is this so scary? 280 00:15:13,211 --> 00:15:17,279 Am I doing this in slow motion or does it just feel that way? 281 00:15:17,282 --> 00:15:21,419 I'm kidding. It's Wanda. No "G." That's crazy. Heh. 282 00:15:23,321 --> 00:15:25,187 Hey. 283 00:15:25,190 --> 00:15:27,522 Okay, then. 284 00:15:27,524 --> 00:15:28,724 I'll see you around. 285 00:15:28,725 --> 00:15:32,059 Oh. See you. 286 00:15:32,062 --> 00:15:34,033 - Sorry. Um... - Hey. 287 00:15:35,533 --> 00:15:38,133 - Oh, crap. - Can you let go, please? 288 00:15:38,134 --> 00:15:40,673 - I can't let go. - Ow! Ow! Calm down. It's fine. 289 00:15:43,173 --> 00:15:45,040 - Miles, let go. - Workin' on it. 290 00:15:45,043 --> 00:15:46,775 It's just puberty. 291 00:15:46,778 --> 00:15:50,445 I don't think you know what puberty is. Just relax. 292 00:15:50,447 --> 00:15:52,114 - Okay, I have a plan. - Great. 293 00:15:52,115 --> 00:15:55,317 - I'm gonna pull really hard. - That's a terrible plan. 294 00:15:55,320 --> 00:15:56,451 - One. - Don't do this. 295 00:15:56,452 --> 00:15:57,619 - Two. - Three! 296 00:16:04,596 --> 00:16:05,794 Nice to meet you? 297 00:16:05,797 --> 00:16:09,999 Sure. Total pleasure. 298 00:16:14,672 --> 00:16:17,773 No one saw. It's okay. 299 00:16:17,774 --> 00:16:20,674 No one knows, no one knows. 300 00:16:22,779 --> 00:16:24,349 Everyone knows. 301 00:16:26,051 --> 00:16:28,216 Everyone knows. They're talkin' 'bout me. 302 00:16:28,219 --> 00:16:29,251 They saw everything! 303 00:16:29,254 --> 00:16:31,053 He knows. She knows. They know. 304 00:16:31,056 --> 00:16:32,488 Wow, she's super tall. 305 00:16:32,490 --> 00:16:34,556 Why is he smiling? Am I the weird guy now? 306 00:16:34,557 --> 00:16:35,557 What am I doing? 307 00:16:35,558 --> 00:16:36,758 That guy's such a weirdo. 308 00:16:36,759 --> 00:16:38,493 How do I stop? 309 00:16:38,495 --> 00:16:40,328 Can they hear my thoughts? 310 00:16:40,331 --> 00:16:43,097 Why are all my thoughts so loud? 311 00:16:43,100 --> 00:16:45,767 Hey! I know you snuck out last night, Morales. 312 00:16:45,769 --> 00:16:47,335 Play dumb! 313 00:16:47,336 --> 00:16:48,671 Who's Morales? 314 00:16:48,673 --> 00:16:50,539 Not that dumb! 315 00:16:50,542 --> 00:16:52,140 Hey! 316 00:16:58,682 --> 00:17:00,749 Okay, okay. You're okay. 317 00:17:00,750 --> 00:17:02,350 You're okay. 318 00:17:02,351 --> 00:17:04,219 He'll never find you. 319 00:17:04,221 --> 00:17:05,555 No. 320 00:17:10,493 --> 00:17:12,394 Ow! 321 00:17:12,395 --> 00:17:14,729 What are you doing in my office, Morales? 322 00:17:14,730 --> 00:17:17,532 Morales! Open up! 323 00:17:17,535 --> 00:17:19,267 ♪ Oh, Spider-bells Goblin smells ♪ 324 00:17:19,269 --> 00:17:21,570 Why is this happening? 325 00:17:21,573 --> 00:17:23,471 ♪ Spider-buggy blew a tire ♪ 326 00:17:23,473 --> 00:17:25,307 He's got a nice voice. 327 00:17:25,308 --> 00:17:27,109 ♪ Spidey-bells, Spidey-bells ♪ 328 00:17:27,112 --> 00:17:28,480 Open up! 329 00:17:29,681 --> 00:17:31,383 Stop sticking! 330 00:17:34,486 --> 00:17:36,585 Keep sticking, Miles! Oh! 331 00:17:46,529 --> 00:17:48,133 Hofstadter is suggesting... 332 00:17:49,432 --> 00:17:50,667 is that we... 333 00:17:51,836 --> 00:17:53,268 look on the... 334 00:17:59,242 --> 00:18:00,575 Okay. 335 00:18:04,582 --> 00:18:06,184 My room! 336 00:18:11,221 --> 00:18:12,755 "Why is this happening?" 337 00:18:14,526 --> 00:18:16,194 "Please stop sticking." 338 00:18:17,795 --> 00:18:19,428 "Please keep st..." 339 00:18:19,430 --> 00:18:20,662 Wait, wait, wait. 340 00:18:20,663 --> 00:18:22,364 How could there be two Spider-Men? 341 00:18:22,365 --> 00:18:24,269 There can't be two Spider-Men. 342 00:18:25,769 --> 00:18:26,835 Can there? 343 00:18:29,507 --> 00:18:32,307 Come on, Uncle Aaron, pick up. Pick up! 344 00:18:32,308 --> 00:18:34,276 Yo, it's Aaron. 345 00:18:34,278 --> 00:18:35,677 I'm outta town for a few days. 346 00:18:35,680 --> 00:18:36,811 I'll hit you when I'm back. Peace. 347 00:18:36,814 --> 00:18:38,247 No. No-No-No-No-No. 348 00:18:38,249 --> 00:18:40,516 It's not possible! 349 00:18:40,518 --> 00:18:42,384 It's just puberty. 350 00:18:42,385 --> 00:18:45,253 It's a normal spider and I'm a normal kid! 351 00:18:47,892 --> 00:18:49,694 All right! 352 00:18:53,798 --> 00:18:55,901 I gotta tell someone. 353 00:19:19,490 --> 00:19:22,594 Okay, you're being crazy, Miles. You're being crazy. 354 00:19:26,230 --> 00:19:27,895 Find the spider. 355 00:19:27,897 --> 00:19:29,500 You'll see. 356 00:19:44,280 --> 00:19:45,714 It's a normal spider. 357 00:19:45,717 --> 00:19:50,920 It's, like, boring how normal this spider is. 358 00:19:59,864 --> 00:20:01,663 I'm right here. 359 00:20:01,664 --> 00:20:03,934 Why is this happening to me? 360 00:20:10,008 --> 00:20:12,644 Slow down! What am I doing? 361 00:20:18,615 --> 00:20:19,781 Way over there. 362 00:20:19,784 --> 00:20:20,949 You're like me. 363 00:20:20,951 --> 00:20:22,785 Miles. Look out. 364 00:20:22,787 --> 00:20:24,487 I don't wanna be a hero. 365 00:20:24,489 --> 00:20:25,557 Miles. 366 00:20:27,625 --> 00:20:28,625 Whoa! 367 00:20:31,929 --> 00:20:34,729 Norman, listen to me. 368 00:20:34,730 --> 00:20:36,464 Spider-Man? 369 00:20:36,467 --> 00:20:39,401 I cannot let you open a portal to another dimension. 370 00:20:39,403 --> 00:20:41,506 Brooklyn is not zoned for that. 371 00:20:42,772 --> 00:20:44,640 It's not up to me. 372 00:20:44,642 --> 00:20:46,374 Is that Green Goblin? 373 00:20:46,375 --> 00:20:47,910 Why won't you quit? 374 00:20:47,912 --> 00:20:50,845 I guess I like Brooklyn not being sucked into a black hole. 375 00:20:50,846 --> 00:20:52,547 I think I'm gonna go. 376 00:20:52,548 --> 00:20:54,484 Staten Island, maybe. Not Brooklyn. 377 00:20:59,757 --> 00:21:01,623 No! No! 378 00:21:23,346 --> 00:21:24,950 Whoa! 379 00:21:26,482 --> 00:21:28,351 What now? 380 00:21:28,353 --> 00:21:29,788 What is this place? 381 00:21:56,512 --> 00:21:58,615 Did you know your shoes are untied? 382 00:21:59,717 --> 00:22:01,750 - Uh-huh. - This is a onesie, 383 00:22:01,751 --> 00:22:03,688 so I don't really have to worry about it. 384 00:22:09,594 --> 00:22:12,728 I thought I was the only one. You're like me. 385 00:22:12,730 --> 00:22:14,162 I don't wanna be. 386 00:22:14,163 --> 00:22:17,065 I don't think you have a choice, kiddo. 387 00:22:17,067 --> 00:22:19,634 Got a lot going through your head, I'm sure. 388 00:22:19,635 --> 00:22:20,935 Yeah. 389 00:22:20,938 --> 00:22:23,471 You're gonna be fine. I can help you. 390 00:22:23,472 --> 00:22:25,840 If you stick around, I can show you the ropes. 391 00:22:25,843 --> 00:22:28,176 Yeah. 392 00:22:28,179 --> 00:22:31,513 I just need to destroy this big machine real quick 393 00:22:31,516 --> 00:22:33,582 before the space-time continuum collapses. 394 00:22:33,584 --> 00:22:34,584 Don't move. 395 00:22:37,586 --> 00:22:39,153 See you in a bit. 396 00:22:49,834 --> 00:22:51,536 How does he do that? 397 00:22:53,871 --> 00:22:57,072 Is it here? No, no, it's here. 398 00:22:57,074 --> 00:22:59,507 All right, folks. 399 00:22:59,509 --> 00:23:00,644 I always get this wrong. 400 00:23:02,113 --> 00:23:03,113 Oh, boy. 401 00:23:04,079 --> 00:23:05,079 Prowler. 402 00:23:06,851 --> 00:23:08,920 Man, I was in the middle of something. 403 00:23:13,958 --> 00:23:15,093 I am so tired. 404 00:23:18,729 --> 00:23:20,965 Are you mad at me? I feel like you're mad at me. 405 00:23:27,939 --> 00:23:29,641 That all you got? 406 00:23:31,875 --> 00:23:33,740 Aw, so gross. 407 00:23:33,742 --> 00:23:36,878 I should go up there and help him. 408 00:23:36,881 --> 00:23:39,647 Who am I kidding? I should not do that. 409 00:23:45,154 --> 00:23:49,123 Watch out. Here comes the Spider-Man. 410 00:23:49,125 --> 00:23:51,125 You like my new toy? 411 00:23:51,126 --> 00:23:55,564 Cost me a fortune, but, hey, can't take it with you, right? 412 00:23:55,566 --> 00:23:58,834 You came all this way. Watch the test. 413 00:23:58,836 --> 00:24:00,268 It's a hell of a freaking light show. 414 00:24:00,269 --> 00:24:01,269 You're gonna love this. 415 00:24:04,976 --> 00:24:08,109 No! No, don't do this! Stop! 416 00:24:08,112 --> 00:24:11,579 You don't know what it can do! You'll kill us all! 417 00:24:26,163 --> 00:24:29,096 I see multiple dimensions opening! 418 00:24:29,098 --> 00:24:34,067 That was three, four and five separate dimensions. 419 00:24:34,069 --> 00:24:36,073 It's unstable! We should stop. 420 00:24:48,786 --> 00:24:51,056 Norm, what's your take on head trauma? 421 00:24:54,857 --> 00:24:56,894 I tried to warn you, pal. 422 00:25:10,074 --> 00:25:12,743 Goblin, no! Get him outta there! 423 00:25:19,016 --> 00:25:20,852 Wilson! Where are we? 424 00:25:22,751 --> 00:25:24,619 Really weird. 425 00:25:24,622 --> 00:25:25,990 Wilson! 426 00:25:59,355 --> 00:26:01,990 Hey! Are you okay? 427 00:26:01,991 --> 00:26:04,028 I'm fine, I'm fine. I'm just resting. 428 00:26:05,761 --> 00:26:07,695 - Can't you get up? - Yeah. 429 00:26:07,698 --> 00:26:09,897 Yeah, I always get up. 430 00:26:11,367 --> 00:26:13,736 The coughing's probably not a good sign. 431 00:26:13,738 --> 00:26:15,769 Find him. Now. 432 00:26:15,771 --> 00:26:19,074 Listen, we gotta team up here. We don't have that much time. 433 00:26:19,076 --> 00:26:21,942 This override key is the only way to stop the collider. 434 00:26:21,944 --> 00:26:25,647 Swing up there, use this key, push the button and blow it up. 435 00:26:25,650 --> 00:26:26,980 You need to hide your face. 436 00:26:26,982 --> 00:26:29,218 You don't tell anyone who you are. 437 00:26:29,220 --> 00:26:32,286 No one can know. He's got everyone in his pocket. 438 00:26:32,288 --> 00:26:34,154 If he turns the machine on again, 439 00:26:34,156 --> 00:26:36,090 everything you know will disappear. 440 00:26:36,093 --> 00:26:38,026 Your family, everyone. 441 00:26:38,028 --> 00:26:40,429 Everyone. 442 00:26:40,431 --> 00:26:42,834 Promise me you'll do this. 443 00:26:47,202 --> 00:26:48,702 I promise. 444 00:26:48,704 --> 00:26:51,673 Go. Destroy the collider. 445 00:26:51,674 --> 00:26:53,142 I'll come and find you. 446 00:26:54,877 --> 00:26:56,046 It's gonna be okay. 447 00:27:04,855 --> 00:27:05,853 Tombstone. 448 00:27:05,855 --> 00:27:07,057 We're done with tests. 449 00:27:08,826 --> 00:27:12,026 Get that thing ready to go again. And soon. 450 00:27:12,028 --> 00:27:13,996 Run faster! 451 00:27:13,998 --> 00:27:15,730 These guys are weak. 452 00:27:15,731 --> 00:27:18,467 I'd say it's nice to see you again, Spider-Man, 453 00:27:18,469 --> 00:27:19,834 but it's not. 454 00:27:19,836 --> 00:27:21,335 Hey, Kingpin. How's business? 455 00:27:21,336 --> 00:27:22,938 Boomin'. Heh. 456 00:27:22,940 --> 00:27:26,275 Nice. Aw, that's a no-no. 457 00:27:26,277 --> 00:27:28,875 This might open a black hole under Brooklyn. 458 00:27:28,877 --> 00:27:31,313 It can't be worth the risk. 459 00:27:31,315 --> 00:27:34,152 It's not always about the money, Spider-Man. 460 00:27:39,824 --> 00:27:41,989 Don't you wanna know what I saw in there? 461 00:27:41,990 --> 00:27:43,059 Wait. 462 00:27:44,394 --> 00:27:47,296 I know what you're trying to do, 463 00:27:47,298 --> 00:27:49,096 and it won't work. 464 00:27:49,098 --> 00:27:50,201 They're gone. 465 00:28:04,248 --> 00:28:05,779 Get rid of the body. 466 00:28:05,781 --> 00:28:08,382 What was that? 467 00:28:11,221 --> 00:28:12,323 Kill that guy. 468 00:28:47,022 --> 00:28:49,458 Stop sticking! 469 00:29:07,576 --> 00:29:10,980 Stand clear of the closing doors, please. 470 00:29:36,073 --> 00:29:37,875 Yeah, I think it's a Banksy. 471 00:29:47,182 --> 00:29:49,151 Police! Put your hands up! 472 00:29:49,153 --> 00:29:50,888 Miles? Miles? 473 00:29:52,288 --> 00:29:53,622 Why aren't you at school? 474 00:29:53,624 --> 00:29:56,959 Whoa, whoa, whoa. It's okay. It's okay. 475 00:29:56,961 --> 00:29:59,228 Miles? ¿Qué te pasa? 476 00:30:01,932 --> 00:30:03,299 Is it the earthquake? 477 00:30:05,035 --> 00:30:06,602 Can I sleep here tonight? 478 00:30:06,604 --> 00:30:08,269 Miles. It's a weeknight. 479 00:30:08,270 --> 00:30:10,204 You made a commitment to that school. 480 00:30:10,207 --> 00:30:11,809 He's upset. 481 00:30:13,509 --> 00:30:16,212 Of course you can stay. 482 00:30:17,579 --> 00:30:18,981 - Dad? - Yeah. 483 00:30:20,284 --> 00:30:23,183 Do you really hate Spider-Man? 484 00:30:25,189 --> 00:30:27,989 Yeah. I mean, with a vigilante, there is... 485 00:30:27,990 --> 00:30:29,289 Jeff, mi amor. 486 00:30:29,291 --> 00:30:31,259 What? He asked me. 487 00:30:31,260 --> 00:30:33,896 Baby, you know how I feel about Spider-Man. Come on. 488 00:30:36,298 --> 00:30:38,032 Tú sabes que él te quiere mucho. 489 00:30:38,035 --> 00:30:40,969 That's why he's tough on you. You know that, right? 490 00:30:40,971 --> 00:30:45,339 Mom, do you ever think about moving out of Brooklyn? 