1 00:01:10,402 --> 00:01:11,391 You again! 2 00:01:12,371 --> 00:01:15,568 You threw up in my cab. Took me hours to clean it! 3 00:01:15,908 --> 00:01:17,876 You're not worth the $15 fare! 4 00:03:17,996 --> 00:03:18,985 Shut up! 5 00:03:23,001 --> 00:03:24,901 Stay back, or I'll kill her! 6 00:03:28,040 --> 00:03:29,029 Stay back! 7 00:03:29,074 --> 00:03:30,974 Calm down, Mr. Wong 8 00:03:31,343 --> 00:03:32,503 Let me see your boss Eric Chow 9 00:03:33,312 --> 00:03:36,213 Or I'll kill this bastard 10 00:03:36,748 --> 00:03:38,909 Tell me! How did you cheat me of my money? 11 00:03:39,117 --> 00:03:41,051 I didn't, sir, I'm sorry 12 00:03:41,386 --> 00:03:43,115 You seemed arrogant enough just now 13 00:03:43,822 --> 00:03:46,985 You were forcing me to repay you. Now you're backing out? 14 00:03:48,994 --> 00:03:49,983 Stay back! 15 00:03:50,162 --> 00:03:51,151 Mr. Wong! 16 00:03:52,164 --> 00:03:53,153 Calm down, Mr. Wong! 17 00:03:53,899 --> 00:03:56,424 Stop talking and call the press! 18 00:03:57,035 --> 00:03:59,230 I'm prepared to die 19 00:03:59,571 --> 00:04:00,560 Fine 20 00:04:02,040 --> 00:04:03,029 Where's the press? 21 00:04:03,875 --> 00:04:06,070 There's a grenade; I'm not going there 22 00:04:08,247 --> 00:04:09,874 Calm down Mr. Wong, the press is here 23 00:04:10,182 --> 00:04:12,446 Say anything, just calm down 24 00:04:13,685 --> 00:04:14,674 Please 25 00:04:14,786 --> 00:04:16,219 Point the camera at me 26 00:04:16,722 --> 00:04:17,848 Come out, Eric Chow 27 00:04:18,357 --> 00:04:21,326 You leach, you forced me to gamble on stocks... 28 00:04:21,960 --> 00:04:24,258 You said I'd make big money and everything would be fine 29 00:04:24,596 --> 00:04:26,723 Told me to use company funds 30 00:04:27,532 --> 00:04:28,999 You want my life? 31 00:04:29,234 --> 00:04:31,202 Here it is 32 00:04:31,803 --> 00:04:33,270 Eric you bastard, come out! 33 00:04:33,705 --> 00:04:34,729 Come out! 34 00:04:38,710 --> 00:04:39,699 What are you doing? 35 00:04:42,914 --> 00:04:44,973 Stay back! Calm down! 36 00:04:45,150 --> 00:04:46,139 Nobody move! 37 00:05:06,772 --> 00:05:07,932 Inspector Chan! Get the hostage! 38 00:05:13,612 --> 00:05:14,601 Open the manhole cover! 39 00:05:23,855 --> 00:05:25,345 There! Quick! 40 00:05:25,791 --> 00:05:26,780 Get down! 41 00:05:40,372 --> 00:05:41,361 Are you all right? 42 00:05:41,473 --> 00:05:43,134 I'm fine, disperse the crowd 43 00:05:44,743 --> 00:05:46,973 Go! Give me back my money! 44 00:05:48,647 --> 00:05:50,706 Thank you, Officer Chan 45 00:05:50,982 --> 00:05:51,971 He's crazy 46 00:05:52,250 --> 00:05:54,912 In stocks, some win, some lose 47 00:05:55,187 --> 00:05:57,246 Throw the book at him 48 00:05:57,556 --> 00:05:59,717 Put him in jail 49 00:06:00,258 --> 00:06:02,783 I'd be broke if everyone's like him 50 00:06:03,462 --> 00:06:04,451 Who are you? 51 00:06:04,496 --> 00:06:05,963 Here's my card 52 00:06:06,231 --> 00:06:08,631 I'm Eric Chow 53 00:06:09,267 --> 00:06:10,256 Call me if you want to speculate 54 00:06:17,776 --> 00:06:19,744 Don't just stand there, move it, collect the evidence 55 00:06:19,945 --> 00:06:20,934 Yes, sir. I'll help you 56 00:06:21,012 --> 00:06:22,502 Good thing you wore two bulletproof vests 57 00:06:38,897 --> 00:06:41,195 Look at you, so you've got a few awards 58 00:06:41,533 --> 00:06:43,228 So proud of yourselves 59 00:06:43,668 --> 00:06:45,568 You think we're that good? 60 00:06:47,339 --> 00:06:49,398 Chiu, you worked crowd control 61 00:06:50,142 --> 00:06:52,303 How did all those people get past you? 62 00:06:53,612 --> 00:06:56,376 All the reporters became hostages as well 63 00:06:56,681 --> 00:06:59,047 A lot of people could have been hurt 64 00:06:59,451 --> 00:07:02,386 Were you controlling the crowd or was the crowd controlling you? 65 00:07:05,090 --> 00:07:06,955 Come here, Hong 66 00:07:08,727 --> 00:07:10,786 How can you let the criminal draw faster than you? 67 00:07:11,129 --> 00:07:13,290 Didn't I teach you how to draw? Show me 68 00:07:18,770 --> 00:07:20,294 Your jacket is in the way 69 00:07:28,447 --> 00:07:31,610 Your pocket is too full 70 00:07:33,418 --> 00:07:35,283 Put in a lucky stone 71 00:07:35,754 --> 00:07:38,314 Listen to your future brother-in-law; stay sharp! 72 00:07:38,757 --> 00:07:39,746 Yes, sister 73 00:07:40,158 --> 00:07:41,489 Everyone, take lunch 74 00:07:42,060 --> 00:07:43,823 Great, lunchtime! 75 00:07:46,898 --> 00:07:49,458 Wing, don't you have something to say to me today? 76 00:07:49,968 --> 00:07:50,957 What? 77 00:07:51,002 --> 00:07:54,438 Don't you have a birthday message for the rest of your team? 78 00:07:55,674 --> 00:07:56,732 Do I have to? 79 00:08:00,612 --> 00:08:02,807 Happy birthday; let's eat! 80 00:10:15,080 --> 00:10:16,069 Open the safe! 81 00:10:16,681 --> 00:10:17,670 Open it! 82 00:10:22,220 --> 00:10:23,448 I'm just a worker 83 00:10:30,261 --> 00:10:32,286 We're the bomb! 84 00:10:32,597 --> 00:10:33,586 Do you have a phone? 85 00:10:34,466 --> 00:10:35,455 Yes 86 00:10:38,970 --> 00:10:39,959 Call the cops! 87 00:10:41,873 --> 00:10:42,965 Call the cops! 88 00:11:09,834 --> 00:11:14,533 Don't hurt me, I'm just a worker 89 00:11:14,839 --> 00:11:17,205 Just a worker 90 00:11:36,594 --> 00:11:38,425 Police! Drop your guns! 91 00:11:48,306 --> 00:11:49,705 They're heavily armed — 92 00:11:51,042 --> 00:11:52,669 Three, four... 93 00:11:53,578 --> 00:11:54,875 Three, four... 94 00:11:56,147 --> 00:11:58,342 Five! Okay! 95 00:12:00,085 --> 00:12:01,416 Five, six... 96 00:12:24,042 --> 00:12:25,031 Calm down! 97 00:12:35,787 --> 00:12:37,687 Yeah, man! 98 00:12:42,460 --> 00:12:43,586 Go! 99 00:13:09,187 --> 00:13:10,176 Don't move! 100 00:13:11,623 --> 00:13:12,612 Drop your guns! 101 00:13:13,625 --> 00:13:14,683 Drop your guns! 102 00:13:18,763 --> 00:13:19,855 Check the alley Yes, sir! 103 00:13:23,535 --> 00:13:24,524 Clear 104 00:13:56,768 --> 00:13:58,736 Kin! 105 00:14:06,377 --> 00:14:09,778 The Bank of Asia was robbed today by 5 masked gun men... 106 00:14:10,248 --> 00:14:12,307 Listen, Joe gets 100 points. 