491 00:30:45,342 --> 00:30:49,044 Our family doesn't run from things, Miles. 492 00:30:49,046 --> 00:30:51,182 Yeah, I know. 493 00:30:54,151 --> 00:30:55,517 What's that about? 494 00:30:55,519 --> 00:30:57,286 He's having a hard time, Jeff. 495 00:30:57,288 --> 00:30:58,619 When it gets hard, 496 00:30:58,622 --> 00:31:00,421 that's when he's gotta stick it out. 497 00:31:06,931 --> 00:31:10,132 We interrupt this broadcast for a special report. 498 00:31:10,134 --> 00:31:11,465 Sad news tonight. 499 00:31:11,468 --> 00:31:15,369 The hero known as Spider-Man has died 500 00:31:15,372 --> 00:31:18,105 after injuries related to another powerful earthquake 501 00:31:18,106 --> 00:31:20,942 in Brooklyn. Multiple sources are confirming 502 00:31:20,943 --> 00:31:23,311 that Peter Parker, a 26-year-old grad student 503 00:31:23,314 --> 00:31:25,046 and part-time photographer 504 00:31:25,048 --> 00:31:29,483 operated as Spider-Man for at least a decade. 505 00:31:29,486 --> 00:31:32,487 ♪ I'm not runnin' Runnin', runnin' ♪ 506 00:31:32,489 --> 00:31:34,654 ♪ No, I'm not afraid Of the fall ♪ 507 00:31:34,656 --> 00:31:38,625 ♪ I'm not scared... ♪ 508 00:31:38,627 --> 00:31:41,461 He is survived by his wife, Mary Jane, 509 00:31:41,463 --> 00:31:43,268 and his aunt, May Parker. 510 00:31:44,433 --> 00:31:47,234 Our hero, Spider-Man, is gone. 511 00:31:47,237 --> 00:31:48,670 ♪ I'm not scared... ♪ 512 00:31:48,672 --> 00:31:51,305 My husband, Peter Parker, 513 00:31:51,307 --> 00:31:54,108 was an ordinary person. 514 00:31:54,111 --> 00:31:57,510 He always said it could've been anyone behind the mask. 515 00:31:57,512 --> 00:32:01,414 He was just the kid who happened to get bit. 516 00:32:01,416 --> 00:32:03,750 I'm going to miss him. 517 00:32:03,752 --> 00:32:05,219 Yeah. 518 00:32:05,221 --> 00:32:07,288 We were friends, you know. 519 00:32:07,289 --> 00:32:09,190 Can I return it if it doesn't fit? 520 00:32:09,192 --> 00:32:11,526 It always fits 521 00:32:11,528 --> 00:32:13,431 eventually. 522 00:32:19,501 --> 00:32:21,505 He didn't ask for his powers, 523 00:32:24,606 --> 00:32:28,175 but he chose to be Spider-Man. 524 00:32:28,178 --> 00:32:30,778 My favorite thing about Peter 525 00:32:30,779 --> 00:32:34,583 is that he made us each feel powerful. 526 00:32:34,585 --> 00:32:38,586 We all have powers of one kind or another. 527 00:32:38,587 --> 00:32:41,323 ♪ Of the dark... ♪ 528 00:32:41,325 --> 00:32:43,224 But in our own way. 529 00:32:43,227 --> 00:32:45,227 We are all Spider-Man. 530 00:32:45,229 --> 00:32:48,796 And we're all counting on you. 531 00:32:48,798 --> 00:32:50,663 They're counting on me. 532 00:32:50,665 --> 00:32:54,371 Probably not you specifically. I think it's a metaphor. 533 00:34:45,481 --> 00:34:48,181 I'm sorry, Mr. Parker. 534 00:34:48,184 --> 00:34:51,753 That thing you gave me, that key 535 00:34:51,755 --> 00:34:54,724 I think I really messed it up. 536 00:34:56,326 --> 00:34:58,559 I wanna do what you asked. 537 00:34:58,561 --> 00:35:00,362 I really do. 538 00:35:00,364 --> 00:35:03,429 But I'm sorry. 539 00:35:03,431 --> 00:35:06,699 I'm not sure I'm the guy. 540 00:35:06,702 --> 00:35:09,637 I can't do this without you. 541 00:35:09,639 --> 00:35:11,206 Hey, kid. 542 00:35:13,677 --> 00:35:14,777 Whoa! 543 00:35:17,648 --> 00:35:19,181 What did I do to him? 544 00:35:30,661 --> 00:35:31,661 No. 545 00:35:36,233 --> 00:35:37,735 Who are you? 546 00:35:39,835 --> 00:35:42,873 All right, people, let's do this one last time. 547 00:35:44,641 --> 00:35:47,409 My name is Peter B. Parker. 548 00:35:47,411 --> 00:35:50,612 I was bitten by a radioactive spider. 549 00:35:50,614 --> 00:35:52,847 And for the last 22 years, 550 00:35:52,849 --> 00:35:56,585 I thought I was the one and only Spider-Man. 551 00:35:57,788 --> 00:35:59,420 What a day. 552 00:35:59,422 --> 00:36:01,755 I'm pretty sure you know the rest. 553 00:36:01,757 --> 00:36:04,659 You see, I saved the city, fell in love, I got married, 554 00:36:04,661 --> 00:36:06,827 saved the city some more, maybe too much. 555 00:36:06,829 --> 00:36:09,731 My marriage got testy, made some dicey money choices. 556 00:36:09,733 --> 00:36:11,900 Don't invest in a spider-themed restaurant. 557 00:36:11,902 --> 00:36:14,835 Then like 15 years passed. Blah, blah, blah. Super boring. 558 00:36:14,838 --> 00:36:17,472 I broke my back, a drone flew into my face, 559 00:36:17,474 --> 00:36:18,539 I buried Aunt May. 560 00:36:18,541 --> 00:36:20,641 My wife and I split up. 561 00:36:20,643 --> 00:36:22,876 But I handled it like a champion. 562 00:36:22,878 --> 00:36:24,746 'Cause, you know what, 563 00:36:24,748 --> 00:36:26,581 no matter how many times I get hit, 564 00:36:26,583 --> 00:36:29,483 I always get back up. 565 00:36:33,023 --> 00:36:36,657 And I got a lot of time to reflect and work on myself. 566 00:36:36,659 --> 00:36:39,793 Did you know that seahorses, that they mate for life? 567 00:36:39,795 --> 00:36:41,762 Could you imagine? 568 00:36:41,764 --> 00:36:44,931 A seahorse seeing another seahorse 569 00:36:44,934 --> 00:36:46,833 and then making it work? 570 00:36:47,938 --> 00:36:50,771 She wanted kids and... 571 00:36:50,773 --> 00:36:52,608 And it scared me. 572 00:36:53,976 --> 00:36:56,577 I'm pretty sure I broke her heart. 573 00:36:56,579 --> 00:36:58,947 Flash-forward: I'm in my apartment doing push-ups, 574 00:36:58,949 --> 00:37:00,981 doing ab crunches, getting strong, 575 00:37:00,983 --> 00:37:03,351 when this weird thing happened. 576 00:37:03,353 --> 00:37:06,688 And I gotta say, weird things happen to me a lot. 577 00:37:06,690 --> 00:37:09,659 But this was real weird. 578 00:37:51,902 --> 00:37:52,902 Ow! 579 00:37:54,871 --> 00:37:58,106 You see, I was in New York, but things were different. 580 00:37:58,108 --> 00:38:00,809 Also, I was dead. 581 00:38:00,811 --> 00:38:02,476 And blond. 582 00:38:02,478 --> 00:38:04,713 I was kind of perfect. 583 00:38:04,715 --> 00:38:08,516 It was like looking in a mirror. 584 00:38:08,518 --> 00:38:10,552 I have a feeling that the thing 585 00:38:10,554 --> 00:38:11,985 that brought me here 586 00:38:11,987 --> 00:38:14,889 was the thing that got him killed. 587 00:38:14,891 --> 00:38:16,925 You wanna know what happened next? 588 00:38:20,996 --> 00:38:22,463 Me, too. 589 00:38:22,465 --> 00:38:23,931 Who are you? 590 00:38:23,934 --> 00:38:25,900 What are you doin' over there? 591 00:38:25,902 --> 00:38:28,369 Freeze! P.D.N.Y. 592 00:38:28,371 --> 00:38:29,440 Stop! 593 00:38:33,409 --> 00:38:35,476 Are you kidding me right now? 594 00:38:35,478 --> 00:38:36,945 Stop! Stop! 595 00:38:36,947 --> 00:38:38,646 I gotcha. I gotcha. 596 00:38:38,648 --> 00:38:40,451 Hey, kid. Drop the body. 597 00:38:42,786 --> 00:38:45,585 - Hey, kid. Get over here! - Come on, now! 598 00:38:45,588 --> 00:38:46,588 Whoa. 599 00:38:47,623 --> 00:38:50,690 See you, officers! 600 00:38:50,693 --> 00:38:51,960 Aw, come on. 601 00:38:57,634 --> 00:39:00,068 - Hey, kid. - Kid, come on, now! 602 00:39:00,070 --> 00:39:01,771 Put 'em up, son! 603 00:39:06,041 --> 00:39:07,175 Uh... adiós? 604 00:39:11,114 --> 00:39:13,981 Help! Somebody stop that train! 605 00:39:31,534 --> 00:39:33,168 Oh, hey. What the...? 606 00:39:36,539 --> 00:39:37,541 Sorry. 607 00:39:40,643 --> 00:39:44,481 I'm gonna die! 608 00:39:47,851 --> 00:39:50,952 Looks like a child dressed like Spider-Man 609 00:39:50,954 --> 00:39:53,054 dragging a homeless corpse behind a train. 610 00:39:54,958 --> 00:39:56,590 Yes! I didn't kill you. 611 00:39:56,592 --> 00:39:58,592 - Who are you? - Who are you? 612 00:39:58,594 --> 00:39:59,760 Why are you trying to kill me? 613 00:39:59,762 --> 00:40:01,530 I'm not. I'm trying to save you. 614 00:40:20,784 --> 00:40:23,083 Hey, maybe you guys can go around? 615 00:40:23,085 --> 00:40:26,722 All right. Thanks, New York. 616 00:40:36,967 --> 00:40:38,599 What was that? 617 00:40:38,601 --> 00:40:41,135 Kid electrocuted me 618 00:40:41,137 --> 00:40:43,003 with his hands. 619 00:40:46,141 --> 00:40:48,809 - You're like me. - I got some questions. 620 00:40:53,516 --> 00:40:55,148 Why do you look like Peter Parker? 621 00:40:57,585 --> 00:40:59,152 Because I am Peter Parker. 622 00:40:59,155 --> 00:41:02,023 Then why aren't you dead? And why is your hair different? 623 00:41:02,025 --> 00:41:04,559 Why are you older? And why is your body 624 00:41:04,561 --> 00:41:06,025 a different shape? 625 00:41:06,027 --> 00:41:07,829 Pretty sure you just called me fat. 626 00:41:07,831 --> 00:41:09,795 You don't look so hot either, kid. 627 00:41:09,797 --> 00:41:11,931 Most superheroes don't wear their own merch. 628 00:41:11,934 --> 00:41:13,065 - Are you a ghost? - No. 629 00:41:13,068 --> 00:41:14,536 - Are you a zombie? - Stop it. 630 00:41:14,538 --> 00:41:16,204 - Am I a zombie? - You're not even close. 631 00:41:16,206 --> 00:41:18,940 Are you from another dimension? Like a parallel universe 632 00:41:18,942 --> 00:41:20,275 where things are like this universe but different? 633 00:41:20,277 --> 00:41:22,141 And you're Spider-Man in that universe? 634 00:41:22,143 --> 00:41:24,045 But somehow traveled to this universe, 635 00:41:24,047 --> 00:41:25,213 but you don't know how? 636 00:41:25,215 --> 00:41:26,847 Wow. That was really just a guess? 637 00:41:26,849 --> 00:41:28,715 We learned about it in physics. 638 00:41:28,717 --> 00:41:30,751 - Quantum theory. - This is amazing! 639 00:41:30,753 --> 00:41:32,820 You can teach me like Peter said he would. 640 00:41:32,822 --> 00:41:33,920 Before he died. 641 00:41:33,922 --> 00:41:35,188 - Yeah. Exactly. - Yeah, right. 642 00:41:35,190 --> 00:41:36,958 Look, I made a promise to him. 643 00:41:36,960 --> 00:41:38,659 Here's lesson number one, kid. 644 00:41:38,661 --> 00:41:41,762 Don't watch the mouth. Watch the hands. 645 00:41:46,302 --> 00:41:48,239 Peter, seriously... 646 00:41:50,106 --> 00:41:52,273 Trust me, kid. 647 00:41:52,275 --> 00:41:54,608 This'll all make you a better Spider-Man. 648 00:41:59,748 --> 00:42:01,315 Hey, are you okay? 649 00:42:01,318 --> 00:42:02,717 No, I'm not. 650 00:42:02,719 --> 00:42:04,117 What's going on with your body? 651 00:42:04,119 --> 00:42:06,018 I don't think my atoms are real jazzed 652 00:42:06,021 --> 00:42:07,789 about being in the wrong dimension. 653 00:42:10,025 --> 00:42:11,958 Look, I'm not looking for a side gig 654 00:42:11,960 --> 00:42:13,360 as a Spider-Man coach. 655 00:42:13,362 --> 00:42:15,661 I got a lot going on in my dimension. 656 00:42:15,664 --> 00:42:17,764 "With great power comes great..." 657 00:42:17,766 --> 00:42:19,367 Don't you dare finish that sentence. 658 00:42:19,369 --> 00:42:21,135 Don't do it! I'm sick of it. 659 00:42:25,007 --> 00:42:27,909 Want my advice? Go back to being a regular kid. 660 00:42:27,911 --> 00:42:29,077 I don't have a choice! 661 00:42:29,079 --> 00:42:30,643 Kingpin's got a supercollider. 662 00:42:30,646 --> 00:42:32,079 He's tryin' to kill me. 663 00:42:32,081 --> 00:42:34,148 - What did you just say? - Kingpin's tryin' to kill me. 664 00:42:34,150 --> 00:42:36,248 Who cares about that. Where's the collider? 665 00:42:36,251 --> 00:42:38,119 Brooklyn. Under Fisk Tower. 666 00:42:38,121 --> 00:42:39,286 - Goodbye. - Where you going? 667 00:42:39,289 --> 00:42:40,954 When it runs again, I'll jump in 668 00:42:40,956 --> 00:42:42,389 - and get back to my life. - You can't let them run it. 669 00:42:42,391 --> 00:42:43,958 I'm supposed to destroy it 670 00:42:43,960 --> 00:42:46,025 so it never runs again or everyone's gonna die. 671 00:42:46,027 --> 00:42:49,697 "Or everyone's gonna die." That is what they always say. 672 00:42:49,699 --> 00:42:52,699 But there's always a little bit of time before everybody dies 673 00:42:52,702 --> 00:42:54,068 and that's when I do my best work. 674 00:42:54,070 --> 00:42:55,768 Aren't you gonna need this? 675 00:42:55,771 --> 00:42:57,371 Aw, you have a goober. Give it. 676 00:42:57,373 --> 00:43:00,842 Wait, no. Not so fast. He called it an override key. 677 00:43:00,844 --> 00:43:03,677 There's always a bypass key, a virus key, a who-cares key. 678 00:43:03,679 --> 00:43:04,911 I can never remember, 679 00:43:04,914 --> 00:43:06,146 so I always call it a goober. Give it. 680 00:43:06,148 --> 00:43:07,882 I need it to destroy the collider. 681 00:43:07,884 --> 00:43:09,282 I need it to go home. 682 00:43:09,284 --> 00:43:10,885 I'll swallow it. Don't play with me. 683 00:43:10,887 --> 00:43:13,021 - What? - I said... 684 00:43:13,023 --> 00:43:15,422 The collider created a portal that brought me here. 685 00:43:15,425 --> 00:43:17,056 And I have to get... 686 00:43:17,059 --> 00:43:21,195 - Did you break this? - No, it broke. 687 00:43:21,197 --> 00:43:22,829 I don't remember what happened. 688 00:43:22,831 --> 00:43:24,364 See, this is why I never had kids. 689 00:43:24,367 --> 00:43:25,931 Can't we make another one? 690 00:43:25,934 --> 00:43:27,969 We can't do anything. Thanks to you, 691 00:43:27,971 --> 00:43:30,938 I have to re-steal what your guy stole from Alchemax 692 00:43:30,940 --> 00:43:33,806 and make another one of these. 693 00:43:33,809 --> 00:43:35,842 If I don't turn off the collider after you leave, 694 00:43:35,844 --> 00:43:37,344 everyone in this city, 695 00:43:37,347 --> 00:43:40,213 my parents, my uncle and millions of others, will die. 696 00:43:40,215 --> 00:43:41,882 And you're just gonna go home 697 00:43:41,885 --> 00:43:44,184 and leave me here to figure this out for myself? 698 00:43:44,186 --> 00:43:47,155 - You good with that, Spider-Man? - Yeah. 699 00:43:56,900 --> 00:43:58,398 What are you doing? 700 00:43:58,400 --> 00:44:02,768 Making you feel guilty. Is it working? 701 00:44:02,771 --> 00:44:05,039 How could it...? No. Look at me. 702 00:44:05,041 --> 00:44:06,806 Does it look like it's working? 703 00:44:06,809 --> 00:44:10,346 No. No, it's not... 704 00:44:12,481 --> 00:44:16,987 No! No! No! Do not let him win! 705 00:44:18,054 --> 00:44:19,420 All right, kid. You win. 706 00:44:19,422 --> 00:44:21,922 Come on, we don't have a second to lose. 707 00:44:21,925 --> 00:44:24,757 Mmm. I love this burger. So delicious. 708 00:44:24,760 --> 00:44:26,728 One of the best burgers I've ever had. 709 00:44:26,730 --> 00:44:29,396 In my universe, this place closed six years ago. 710 00:44:29,398 --> 00:44:31,264 I don't know why. I really don't. 711 00:44:31,266 --> 00:44:32,268 Mmm. 712 00:44:34,304 --> 00:44:37,003 You have money, right? I'm not very liquid right now. 713 00:44:37,005 --> 00:44:38,804 - Can we focus? - Mm-hm. Sure. 714 00:44:38,806 --> 00:44:41,344 - The other Peter... - You gonna eat that? 715 00:44:42,378 --> 00:44:43,777 I'm listening. 716 00:44:43,780 --> 00:44:45,378 The other Peter said he was gonna be 717 00:44:45,380 --> 00:44:47,280 - showing me the ropes. - Wow. 718 00:44:47,282 --> 00:44:50,016 You got any Spider-Man tips you can tell me now? 719 00:44:50,018 --> 00:44:51,016 Yeah, I got plenty. 720 00:44:51,018 --> 00:44:52,452 Disinfect the mask. 721 00:44:52,454 --> 00:44:54,920 You're gonna wanna use baby powder in the suit, 722 00:44:54,922 --> 00:44:56,123 heavy on the joints. 723 00:44:56,126 --> 00:44:58,291 You don't want any chafing, right? 724 00:44:58,293 --> 00:45:00,795 - Anything else? - Nope, that was everything. 725 00:45:00,797 --> 00:45:02,496 I think you're gonna be a bad teacher. 726 00:45:02,498 --> 00:45:05,032 Uh-uh-uh? Look up where Alchemax is. 727 00:45:05,034 --> 00:45:08,400 "A private technological campus in Hudson Valley, New York." 728 00:45:08,402 --> 00:45:09,902 You can teach me 729 00:45:09,905 --> 00:45:11,170 to swing on the way there. 730 00:45:14,476 --> 00:45:16,844 I'm not swinging to the Hudson Valley, Miles. 731 00:45:16,846 --> 00:45:18,780 Not after a hearty burger breakfast. 732 00:45:18,782 --> 00:45:21,085 Keep your legs fresh. You're gonna thank me later. 733 00:45:22,985 --> 00:45:25,253 ♪ I can see a new horizon ♪ 734 00:45:25,255 --> 00:45:27,088 ♪ Underneath the blazing sky ♪ 735 00:45:27,090 --> 00:45:30,257 ♪ I'll be where the eagle's Flying higher... ♪ 736 00:45:30,260 --> 00:45:32,425 - And it's a no on the cape. - I think it's cool. 737 00:45:32,427 --> 00:45:34,161 Take that off. It's disrespectful. 738 00:45:34,164 --> 00:45:36,130 Spider-Man doesn't wear a cape. 739 00:45:36,132 --> 00:45:39,233 So how do we retrace Peter's steps? 740 00:45:39,235 --> 00:45:41,202 That's a good question. 741 00:45:41,204 --> 00:45:44,041 What would I do if I were me? 742 00:45:44,873 --> 00:45:46,206 Got it. 743 00:45:46,208 --> 00:45:48,208 Step One: I infiltrate the lab. 744 00:45:48,210 --> 00:45:50,177 Two: Find the head scientist's computer. 745 00:45:50,179 --> 00:45:52,380 That lady with the bike is the head scientist. 746 00:45:52,382 --> 00:45:54,447 I saw her in this documentary. 747 00:45:54,449 --> 00:45:56,882 Cool! Step Three: I reexamine my personal biases. 748 00:45:56,885 --> 00:45:58,119 Step Four: I hack the computer. 749 00:45:58,121 --> 00:45:59,452 It's not technically hacking. 750 00:45:59,454 --> 00:46:01,487 Not now. I just lost my train of thought. 751 00:46:01,489 --> 00:46:03,422 Step Five: Download the important stuff. 752 00:46:03,425 --> 00:46:05,226 I'll know it when I see it. 753 00:46:05,228 --> 00:46:08,094 Step Six: I grab a bagel from the cafeteria and run. 754 00:46:08,097 --> 00:46:09,862 So, what am I doing? 755 00:46:09,864 --> 00:46:12,998 Step Seven: You stay here. You're lookout. Very important. 756 00:46:13,001 --> 00:46:15,603 Look, man. You gotta teach me how to do Spider-Man stuff 757 00:46:15,605 --> 00:46:17,204 or I won't be able to help. 758 00:46:18,541 --> 00:46:21,309 Watch and learn, kid! I'll quiz ya later! 759 00:46:24,012 --> 00:46:25,344 Why did I get stuck with 760 00:46:25,347 --> 00:46:27,581 the janky, old, broke hobo Spider-Man? 761 00:46:29,117 --> 00:46:30,985 That's new. 762 00:46:40,230 --> 00:46:41,297 Kingpin. 763 00:46:45,300 --> 00:46:47,001 What am I doing? What am I doing? 764 00:46:47,003 --> 00:46:48,438 What am I doing? What am I doing? 765 00:46:57,480 --> 00:46:58,981 Whoa! 766 00:47:05,387 --> 00:47:07,054 Peter! 767 00:47:07,056 --> 00:47:08,889 Peter! 768 00:47:08,891 --> 00:47:10,257 Peter! 769 00:47:10,260 --> 00:47:12,360 - What are you doing here? - Kingpin's here. 770 00:47:12,362 --> 00:47:13,893 Just move over. 771 00:47:13,896 --> 00:47:16,597 You're steppin' on my foot. Go back outside. 772 00:47:16,599 --> 00:47:19,099 No! I can't sit there and let Spider-Man die 773 00:47:19,101 --> 00:47:20,568 without doing anything about it. 774 00:47:20,570 --> 00:47:23,070 I'm not doing that again. 775 00:47:23,072 --> 00:47:24,670 What? 776 00:47:24,672 --> 00:47:28,641 Most people I meet in the workplace try to kill me, 777 00:47:28,643 --> 00:47:30,313 so you're a nice change of pace. 778 00:47:31,581 --> 00:47:33,612 Mr. Fisk! Look at this data. 779 00:47:33,614 --> 00:47:35,516 I know you can't really understand it, 780 00:47:35,518 --> 00:47:37,186 but these are really good numbers. 781 00:47:38,121 --> 00:47:40,021 And I got the password. 782 00:47:40,023 --> 00:47:42,456 Mr. Fisk. If we fire again this week 783 00:47:42,458 --> 00:47:45,092 there could be a black hole under Brooklyn. 784 00:47:45,094 --> 00:47:46,626 You see this? And this? 785 00:47:46,628 --> 00:47:48,262 This is multiple dimensions 786 00:47:48,264 --> 00:47:50,498 beginning to crash into each other. 787 00:47:50,500 --> 00:47:52,666 This is pretty standard Spider-Man stakes. 788 00:47:52,668 --> 00:47:54,434 You get used to it. Watch this. 789 00:47:54,436 --> 00:47:57,271 He's gonna say, "You've got 24 hours." 790 00:47:57,273 --> 00:47:58,572 You've got 24 hours. 791 00:47:58,574 --> 00:48:00,675 What this means is there could be a rupture 792 00:48:00,677 --> 00:48:02,175 in the space-time continuum. 793 00:48:02,177 --> 00:48:03,411 Ooh. That's bad. 794 00:48:03,413 --> 00:48:05,012 Actually, everything she said was bad. 795 00:48:05,014 --> 00:48:06,014 I was lying before. 796 00:48:14,556 --> 00:48:17,360 Hold on. Let me get you some more data. 797 00:48:19,228 --> 00:48:22,027 - What are you doing, bud? - I can't move. 798 00:48:22,030 --> 00:48:23,530 Okay, relax your fingers. 799 00:48:23,532 --> 00:48:26,565 We don't have time. Just let go. Be in the moment. 800 00:48:26,568 --> 00:48:28,668 I am in the moment. It's a terrible moment. 801 00:48:28,670 --> 00:48:31,338 - I'm not refusing. - No more excuses. 802 00:48:31,340 --> 00:48:33,007 I just need more time. 803 00:48:33,009 --> 00:48:35,108 They're right there. They're gonna see you. 804 00:48:35,110 --> 00:48:37,043 Miles, you gotta unstick. 805 00:48:37,045 --> 00:48:38,978 What do you do to relax? 806 00:48:38,981 --> 00:48:42,083 Relax. Okay, okay, okay. 807 00:48:42,085 --> 00:48:45,219 ♪ Needless to say, I... ♪ 808 00:48:45,221 --> 00:48:47,253 Oh, for crying out loud. 809 00:48:47,255 --> 00:48:50,023 ♪ Callin' it quits Now, baby, I'm a wreck ♪ 810 00:48:51,527 --> 00:48:54,393 ♪ You're a wreck, ooh... ♪ 811 00:48:56,666 --> 00:48:59,101 Teenagers: Just the worst. 812 00:49:01,471 --> 00:49:03,737 - Miles, where did you go? - I'm right here. 813 00:49:03,739 --> 00:49:07,172 - Where? I can't see ya. - I'm right in front of you. 814 00:49:07,175 --> 00:49:09,708 - Can Spider-Man turn invisible? - Not in my universe. 815 00:49:09,710 --> 00:49:11,612 Aah! You just poked me in my eye! 816 00:49:11,614 --> 00:49:14,382 This is incredible. Some kind of fight or flight thing. 817 00:49:14,384 --> 00:49:15,384 What's that? 818 00:49:18,021 --> 00:49:20,652 Remember this password. D-G-F-A-M-P-E-S-A-N-D... 819 00:49:20,655 --> 00:49:21,655 Slow down! 820 00:49:21,657 --> 00:49:25,092 4-$-3-5-8-7-6-5-3-4-5-4-5-3-5. 821 00:49:25,094 --> 00:49:27,393 - I need to write it down! - Download the schematic. 822 00:49:27,396 --> 00:49:29,967 - How do I do that? - While I turn on the charm. 823 00:49:32,034 --> 00:49:33,199 Spider-Man? 824 00:49:33,202 --> 00:49:35,802 Oh, hey. Didn't see you there. 825 00:49:35,804 --> 00:49:37,204 Wow. 826 00:49:37,206 --> 00:49:39,373 Okay, I'm kinda freaking out right now. 827 00:49:39,375 --> 00:49:41,208 You're supposed to be dead. 828 00:49:41,210 --> 00:49:44,512 Surprise! Okay. That's a no-no. We don't like that. 829 00:49:44,514 --> 00:49:46,280 This is fascinating. 830 00:49:46,282 --> 00:49:48,047 Okay, that's my face. 831 00:49:48,050 --> 00:49:50,284 An entirely different Peter Parker. 832 00:49:50,286 --> 00:49:53,119 Little bit of a gut, perhaps from dimensional warping. 833 00:49:53,121 --> 00:49:55,655 Oh, yeah-yeah-yeah. I was way flatter before I warped. 834 00:49:55,657 --> 00:49:57,525 Travel through the multiverse 835 00:49:57,527 --> 00:49:59,525 appears to have deteriorated the... 836 00:49:59,527 --> 00:50:01,597 What was the rest? 837 00:50:03,132 --> 00:50:04,597 Hey, how old are you? 838 00:50:04,599 --> 00:50:07,233 'Cause you don't look a day over 35. 839 00:50:07,235 --> 00:50:09,804 They said I was crazy! They said I was crazy! 840 00:50:09,806 --> 00:50:11,704 You showed 'em you're not crazy. 841 00:50:11,706 --> 00:50:13,442 This might pinch a little. 842 00:50:16,411 --> 00:50:18,411 I know. I just need to get these samples. 843 00:50:18,414 --> 00:50:19,646 Okay. 844 00:50:19,648 --> 00:50:21,449 Organize your desktop, lady. 845 00:50:21,451 --> 00:50:24,420 Wow. Just complete cellular decay. 846 00:50:25,621 --> 00:50:27,387 I've never seen anything like this. 847 00:50:27,389 --> 00:50:28,621 What are you doing? 848 00:50:28,623 --> 00:50:30,556 I'm just taking the whole thing. 849 00:50:30,559 --> 00:50:32,358 And obviously you've been glitching. 850 00:50:32,360 --> 00:50:35,496 "Glitchin'"? No. Why would you even say that? 851 00:50:35,498 --> 00:50:37,429 If you stay in this dimension too long, 852 00:50:37,431 --> 00:50:39,099 your body's gonna disintegrate. 853 00:50:39,101 --> 00:50:41,101 Do you know how painful that would be, Peter Parker? 854 00:50:41,103 --> 00:50:42,103 I don't know. 855 00:50:42,105 --> 00:50:44,204 You can't imagine. 856 00:50:44,206 --> 00:50:46,239 And I, for one, 857 00:50:46,242 --> 00:50:48,045 can't wait to watch. 858 00:50:50,146 --> 00:50:51,545 What did you say your name was? 859 00:50:51,547 --> 00:50:53,416 Dr. Olivia Octavius. 860 00:51:01,724 --> 00:51:03,891 Can I assume that your friends call you Doc Ock? 861 00:51:03,893 --> 00:51:06,327 My friends actually call me Liv. 862 00:51:06,329 --> 00:51:08,762 My enemies call me Doc Ock. 863 00:51:08,764 --> 00:51:10,331 I got this! Run! 864 00:51:10,333 --> 00:51:12,398 Who are you talking to? 865 00:51:14,268 --> 00:51:17,271 - I got it! - Oh, you "got it," Peter? 866 00:51:19,275 --> 00:51:20,710 I got it handled, buddy! 867 00:51:22,577 --> 00:51:24,213 Everything is fine! 868 00:51:26,815 --> 00:51:28,349 Okay, this is 869 00:51:28,351 --> 00:51:30,351 - a little bit bad. - You're chatty. 870 00:51:30,353 --> 00:51:31,353 Gotta go. 871 00:51:33,922 --> 00:51:36,525 This is the moment that I'm losin' the fight. 872 00:51:38,693 --> 00:51:41,728 Let me tell you the good news. We don't need the monitor. 873 00:51:41,731 --> 00:51:44,231 Peter! 874 00:51:44,233 --> 00:51:47,900 You didn't tell me you had an invisible friend! 875 00:51:47,902 --> 00:51:49,835 Could you give me that back, young man? 876 00:51:49,838 --> 00:51:51,838 Peter! 877 00:51:51,840 --> 00:51:54,277 It's proprietary. 878 00:51:58,847 --> 00:52:00,648 Oh. 879 00:52:00,650 --> 00:52:01,748 This'd be a good time 880 00:52:01,751 --> 00:52:03,416 - to turn invisible. - Yep. 881 00:52:03,418 --> 00:52:06,619 Okay, not gonna turn invisible. Selecting a bagel. 