107 00:14:12,951 --> 00:14:15,977 Fire and Tin Tin 80 each, me 60. 108 00:14:16,421 --> 00:14:20,152 20 points for hitting a cop 30 points for an officer 109 00:14:20,592 --> 00:14:22,617 10 if you blow up a police car 110 00:14:22,961 --> 00:14:25,054 That's $1 million per point, The rest goes in the pot 111 00:14:25,964 --> 00:14:29,263 But Sue you dropped the money, You lose 200 points 112 00:14:30,001 --> 00:14:32,993 Nonsense! No one helped me! How can you do this to me? 113 00:14:34,706 --> 00:14:38,437 Stop fighting about money. Money is not important 114 00:14:39,844 --> 00:14:45,942 Sue, another mistake and you're out 115 00:14:47,185 --> 00:14:48,618 The police held a press conference 116 00:14:48,686 --> 00:14:51,985 Senior Inspector Chan said: 117 00:14:52,624 --> 00:14:53,716 3 hours 118 00:14:54,158 --> 00:14:57,184 We're confident we'll get them in 3 hours 119 00:14:57,662 --> 00:14:59,391 Their actions of challenging the police... 120 00:14:59,530 --> 00:15:02,260 show that they're just naive crooks 121 00:15:02,533 --> 00:15:04,262 I guarantee to the public... 122 00:15:04,469 --> 00:15:07,996 we'll put them away 123 00:15:17,048 --> 00:15:18,538 Are you okay? 124 00:15:18,783 --> 00:15:19,772 Sam 125 00:15:20,718 --> 00:15:22,583 I almost died 126 00:15:24,055 --> 00:15:27,422 I want to get out of the hospital and catch them myself 127 00:15:27,892 --> 00:15:29,951 Don't worry, we'll get them tonight 128 00:15:31,496 --> 00:15:32,485 You have any leads? 129 00:15:32,730 --> 00:15:34,721 My informant found their hide-out 130 00:15:37,502 --> 00:15:41,802 They plan to use police officers as targets 131 00:15:42,607 --> 00:15:44,131 Notify SDU 132 00:15:44,575 --> 00:15:47,271 Don't you know, I am the SDU! 133 00:15:48,079 --> 00:15:49,068 Don't worry, Sam 134 00:15:49,347 --> 00:15:51,838 We're better than the SDU 135 00:15:52,684 --> 00:15:55,414 Yes, you guys... 136 00:16:01,759 --> 00:16:06,287 Some thugs from a finance company came to see you today 137 00:16:07,999 --> 00:16:11,400 Don't worry, I'll pay the debt 138 00:16:11,703 --> 00:16:14,228 If you need help, tell me 139 00:16:14,605 --> 00:16:15,867 I'll do what I can 140 00:16:16,074 --> 00:16:17,063 Sure 141 00:16:18,209 --> 00:16:19,198 Wing... 142 00:16:22,246 --> 00:16:24,942 Show no mercy in dealing with them 143 00:16:25,783 --> 00:16:26,772 They're crazy 144 00:16:29,420 --> 00:16:31,012 Sneak out for a drink tonight if you can 145 00:16:31,656 --> 00:16:33,487 I.D. them tomorrow if you're okay 146 00:16:33,825 --> 00:16:38,023 I admire your self-confidence 147 00:16:38,563 --> 00:16:39,962 You must quit gambling 148 00:17:24,175 --> 00:17:26,837 Stay in the car, relax, let me take care of this 149 00:17:27,845 --> 00:17:28,971 Looking for a promotion? 150 00:17:29,147 --> 00:17:31,479 Why not? Hurry, I have things to do later 151 00:17:31,649 --> 00:17:32,673 Me too 152 00:17:33,017 --> 00:17:34,985 I must pack for my vacation tonight 153 00:17:35,219 --> 00:17:36,846 Leave it to me, sir! 154 00:17:37,055 --> 00:17:38,181 Nice try 155 00:17:38,389 --> 00:17:39,378 It's not your turn yet 156 00:17:40,324 --> 00:17:41,723 Get to work 157 00:17:42,060 --> 00:17:43,550 We'll relax at dinner 158 00:17:43,995 --> 00:17:45,929 Separate into two teams, A Team goes first 159 00:17:46,197 --> 00:17:47,221 Yes sir! 160 00:18:26,771 --> 00:18:27,760 Move! 161 00:18:45,289 --> 00:18:48,224 Clear! Clear! 162 00:18:53,498 --> 00:18:54,624 Someone's there! Calm down 163 00:18:55,266 --> 00:18:57,427 Don't move or I'll shoot! Don't move! 164 00:19:16,654 --> 00:19:19,179 Split up into A and B, two men stay here 165 00:19:19,257 --> 00:19:20,246 Copy! 166 00:19:29,066 --> 00:19:31,034 Time to play! 167 00:19:37,975 --> 00:19:38,964 What? 168 00:19:39,010 --> 00:19:39,999 Don't panic! 169 00:19:46,284 --> 00:19:49,776 Inspector Chan... 170 00:19:49,954 --> 00:19:50,943 Tin Ming? 171 00:19:52,790 --> 00:19:54,815 He can't hear you 172 00:19:55,126 --> 00:19:56,115 Tin Ming! 173 00:19:56,894 --> 00:19:57,883 Rick! 174 00:20:07,371 --> 00:20:10,363 Hoi, stay here with the men 175 00:20:10,474 --> 00:20:11,771 Yes, sir! 176 00:20:11,976 --> 00:20:12,965 Hong, come with me 177 00:20:23,654 --> 00:20:25,451 Where are they? Where did they go? 178 00:20:28,693 --> 00:20:29,682 Stay back! 179 00:20:46,644 --> 00:20:47,633 Freeze! 180 00:20:52,116 --> 00:20:53,105 Tin Ming! 181 00:20:53,751 --> 00:20:54,740 Open up! 182 00:21:01,826 --> 00:21:02,815 Quick! 183 00:21:05,363 --> 00:21:06,352 Gunfire! 184 00:21:33,958 --> 00:21:34,947 Where are they? 185 00:21:34,992 --> 00:21:35,981 Quiet! 186 00:21:37,061 --> 00:21:38,050 Hold on 187 00:22:05,589 --> 00:22:06,578 Come out! 188 00:22:07,958 --> 00:22:10,324 Kwong... 189 00:22:10,695 --> 00:22:12,492 Inspector Chan... 190 00:22:14,098 --> 00:22:15,292 Stay calm 191 00:22:29,580 --> 00:22:30,569 Someone's there 192 00:22:31,549 --> 00:22:32,709 Hong, stay! 193 00:22:35,386 --> 00:22:36,375 Hong! 194 00:22:38,155 --> 00:22:39,179 Stop! 195 00:22:54,572 --> 00:22:55,561 Hong! 196 00:23:11,622 --> 00:23:13,590 Inspector Chan, help me! 197 00:23:38,783 --> 00:23:41,013 Brother-in-law... 198 00:23:41,919 --> 00:23:44,820 Hong! Brother-in-law... 199 00:23:44,922 --> 00:23:46,014 Hold on, Hong! 200 00:24:30,534 --> 00:24:32,434 What happened? 201 00:24:35,773 --> 00:24:37,297 Help me... 202 00:24:37,741 --> 00:24:38,901 Where are you? 203 00:24:40,211 --> 00:24:43,408 Come out! Why did you do this? 204 00:24:50,221 --> 00:24:52,086 The fact that you're still alive doesn't mean you're better 205 00:24:52,556 --> 00:24:54,080 It just means we're not done playing with you yet 206 00:24:54,592 --> 00:24:55,786 Who are you? 207 00:24:56,460 --> 00:24:58,860 We're cop haters 208 00:25:03,000 --> 00:25:03,989 Let them go 209 00:25:04,134 --> 00:25:05,795 After you drop your gun 210 00:25:05,970 --> 00:25:06,959 Let them go! 211 00:25:13,844 --> 00:25:14,833 No! 212 00:25:21,785 --> 00:25:24,379 Chiu! 213 00:25:26,090 --> 00:25:28,490 I'll say this once 214 00:25:31,729 --> 00:25:32,718 What do you want? 215 00:25:33,097 --> 00:25:34,587 To play with you 216 00:25:35,099 --> 00:25:38,500 You're the police pistol champion right? 217 00:25:39,169 --> 00:25:43,105 You must know how to field strip a gun let's see who does it faster 218 00:25:44,008 --> 00:25:44,997 Come on! 219 00:25:49,813 --> 00:25:50,802 What are the rules? 220 00:25:51,715 --> 00:25:54,183 These are your men's guns 221 00:25:55,185 --> 00:25:58,177 Whoever assembles them the fastest wins 222 00:25:58,622 --> 00:25:59,611 We're playing for two men 223 00:26:06,063 --> 00:26:07,462 Okay 224 00:26:08,499 --> 00:26:12,629 Ready, One... 225 00:26:12,970 --> 00:26:14,733 Two... 226 00:26:15,039 --> 00:26:16,028 Three! 227 00:26:25,616 --> 00:26:28,312 Help, Brother-in-law! 228 00:26:40,898 --> 00:26:42,263 You lose! 229 00:26:44,368 --> 00:26:45,562 No! 230 00:26:48,539 --> 00:26:50,404 What else do you want to play? 231 00:26:50,841 --> 00:26:51,830 My turn! 232 00:26:58,649 --> 00:27:00,241 You're the police combat coach 233 00:27:01,352 --> 00:27:05,220 I bet I can beat you in 20 seconds 234 00:27:06,390 --> 00:27:07,379 For two men 235 00:27:09,893 --> 00:27:10,882 Sure 236 00:27:11,862 --> 00:27:13,955 Ready... Go! 237 00:27:39,523 --> 00:27:40,512 Good-bye! 238 00:27:40,958 --> 00:27:43,825 No! 239 00:27:44,995 --> 00:27:46,360 You lost again! 240 00:27:50,668 --> 00:27:51,726 Kill me too! 241 00:27:52,736 --> 00:27:53,760 Aren't you the bragger who said... 242 00:27:54,505 --> 00:27:57,167 you'd get us in 3 hours? 243 00:27:57,708 --> 00:28:00,541 You're less sure now, aren't you? 244 00:28:01,445 --> 00:28:03,140 Let them go! 245 00:28:03,714 --> 00:28:04,703 On your knees 246 00:28:11,355 --> 00:28:12,652 Kowtow! 247 00:28:14,158 --> 00:28:16,285 Please let them go 248 00:28:18,062 --> 00:28:20,792 Okay, one more chance 249 00:28:22,900 --> 00:28:23,889 Same rules 250 00:28:24,868 --> 00:28:25,857 Come on 251 00:28:30,374 --> 00:28:31,363 Okay 252 00:28:32,576 --> 00:28:34,339 For four this time! 253 00:28:35,512 --> 00:28:37,241 Bravo! 254 00:28:38,048 --> 00:28:39,037 Okay! 255 00:28:39,283 --> 00:28:41,376 Ready? Go! 256 00:29:01,305 --> 00:29:02,294 Great! 257 00:29:05,142 --> 00:29:09,909 But you took 3 seconds too long. Take one for each second 258 00:29:10,647 --> 00:29:12,080 Yes, sir! 259 00:29:12,449 --> 00:29:13,677 No! 260 00:29:17,521 --> 00:29:21,389 Why? 261 00:29:32,836 --> 00:29:34,235 Why? 262 00:29:35,873 --> 00:29:38,706 Brother-in-law, go 263 00:29:39,176 --> 00:29:40,871 Hong, hang in there! 264 00:29:42,312 --> 00:29:45,975 Don't kill him yet 265 00:30:41,238 --> 00:30:46,642 Hong! 266 00:30:46,810 --> 00:30:48,072 Wake up! 267 00:30:49,046 --> 00:30:51,947 You're okay, hang on 268 00:30:59,723 --> 00:31:02,351 Bombs! I've got to get them out 269 00:31:39,796 --> 00:31:41,525 Hong, hold on! I'll get you out 270 00:35:03,467 --> 00:35:04,456 Help! 271 00:35:06,002 --> 00:35:07,230 Stop the robbers! 272 00:35:09,439 --> 00:35:11,339 Out of my way! 273 00:35:12,442 --> 00:35:13,431 Move it! 274 00:35:13,944 --> 00:35:16,936 Move it! Get out! 275 00:35:20,150 --> 00:35:21,174 You drunk! 276 00:35:24,788 --> 00:35:25,777 His wallet 277 00:35:28,525 --> 00:35:29,514 He's a cop 278 00:35:29,793 --> 00:35:33,024 Just for that, let's go! 279 00:36:24,414 --> 00:36:29,181 There are so many great things waiting for you 280 00:36:29,986 --> 00:36:35,185 Forget the past, turn your pain into your power 281 00:37:05,422 --> 00:37:06,411 Who are you? 282 00:37:07,057 --> 00:37:08,957 PC 1667 reporting for duty! 283 00:37:09,192 --> 00:37:10,921 I'm your partner Frank Cheng 284 00:37:11,661 --> 00:37:12,650 I don't need a partner 285 00:37:14,564 --> 00:37:15,724 I'm taking a year off 286 00:37:17,000 --> 00:37:19,628 Inspector Tai cancelled your leave 287 00:37:23,006 --> 00:37:23,995 Don't touch my stuff 288 00:37:24,908 --> 00:37:27,035 But it's a mess 289 00:37:27,811 --> 00:37:30,507 Your attitude is unacceptable 290 00:37:30,814 --> 00:37:34,306 In order to change your life, You must first change yourself 291 00:37:34,684 --> 00:37:37,482 Throw out useless things... 292 00:37:38,021 --> 00:37:39,921 so you can find what you want 293 00:37:40,223 --> 00:37:42,088 Stop nagging and get me some water! 294 00:37:42,292 --> 00:37:43,782 Your girlfriend was here 295 00:37:44,060 --> 00:37:45,960 She has something very important for me to give to you 296 00:37:46,596 --> 00:37:47,790 A ring 297 00:37:54,304 --> 00:37:56,966 Don't touch it, just go 298 00:37:57,574 --> 00:37:59,303 I have more to say 299 00:37:59,476 --> 00:38:01,706 Please listen to me 300 00:38:04,914 --> 00:38:06,074 Listen 301 00:38:08,251 --> 00:38:11,743 The bank robbers from 3 months ago pulled another job... 302 00:38:12,355 --> 00:38:13,652 we lost many men 303 00:38:14,157 --> 00:38:16,421 Inspector Tai wants you to handle this case 304 00:38:18,795 --> 00:38:20,888 Of the thousands of policemen in Hong Kong, why me? 305 00:38:22,132 --> 00:38:24,965 I don't know why, he didn't say 306 00:38:26,403 --> 00:38:29,372 They're insane they're not doing it for money 307 00:38:29,639 --> 00:38:31,106 and recently... 308 00:38:32,776 --> 00:38:35,301 they've turned your case into an online game 309 00:38:36,579 --> 00:38:38,945 I think they're using the online game to 310 00:38:39,816 --> 00:38:41,784 Don't talk about the case anymore, get out of here! 311 00:38:42,218 --> 00:38:45,187 Go! Go away! Listen to me sir... 312 00:38:45,555 --> 00:38:46,544 Go! 313 00:39:58,194 --> 00:40:00,219 Inspector Chan, it's me 314 00:40:00,430 --> 00:40:01,761 You again! Leave me alone! 