882 00:52:06,621 --> 00:52:08,322 Act super normal. 883 00:52:08,324 --> 00:52:09,456 Spider-Man? 884 00:52:09,458 --> 00:52:10,657 You know, that's funny, 885 00:52:10,659 --> 00:52:12,358 - I get that a lot. - Hey. 886 00:52:12,360 --> 00:52:14,594 - Spider-Man? - Hey! Hands up! 887 00:52:14,597 --> 00:52:15,896 Now we do a switchy-switchy. 888 00:52:15,898 --> 00:52:17,297 Get back here! 889 00:52:17,300 --> 00:52:18,498 Where do you think you're going? 890 00:52:18,501 --> 00:52:20,534 - He took a bagel! - Time to swing, 891 00:52:20,536 --> 00:52:22,902 - just like I taught ya. - When did you teach me that? 892 00:52:22,905 --> 00:52:25,505 I didn't. It's a little joke for team-building. 893 00:52:25,507 --> 00:52:27,273 Hey! 894 00:52:27,275 --> 00:52:29,476 - All right, you ready? - Of course I'm not ready! 895 00:52:31,347 --> 00:52:32,713 I can't do this yet! 896 00:52:32,715 --> 00:52:34,782 Everybody knows that the best way to learn 897 00:52:34,784 --> 00:52:36,820 is under intense life-threatening pressure. 898 00:52:39,956 --> 00:52:41,791 Come on, come on, come on. 899 00:52:45,728 --> 00:52:47,297 Uh-oh. 900 00:52:52,668 --> 00:52:54,668 What are you doing down there? 901 00:52:54,670 --> 00:52:56,570 I run better than I swing. 902 00:52:56,572 --> 00:52:59,672 You gotta swing or they'll catch you. 903 00:52:59,675 --> 00:53:01,940 This is what you wanted. 904 00:53:07,516 --> 00:53:08,918 Uh-oh. 905 00:53:14,824 --> 00:53:16,523 Come back, little boy. 906 00:53:16,525 --> 00:53:18,891 Aim with your hips! Look where you want it to hit. 907 00:53:18,893 --> 00:53:21,362 Square your shoulders. Don't forget to follow through! 908 00:53:21,364 --> 00:53:22,829 Don't shoot off your back foot. 909 00:53:22,831 --> 00:53:25,532 - That's too many things! - Then stop listening to me! 910 00:53:25,534 --> 00:53:28,605 That's the best idea you've had all day! 911 00:53:35,677 --> 00:53:38,213 Nice, Miles! 912 00:53:41,416 --> 00:53:43,349 Good. You're doin' it. 913 00:53:43,351 --> 00:53:45,952 Double tap to release and thwip it out again. 914 00:53:45,954 --> 00:53:47,820 Thwip and release. 915 00:53:47,822 --> 00:53:51,056 - And thwip. Release. Thwip. - And release. 916 00:53:51,059 --> 00:53:52,824 You're a natural. Thwip. Release. 917 00:53:52,827 --> 00:53:55,561 - Feel the rhythm? - Thwip. And release! 918 00:53:55,563 --> 00:53:56,764 Good, Miles. 919 00:53:56,766 --> 00:53:58,864 I gotta say, you're amazing, man. 920 00:53:58,867 --> 00:54:00,400 We're a little team! 921 00:54:00,402 --> 00:54:02,369 Me as the teacher who could still do it. 922 00:54:02,371 --> 00:54:05,405 You as the student who can do it, just not as good. 923 00:54:05,407 --> 00:54:08,244 I'm proud of us. Is there something you want to say to me? 924 00:54:10,378 --> 00:54:11,378 Peter! 925 00:54:23,826 --> 00:54:25,559 - What the...? - Who did that? 926 00:54:52,088 --> 00:54:53,454 Hey, guys. 927 00:54:53,456 --> 00:54:54,588 Gwanda? 928 00:54:54,590 --> 00:54:56,389 It's Gwen, actually. 929 00:54:56,391 --> 00:54:59,360 Oh, you know her. Very cool. 930 00:54:59,362 --> 00:55:01,128 I'm from another dimension. 931 00:55:01,130 --> 00:55:04,364 I mean, another-another dimension. 932 00:55:04,367 --> 00:55:07,034 All right, people. Let's start at the beginning one last time. 933 00:55:07,036 --> 00:55:08,768 My name is Gwen Stacy. 934 00:55:08,771 --> 00:55:11,603 I was bitten by a radioactive spider. 935 00:55:11,606 --> 00:55:13,407 And for the last two years, 936 00:55:13,409 --> 00:55:16,677 I've been the one and only Spider-Woman. 937 00:55:16,679 --> 00:55:18,612 You guys know the rest. 938 00:55:18,614 --> 00:55:20,083 I joined a band. 939 00:55:21,884 --> 00:55:23,585 Saved my dad. 940 00:55:25,920 --> 00:55:29,389 I couldn't save my best friend, 941 00:55:29,391 --> 00:55:30,858 Peter Parker, 942 00:55:32,561 --> 00:55:34,762 so now I save everyone else. 943 00:55:34,764 --> 00:55:37,697 And I don't do friends anymore, 944 00:55:37,699 --> 00:55:39,335 just to avoid any distractions. 945 00:55:40,835 --> 00:55:45,036 And one day this weird thing happened. 946 00:55:45,039 --> 00:55:48,110 And I mean, like, really weird. 947 00:55:53,715 --> 00:55:56,385 I was blown into last week. 948 00:55:59,889 --> 00:56:01,920 Literally. 949 00:56:01,922 --> 00:56:05,559 I landed in New York, but not my New York. 950 00:56:06,862 --> 00:56:08,527 Lucky for these folks, 951 00:56:08,530 --> 00:56:10,797 Spider-Man was there to save the day. 952 00:56:10,800 --> 00:56:13,967 My Spider-sense told me to head to Visions Academy. 953 00:56:13,969 --> 00:56:15,969 You guys are early. 954 00:56:15,971 --> 00:56:19,005 Wasn't sure why until I met you. 955 00:56:19,007 --> 00:56:20,007 Oh! 956 00:56:20,909 --> 00:56:22,175 I like your haircut. 957 00:56:22,177 --> 00:56:24,077 You don't get to like my haircut. 958 00:56:24,079 --> 00:56:25,579 Let's go. 959 00:56:25,581 --> 00:56:26,914 How many more Spider-People are there? 960 00:56:26,916 --> 00:56:28,081 Save it for Comic-Con. 961 00:56:28,083 --> 00:56:30,184 What's Comic-Con? Whoa! 962 00:56:46,936 --> 00:56:48,735 You're dead, Spider-Man. 963 00:56:48,737 --> 00:56:50,938 Wilson! What are you doing? 964 00:56:50,940 --> 00:56:52,103 Vanessa. 965 00:56:52,106 --> 00:56:53,476 Richard, come on. 966 00:56:57,045 --> 00:56:58,911 Vanessa! Richard! 967 00:56:58,914 --> 00:57:00,545 No! 968 00:57:00,547 --> 00:57:03,114 Don't look back, honey. It's okay. It's okay. 969 00:57:21,936 --> 00:57:23,902 I killed Spider-Man. 970 00:57:23,905 --> 00:57:25,972 Why did I just see two more? 971 00:57:25,974 --> 00:57:28,242 There's three, actually. 972 00:57:28,244 --> 00:57:31,277 No, this is good. This is very, very good. 973 00:57:31,280 --> 00:57:32,978 This means you get what you want. 974 00:57:32,981 --> 00:57:36,148 It means my collider works. 975 00:57:36,150 --> 00:57:39,619 All we have to do is kill a couple of Spiders. 976 00:57:39,621 --> 00:57:42,289 And the collider will bring your family back. 977 00:57:42,291 --> 00:57:44,893 As many families as you want. 978 00:57:53,869 --> 00:57:56,835 Tomorrow, at my collider. 979 00:57:56,838 --> 00:57:58,907 Our collider. 980 00:58:02,143 --> 00:58:03,677 He broke this? 981 00:58:03,679 --> 00:58:06,213 Yeah. He's actually really embarrassed about it, 982 00:58:06,215 --> 00:58:08,315 so just keep it between us, okay? 983 00:58:09,717 --> 00:58:11,552 I know where we can make a new one. 984 00:58:11,554 --> 00:58:13,753 And we won't let him break it this time. 985 00:58:16,559 --> 00:58:17,960 I'm sorry about your friend. 986 00:58:19,661 --> 00:58:20,860 Thanks, Miles. 987 00:58:23,097 --> 00:58:24,898 I know how hard this is. 988 00:58:24,900 --> 00:58:27,601 To have to figure this stuff out on your own. 989 00:58:27,603 --> 00:58:30,771 It's kinda nice not being the only Spider-person around. 990 00:58:30,773 --> 00:58:32,170 Yeah. 991 00:58:33,608 --> 00:58:36,007 If you ever decide to do friends again, 992 00:58:36,010 --> 00:58:37,746 I could always open up a slot. 993 00:58:39,114 --> 00:58:41,914 I'll keep you posted. 994 00:58:41,916 --> 00:58:43,952 Cool. 995 00:58:48,791 --> 00:58:50,590 We should probably go. 996 00:58:50,592 --> 00:58:52,925 Peter, we're literally on the doorstep. 997 00:58:52,927 --> 00:58:54,827 Bad idea. This is a bad idea. 998 00:58:54,829 --> 00:58:56,362 Just relax. 999 00:58:56,364 --> 00:58:58,164 You guys are all very sweet, 1000 00:58:58,166 --> 00:59:00,632 but no more fans today, please. 1001 00:59:03,972 --> 00:59:05,639 I'm not ready for this. 1002 00:59:10,311 --> 00:59:11,880 Peter? 1003 00:59:13,748 --> 00:59:15,748 Hey, Aunt May. 1004 00:59:15,751 --> 00:59:17,784 So this is gonna sound crazy, 1005 00:59:17,786 --> 00:59:20,253 but I'm pretty sure that I'm from an... 1006 00:59:20,255 --> 00:59:22,255 An alternate dimension. 1007 00:59:22,257 --> 00:59:23,559 Yeah. 1008 00:59:24,860 --> 00:59:26,927 You look tired, Peter. 1009 00:59:26,929 --> 00:59:29,128 Well, I am tired. 1010 00:59:29,130 --> 00:59:32,297 - And older. And thicker. - Yeah. I've heard that already. 1011 00:59:32,300 --> 00:59:34,833 Oh, jeez. Are those sweatpants? 1012 00:59:34,835 --> 00:59:37,070 Yup, that's what they are. 1013 00:59:37,072 --> 00:59:38,972 I was there, 1014 00:59:38,974 --> 00:59:41,340 when it all happened. 1015 00:59:41,342 --> 00:59:43,409 I am so sorry. 1016 00:59:43,411 --> 00:59:45,679 And what dimension are you from? 1017 00:59:45,681 --> 00:59:47,748 Brooklyn. 1018 00:59:47,750 --> 00:59:51,016 Did Peter have a place where we could make another one of these? 1019 00:59:51,018 --> 00:59:52,822 A goober. 1020 00:59:54,088 --> 00:59:55,286 Follow me. 1021 00:59:58,427 --> 01:00:00,693 Oh, yeah, I got one of these, too. 1022 01:00:00,695 --> 01:00:02,963 A little, old shed where I keep my Spider-gear. 1023 01:00:15,376 --> 01:00:17,346 I mean, this place is pretentious. 1024 01:00:24,452 --> 01:00:26,221 Whoa. 1025 01:00:30,858 --> 01:00:32,757 Dude. Was yours anything like this? 1026 01:00:32,760 --> 01:00:34,061 Mine was like this, 1027 01:00:34,063 --> 01:00:36,128 but take away the jeep, the plane. 1028 01:00:36,130 --> 01:00:39,931 Imagine it way smaller. Imagine a futon. 1029 01:00:39,934 --> 01:00:42,304 I feel sad for this guy. 1030 01:00:56,284 --> 01:00:57,385 Hey, Peter. 1031 01:00:58,721 --> 01:01:00,887 I think this is a cape. 1032 01:01:16,472 --> 01:01:20,440 Peter knew how dangerous the job was. 1033 01:01:20,442 --> 01:01:23,208 But he figured the only one who could stop this guy 1034 01:01:23,210 --> 01:01:24,947 was Spider-Man. 1035 01:01:26,414 --> 01:01:28,380 Kingpin knows we're coming. 1036 01:01:28,382 --> 01:01:30,349 We're going to be outnumbered. 1037 01:01:30,351 --> 01:01:32,753 Don't be so sure. 1038 01:01:32,755 --> 01:01:34,791 You might need these. 1039 01:01:39,393 --> 01:01:42,297 You think you're the only people who thought to come here? 1040 01:01:44,833 --> 01:01:46,297 Hey, fellas. 1041 01:01:46,300 --> 01:01:48,001 Is he in black and white? 1042 01:01:48,003 --> 01:01:50,402 Where's that wind coming from? We're in a basement. 1043 01:01:50,405 --> 01:01:52,204 Wherever I go, the wind follows. 1044 01:01:52,206 --> 01:01:55,077 And the wind, it smells like rain. 1045 01:01:56,177 --> 01:01:57,177 Hi, guys! 1046 01:02:02,317 --> 01:02:04,784 This could literally not get any weirder. 1047 01:02:04,786 --> 01:02:07,554 It can get weirder. 1048 01:02:07,556 --> 01:02:10,860 I just washed my hands. That's why they're wet. 1049 01:02:11,460 --> 01:02:12,929 No other reason. 1050 01:02:20,434 --> 01:02:22,269 You're like me. 1051 01:02:25,239 --> 01:02:26,472 My name is Peter Parker. 1052 01:02:26,474 --> 01:02:28,141 My name is Peni Parker. 1053 01:02:28,143 --> 01:02:30,141 My name is Peter Porker. 1054 01:02:30,143 --> 01:02:31,911 I was bitten by a radioactive spider. 1055 01:02:31,914 --> 01:02:33,313 I was bitten by a radioactive pig. 1056 01:02:33,315 --> 01:02:35,481 In my universe, it's 1933, 1057 01:02:35,483 --> 01:02:37,083 and I'm a private eye. 1058 01:02:37,085 --> 01:02:38,418 I like to drink egg creams, 1059 01:02:38,420 --> 01:02:40,853 and I like to fight Nazis. A lot. 1060 01:02:40,856 --> 01:02:42,987 I'm from New York in the year 3145. 1061 01:02:42,989 --> 01:02:44,590 I have a psychic link with a spider 1062 01:02:44,592 --> 01:02:46,391 who lives inside my father's robot. 1063 01:02:46,393 --> 01:02:49,027 And we're best friends. Forever. 1064 01:02:49,030 --> 01:02:51,097 Sometimes I let matches burn down to my fingertips 1065 01:02:51,099 --> 01:02:52,465 just to feel something, anything. 1066 01:02:53,835 --> 01:02:54,867 I'm a photographer 1067 01:02:54,869 --> 01:02:55,969 for the Daily Beagle. 1068 01:02:55,971 --> 01:02:57,070 When I'm not pooching around, 1069 01:02:57,072 --> 01:02:58,505 I'm working like a dog, 1070 01:02:58,507 --> 01:02:59,840 trying to sniff out the latest story. 1071 01:02:59,842 --> 01:03:00,974 ♪ I frolic and I dance ♪ 1072 01:03:00,976 --> 01:03:02,007 ♪ And I do this With my pants ♪ 1073 01:03:02,010 --> 01:03:03,610 Okay! Enough! 1074 01:03:03,612 --> 01:03:06,880 So how did you get here? 1075 01:03:06,882 --> 01:03:09,050 Well, it's kind of a long story. 1076 01:03:13,922 --> 01:03:15,353 Maybe not that long. 1077 01:03:15,356 --> 01:03:18,458 And now we're just trying to find a way home. 1078 01:03:20,295 --> 01:03:23,027 The only way home is back through that collider gizmo. 1079 01:03:23,030 --> 01:03:24,362 The only trouble is... 1080 01:03:24,364 --> 01:03:27,601 One of us has to stay behind and destroy it. 1081 01:03:27,603 --> 01:03:29,034 - I'll do it. - I'll do it. - I'll do it. 1082 01:03:29,036 --> 01:03:31,438 No, no, no. You guys don't get it. 1083 01:03:31,440 --> 01:03:33,242 Don't get what? 1084 01:03:37,880 --> 01:03:41,280 None of you can stay here. If you stay here, you'll die. 1085 01:03:41,282 --> 01:03:43,516 I'm the guy who's gonna turn it off. 1086 01:03:43,518 --> 01:03:47,353 And I'm gonna get you all home before I do. 1087 01:03:47,356 --> 01:03:51,393 Look, I made a promise. So I have to keep it. 1088 01:03:56,297 --> 01:03:57,496 Who are you again? 1089 01:03:57,498 --> 01:03:58,898 This is Miles. 1090 01:03:58,900 --> 01:04:00,467 And he's gonna save the multiverse. 1091 01:04:00,469 --> 01:04:01,934 Yeah, man. 1092 01:04:01,936 --> 01:04:03,536 This kid can turn himself invisible. 1093 01:04:03,538 --> 01:04:05,070 Watch this. He can do it now. 1094 01:04:07,541 --> 01:04:10,643 - I can't do it on command. - He can't do it on command. 1095 01:04:10,646 --> 01:04:13,411 But it is cool. Show 'em the zappy thing, Miles. 1096 01:04:15,217 --> 01:04:18,516 - Can't do it on command. - He can't do it on command. 1097 01:04:18,518 --> 01:04:21,054 But he can do so much more. What else do you do? 1098 01:04:21,056 --> 01:04:23,956 - Just those two things. - Just those two things. 1099 01:04:23,958 --> 01:04:25,458 Aw, man. 1100 01:04:25,460 --> 01:04:30,065 Look, I've seen him in action. He's got potential. 1101 01:04:31,233 --> 01:04:33,436 I think he's gonna get us home. 1102 01:04:35,268 --> 01:04:36,635 Okay, little fella, 1103 01:04:36,637 --> 01:04:38,972 Kingpin's gonna send a lot of mugs after ya. 1104 01:04:38,974 --> 01:04:41,074 I'm talkin' hard boys, real biscuit boxers. 1105 01:04:41,076 --> 01:04:42,976 Can you fight them all off at once? 1106 01:04:42,978 --> 01:04:45,244 I haven't actually fought anyone. 1107 01:04:45,246 --> 01:04:46,382 Surprise attack! 1108 01:04:48,114 --> 01:04:50,382 Can you rewire a mainframe while being shot at? 1109 01:04:50,385 --> 01:04:51,449 - Can I what? - Show me! 1110 01:04:51,452 --> 01:04:53,286 Surprise attack! 1111 01:04:53,288 --> 01:04:55,121 Can you swing and flip with the grace of a trained dancer? 1112 01:04:55,123 --> 01:04:57,090 Can you close off your feelings so you don't get crippled 1113 01:04:57,092 --> 01:04:58,992 by the moral ambiguity of your violent actions? 1114 01:04:58,994 --> 01:05:01,126 Can you help your aunt create an online dating profile 1115 01:05:01,128 --> 01:05:03,128 so she can get out of the dang house once in a while? 1116 01:05:03,130 --> 01:05:06,398 Can you float through the air when you smell a delicious pie? 1117 01:05:06,400 --> 01:05:07,733 - Can you be strong? - Ruthless? 1118 01:05:07,735 --> 01:05:09,501 - Disciplined? - I don't know. Maybe. 1119 01:05:09,503 --> 01:05:11,371 - Psychic? - Show me some moxie, soldier! 1120 01:05:11,373 --> 01:05:14,273 Above all, no matter how many times you get hit, 1121 01:05:14,275 --> 01:05:15,708 can you get back up? 1122 01:05:15,710 --> 01:05:17,677 'Cause when a Spider-Man is on the floor... 1123 01:05:17,679 --> 01:05:19,579 When you think you can't keep goin'... 1124 01:05:19,581 --> 01:05:21,612 - Come on, Miles. - Come on. You can do it. 1125 01:05:21,614 --> 01:05:23,681 - You can do this. - Guys, cool it. 1126 01:05:23,684 --> 01:05:26,619 - Come on. You can do it! - Get up, Miles. 1127 01:05:26,621 --> 01:05:28,657 Come on, Miles. Get up. 1128 01:05:35,197 --> 01:05:37,463 You need to be more honest with yourself about this. 1129 01:05:37,465 --> 01:05:38,697 He's not ready. It's obvious. 1130 01:05:38,699 --> 01:05:40,367 There's no way. He's just a kid. 1131 01:05:40,369 --> 01:05:41,568 If he can't do this, 1132 01:05:41,570 --> 01:05:43,302 we have to stay and do it for him. 1133 01:05:43,304 --> 01:05:46,139 He's looking right at us while we talk about him. 1134 01:05:46,141 --> 01:05:47,574 Miles? 1135 01:05:47,576 --> 01:05:48,608 Miles? 1136 01:05:51,545 --> 01:05:54,780 You see that? He can, um... 1137 01:05:54,782 --> 01:05:57,117 He can turn invisible. 1138 01:05:59,454 --> 01:06:03,188 ♪ When it gets dark Outside ♪ 1139 01:06:03,190 --> 01:06:06,226 ♪ In you I confide ♪ 1140 01:06:06,228 --> 01:06:10,195 ♪ You help me face my demons I won't hide... ♪ 1141 01:06:10,197 --> 01:06:12,297 Miles, what is going on with you? 1142 01:06:12,300 --> 01:06:15,101 Nobody's heard from you. We don't know what's going on. 1143 01:06:15,103 --> 01:06:18,036 If you're hidin' something from us, you need to come clean. 1144 01:06:18,039 --> 01:06:19,442 You call me back. Now. 1145 01:06:21,409 --> 01:06:23,577 He's not answering me either. 1146 01:06:26,213 --> 01:06:29,181 It's Aaron. I'm outta town for a few days. 1147 01:06:29,184 --> 01:06:30,717 I'll hit you when I'm back. Peace. 1148 01:06:30,719 --> 01:06:33,219 Aaron, it's Jeff. 1149 01:06:33,221 --> 01:06:36,289 Look, I need you to call me if you've heard from Miles. 1150 01:06:36,291 --> 01:06:38,489 He has a... 1151 01:06:38,492 --> 01:06:41,028 He has a soft spot for you, 1152 01:06:42,197 --> 01:06:44,130 and we haven't heard from him. 1153 01:06:44,132 --> 01:06:47,666 And you know I wouldn't reach out if this wasn't important. 1154 01:06:47,668 --> 01:06:49,501 Hope you're good. 1155 01:06:51,172 --> 01:06:53,072 Dear Uncle Aaron. 1156 01:06:53,074 --> 01:06:56,311 I gotta do something, and I don't know if I can do it. 1157 01:06:58,246 --> 01:07:00,746 I'm scared, man. 1158 01:07:00,748 --> 01:07:05,019 I'm just tired of lettin' everybody down. 1159 01:07:08,322 --> 01:07:10,393 You're the only one I can talk to. 1160 01:07:12,226 --> 01:07:14,429 I just wish you were here. 1161 01:08:09,518 --> 01:08:11,315 Hello, Mr. Fisk. 1162 01:08:11,318 --> 01:08:14,487 I've got the security tapes from the tunnel right here. 1163 01:08:14,489 --> 01:08:17,591 If the kid's out there, I'll find him. 1164 01:08:19,493 --> 01:08:22,194 You know me, sir. I don't ever quit. 1165 01:09:54,654 --> 01:09:56,887 ♪ Personal insanity They gotta like the ally ♪ 1166 01:09:56,890 --> 01:09:58,657 ♪ Turn it up Against the rally ♪ 1167 01:09:58,658 --> 01:10:00,692 ♪ You're running in While they're counting ♪ 1168 01:10:00,694 --> 01:10:02,427 ♪ Even score, got the tally Knock 'em off at the finale ♪ 1169 01:10:02,430 --> 01:10:04,567 ♪ Go, go! They don't want it, yeah ♪ 1170 01:10:07,435 --> 01:10:09,305 ♪ They don't want it, yeah ♪ 1171 01:10:10,337 --> 01:10:12,404 This is... 1172 01:10:12,407 --> 01:10:14,338 - Purple. - No. 1173 01:10:14,341 --> 01:10:15,539 - Blue? - No. 1174 01:10:15,542 --> 01:10:17,277 Has anyone heard from Miles? 1175 01:10:17,279 --> 01:10:19,645 Look, he's just clearing his head. I know the kid. 1176 01:10:19,648 --> 01:10:21,512 He's got what it takes. 1177 01:10:21,515 --> 01:10:24,283 I bet you he's gonna come back through that door, 1178 01:10:24,286 --> 01:10:26,318 recharged and ready to fight. 1179 01:10:26,319 --> 01:10:27,985 - My uncle. - Hey, where have you been? 1180 01:10:27,988 --> 01:10:30,454 My uncle Aaron, he's the Prowler. 1181 01:10:30,457 --> 01:10:32,391 - Slow down, Miles. - He works for Kingpin. 1182 01:10:32,394 --> 01:10:33,992 He tried to kill me! 1183 01:10:33,993 --> 01:10:35,793 This is a pretty hard-core origin story. 1184 01:10:35,796 --> 01:10:37,863 It's okay. We're gonna figure it out. 1185 01:10:37,864 --> 01:10:40,903 - Were you followed? - No, I don't think so. 1186 01:10:49,711 --> 01:10:53,578 - Cute place. Real homey. - Oh, great. It's Liv. 1187 01:10:53,581 --> 01:10:55,614 I guess I was followed. 1188 01:10:55,617 --> 01:10:56,782 Oh, no. 1189 01:10:56,783 --> 01:10:58,483 Get out of here, kid. 1190 01:10:58,484 --> 01:11:02,854 You messed up bigtime, kid. Very sloppy. 1191 01:11:04,957 --> 01:11:08,092 Let me guess. You're Scorpion. Well, we're the Spider gang. 1192 01:11:08,095 --> 01:11:10,362 Would you mind taking this outside? 1193 01:11:10,363 --> 01:11:13,398 We don't pick the ballroom, we just dance. 1194 01:11:13,399 --> 01:11:15,037 Ooh, I think I'll be taking that. 1195 01:11:19,605 --> 01:11:22,810 Stand, niñito, dale. Prepárate a morir. 1196 01:11:23,743 --> 01:11:25,010 Man, stupid pillows. 1197 01:11:43,631 --> 01:11:46,131 I said, take it outside! 1198 01:11:46,134 --> 01:11:47,536 I got it! 1199 01:11:59,546 --> 01:12:02,082 I got this, buddy. Leave the kid alone! 1200 01:12:05,685 --> 01:12:06,822 No, no, no! No! 1201 01:12:16,698 --> 01:12:18,333 You gotta go, man. 1202 01:12:27,841 --> 01:12:29,942 All vehicles in the area, we have a disturbance 1203 01:12:29,944 --> 01:12:32,511 involving multiple Spiderpeople? 1204 01:12:32,514 --> 01:12:33,779 Yeah. On my way. 1205 01:12:43,591 --> 01:12:45,023 Give me that thing. 1206 01:12:45,024 --> 01:12:48,363 Don't be stupid, kid. Hand it over, now! 1207 01:13:06,448 --> 01:13:08,716 Nowhere left to run. 1208 01:13:13,688 --> 01:13:15,619 Miles? 1209 01:13:15,622 --> 01:13:16,724 Uncle Aaron. 1210 01:13:19,091 --> 01:13:21,529 Oh, no, no, no, no, no. 1211 01:13:26,533 --> 01:13:28,836 Please, Uncle Aaron. 1212 01:13:31,738 --> 01:13:33,137 Prowler. 1213 01:13:33,140 --> 01:13:35,844 What are you waitin' for? Finish it. 1214 01:14:03,270 --> 01:14:04,907 Get out of here! 1215 01:14:25,725 --> 01:14:26,725 No. 1216 01:14:27,729 --> 01:14:28,994 Miles. 1217 01:14:28,997 --> 01:14:31,730 Uncle Aaron. 1218 01:14:31,733 --> 01:14:33,632 This is my fault. 1219 01:14:38,273 --> 01:14:40,175 No, Miles. 1220 01:14:41,242 --> 01:14:42,242 I'm sorry. 1221 01:14:45,813 --> 01:14:48,015 I wanted you to look up to me. 1222 01:14:49,551 --> 01:14:52,621 I let you down, man. I let you down. 1223 01:14:56,157 --> 01:14:59,224 You're the best of all of us, Miles. 1224 01:14:59,225 --> 01:15:01,229 You're on your way. 1225 01:15:03,831 --> 01:15:05,801 Just keep going. 1226 01:15:08,136 --> 01:15:10,135 Just keep going. 1227 01:15:43,904 --> 01:15:45,136 Hands up! 1228 01:15:45,139 --> 01:15:48,173 Put your arms up. Now! 1229 01:15:48,176 --> 01:15:50,546 Turn around. 1230 01:15:52,845 --> 01:15:55,250 Hey! Hey! 1231 01:16:02,689 --> 01:16:06,293 Aaron. Aaron, no. No! 1232 01:16:15,703 --> 01:16:17,869 All units. 1233 01:16:17,872 --> 01:16:20,805 I want an APB on a new Spider-Man. 1234 01:16:50,671 --> 01:16:51,939 Hey, bud. 1235 01:16:53,305 --> 01:16:54,739 You okay? 1236 01:16:58,880 --> 01:17:02,047 We've all been there. You know, for me, 1237 01:17:02,050 --> 01:17:03,318 it was my Uncle Ben. 1238 01:17:04,850 --> 01:17:08,319 For me, it was my Uncle Benjamin. 1239 01:17:08,322 --> 01:17:10,989 For me, it was my father. 1240 01:17:10,992 --> 01:17:13,992 For me, it was my best friend. 1241 01:17:13,993 --> 01:17:18,329 Miles, the hardest thing about this job is 1242 01:17:18,332 --> 01:17:20,932 you can't always save everybody. 1243 01:17:20,935 --> 01:17:25,170 Look, it was my fault. You wouldn't understand. 1244 01:17:25,171 --> 01:17:28,210 Miles, we're probably the only ones who do understand. 1245 01:17:30,810 --> 01:17:33,078 Oh, no. 1246 01:17:35,181 --> 01:17:37,786 ♪ Who in here trying To start a riot? ♪ 1247 01:17:38,886 --> 01:17:41,786 That way, that way. 1248 01:17:41,787 --> 01:17:44,259 Other way, other way, other way, other way. 1249 01:17:46,728 --> 01:17:48,226 ♪ Who that swinging In the air? ♪ 1250 01:17:48,229 --> 01:17:49,461 Hey there. 1251 01:17:49,462 --> 01:17:51,396 Do animals talk in this dimension? 1252 01:17:51,399 --> 01:17:53,465 'Cause I don't wanna freak him out. 1253 01:17:53,466 --> 01:17:56,203 ♪ Let's stand up, stand up You better just fix your... ♪ 1254 01:18:00,475 --> 01:18:01,777 What's going on? 1255 01:18:02,475 --> 01:18:03,778 Bye, Miles. 1256 01:18:07,515 --> 01:18:09,881 Miles, I came to say goodbye. 1257 01:18:09,884 --> 01:18:11,449 We can say goodbye at the collider. 1258 01:18:11,452 --> 01:18:13,784 You're not getting it. You're staying here. 1259 01:18:13,787 --> 01:18:15,887 I need to be there. So you can all go home. 1260 01:18:15,890 --> 01:18:19,090 They are going home, Miles. I'm the only one stayin'. 1261 01:18:19,091 --> 01:18:22,761 You're taking my place? If you stay here, you'll die. 1262 01:18:22,764 --> 01:18:24,329 I'm doing what needs to be done. 1263 01:18:24,332 --> 01:18:26,134 I just wanted you to hear it from me. 1264 01:18:27,201 --> 01:18:28,301 What about MJ? 1265 01:18:29,537 --> 01:18:31,939 Not everything works out, kid. 1266 01:18:33,038 --> 01:18:35,507 I need the goober. 1267 01:18:35,510 --> 01:18:37,342 Please don't make me take it from you. 1268 01:18:37,345 --> 01:18:38,510 That's not fair! 1269 01:18:38,511 --> 01:18:40,378 You gotta tell them I can do this. 1270 01:18:40,381 --> 01:18:41,983 It wasn't their decision. 1271 01:18:45,484 --> 01:18:49,020 I gotta make Kingpin pay! You have to let me make him pay! 1272 01:18:49,023 --> 01:18:50,555 Miles, you're gonna get yourself killed. 1273 01:18:50,556 --> 01:18:52,222 But I'm ready. I promise! 