315 00:40:03,366 --> 00:40:05,163 I'm at your girlfriend's home 316 00:40:05,335 --> 00:40:06,324 Is something wrong? 317 00:40:06,469 --> 00:40:09,097 Of course 318 00:40:10,039 --> 00:40:11,028 What happened to her? 319 00:40:11,107 --> 00:40:12,404 Why else would I call? 320 00:40:12,575 --> 00:40:13,564 How is she? 321 00:40:14,144 --> 00:40:15,236 Come quickly 322 00:40:15,445 --> 00:40:16,844 Don't go anywhere, I'm coming 323 00:40:23,219 --> 00:40:24,208 Smells good! 324 00:40:24,654 --> 00:40:26,281 It's better with more olive oil 325 00:40:26,489 --> 00:40:27,478 Let me taste 326 00:40:27,524 --> 00:40:28,991 It's hot 327 00:40:32,996 --> 00:40:33,985 It's good 328 00:40:34,030 --> 00:40:35,122 Of course 329 00:40:35,398 --> 00:40:36,456 I've given him the ring 330 00:40:37,066 --> 00:40:39,899 He was shocked to see it 331 00:40:40,470 --> 00:40:41,801 He cares for you 332 00:40:42,405 --> 00:40:44,999 He just can't forgive himself 333 00:41:12,168 --> 00:41:13,157 Who is it? 334 00:41:19,442 --> 00:41:20,431 Just come in 335 00:41:30,687 --> 00:41:31,676 Sit down 336 00:41:32,922 --> 00:41:34,150 What are you doing here? 337 00:41:39,829 --> 00:41:41,888 I only did what you asked and now you're kicking me out? 338 00:41:50,373 --> 00:41:52,136 You asked me to buy it, It's about $200 339 00:41:52,509 --> 00:41:53,999 and $500 for hurting my eyes 340 00:41:56,713 --> 00:41:57,873 I thought you forgot 341 00:42:12,729 --> 00:42:15,562 He chose the cake, I just delivered it 342 00:42:31,114 --> 00:42:36,848 Happy Birthday to You... 343 00:42:37,420 --> 00:42:41,823 Happy Birthday to You... 344 00:42:42,292 --> 00:42:52,224 Happy Birthday to You 345 00:43:01,077 --> 00:43:02,408 It's a happy day, smile 346 00:43:08,484 --> 00:43:13,080 Make a wish, blow out the candle 347 00:43:27,670 --> 00:43:29,399 Oh, I forgot the door 348 00:43:33,176 --> 00:43:34,165 Sit down 349 00:43:51,294 --> 00:43:52,693 Eat while it's warm 350 00:43:58,001 --> 00:43:58,990 What are you writing? 351 00:44:02,605 --> 00:44:03,594 Nothing 352 00:44:05,541 --> 00:44:06,735 I know 353 00:44:07,944 --> 00:44:08,968 sorry 354 00:44:22,492 --> 00:44:23,481 Why don't you throw them away? 355 00:44:28,097 --> 00:44:29,462 Why should I? 356 00:44:30,600 --> 00:44:35,128 You can't throw away the memory 357 00:44:40,843 --> 00:44:42,037 I know you won't forgive me 358 00:44:43,880 --> 00:44:45,507 That's only what you think 359 00:44:46,983 --> 00:44:51,044 I'm a nurse and all the time I'm wondering... 360 00:44:51,854 --> 00:44:54,414 If there's a cure for missing someone 361 00:44:55,024 --> 00:44:56,013 What do you think? 362 00:44:58,461 --> 00:44:59,450 There is 363 00:45:01,130 --> 00:45:02,597 It's to see the person you miss 364 00:45:06,969 --> 00:45:07,958 What if you don't? 365 00:45:17,747 --> 00:45:20,944 In time it becomes... 366 00:45:22,018 --> 00:45:23,246 a memory 367 00:45:25,688 --> 00:45:26,677 I understand 368 00:45:29,659 --> 00:45:31,627 I can't forgive myself 369 00:45:47,143 --> 00:45:48,872 Does drinking help? 370 00:45:49,512 --> 00:45:53,608 You want to avenge your team, But all you're doing is... 371 00:45:54,584 --> 00:45:57,712 drinking yourself to death 372 00:45:58,554 --> 00:46:01,523 So catch them as fast as you can 373 00:46:02,458 --> 00:46:05,791 How else can you get even for your men? 374 00:46:10,133 --> 00:46:12,693 I've researched them for you 375 00:46:13,503 --> 00:46:16,631 They're not after money 376 00:46:21,410 --> 00:46:22,775 Let me finish 377 00:46:23,246 --> 00:46:25,908 My research indicates... 378 00:46:26,115 --> 00:46:27,343 they love video games 379 00:46:27,550 --> 00:46:30,280 The weapons they use... 380 00:46:30,520 --> 00:46:31,885 are European imports which indicates... 381 00:46:32,321 --> 00:46:34,312 it's not cheap stuff. These guys are rich 382 00:46:37,527 --> 00:46:38,858 Go home 383 00:46:39,328 --> 00:46:40,317 Help! Over there! 384 00:46:40,530 --> 00:46:41,588 I've been robbed! 385 00:46:42,265 --> 00:46:43,254 Police! Freeze! 386 00:46:43,499 --> 00:46:44,488 My bag! 387 00:46:57,280 --> 00:46:58,406 How dare you? 388 00:47:01,083 --> 00:47:02,072 Get him! 389 00:47:05,788 --> 00:47:06,777 Go to hell! 390 00:47:13,796 --> 00:47:15,024 No... 391 00:47:17,133 --> 00:47:19,158 Get away! Wake up! Stop him! 392 00:47:19,468 --> 00:47:23,165 Chan, you're a policeman. Stop the thief! 393 00:47:24,707 --> 00:47:27,938 You again? Move it! 394 00:47:29,245 --> 00:47:31,304 Move it! 395 00:47:31,781 --> 00:47:33,009 You're a policeman! 396 00:47:34,417 --> 00:47:35,645 You asked for it! 397 00:47:42,358 --> 00:47:44,053 Ow! 398 00:47:44,227 --> 00:47:45,751 Let go of me, drunk! 399 00:47:48,130 --> 00:47:50,428 You'll break my arm... 400 00:48:07,516 --> 00:48:11,384 I was greedy and I... 401 00:48:12,622 --> 00:48:17,423 took her bag, sorry 402 00:48:18,361 --> 00:48:21,262 I feel very... 403 00:48:24,467 --> 00:48:25,991 How do you spell guilty? 404 00:48:27,403 --> 00:48:30,463 I... forgot 405 00:48:34,577 --> 00:48:35,566 Guilty? 406 00:48:36,746 --> 00:48:37,735 As in I am guilty? 407 00:48:40,116 --> 00:48:42,812 Look it up in jail; you'll have time 408 00:48:43,185 --> 00:48:44,550 Then you'll remember it 409 00:48:48,724 --> 00:48:51,454 Write gully, it's close enough 410 00:48:55,731 --> 00:48:56,720 Madam 411 00:48:58,134 --> 00:49:00,728 I need a tissue 412 00:49:01,837 --> 00:49:02,826 I'll get it 413 00:49:04,840 --> 00:49:06,933 How do we get them to their cells? 414 00:49:09,245 --> 00:49:10,405 Just do it 415 00:49:11,781 --> 00:49:14,545 I mean, how? 416 00:49:16,452 --> 00:49:18,511 Sorry, I'm new here 417 00:49:23,192 --> 00:49:24,181 Go 418 00:49:25,094 --> 00:49:26,425 Say a good word for us 419 00:49:27,129 --> 00:49:28,118 Thank you 420 00:49:28,164 --> 00:49:29,153 Stop crying 421 00:49:29,932 --> 00:49:31,422 Remember to look up guilty 422 00:49:33,502 --> 00:49:34,491 What did they do? 423 00:49:35,271 --> 00:49:36,260 Misdemeanor 424 00:49:36,973 --> 00:49:40,807 I'm Frank Cheng senior inspector... 