1274 01:18:55,261 --> 01:18:57,328 Then venom-strike me right now. 1275 01:18:57,331 --> 01:19:02,100 Or turn invisible on command so you can get past me. 1276 01:19:12,546 --> 01:19:16,079 Look, I know how much you want this, kid. 1277 01:19:16,082 --> 01:19:17,952 Poor little guy. 1278 01:19:21,520 --> 01:19:23,823 But you don't have it yet. 1279 01:19:29,430 --> 01:19:30,498 I'm sorry. 1280 01:19:31,997 --> 01:19:34,167 When will I know I'm ready? 1281 01:19:35,868 --> 01:19:38,469 You won't. It's a leap of faith. 1282 01:19:38,470 --> 01:19:40,572 That's all it is, Miles. 1283 01:19:40,573 --> 01:19:43,077 A leap of faith. 1284 01:20:23,618 --> 01:20:26,117 Miles. 1285 01:20:26,118 --> 01:20:27,956 Miles, it's your dad. 1286 01:20:28,956 --> 01:20:31,024 Please open the door. 1287 01:20:32,426 --> 01:20:35,262 Miles, I can see your shadow movin' around. 1288 01:20:37,131 --> 01:20:41,266 Yeah, okay, I get it. I get it. You're still ignoring me. 1289 01:20:41,269 --> 01:20:43,537 Look, can we talk for a minute? 1290 01:20:45,305 --> 01:20:47,173 Something... 1291 01:20:49,076 --> 01:20:51,078 Something happened to... 1292 01:20:53,913 --> 01:20:57,319 Look, sometimes people drift apart, Miles. 1293 01:20:59,118 --> 01:21:02,954 And I don't want that to happen to us, okay? 1294 01:21:02,957 --> 01:21:05,256 I know I don't always do what you need me to do 1295 01:21:05,259 --> 01:21:07,595 or say what you need me to say. 1296 01:21:09,697 --> 01:21:15,500 I see this spark in you. It's amazing. It's why I push you. 1297 01:21:15,502 --> 01:21:17,502 But it's yours. 1298 01:21:17,505 --> 01:21:21,009 Whatever you choose to do with it, you'll be great. 1299 01:21:28,314 --> 01:21:31,086 Look, call me when you can. Okay? 1300 01:21:32,118 --> 01:21:33,487 I love you. 1301 01:21:35,055 --> 01:21:37,490 You don't have to say it back, though. 1302 01:22:56,404 --> 01:22:58,636 ♪ 200 miles per hour With a blindfold on ♪ 1303 01:22:58,639 --> 01:23:01,105 ♪ Mama always asking "Where did I go wrong?" ♪ 1304 01:23:01,108 --> 01:23:03,673 Took you long enough. 1305 01:23:03,676 --> 01:23:05,676 ♪ Ah, what's up, danger? ♪ 1306 01:23:07,113 --> 01:23:08,679 I see this spark in you. 1307 01:23:08,680 --> 01:23:11,082 It's amazing. 1308 01:23:11,085 --> 01:23:14,519 Whatever you choose to do with it, you'll be great. 1309 01:23:14,520 --> 01:23:16,788 Our family doesn't run from things. 1310 01:23:16,791 --> 01:23:20,725 You're the best of all of us, Miles. You're on your way. 1311 01:23:20,728 --> 01:23:22,029 Just keep going. 1312 01:23:23,564 --> 01:23:26,831 When do I know I'm Spider-Man? 1313 01:23:26,832 --> 01:23:29,037 You won't. 1314 01:23:30,837 --> 01:23:32,804 That's all it is, Miles. 1315 01:23:32,805 --> 01:23:33,805 A leap of faith. 1316 01:23:35,643 --> 01:23:37,746 ♪ Like, what's up, danger? ♪ 1317 01:23:40,648 --> 01:23:43,018 ♪ Like, what's up, danger? ♪ 1318 01:23:45,786 --> 01:23:47,720 ♪ Like, what's up, danger? ♪ 1319 01:23:51,192 --> 01:23:53,423 ♪ Like, what's up, danger? ♪ 1320 01:23:53,426 --> 01:23:55,659 Made 'em myself. 1321 01:23:55,662 --> 01:23:57,463 They fit perfectly. 1322 01:24:03,368 --> 01:24:05,503 - ♪ Can't stop me now ♪ - ♪ Traveled 200 miles ♪ 1323 01:24:05,506 --> 01:24:08,405 ♪ I'm knockin' at your door And I don't really care ♪ 1324 01:24:08,408 --> 01:24:10,240 - ♪ If you ain't done wrong ♪ - ♪ I said I got you now ♪ 1325 01:24:10,243 --> 01:24:11,710 ♪ Come on, what's up, danger? ♪ 1326 01:24:11,712 --> 01:24:13,778 ♪ Don't be a stranger ♪ 1327 01:24:13,779 --> 01:24:16,481 ♪ I'm right here at your door ♪ 1328 01:24:16,484 --> 01:24:19,150 ♪ I won't leave, I want more ♪ 1329 01:24:19,153 --> 01:24:20,851 ♪ What's up, danger? ♪ 1330 01:24:20,854 --> 01:24:22,420 ♪ Yeah, what's up, danger? ♪ 1331 01:24:23,489 --> 01:24:25,323 ♪ Can't stop me now ♪ 1332 01:24:25,326 --> 01:24:27,225 ♪ 'Cause I like high G's Sister, I might lose ♪ 1333 01:24:27,228 --> 01:24:29,327 ♪ I like it all on the edge Just like you, hey ♪ 1334 01:24:29,328 --> 01:24:31,628 ♪ I like tall buildings So I can leap off of 'em ♪ 1335 01:24:31,631 --> 01:24:34,231 ♪ I go hard with it No matter how dark it is ♪ 1336 01:24:34,234 --> 01:24:36,069 ♪ Come on, what's up, danger? ♪ 1337 01:25:04,363 --> 01:25:06,664 Kingpin has a private elevator entrance 1338 01:25:06,667 --> 01:25:08,666 from his penthouse to the collider below. 1339 01:25:08,667 --> 01:25:10,635 Didn't count on having an audience. 1340 01:25:20,881 --> 01:25:22,747 You gotta be kidding me. 1341 01:25:22,750 --> 01:25:24,815 Thank you. It's nice to be with you this evening 1342 01:25:24,818 --> 01:25:26,184 to celebrate Spider-Man. 1343 01:25:26,185 --> 01:25:28,519 He and I were very close. 1344 01:25:28,520 --> 01:25:31,822 - What a pig. - I'm right here. 1345 01:25:31,823 --> 01:25:34,692 Hold on. Get a load of how the waiters are dressed. 1346 01:25:34,694 --> 01:25:37,261 It's in poor taste, but... 1347 01:25:37,264 --> 01:25:38,733 It can't be that easy. 1348 01:25:39,832 --> 01:25:41,734 It's that easy. 1349 01:25:46,273 --> 01:25:48,639 I just wanna thank Mary Jane Parker 1350 01:25:48,640 --> 01:25:49,911 for being here this evening. 1351 01:25:51,212 --> 01:25:52,476 MJ? 1352 01:25:53,881 --> 01:25:58,416 Pay attention. It's not your MJ, Peter, okay? 1353 01:25:58,417 --> 01:26:00,384 I'm sorry, I'll be right back. 1354 01:26:00,386 --> 01:26:02,420 Peter! Come here. Trust me. 1355 01:26:02,421 --> 01:26:04,822 I've been there. You gotta move on, buddy. 1356 01:26:04,823 --> 01:26:07,225 It will take one second. Let me just... Oh! 1357 01:26:07,228 --> 01:26:10,261 - Hello. - Oh, wow. 1358 01:26:10,264 --> 01:26:12,363 Um... I just wondered 1359 01:26:12,364 --> 01:26:14,469 if we could have some more bread at table 12. 1360 01:26:15,469 --> 01:26:16,569 Yeah. 1361 01:26:18,939 --> 01:26:21,338 I'm just... I'm really sorry. 1362 01:26:21,341 --> 01:26:24,408 Oh! Don't be sorry. It's just bread. 1363 01:26:24,411 --> 01:26:26,844 I wasn't there for you when you needed me. 1364 01:26:26,845 --> 01:26:28,445 - Mm-hmm. - I didn't even try. 1365 01:26:28,448 --> 01:26:30,981 That's fine. You know, I should really get going. 1366 01:26:30,984 --> 01:26:33,317 I know I could do better 1367 01:26:33,319 --> 01:26:34,918 if I just had another chance 1368 01:26:34,921 --> 01:26:40,458 to give you the bread that you deserve. 1369 01:26:40,461 --> 01:26:41,759 Are you okay? 1370 01:26:41,761 --> 01:26:43,728 We'll take care of that bread right now. 1371 01:26:43,729 --> 01:26:45,829 Well, it's been nice talking to you. 1372 01:26:45,832 --> 01:26:48,798 For you, they should fill this place up with fresh bread. 1373 01:26:48,801 --> 01:26:51,502 - You all right, man? - Oh, yeah. Totally. 1374 01:26:51,505 --> 01:26:53,570 Good, 'cause we are not getting any bread. 1375 01:26:55,509 --> 01:26:57,375 I'm just sorry my family can't see 1376 01:26:57,377 --> 01:26:58,979 what we're doing here tonight. 1377 01:27:07,287 --> 01:27:10,855 Initializing primary ignition sequence. 1378 01:27:15,595 --> 01:27:16,963 Sleep. 1379 01:27:22,836 --> 01:27:24,601 Start the sequence. 1380 01:27:24,604 --> 01:27:27,371 Uploading Vanessa Fisk and Richard Fisk DNA sequence. 1381 01:27:27,372 --> 01:27:29,974 Beginning scan for dimensional matches. 1382 01:27:36,082 --> 01:27:40,751 Secondary ignition in five, four, 1383 01:27:40,752 --> 01:27:45,323 three, two, one. 1384 01:28:01,809 --> 01:28:04,942 Peter, you don't have to stay behind. I can do it. 1385 01:28:04,944 --> 01:28:06,644 It's okay. 1386 01:28:06,645 --> 01:28:08,813 I've made up my mind. 1387 01:28:12,853 --> 01:28:15,418 I'll put the goober in and take over the beam. 1388 01:28:15,421 --> 01:28:18,489 After you're gone, I'll blow it up. 1389 01:28:18,492 --> 01:28:19,594 Good luck, guys. 1390 01:28:23,729 --> 01:28:24,997 They know we're here. 1391 01:28:32,706 --> 01:28:35,576 Nice to see you again, Peter. 1392 01:28:41,613 --> 01:28:43,681 I got you covered! 1393 01:28:43,684 --> 01:28:45,618 These guys are the pits. 1394 01:28:52,926 --> 01:28:54,792 Why is this always difficult? 1395 01:28:54,795 --> 01:28:57,427 Where you going, Peter? 1396 01:28:57,430 --> 01:28:58,996 Any last words? 1397 01:28:58,997 --> 01:29:02,032 Can I get a minute to think about it? You have a pen? 1398 01:29:02,033 --> 01:29:04,537 Goodbye, Peter Parker. 1399 01:29:14,782 --> 01:29:16,414 Who did that? 1400 01:29:22,654 --> 01:29:24,922 - Miles? - Spider-Man? 1401 01:29:24,925 --> 01:29:27,925 Wow, Miles. You're doing it on command! 1402 01:29:27,926 --> 01:29:29,460 It's about time, right? 1403 01:29:29,462 --> 01:29:31,829 - Look who's here! - You figured it out. 1404 01:29:31,832 --> 01:29:33,564 I love you! I am so proud of you! 1405 01:29:34,600 --> 01:29:36,534 Do I want kids? 1406 01:29:36,537 --> 01:29:38,573 Oh, yeah, I forgot about her. 1407 01:29:40,207 --> 01:29:42,006 Well, that doesn't look promising. 1408 01:29:42,009 --> 01:29:43,778 No, it doesn't. 1409 01:29:49,681 --> 01:29:52,182 I've got genetic matches. Hold on. 1410 01:29:52,185 --> 01:29:53,585 It's too risky. 1411 01:29:53,587 --> 01:29:54,985 Shut up and turn it up. 1412 01:29:54,988 --> 01:29:56,854 - On your left! - On your right! 1413 01:29:56,855 --> 01:29:59,222 I got five o'clock! Three o'clock! Two o'clock! 1414 01:29:59,225 --> 01:30:01,694 Every direction! 1415 01:30:03,831 --> 01:30:05,896 Get to a shelter. I'll be right there. 1416 01:30:07,501 --> 01:30:09,670 I tried the school, but I can't get through. 1417 01:30:23,114 --> 01:30:25,115 Guys, are you seeing this? 1418 01:30:26,720 --> 01:30:28,853 Looks like our dimensions are coming to us. 1419 01:30:28,854 --> 01:30:31,222 Does look cool though, right? 1420 01:30:31,225 --> 01:30:33,161 We gotta get back up there. 1421 01:30:35,595 --> 01:30:36,894 Is that all you got? 1422 01:30:36,895 --> 01:30:38,896 You gonna fight or you just bumping gums? 1423 01:30:38,899 --> 01:30:40,698 You hard-boiled turtle slapper! 1424 01:31:02,154 --> 01:31:05,756 What are you, some kind of silly cartoon? 1425 01:31:05,759 --> 01:31:07,925 You got a problem with cartoons? 1426 01:31:13,698 --> 01:31:15,202 Blammo! 1427 01:31:20,274 --> 01:31:21,605 Aww... 1428 01:31:21,608 --> 01:31:24,141 Did that feel like a cartoon? 1429 01:31:37,925 --> 01:31:38,925 Gwen! 1430 01:31:47,801 --> 01:31:49,000 I like your suit. 1431 01:31:49,002 --> 01:31:50,701 Thanks. I made it myself. 1432 01:31:50,703 --> 01:31:54,509 That was adorable, team! Now, hold on tight! 1433 01:32:08,087 --> 01:32:10,654 Buckle up, guys. This is gonna take a while. 1434 01:32:14,261 --> 01:32:16,027 All right. Never mind. 1435 01:32:16,029 --> 01:32:17,194 Let's end this thing. 1436 01:32:17,197 --> 01:32:18,628 Guys, I got it. 1437 01:32:18,631 --> 01:32:20,233 I'll go. I'm the one with the goo... 1438 01:32:21,734 --> 01:32:23,100 Oh, you gotta be kidding me. 1439 01:32:23,103 --> 01:32:26,302 Don't watch the mouth. Watch the hands. 1440 01:32:30,944 --> 01:32:32,113 - Miles! - Be careful! 1441 01:32:45,859 --> 01:32:47,125 That was crazy. 1442 01:32:47,127 --> 01:32:49,059 We taught him that, right? 1443 01:32:49,060 --> 01:32:51,832 I didn't teach him that. And you definitely didn't. 1444 01:33:09,850 --> 01:33:11,118 You okay? 1445 01:33:12,752 --> 01:33:14,154 Come on. 1446 01:33:20,894 --> 01:33:23,761 Guys, I got control of the beam! Get up here! 1447 01:33:25,730 --> 01:33:28,832 Alert! Quantum polarity has been reversed. 1448 01:33:33,939 --> 01:33:35,706 Guess this is it. 1449 01:33:35,707 --> 01:33:39,109 Well, nice to know we're not alone. 1450 01:33:39,112 --> 01:33:42,880 - Right? - Yeah. 1451 01:33:42,881 --> 01:33:45,315 I got the portal open. You first, Peni. 1452 01:33:45,318 --> 01:33:47,418 Thank you, Miles. 1453 01:33:47,421 --> 01:33:49,657 From both of us. 1454 01:33:52,725 --> 01:33:55,993 I, uh, love you all. 1455 01:33:55,996 --> 01:33:58,929 I'm taking this cube thing with me. 1456 01:33:58,930 --> 01:34:00,998 I don't understand it. 1457 01:34:01,001 --> 01:34:02,636 But I will. 1458 01:34:06,707 --> 01:34:08,105 I want you to have this. 1459 01:34:08,108 --> 01:34:09,944 It'll fit in your pocket. 1460 01:34:11,344 --> 01:34:13,310 That's all, folks. 1461 01:34:13,313 --> 01:34:16,181 Is he allowed to say that, legally? 1462 01:34:19,819 --> 01:34:21,918 Do I get to like the hairdo now? 1463 01:34:23,256 --> 01:34:25,122 You know I'm older than you. 1464 01:34:25,125 --> 01:34:28,460 15 months, but it's pretty significant if you ask me. 1465 01:34:28,462 --> 01:34:32,262 Well, Einstein said time was relative, right? 1466 01:34:33,734 --> 01:34:35,036 Nice. 1467 01:34:37,435 --> 01:34:39,038 Friends? 1468 01:34:40,439 --> 01:34:41,972 Friends. 1469 01:34:41,975 --> 01:34:43,039 Cool. 1470 01:34:43,042 --> 01:34:45,076 See you around, Spider-Man. 1471 01:34:56,020 --> 01:34:57,122 Your turn. 1472 01:34:58,225 --> 01:35:01,095 Yeah, yeah. Right. 1473 01:35:04,462 --> 01:35:06,896 You're not going anywhere! 