425 00:49:43,312 --> 00:49:44,301 I'm not done yet 426 00:49:44,814 --> 00:49:47,544 I'm the senior inspector's partner 427 00:49:47,783 --> 00:49:48,807 PC 1667 428 00:49:53,189 --> 00:49:54,178 I... 429 00:49:54,790 --> 00:49:57,350 I'm Sasa, technical support 430 00:50:12,708 --> 00:50:15,472 Look everyone, our hero's back 431 00:50:16,379 --> 00:50:21,339 What award do you want this time? 432 00:50:22,518 --> 00:50:23,610 You're not ashamed? 433 00:50:24,920 --> 00:50:26,547 You're not welcome here 434 00:50:30,459 --> 00:50:33,087 Who are you, the Police Commissioner? 435 00:50:34,363 --> 00:50:35,352 Who are you? 436 00:50:35,464 --> 00:50:37,022 PC 1667, sir! 437 00:50:38,567 --> 00:50:40,626 Who's your superior? 438 00:50:41,437 --> 00:50:44,497 I'm on the Bank of Asia case, sir 439 00:50:45,374 --> 00:50:48,104 I didn't know I had a partner 440 00:50:48,744 --> 00:50:51,338 I didn't mean you. I'm with Inspector Chan 441 00:50:54,583 --> 00:50:58,019 I'm in charge of this case, not him 442 00:51:02,091 --> 00:51:03,149 Go ahead, go with him 443 00:51:04,760 --> 00:51:08,457 I transferred to be with you, not him 444 00:51:12,034 --> 00:51:13,023 Can he solve this case? 445 00:51:14,570 --> 00:51:19,303 Let me tell you Chan's story 446 00:51:21,744 --> 00:51:26,272 He led 9 men on a mission 447 00:51:27,316 --> 00:51:29,910 They all died, didn't you know? 448 00:51:30,486 --> 00:51:33,478 All of us here have lost... 449 00:51:33,823 --> 00:51:35,415 someone close 450 00:51:35,825 --> 00:51:37,156 Because of his arrogance! 451 00:51:37,760 --> 00:51:39,489 Tell me, who's responsible for their deaths? 452 00:51:41,630 --> 00:51:42,619 Yes, sir! 453 00:51:43,632 --> 00:51:46,100 But I know he solved... 454 00:51:46,669 --> 00:51:49,832 every other case before the Bank of Asia 455 00:51:50,873 --> 00:51:53,774 He's here to finish the job 456 00:51:54,310 --> 00:51:56,471 So if you're afraid... 457 00:51:56,679 --> 00:51:58,613 he'll solve it faster than you... 458 00:51:58,714 --> 00:52:00,545 I'll completely understand, sir! 459 00:52:12,995 --> 00:52:16,453 All right, I'll let the two of you work on it 460 00:52:17,133 --> 00:52:18,532 See who solves it first! 461 00:52:19,001 --> 00:52:19,990 What's at stake? 462 00:52:20,669 --> 00:52:22,500 The loser kowtows and apologizes 463 00:52:23,873 --> 00:52:24,862 I accept 464 00:52:25,274 --> 00:52:26,263 Who asked you? 465 00:52:29,578 --> 00:52:32,706 Inspector Chan? 466 00:52:33,849 --> 00:52:34,838 I refuse to bet 467 00:52:34,884 --> 00:52:37,751 He offered 468 00:52:40,589 --> 00:52:42,853 Loser will resign 469 00:52:43,392 --> 00:52:44,381 Stop! 470 00:52:45,227 --> 00:52:46,421 Deal! 471 00:52:48,564 --> 00:52:49,553 Deal! 472 00:52:56,205 --> 00:52:57,194 Where are we going? 473 00:52:57,873 --> 00:52:58,862 Home, to sleep 474 00:52:59,308 --> 00:53:01,640 We made a bet 475 00:53:02,311 --> 00:53:03,300 We'll lose for sure 476 00:53:04,046 --> 00:53:05,035 Why did you bet? 477 00:53:05,648 --> 00:53:06,945 I don't want to be a cop 478 00:53:07,216 --> 00:53:09,013 But I'm your partner! 479 00:53:12,288 --> 00:53:14,916 Why must you investigate this case? Who are you? 480 00:53:16,492 --> 00:53:17,584 PC 1667 481 00:53:19,395 --> 00:53:20,384 And? 482 00:53:21,997 --> 00:53:23,089 PC 1667 483 00:53:29,004 --> 00:53:30,096 I am Kwong's younger brother 484 00:53:31,574 --> 00:53:33,098 Remember your teammate Kwong? 485 00:53:34,977 --> 00:53:36,001 I'm his brother 486 00:53:37,846 --> 00:53:39,143 I must get the gang that killed him 487 00:53:43,652 --> 00:53:46,246 So you know your way home 488 00:53:46,689 --> 00:53:49,180 Where were you last night? 489 00:53:49,625 --> 00:53:52,287 I had a meeting, none of your business 490 00:53:53,229 --> 00:53:54,389 You're my wife! 491 00:53:55,164 --> 00:53:58,156 If I can't handle you, how can I handle the police? 492 00:53:58,934 --> 00:54:01,698 What are you, just trash! 493 00:54:02,004 --> 00:54:03,130 You're just a cop 494 00:54:03,405 --> 00:54:06,203 People are nice to you because of my dad 495 00:54:07,309 --> 00:54:10,836 Lucky your son's not like you 496 00:54:11,247 --> 00:54:13,681 You think you're great... because you're a superintendent 497 00:54:14,383 --> 00:54:15,372 What are you talking about? 498 00:54:16,218 --> 00:54:18,880 I've worked hard to get where I am 499 00:54:19,688 --> 00:54:22,782 Your son is just like you, trash! 500 00:54:22,958 --> 00:54:24,755 What? You spoiled him! 501 00:54:24,960 --> 00:54:27,952 What kind of a father are you? All you do is beat him 502 00:54:29,732 --> 00:54:31,632 Get up! Trash 503 00:54:32,268 --> 00:54:33,257 Look at the time 504 00:54:34,570 --> 00:54:35,969 Look! 505 00:54:36,705 --> 00:54:38,764 All you do is surf the web and spend money all day 506 00:54:40,042 --> 00:54:43,102 I'm the chief superintendent, you've made me lose face 507 00:54:45,047 --> 00:54:50,007 Look at yourself, you're not like me at all! 508 00:54:53,122 --> 00:54:54,111 Trash! 509 00:54:58,227 --> 00:55:00,252 Joe, don't mind him 510 00:55:00,629 --> 00:55:03,359 If you don't want to work today, stay home 511 00:55:03,766 --> 00:55:05,097 Mommy will give you some money 512 00:55:06,201 --> 00:55:08,192 Do what you want, okay? 513 00:55:15,311 --> 00:55:17,245 Recently, citizens complained... 514 00:55:17,446 --> 00:55:19,778 about police attitude 515 00:55:20,115 --> 00:55:22,583 I say again 516 00:55:23,452 --> 00:55:26,148 When on duty, police officers... 517 00:55:26,455 --> 00:55:31,290 must be lawful and fair 518 00:55:33,595 --> 00:55:37,190 I guarantee the police will... 519 00:55:37,466 --> 00:55:41,300 handle problems properly and justly 520 00:56:23,746 --> 00:56:29,776 You know, guys, when you found that one thing that gets you really excited, 521 00:56:31,053 --> 00:56:35,046 it's higher than any drug in the world! 522 00:56:37,693 --> 00:56:38,819 Oh, man! 523 00:56:53,909 --> 00:56:56,036 I told you they love video games 524 00:56:56,545 --> 00:56:58,103 They turned your case into an online game 525 00:57:00,883 --> 00:57:01,872 Who are they? 526 00:57:02,985 --> 00:57:06,887 Hard to say, they posted it on servers from different countries 527 00:57:09,591 --> 00:57:10,580 Sasa 528 00:57:14,163 --> 00:57:16,996 This is the alley behind the Bank of Asia 529 00:57:17,533 --> 00:57:18,591 Watch this criminal... 530 00:57:18,767 --> 00:57:21,201 before and after entering the alley 531 00:57:26,408 --> 00:57:27,397 The bag 532 00:57:28,243 --> 00:57:30,905 Sam ran into them there 533 00:57:32,114 --> 00:57:33,342 That means he's with them 534 00:57:35,050 --> 00:57:36,039 Sam? 535 00:57:37,085 --> 00:57:38,712 Why do you always wear this? 536 00:57:38,921 --> 00:57:40,081 This jacket is important to me 537 00:57:50,699 --> 00:57:51,688 What do you want? 538 00:57:51,733 --> 00:57:52,722 Sam Wong 539 00:57:52,935 --> 00:57:54,698 Who is Sam Wong? 540 00:57:55,003 --> 00:57:56,095 One of your bosses 541 00:57:56,538 --> 00:57:58,369 He used to be a cop 542 00:58:02,411 --> 00:58:03,878 Sam Wong? 543 00:58:04,179 --> 00:58:05,305 Don't know him; beat it! 544 00:58:08,317 --> 00:58:09,306 Don't shove me! 545 00:58:09,585 --> 00:58:10,574 Careful! 546 00:58:10,819 --> 00:58:11,808 Move it! 547 00:58:14,289 --> 00:58:15,586 How dare you? 548 00:58:15,624 --> 00:58:16,556 What are you doing? 549 00:58:16,592 --> 00:58:17,456 Police! 550 00:58:17,493 --> 00:58:18,482 Help! 551 00:58:20,395 --> 00:58:21,384 Calm down! 552 00:58:41,683 --> 00:58:42,672 You hit a policeman 553 00:59:09,678 --> 00:59:10,667 Don't come out! 554 00:59:38,874 --> 00:59:40,535 Oh! He's the man! 555 00:59:47,716 --> 00:59:48,705 Wing 556 01:00:02,164 --> 01:00:04,291 What's up, Sam? 557 01:00:04,866 --> 01:00:06,026 Why are you hiding here? 558 01:00:08,604 --> 01:00:11,801 I'm not hiding, it's business 559 01:00:11,840 --> 01:00:12,738 Sam 560 01:00:12,774 --> 01:00:13,741 What? 561 01:00:13,775 --> 01:00:14,764 Boss wants you 562 01:00:18,246 --> 01:00:19,338 What's up, boss? 563 01:00:19,581 --> 01:00:22,345 Why are the police here? 564 01:00:22,818 --> 01:00:25,343 Don't think you're so great because you're a shareholder 565 01:00:25,554 --> 01:00:27,283 It won't happen again 566 01:00:28,023 --> 01:00:30,048 Next time I can't protect you 567 01:00:30,258 --> 01:00:31,247 Yes sir 568 01:00:31,960 --> 01:00:33,018 Get out of here! 569 01:00:42,404 --> 01:00:46,272 I'm here about the robbery 570 01:00:47,776 --> 01:00:49,676 Only you were in that alley 571 01:00:50,479 --> 01:00:53,312 Wing, I really can't remember 572 01:00:53,615 --> 01:00:55,344 I can't remember 573 01:00:58,020 --> 01:01:01,183 You were a policeman, shouldn't you have been more observant? 574 01:01:02,958 --> 01:01:03,947 Do you remember... 575 01:01:04,860 --> 01:01:06,589 a woman with a bag? 576 01:01:07,963 --> 01:01:09,157 You're talking nonsense, kid! 577 01:01:12,668 --> 01:01:16,160 Wing, I really can't remember 578 01:01:16,638 --> 01:01:18,401 Don't ask me again 579 01:01:21,777 --> 01:01:23,335 I quit the force because of this case 580 01:01:24,646 --> 01:01:27,706 I welcome you as a friend 581 01:01:28,984 --> 01:01:31,714 But if you want my help, I'm sorry 582 01:01:32,888 --> 01:01:33,877 Sam 583 01:01:35,757 --> 01:01:39,921 They were like my brothers; Help me 584 01:02:04,019 --> 01:02:05,884 All I know is, one is a woman 585 01:02:06,321 --> 01:02:07,811 They love to play X-Games 586 01:02:08,957 --> 01:02:11,391 I pulled this watch from her 587 01:02:11,960 --> 01:02:13,120 That's all I can do 588 01:02:15,664 --> 01:02:16,858 Why didn't you tell us earlier? 589 01:02:19,000 --> 01:02:19,989 Be careful 590 01:02:36,318 --> 01:02:37,683 This is the X-Crusader's logo 591 01:02:38,253 --> 01:02:41,654 A gang of X-Gamers 592 01:02:46,795 --> 01:02:49,662 They're at the roof of Shing Mau Center today 593 01:02:50,432 --> 01:02:52,593 Got it, Thanks, bye 594 01:02:53,869 --> 01:02:54,858 X-Game 595 01:02:59,975 --> 01:03:01,169 B-Team, follow them 596 01:04:12,881 --> 01:04:13,870 How stupid! 597 01:04:32,367 --> 01:04:33,356 The red-haired one 598 01:04:42,244 --> 01:04:43,233 Move in! 599 01:04:43,311 --> 01:04:44,710 Move, police business! 600 01:04:44,913 --> 01:04:47,143 Move, police business! 601 01:04:52,254 --> 01:04:53,243 The cops are here 602 01:04:53,822 --> 01:04:55,847 Try to get out, I'll meet you downstairs 603 01:05:04,532 --> 01:05:07,933 Find them for me or you'll be sorry 604 01:05:08,336 --> 01:05:09,325 Be careful 605 01:05:12,073 --> 01:05:13,665 Everyone quiet! 606 01:05:18,980 --> 01:05:19,969 Your friend 607 01:06:16,972 --> 01:06:19,270 Get down! Get down! 608 01:06:35,724 --> 01:06:37,555 We've a man down, PC 1667 call an ambulance! 609 01:06:37,726 --> 01:06:39,353 Sam... 610 01:06:40,395 --> 01:06:46,493 I took that bag of money... 611 01:06:47,035 --> 01:06:48,366 to pay the loan sharks... 612 01:06:49,904 --> 01:06:53,362 but they found me... 613 01:06:55,076 --> 01:07:01,037 I told them your plans... 614 01:07:02,717 --> 01:07:08,986 I'm responsible... for the death of the team 615 01:07:09,924 --> 01:07:14,327 I'm so sorry... 616 01:07:15,463 --> 01:07:18,455 Wing... 617 01:07:18,867 --> 01:07:23,201 I'm sorry... 618 01:12:48,162 --> 01:12:50,528 Stay calm! Get down! 619 01:13:21,362 --> 01:13:26,356 Stay where you are! Don't move! 620 01:13:29,837 --> 01:13:30,826 Frank! 621 01:13:36,144 --> 01:13:40,240 Frank! 