1474 01:35:06,899 --> 01:35:09,365 I'll hold him off. You shut this down. 1475 01:35:09,368 --> 01:35:11,068 Peter, that wasn't the deal! 1476 01:35:11,069 --> 01:35:14,341 Push the green button! Do not wait for me! 1477 01:35:18,011 --> 01:35:20,543 - What are you doing? - You gotta go home! 1478 01:35:20,546 --> 01:35:23,514 This guy could kill you! I can't let Spider-Man die. 1479 01:35:23,515 --> 01:35:25,251 Neither can I. 1480 01:35:27,420 --> 01:35:28,889 It's okay. 1481 01:35:29,788 --> 01:35:31,256 Yeah, it is okay. 1482 01:35:35,462 --> 01:35:37,965 You gotta go home, man. 1483 01:35:39,430 --> 01:35:42,166 How do I know I'm not gonna mess it up again? 1484 01:35:42,167 --> 01:35:43,368 You won't. 1485 01:35:44,871 --> 01:35:46,336 Right. 1486 01:35:46,337 --> 01:35:48,274 It's a leap of faith. 1487 01:35:57,250 --> 01:35:59,386 Not bad, kid. 1488 01:36:08,560 --> 01:36:09,863 Kingpin! 1489 01:36:23,408 --> 01:36:24,608 Nope! 1490 01:36:24,609 --> 01:36:26,845 Sorry! That's cheating. 1491 01:36:28,980 --> 01:36:30,117 Adiós. 1492 01:36:38,457 --> 01:36:40,460 I gotta get to that button. 1493 01:36:45,332 --> 01:36:46,963 Oh, no. 1494 01:36:46,966 --> 01:36:49,301 Not so easy doing it on your own, is it? 1495 01:36:52,939 --> 01:36:55,572 I can't wait to kill one more Spider-Man. 1496 01:36:58,944 --> 01:37:01,011 - Where am I? - What? 1497 01:37:01,014 --> 01:37:02,613 Wilson? 1498 01:37:02,614 --> 01:37:05,649 - Is this what you want, man? - What are you doing? 1499 01:37:05,652 --> 01:37:08,085 Vanessa. Vanessa. 1500 01:37:08,087 --> 01:37:10,587 - What are we doing here? - I don't know, Richard. 1501 01:37:10,590 --> 01:37:11,890 It's me. You know me. 1502 01:37:13,024 --> 01:37:14,591 We're leaving now. 1503 01:37:14,594 --> 01:37:16,927 Don't go. 1504 01:37:16,930 --> 01:37:18,395 Stay with me. 1505 01:37:18,398 --> 01:37:20,134 Please! 1506 01:37:25,372 --> 01:37:28,271 You're not stopping this. Not today. 1507 01:37:28,274 --> 01:37:30,911 I am stopping this. Right now! 1508 01:37:39,085 --> 01:37:41,322 I need backup. 1509 01:38:18,457 --> 01:38:20,225 Come on. 1510 01:38:28,435 --> 01:38:31,171 The real Spider-Man couldn't even beat me. 1511 01:38:33,573 --> 01:38:35,275 You're nothing! 1512 01:38:41,314 --> 01:38:43,550 You took my family. 1513 01:38:47,386 --> 01:38:51,490 And now I'm gonna make sure you never see yours again. 1514 01:39:11,011 --> 01:39:13,012 Get up, Spider-Man. 1515 01:39:15,346 --> 01:39:17,984 Get up! Come on! 1516 01:39:24,524 --> 01:39:28,060 Come on. Come on. Come on. 1517 01:39:39,203 --> 01:39:42,372 I'll always have my family. 1518 01:39:42,375 --> 01:39:44,109 You ever hear of the shoulder touch? 1519 01:39:45,211 --> 01:39:46,313 What? 1520 01:39:50,483 --> 01:39:51,648 Hey. 1521 01:40:01,225 --> 01:40:05,430 Hey, Kingpin! Push the green button for me! 1522 01:41:54,407 --> 01:41:57,407 Miles? Miles? Are you okay? 1523 01:41:57,408 --> 01:41:58,511 Yeah, I'm okay. 1524 01:41:59,479 --> 01:42:00,744 You're probably busy... 1525 01:42:00,747 --> 01:42:02,779 No! I can talk, I can talk. 1526 01:42:02,782 --> 01:42:06,653 Look, so I came by earlier because... 1527 01:42:07,886 --> 01:42:10,323 - Your uncle... - I know, Dad. 1528 01:42:11,622 --> 01:42:13,190 I am so sorry. 1529 01:42:13,193 --> 01:42:15,259 Yeah. 1530 01:42:15,261 --> 01:42:16,726 Do you know who did it? 1531 01:42:16,729 --> 01:42:18,561 I thought I did. 1532 01:42:18,564 --> 01:42:20,697 But I was wrong. 1533 01:42:20,698 --> 01:42:24,268 Look, Miles, what I said at the door, 1534 01:42:24,270 --> 01:42:25,639 it wasn't just talk. 1535 01:42:27,538 --> 01:42:29,706 Look, you know, I was thinking 1536 01:42:29,707 --> 01:42:32,409 maybe we could find a nice wall, 1537 01:42:32,412 --> 01:42:35,545 privately owned, like at the police station, 1538 01:42:35,546 --> 01:42:41,751 and you could "throw up" some of your art. 1539 01:42:41,752 --> 01:42:44,287 Man, I'm bad at this. 1540 01:42:44,288 --> 01:42:47,423 Okay, Miles. Miles? You there? 1541 01:42:47,426 --> 01:42:50,360 Oh, come on, man. C-Mobile! 1542 01:42:50,363 --> 01:42:53,262 - Officer. - Spider-Man! 1543 01:42:53,265 --> 01:42:55,565 Listen, down there, that was... 1544 01:42:55,568 --> 01:42:57,300 I mean, I owe you... 1545 01:42:57,301 --> 01:42:59,506 Okay! 1546 01:43:07,279 --> 01:43:09,378 I look forward to workin' with you. 1547 01:43:09,381 --> 01:43:11,815 Yeah, me, too. I guess. 1548 01:43:11,818 --> 01:43:14,985 I don't approve of your methods, 1549 01:43:14,988 --> 01:43:18,454 but we're just gonna have to agree to disagree. 1550 01:43:18,457 --> 01:43:21,423 Thank you for your bravery tonight. 1551 01:43:21,426 --> 01:43:22,659 I love you. 1552 01:43:22,662 --> 01:43:24,261 Wait, what? 1553 01:43:24,264 --> 01:43:25,395 And look behind you! 1554 01:43:37,277 --> 01:43:38,576 All right. Cool. Yeah. 1555 01:43:38,578 --> 01:43:39,976 Thanks, Spider-Man. 1556 01:43:39,979 --> 01:43:41,811 Spider-Man, a su servicio. Thank you. 1557 01:43:41,814 --> 01:43:43,445 Hey, man. What's up, little man? 1558 01:43:43,448 --> 01:43:44,648 New Spider-Man. 1559 01:43:44,649 --> 01:43:45,914 Yeah. Yeah, I'm the new Spider-Man. 1560 01:43:45,917 --> 01:43:47,484 Check it out. 1561 01:43:47,487 --> 01:43:48,818 Whoa! 1562 01:43:48,819 --> 01:43:51,488 That was part of the move. 1563 01:43:51,489 --> 01:43:54,557 Okay, let's do this one last time, yeah? 1564 01:43:54,560 --> 01:43:56,059 For real this time. This is it. 1565 01:43:56,060 --> 01:43:57,726 My name is Miles Morales. 1566 01:43:57,729 --> 01:43:59,829 I was bitten by a radioactive spider. 1567 01:43:59,832 --> 01:44:01,463 And for like two days, 1568 01:44:01,466 --> 01:44:03,466 I've been the one and only Spider-Man. 1569 01:44:03,469 --> 01:44:04,967 I think you know the rest. 1570 01:44:04,970 --> 01:44:06,439 I finished my essay. 1571 01:44:07,471 --> 01:44:09,576 Saved a bunch of people. 1572 01:44:11,042 --> 01:44:12,942 Got hit by a drone. 1573 01:44:12,944 --> 01:44:14,648 I did this with my dad. 1574 01:44:15,980 --> 01:44:18,252 Met my roommate. Finally. 1575 01:44:20,019 --> 01:44:23,386 Slapped a sticker where my dad's never gonna find it. 1576 01:44:23,389 --> 01:44:25,055 And when I feel alone, 1577 01:44:25,056 --> 01:44:27,728 like no one understands what I'm going through, 1578 01:44:29,362 --> 01:44:31,360 I remember my friends who get it. 1579 01:44:37,868 --> 01:44:40,537 I never thought I'd be able to do any of this stuff. 1580 01:44:40,538 --> 01:44:42,042 But I can. 1581 01:44:43,643 --> 01:44:45,545 Anyone can wear the mask. 1582 01:44:46,877 --> 01:44:49,047 You could wear the mask. 1583 01:44:50,817 --> 01:44:53,987 If you didn't know that before, I hope you do now. 1584 01:45:02,694 --> 01:45:03,796 'Cause I'm Spider-Man. 1585 01:45:05,796 --> 01:45:08,565 And I'm not the only one. 1586 01:45:08,568 --> 01:45:10,100 Not by a long shot. 1587 01:45:10,103 --> 01:45:12,402 ♪ Needless to say I keep her in check ♪ 1588 01:45:12,404 --> 01:45:14,904 ♪ She was all bad-bad Nevertheless ♪ 1589 01:45:14,907 --> 01:45:17,740 ♪ Callin' it quits now Baby, I'm a wreck... ♪ 1590 01:45:17,743 --> 01:45:21,043 Miles. Miles! 1591 01:45:21,046 --> 01:45:22,814 You got a minute? 1592 01:45:32,125 --> 01:45:34,023 ♪ Stepped out of my zone ♪ 1593 01:45:34,024 --> 01:45:35,925 ♪ I had to get out all alone ♪ 1594 01:45:35,926 --> 01:45:37,827 ♪ And figure it out on my own ♪ 1595 01:45:37,828 --> 01:45:39,829 ♪ And I know what I really want now ♪ 1596 01:45:39,832 --> 01:45:41,530 ♪ Can't stop me Can't break me ♪ 1597 01:45:41,533 --> 01:45:43,166 ♪ What don't kill me Gon' make me ♪ 1598 01:45:43,167 --> 01:45:44,868 ♪ Shoot for the stars No safety ♪ 1599 01:45:44,871 --> 01:45:46,668 ♪ And now I see clear in HD ♪ 1600 01:45:46,671 --> 01:45:48,704 - ♪ Gotta go hard ♪ - ♪ Gotta go hard ♪ 1601 01:45:48,707 --> 01:45:50,539 - ♪ I ain't got time to waste ♪ - ♪ I ain't got time ♪ 1602 01:45:50,542 --> 01:45:52,409 - ♪ I gotta go high ♪ - ♪ Gotta go high ♪ 1603 01:45:52,412 --> 01:45:54,144 - ♪ I gotta elevate ♪ - ♪ I gotta elevate ♪ 1604 01:45:54,145 --> 01:45:56,546 - ♪ They wanna fight ♪ - ♪ They wanna fight ♪ 1605 01:45:56,547 --> 01:45:58,181 - ♪ I'm just gon' let 'em hate ♪ - ♪ I'm just gon' let 'em hate ♪ 1606 01:45:58,184 --> 01:46:00,048 - ♪ I gotta go high ♪ - ♪ Gotta go high ♪ 1607 01:46:00,051 --> 01:46:01,985 - ♪ I gotta elevate ♪ - ♪ I gotta elevate ♪ 1608 01:46:01,988 --> 01:46:04,988 ♪ You gotta choose a side You gotta choose a side ♪ 1609 01:46:04,989 --> 01:46:07,023 ♪ You better keep You better do what's right ♪ 1610 01:46:07,024 --> 01:46:08,759 ♪ Or you gonna lose the fight ♪ 1611 01:46:08,761 --> 01:46:10,027 - ♪ You gonna ♪ - ♪ Gotta go hard ♪ 1612 01:46:10,029 --> 01:46:11,094 ♪ Gotta choose a side ♪ 1613 01:46:11,095 --> 01:46:12,829 ♪ I'm gonna elevate ♪ 1614 01:46:12,832 --> 01:46:14,864 - ♪ You better ♪ - ♪ Gotta go high ♪ 1615 01:46:14,867 --> 01:46:16,000 - ♪ You better do what's right ♪ - ♪ I gotta elevate ♪ 1616 01:46:16,002 --> 01:46:17,701 ♪ Heroes never die ♪ 1617 01:46:17,703 --> 01:46:19,101 ♪ I'm a web slinger To a gunslinger ♪ 1618 01:46:19,104 --> 01:46:20,869 ♪ No millimeter This is my arena ♪ 1619 01:46:20,872 --> 01:46:22,739 ♪ I'm the black widow With the best stinger ♪ 1620 01:46:22,742 --> 01:46:24,606 ♪ And I'll make you scream Like a bad singer ♪ 1621 01:46:24,609 --> 01:46:26,143 ♪ I'm everything that you Wanna be plus more ♪ 1622 01:46:26,145 --> 01:46:28,110 ♪ Since there's No heroes anymore ♪ 1623 01:46:28,113 --> 01:46:29,979 ♪ Jump out the window Him with the mask on ♪ 1624 01:46:29,980 --> 01:46:31,948 ♪ Who the bad man That our man gotta bash on? ♪ 1625 01:46:31,951 --> 01:46:34,652 ♪ Oh, we'll never link up Blink and you will see us ♪ 1626 01:46:34,654 --> 01:46:37,119 ♪ Young prince 'bout to ink up See me in the NYC ♪ 1627 01:46:37,122 --> 01:46:39,122 ♪ You can never swing by me ♪ 1628 01:46:39,125 --> 01:46:41,990 ♪ Oh, we'll never link up Blink and you will see us ♪ 1629 01:46:41,993 --> 01:46:44,828 ♪ Young prince 'bout to ink up See me in the NYC ♪ 1630 01:46:44,831 --> 01:46:46,663 ♪ Home of the B.I.G., yo ♪ 1631 01:46:46,666 --> 01:46:48,631 ♪ They just slander me I just plan to be ♪ 1632 01:46:48,634 --> 01:46:50,500 ♪ Something powerful For my family ♪ 1633 01:46:50,502 --> 01:46:52,235 ♪ Tried to balance life And my sanity ♪ 1634 01:46:52,238 --> 01:46:54,070 ♪ Show a different side Of humanity ♪ 1635 01:46:54,073 --> 01:46:56,039 ♪ So amazing, keep upraising ♪ 1636 01:46:56,042 --> 01:46:58,007 ♪ Save you from A home invasion ♪ 1637 01:46:58,010 --> 01:46:59,876 ♪ Chasing robbers From the bank ♪ 1638 01:46:59,877 --> 01:47:01,211 ♪ You facing friendly Neighborhood Spider-Man ♪ 1639 01:47:01,212 --> 01:47:03,246 ♪ Gotta go hard ♪ 1640 01:47:03,247 --> 01:47:05,081 - ♪ I ain't got time to waste ♪ - ♪ I ain't got time ♪ 1641 01:47:05,082 --> 01:47:06,951 - ♪ I gotta go high ♪ - ♪ Gotta go high ♪ 1642 01:47:06,953 --> 01:47:08,818 - ♪ I gotta elevate ♪ - ♪ I gotta elevate ♪ 1643 01:47:08,819 --> 01:47:11,020 - ♪ They wanna fight ♪ - ♪ They wanna fight ♪ 1644 01:47:11,023 --> 01:47:12,856 - ♪ I'm just gon' let 'em hate ♪ - ♪ I'm just gon' let 'em hate ♪ 1645 01:47:12,859 --> 01:47:14,724 - ♪ I gotta go high ♪ - ♪ Gotta go high ♪ 1646 01:47:14,725 --> 01:47:16,493 - ♪ I gotta elevate ♪ - ♪ I gotta elevate ♪ 1647 01:47:16,496 --> 01:47:18,127 ♪ Okay, I fight crime Through the nighttime ♪ 1648 01:47:18,130 --> 01:47:20,029 ♪ When the lights shine I go python ♪ 1649 01:47:20,032 --> 01:47:21,965 ♪ I'm falling on My last lifeline ♪ 1650 01:47:21,966 --> 01:47:23,800 ♪ There's no way In my right mind ♪ 1651 01:47:23,801 --> 01:47:25,735 ♪ My city up on my back tight ♪ 1652 01:47:25,738 --> 01:47:27,604 ♪ How can I possibly Act right? ♪ 1653 01:47:27,605 --> 01:47:29,172 ♪ I'm Robin Hood I'm the black knight ♪ 1654 01:47:29,175 --> 01:47:31,140 ♪ I know you heard 'Bout my last fight ♪ 1655 01:47:31,143 --> 01:47:33,009 ♪ 'Cause I win Over and over again ♪ 1656 01:47:33,011 --> 01:47:34,978 ♪ Battling evil I'm hoping to win ♪ 1657 01:47:34,979 --> 01:47:36,880 ♪ Fighting my demons I'm nice for a reason ♪ 1658 01:47:36,881 --> 01:47:38,914 ♪ Enticed with the bleeding I'm showing my sins ♪ 1659 01:47:38,917 --> 01:47:41,551 ♪ How can you expect me To stay sane? ♪ 1660 01:47:41,554 --> 01:47:43,987 ♪ Protect me My technique go X speed ♪ 1661 01:47:43,988 --> 01:47:46,021 ♪ On highways and Jet Skis ♪ 1662 01:47:46,024 --> 01:47:47,891 ♪ Look, I ain't got no time To be hanging around nobody ♪ 1663 01:47:47,894 --> 01:47:49,659 ♪ Trying to figure out If they good or evil ♪ 1664 01:47:49,662 --> 01:47:51,094 ♪ I'm fighting the crime Saving your lives ♪ 1665 01:47:51,095 --> 01:47:52,228 ♪ One at a time I'm killing the rhymes ♪ 1666 01:47:52,229 --> 01:47:54,063 ♪ I do it for the people ♪ 1667 01:47:54,064 --> 01:47:56,065 ♪ I'm Peter Parker Running through The Six ♪ 1668 01:47:56,068 --> 01:47:59,168 ♪ With a bag full of tricks You better choose a side ♪ 1669 01:47:59,171 --> 01:48:01,037 ♪ I can promise you I will not lose this time ♪ 1670 01:48:01,038 --> 01:48:03,139 ♪ I did it all independent Now we winning ♪ 1671 01:48:03,140 --> 01:48:05,208 ♪ I got my homeys Cooking in the kitchen ♪ 1672 01:48:05,211 --> 01:48:07,210 ♪ We gon' have to win And give us the business ♪ 1673 01:48:07,212 --> 01:48:09,012 ♪ The world is mine and you Gon' have to pay me attention ♪ 1674 01:48:09,015 --> 01:48:11,047 ♪ I did everything That I did on my own ♪ 1675 01:48:11,050 --> 01:48:12,849 ♪ I'm the only one for real There can never be a clone ♪ 1676 01:48:12,850 --> 01:48:14,617 ♪ Better talk to me nice Better watch your tone ♪ 1677 01:48:14,618 --> 01:48:15,685 ♪ And I'm putting on For my home slice ♪ 1678 01:48:15,688 --> 01:48:17,253 ♪ So I gotta go hard ♪ 1679 01:48:17,256 --> 01:48:19,725 ♪ I gotta elevate ♪ 1680 01:48:58,930 --> 01:49:00,997 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 1681 01:49:01,000 --> 01:49:02,832 ♪ We are the way up ♪ 1682 01:49:02,835 --> 01:49:04,801 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 1683 01:49:04,804 --> 01:49:06,735 ♪ We are the way up ♪ 1684 01:49:06,738 --> 01:49:08,304 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 1685 01:49:08,305 --> 01:49:10,239 ♪ We are the way up ♪ 1686 01:49:10,242 --> 01:49:12,009 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 1687 01:49:12,011 --> 01:49:13,947 ♪ We are the way up ♪ 1688 01:49:15,779 --> 01:49:17,646 ♪ I went from boy to a man, Why? ♪ 1689 01:49:17,649 --> 01:49:19,215 ♪ Officer sure had to Stand down ♪ 1690 01:49:19,216 --> 01:49:20,917 ♪ But I had to make A perfect plan ♪ 1691 01:49:20,920 --> 01:49:22,719 - ♪ I'm on a wave ♪ - ♪ Brave, brave ♪ 1692 01:49:22,720 --> 01:49:23,753 ♪ I had to fight For the city ♪ 1693 01:49:23,756 --> 01:49:25,755 ♪ For the city ♪ 1694 01:49:25,756 --> 01:49:27,256 - ♪ I had to fight for people ♪ - ♪ For the people ♪ 1695 01:49:27,259 --> 01:49:28,891 ♪ You gotta do What all leaders do, go ♪ 1696 01:49:28,894 --> 01:49:30,860 ♪ Everyone here We been needing you ♪ 1697 01:49:30,863 --> 01:49:32,261 ♪ I know you can be a hero 'Cause I seen you do it ♪ 1698 01:49:32,264 --> 01:49:33,963 ♪ This is the time We needed you ♪ 1699 01:49:33,966 --> 01:49:35,898 ♪ Everyone is here To see you move ♪ 1700 01:49:35,899 --> 01:49:37,967 ♪ We want it, we want it We want it, we want it ♪ 1701 01:49:37,970 --> 01:49:39,936 - ♪ We put our wallet away ♪ - ♪ Wallet ♪ 1702 01:49:39,939 --> 01:49:41,838 ♪ And every time Each one of you ♪ 1703 01:49:41,841 --> 01:49:43,405 ♪ Through the city You were saving the day, go ♪ 1704 01:49:43,408 --> 01:49:45,074 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 1705 01:49:45,077 --> 01:49:47,043 ♪ We are the way up ♪ 1706 01:49:47,046 --> 01:49:48,945 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 1707 01:49:48,948 --> 01:49:50,847 ♪ We are the way up ♪ 1708 01:49:50,850 --> 01:49:52,414 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 1709 01:49:52,417 --> 01:49:54,652 ♪ We are the way up ♪ 1710 01:49:54,654 --> 01:49:56,284 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 1711 01:49:56,287 --> 01:49:58,320 ♪ We are the way up ♪ 1712 01:49:58,323 --> 01:50:00,189 ♪ We gotta fight For the town, town ♪ 1713 01:50:00,192 --> 01:50:01,891 ♪ Now there's no feelings allowed, allowed ♪ 1714 01:50:01,894 --> 01:50:03,693 ♪ Everyone cheer in the crowd ♪ 1715 01:50:03,694 --> 01:50:05,762 ♪ Bought 'em so well I'm over the clouds ♪ 1716 01:50:05,765 --> 01:50:07,363 - ♪ We gotta fight for the city ♪ - ♪ City ♪ 1717 01:50:07,364 --> 01:50:09,399 - ♪ Competition was lethal ♪ - ♪ Lethal ♪ 1718 01:50:09,402 --> 01:50:11,201 - ♪ Honestly, it's no biggie ♪ - ♪ Biggie ♪ 1719 01:50:11,203 --> 01:50:13,002 ♪ I had to do What all leaders do ♪ 1720 01:50:13,005 --> 01:50:14,404 ♪ Uh-oh They don't want it, man ♪ 1721 01:50:14,407 --> 01:50:16,139 ♪ Uh-oh They don't wanna know ♪ 1722 01:50:16,140 --> 01:50:18,074 ♪ Promise, uh-oh They don't want it, man ♪ 1723 01:50:18,077 --> 01:50:19,809 ♪ Uh-oh They don't wanna know ♪ 1724 01:50:19,810 --> 01:50:21,878 ♪ Promise, uh-oh They don't want it, man ♪ 1725 01:50:21,881 --> 01:50:24,012 ♪ Uh-oh, they can't Handle my powers ♪ 1726 01:50:24,015 --> 01:50:25,715 ♪ They always hate on us ♪ 1727 01:50:25,716 --> 01:50:27,384 ♪ But they can't do it Without us ♪ 1728 01:50:27,386 --> 01:50:29,385 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 1729 01:50:29,386 --> 01:50:31,688 ♪ We gotta clean up These city streets ♪ 1730 01:50:31,689 --> 01:50:33,289 - ♪ We don't accept defeat ♪ - ♪ 'Feat ♪ 1731 01:50:33,292 --> 01:50:35,158 ♪ We keep on going Until we win ♪ 1732 01:50:35,161 --> 01:50:36,859 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 1733 01:50:36,862 --> 01:50:38,695 ♪ All of 'em weak In the knees ♪ 1734 01:50:38,698 --> 01:50:41,030 ♪ Scary how lights When they freeze ♪ 1735 01:50:41,033 --> 01:50:42,699 ♪ Well, we keep on going Until we win ♪ 1736 01:50:42,702 --> 01:50:44,067 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 1737 01:50:44,069 --> 01:50:46,034 ♪ We are the way up ♪ 1738 01:50:46,037 --> 01:50:47,970 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 1739 01:50:47,971 --> 01:50:50,039 ♪ We are the way up ♪ 1740 01:50:50,042 --> 01:50:51,875 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 1741 01:50:51,877 --> 01:50:53,476 ♪ We are the way up ♪ 1742 01:50:53,479 --> 01:50:55,311 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah ♪ 1743 01:50:55,314 --> 01:50:57,317 ♪ We are the way up ♪ 1744 01:51:10,996 --> 01:51:12,762 ♪ Well ♪ 1745 01:51:19,939 --> 01:51:21,739 Ha! 1746 01:51:27,947 --> 01:51:30,413 ♪ This morning I woke up ♪ 1747 01:51:30,416 --> 01:51:32,515 ♪ In a fortress of distortion ♪ 1748 01:51:32,518 --> 01:51:34,417 ♪ I'm at war with my emotions ♪ 1749 01:51:34,420 --> 01:51:36,485 ♪ I'm at war with They enforce me ♪ 1750 01:51:36,488 --> 01:51:38,454 ♪ Trying to fight for what's Right, and got sidetracked ♪ 1751 01:51:38,457 --> 01:51:40,523 ♪ Where your mind at? Never mind that ♪ 1752 01:51:40,524 --> 01:51:42,859 ♪ Got me thinking a blink You swim and you sinking ♪ 1753 01:51:42,862 --> 01:51:45,962 ♪ You wouldn't, you leave me Here for my loaded weapon ♪ 1754 01:51:45,965 --> 01:51:48,364 ♪ I still owe my brother My present protection ♪ 1755 01:51:48,367 --> 01:51:50,233 ♪ My prayer, my sights So I'm doing what's right ♪ 1756 01:51:50,234 --> 01:51:52,268 ♪ And I ask you no questions ♪ 1757 01:51:52,270 --> 01:51:54,237 ♪ I wanna be home-free ♪ 1758 01:51:54,238 --> 01:51:56,305 ♪ Where's one that was lonely ♪ 1759 01:51:56,306 --> 01:51:58,274 ♪ But I'm ready and waiting ♪ 1760 01:51:58,277 --> 01:52:01,277 ♪ For my day of salvation And I'm patient ♪ 1761 01:52:01,279 --> 01:52:05,314 ♪ Oh ♪ 1762 01:52:05,317 --> 01:52:08,050 ♪ I'm coming home, now ♪ 1763 01:52:08,051 --> 01:52:09,284 ♪ I'm coming home ♪ 1764 01:52:09,287 --> 01:52:13,356 ♪ Oh ♪ 1765 01:52:13,359 --> 01:52:15,958 ♪ My rebel lone yell ♪ 1766 01:52:15,961 --> 01:52:17,860 ♪ My rebel lone ♪ 1767 01:52:17,863 --> 01:52:20,128 ♪ They looking for saviors I'm looking for safety ♪ 1768 01:52:20,131 --> 01:52:22,097 ♪ They never gonna break me Take me ♪ 1769 01:52:22,100 --> 01:52:23,533 ♪ Down on my knees, believe ♪ 1770 01:52:23,536 --> 01:52:25,268 ♪ I'm never gonna beg Or plead ♪ 1771 01:52:25,270 --> 01:52:27,136 ♪ I never say never But I guarantee ♪ 1772 01:52:27,139 --> 01:52:29,271 ♪ Gather my strength Goin' hard in the paint ♪ 1773 01:52:29,274 --> 01:52:31,274 ♪ Paint some more pictures Put on display ♪ 1774 01:52:31,277 --> 01:52:33,342 ♪ I'm a get they don't Get them my check ♪ 1775 01:52:33,345 --> 01:52:35,081 ♪ Can't take me down now ♪ 1776 01:52:36,582 --> 01:52:39,219 ♪ My feet on the ground now ♪ 1777 01:52:41,252 --> 01:52:43,354 ♪ Punchin' 'em on down now ♪ 1778 01:52:45,323 --> 01:52:47,289 ♪ Say it out loud now ♪ 1779 01:52:47,292 --> 01:52:50,059 ♪ Say it out loud Are you ready for war? ♪ 1780 01:52:50,060 --> 01:52:54,831 ♪ Oh ♪ 1781 01:52:54,832 --> 01:52:56,833 ♪ I'm coming home now ♪ 1782 01:52:56,836 --> 01:52:58,268 ♪ I'm coming home ♪ 1783 01:52:58,270 --> 01:53:02,505 ♪ Oh ♪ 1784 01:53:02,506 --> 01:53:04,539 ♪ My rebel lone yell ♪ 1785 01:53:04,542 --> 01:53:06,309 ♪ My rebel lone ♪ 1786 01:53:06,310 --> 01:53:13,252 ♪ Oh ♪ 1787 01:53:14,520 --> 01:53:21,060 ♪ Oh ♪ 1788 01:53:30,935 --> 01:53:36,509 ♪ Oh ♪ 1789 01:54:18,250 --> 01:54:21,585 ♪ Oh, Spidey-bells Spidey-bells ♪ 1790 01:54:21,587 --> 01:54:23,519 ♪ Swinging through Midtown ♪ 1791 01:54:23,520 --> 01:54:25,320 ♪ Oh, what fun to sling a web ♪ 1792 01:54:25,323 --> 01:54:27,423 ♪ And take the bad guys down ♪ 1793 01:54:27,426 --> 01:54:29,326 ♪ Spidey-bells, Spidey-bells ♪ 1794 01:54:29,328 --> 01:54:31,092 ♪ Quipping all the time ♪ 1795 01:54:31,095 --> 01:54:32,929 ♪ Oh, what fun To swing around ♪ 1796 01:54:32,930 --> 01:54:35,030 ♪ New York While fighting crime ♪ 1797 01:54:35,033 --> 01:54:37,033 ♪ Swinging through The streets ♪ 1798 01:54:37,036 --> 01:54:38,634 ♪ On a web of spider silk ♪ 1799 01:54:38,636 --> 01:54:40,536 ♪ Kicking all the butts ♪ 1800 01:54:40,537 --> 01:54:42,471 ♪ Of villains and their ilk ♪ 1801 01:54:42,474 --> 01:54:44,573 ♪ Bombs from Goblins fling Fling ♪ 1802 01:54:44,576 --> 01:54:46,375 ♪ Pumpkins blooming bright Bright ♪ 1803 01:54:46,377 --> 01:54:48,177 ♪ How hard it is To consistently bring ♪ 1804 01:54:48,180 --> 01:54:49,645 ♪ Peace to New York all night ♪ 1805 01:54:49,648 --> 01:54:52,048 ♪ Oh, Spidey-bells Might be swell ♪ 1806 01:54:52,051 --> 01:54:54,083 ♪ To do more than fight crime ♪ 1807 01:54:54,086 --> 01:54:56,953 ♪ I got a lot of qualities That don't get much airtime ♪ 1808 01:54:56,956 --> 01:54:59,555 ♪ I can sing, I can dance I tell jokes, I act ♪ 1809 01:54:59,556 --> 01:55:01,692 ♪ I get big, big, big deal ♪ 1810 01:55:01,694 --> 01:55:03,429 ♪ If my agent called me back ♪ 1811 01:55:05,529 --> 01:55:09,498 ♪ Why did I agree ♪ 1812 01:55:09,501 --> 01:55:14,136 ♪ To do this stupid song? ♪ 1813 01:55:14,139 --> 01:55:17,173 ♪ I have a degree ♪ 1814 01:55:17,176 --> 01:55:21,613 ♪ In chemical engineering ♪ 1815 01:55:30,456 --> 01:55:32,021 You're a bit late. 1816 01:55:32,024 --> 01:55:33,422 We can't all be everywhere at once. 1817 01:55:33,425 --> 01:55:35,257 Little text might've been nice. 1818 01:55:35,260 --> 01:55:37,027 I was gone for less than two hours. What happened? 1819 01:55:37,029 --> 01:55:39,095 Okay. I know what it looks like. 1820 01:55:39,096 --> 01:55:41,564 - But here's the good news. - Oh, here we go. 1821 01:55:41,567 --> 01:55:43,500 The multiverse didn't collapse. 1822 01:55:43,502 --> 01:55:45,268 - Oh, cool! - Little touch and go. 1823 01:55:45,270 --> 01:55:46,769 But it worked out. 1824 01:55:46,770 --> 01:55:48,204 Great story. Did you finish the goober? 1825 01:55:48,207 --> 01:55:49,637 It's not a goober. It's a gizmo. 1826 01:55:49,640 --> 01:55:51,173 Do you always have to call me out? 1827 01:55:51,176 --> 01:55:52,375 It's just really frustrating and bums me out. 1828 01:55:52,377 --> 01:55:53,710 Don't get excited, Miguel. 1829 01:55:53,712 --> 01:55:55,211 - It's just a prototype. - Not excited. 1830 01:55:55,212 --> 01:55:56,479 But you could be the first person 1831 01:55:56,480 --> 01:55:58,447 to make an autonomous multiverse jump. 1832 01:55:58,448 --> 01:55:59,750 Or the last. 1833 01:55:59,752 --> 01:56:01,585 So we're just gonna roll the dice on this? 1834 01:56:01,587 --> 01:56:04,453 So, what you do you say, pal? Where you want to go first? 1835 01:56:04,456 --> 01:56:07,390 Let's start at the beginning one last time. 1836 01:56:07,393 --> 01:56:09,625 Earth '67. 1837 01:56:12,131 --> 01:56:13,695 - Whoa! - What the...? 1838 01:56:13,698 --> 01:56:15,331 I'm Spider-Man. 1839 01:56:15,332 --> 01:56:16,699 - I need you to come with me. - Who the heck are you? 1840 01:56:16,702 --> 01:56:19,235 I just told you... Listen. I'm from the future. 1841 01:56:19,238 --> 01:56:21,503 - How dare you point at me! - You were pointing first. 1842 01:56:21,506 --> 01:56:24,039 - It's rude to point. - You're being very rude. 1843 01:56:24,042 --> 01:56:26,076 Which one pointed first? 1844 01:56:26,078 --> 01:56:28,043 Spider-Man pointed first. Obviously. 1845 01:56:28,046 --> 01:56:29,744 - You're pointing at me right now. - I'm not pointing. 1846 01:56:29,747 --> 01:56:31,480 Look at your finger. 1847 01:56:31,483 --> 01:56:32,782 I'm pointing out your pointing, which is different. 1848 01:56:32,783 --> 01:56:34,417 You haven't seen pointing. 1849 01:56:34,420 --> 01:56:36,619 You're accusing me of pointing while you're...!