622 01:13:51,659 --> 01:13:53,320 You're the man! 623 01:14:07,108 --> 01:14:08,097 Inspector Tai! 624 01:14:11,279 --> 01:14:14,271 I bow to you... 625 01:14:14,582 --> 01:14:18,074 as soon as you return you cause problems 626 01:14:18,686 --> 01:14:20,984 I have 72 complaints... 627 01:14:21,222 --> 01:14:22,689 from other... 628 01:14:22,957 --> 01:14:24,754 governmental departments... 629 01:14:24,959 --> 01:14:26,586 and citizens 630 01:14:27,094 --> 01:14:29,460 You tell me... 631 01:14:29,831 --> 01:14:32,129 what to say to them 632 01:14:32,967 --> 01:14:33,956 Sorry, sir 633 01:14:34,802 --> 01:14:37,100 We found the gang that robbed the Bank of Asia 634 01:14:37,338 --> 01:14:39,465 Wait, when did you come back? 635 01:14:39,807 --> 01:14:41,104 You had me brought back 636 01:14:42,109 --> 01:14:43,167 I did? 637 01:14:44,445 --> 01:14:46,345 You told PC 1667... 638 01:14:52,520 --> 01:14:54,420 Do you make noodles for everyone? 639 01:14:55,289 --> 01:14:56,278 No 640 01:14:56,724 --> 01:15:00,455 Noodles are comforting 641 01:15:00,561 --> 01:15:02,995 When I need comforting, I think of you 642 01:15:04,699 --> 01:15:06,257 It's that simple? 643 01:15:07,068 --> 01:15:08,057 What more do you want? 644 01:15:10,605 --> 01:15:11,594 Inspector Chan? 645 01:15:12,273 --> 01:15:14,434 We were just talking about you 646 01:15:21,716 --> 01:15:22,705 I'm busy 647 01:15:32,159 --> 01:15:33,490 Why are you impersonating a policeman? 648 01:15:40,701 --> 01:15:44,637 More than 10 years ago, a man stole food for his son 649 01:15:45,673 --> 01:15:49,803 When he came out of the store, he was run over by a truck 650 01:15:51,412 --> 01:15:52,504 A kind policeman... 651 01:15:57,451 --> 01:16:01,046 I gave you a chance to explain. Why are you still lying? 652 01:16:02,056 --> 01:16:03,148 I'm telling the truth 653 01:16:05,026 --> 01:16:06,994 You are not Kwong's younger brother 654 01:16:07,795 --> 01:16:08,784 Who are you? 655 01:16:10,631 --> 01:16:12,622 I've always wanted to be a policeman, but I couldn't 656 01:16:13,601 --> 01:16:15,364 To me, be a good policeman... 657 01:16:17,204 --> 01:16:20,173 Why did you get into my business? 658 01:16:22,877 --> 01:16:25,607 True, I'm not a policeman 659 01:16:26,781 --> 01:16:28,009 but did I ever harm you? 660 01:16:36,524 --> 01:16:38,719 No, neither did l 661 01:16:39,060 --> 01:16:40,459 Nor will he 662 01:16:41,495 --> 01:16:42,689 I've told Sasa's friends... 663 01:16:43,130 --> 01:16:45,792 they must win the game 664 01:16:46,734 --> 01:16:49,567 Then we'll know their next move 665 01:16:53,808 --> 01:16:54,797 Believe me 666 01:17:13,160 --> 01:17:15,458 Do you regret being with me? 667 01:17:48,796 --> 01:17:50,957 We have composites of the suspects 668 01:17:51,499 --> 01:17:52,488 Sasa 669 01:17:52,700 --> 01:17:55,294 Sue Chow, daughter of a shipping magnate 670 01:17:55,569 --> 01:17:56,558 She's disappeared 671 01:17:56,671 --> 01:17:59,469 Fire, son of a jewelry tycoon 672 01:17:59,740 --> 01:18:01,799 Ex-US Marine 673 01:18:02,543 --> 01:18:04,443 This Ferrari is owned by Tin Tin Law 674 01:18:04,779 --> 01:18:06,644 His father is president of Kam Fuk Securities 675 01:18:08,149 --> 01:18:09,616 Max Leung, genius game creator 676 01:18:09,884 --> 01:18:11,249 Father is Wing Yu International's K. H. Leung 677 01:18:11,519 --> 01:18:13,111 Mother is Japanese 678 01:18:13,988 --> 01:18:16,286 Joe Kwan works for his mother 679 01:18:16,657 --> 01:18:21,492 He studied in America An under-achiever 680 01:18:23,030 --> 01:18:25,498 Most importantly... 681 01:18:27,068 --> 01:18:29,002 his father is a policeman 682 01:18:30,104 --> 01:18:31,765 Chief superintendent of Northern District 683 01:18:33,908 --> 01:18:35,307 All from rich families 684 01:18:36,010 --> 01:18:38,501 They have no purpose in life 685 01:18:41,048 --> 01:18:42,037 Track him 686 01:18:43,751 --> 01:18:45,412 Chan Kwok Wing, senior inspector 687 01:18:46,087 --> 01:18:48,817 He was suspended one year after our incident 688 01:18:49,590 --> 01:18:52,684 His girlfriend won't marry him 689 01:19:27,328 --> 01:19:28,989 If you want to be a policeman, why don't you join the academy? 690 01:19:32,900 --> 01:19:34,731 Because my dad was a thief 691 01:19:34,902 --> 01:19:37,166 Don't you dare lie to me again 692 01:19:42,476 --> 01:19:43,465 He's toying with you 693 01:20:06,867 --> 01:20:07,856 That's your girlfriend's home 694 01:20:26,420 --> 01:20:28,854 I'm best of the best at games 695 01:20:29,490 --> 01:20:31,082 Play with me, and you'll lose 696 01:20:31,358 --> 01:20:32,382 Leave her alone 697 01:20:33,127 --> 01:20:35,618 Sorry, whatever I say goes 698 01:20:36,163 --> 01:20:39,860 Game start, at police headquarters 699 01:20:56,784 --> 01:20:58,012 Bye! 700 01:21:21,508 --> 01:21:22,873 Ho Yee, what brings you here? 701 01:21:23,344 --> 01:21:24,606 I got a call, they said Inspector Chan's in trouble 702 01:21:24,879 --> 01:21:26,312 And told me to come see him 703 01:21:27,715 --> 01:21:28,773 Nothing happened here 704 01:21:29,516 --> 01:21:31,245 Wait in the briefing room, I'll go get him 705 01:21:31,619 --> 01:21:32,608 Okay 706 01:21:33,721 --> 01:21:35,245 Okay, bye Okay 707 01:21:57,177 --> 01:21:58,166 Ho Yee? 708 01:21:58,545 --> 01:21:59,534 Yes 709 01:22:00,180 --> 01:22:01,613 I called you 710 01:22:02,349 --> 01:22:03,338 What happened to him? 711 01:22:04,985 --> 01:22:09,354 He's coming; I'm his good friend 712 01:22:12,126 --> 01:22:14,458 Please give this to him 713 01:22:21,835 --> 01:22:24,531 This bomb must be kept stable 714 01:22:25,339 --> 01:22:28,172 if the balls are not centered... 715 01:22:28,909 --> 01:22:31,969 the bomb will explode so don't move 716 01:22:32,579 --> 01:22:34,069 You have 10 minutes 717 01:22:39,620 --> 01:22:41,383 I wanted to give it to him myself 718 01:22:42,656 --> 01:22:45,124 I'm sure you can do that for me 719 01:22:46,760 --> 01:22:47,749 Thanks so much 720 01:22:57,271 --> 01:22:59,398 Ho Yee's waiting for you in the briefing room 721 01:22:59,740 --> 01:23:00,729 Thanks 722 01:23:20,361 --> 01:23:21,385 Get everyone out! 723 01:23:22,062 --> 01:23:25,122 It's a bomb, run! 724 01:23:25,766 --> 01:23:27,563 Call the bomb squad! 725 01:23:35,542 --> 01:23:37,976 Don't be afraid 726 01:23:39,013 --> 01:23:40,810 What do we do? 727 01:23:41,382 --> 01:23:44,215 Help me carry her to the safe room 728 01:23:45,052 --> 01:23:47,919 Remember the balls must remain centered 729 01:23:54,194 --> 01:23:55,183 Got it 730 01:23:56,030 --> 01:23:57,190 Just go 731 01:23:57,264 --> 01:23:58,526 1... 732 01:23:59,066 --> 01:24:00,055 2... 733 01:24:04,004 --> 01:24:04,993 My foot's numb 734 01:24:09,877 --> 01:24:10,866 It's okay 735 01:24:17,985 --> 01:24:18,974 Let her sit 736 01:24:32,800 --> 01:24:33,789 Wait 737 01:24:35,235 --> 01:24:37,999 It's usually the red wire... 738 01:24:38,505 --> 01:24:40,803 or blue, or yellow... 739 01:24:41,241 --> 01:24:42,833 Get out of here! 740 01:24:42,943 --> 01:24:44,205 Inspector Chan! 741 01:24:44,845 --> 01:24:46,472 Inspector Chan! 742 01:24:47,247 --> 01:24:48,236 Ho Yee! 743 01:24:52,219 --> 01:24:53,208 Don't be afraid! 744 01:24:55,522 --> 01:24:56,511 I'm not 745 01:24:57,758 --> 01:25:00,750 As long as you're here, I'm not afraid of anything 746 01:25:05,699 --> 01:25:06,825 Sorry 747 01:25:09,803 --> 01:25:11,703 Like you, my brother was also a policeman 748 01:25:13,373 --> 01:25:15,637 I knew something might happen to him 749 01:25:17,077 --> 01:25:20,945 If I must blame someone, I'd blame his killers 750 01:25:22,216 --> 01:25:23,444 I never blamed you for his death 751 01:25:24,585 --> 01:25:26,780 You know how much it hurts me... 752 01:25:28,455 --> 01:25:30,013 to see you like this, this past year? 753 01:25:39,666 --> 01:25:41,657 Put the safe room on screen! 754 01:25:45,939 --> 01:25:47,907 I'm Inspector Chik from the bomb squad 755 01:25:48,008 --> 01:25:48,997 What's the situation? 756 01:25:49,343 --> 01:25:52,335 I think I've stabilized it 757 01:25:52,913 --> 01:25:55,211 There are circuit boards in different layers 758 01:25:55,916 --> 01:25:57,349 It could be any wire 759 01:26:01,054 --> 01:26:03,147 Don't cut any of them each circuit has a feedback 760 01:26:03,724 --> 01:26:04,782 Any wire may trigger the bomb 761 01:26:10,831 --> 01:26:12,128 I couldn't save Hong 762 01:26:13,467 --> 01:26:14,764 But I must save you 763 01:26:25,479 --> 01:26:28,573 You may think I'm stupid but... 764 01:26:30,784 --> 01:26:31,944 Do you love me? 765 01:26:39,826 --> 01:26:44,263 In this life and the next... 766 01:26:47,267 --> 01:26:48,359 I will love you 767 01:27:04,985 --> 01:27:07,852 Last option, freeze it chemically 768 01:27:11,558 --> 01:27:12,547 Be right back 769 01:27:31,111 --> 01:27:33,409 She's cutting the wires! 770 01:28:17,824 --> 01:28:18,813 Ho Yee! 771 01:28:39,613 --> 01:28:41,444 It could be a fake 772 01:28:41,882 --> 01:28:42,906 Get out of there! 773 01:28:53,560 --> 01:28:54,549 Wait 774 01:28:55,796 --> 01:28:57,195 Don't move What? 775 01:29:00,434 --> 01:29:01,594 Run! 776 01:29:32,466 --> 01:29:34,627 Ho Yee! 777 01:29:38,438 --> 01:29:39,598 Ho Yee... 778 01:29:48,048 --> 01:29:52,075 Stay with me... 779 01:29:53,253 --> 01:29:55,551 Wake up... 780 01:29:56,857 --> 01:29:59,052 Please! 781 01:30:59,719 --> 01:31:02,916 You've been accused of helping someone to impersonate an officer... 782 01:31:03,857 --> 01:31:05,290 and bombing the police department 783 01:31:05,358 --> 01:31:06,791 They're all aroused by your matters private 784 01:31:08,295 --> 01:31:09,284 You're under arrest! 785 01:31:15,035 --> 01:31:16,935 Give me a cigarette, sir 786 01:31:17,304 --> 01:31:19,431 Quit, you'll get cancer 787 01:31:25,111 --> 01:31:27,375 Don't worry, they'll let you go 788 01:31:28,682 --> 01:31:29,671 You did it to yourself 789 01:31:31,318 --> 01:31:32,307 What are you doing? 790 01:31:33,420 --> 01:31:34,546 Our lawyer Come here 791 01:31:34,955 --> 01:31:35,944 What's going on? 792 01:31:37,591 --> 01:31:40,651 We fear police harassment 793 01:31:41,161 --> 01:31:42,185 We're here to I.D. hi m 794 01:31:43,163 --> 01:31:44,425 The SP okayed this 795 01:31:46,666 --> 01:31:47,655 Inspector Chan 796 01:31:49,236 --> 01:31:51,227 How's your girlfriend? 797 01:31:51,671 --> 01:31:55,539 We'd like to visit her 798 01:31:57,978 --> 01:32:00,742 Go near the hospital and I'll kill you 799 01:32:01,181 --> 01:32:02,808 What are you trying to do? 800 01:32:03,416 --> 01:32:07,147 Should we also charge him with... 801 01:32:08,121 --> 01:32:09,179 threatening us? 802 01:32:09,489 --> 01:32:10,478 Of course 803 01:32:11,691 --> 01:32:15,024 To be honest, we hate you stinking cops! 804 01:32:18,598 --> 01:32:20,657 We're robbing another bank tonight 805 01:32:21,601 --> 01:32:23,330 The game continues 806 01:32:26,373 --> 01:32:29,467 Joe Kwan, I'll personally get you 807 01:32:31,678 --> 01:32:32,736 Anytime 808 01:32:34,214 --> 01:32:36,944 After you get out 809 01:32:52,132 --> 01:32:56,296 The bank is on the top floor with $100 million cash 810 01:32:58,071 --> 01:32:59,163 It's show time 811 01:33:03,410 --> 01:33:05,275 Let me make a call 812 01:33:05,478 --> 01:33:06,843 I want to make bail 813 01:33:08,214 --> 01:33:09,909 Sorry, can't help you 814 01:33:10,116 --> 01:33:12,243 I want to get them too 815 01:33:14,888 --> 01:33:15,877 Sasa 816 01:33:16,990 --> 01:33:17,979 What's up? 817 01:33:20,627 --> 01:33:22,618 Well? 818 01:33:23,129 --> 01:33:25,654 I couldn't 819 01:33:26,466 --> 01:33:27,490 Heartless! 820 01:33:27,901 --> 01:33:30,165 Try to get me out... 821 01:33:30,570 --> 01:33:32,162 or many will die tonight 822 01:33:33,406 --> 01:33:34,464 How? 823 01:33:34,708 --> 01:33:36,835 I'll have to kill him if I want to break you out 824 01:33:37,043 --> 01:33:38,032 Tell me how! 825 01:33:39,813 --> 01:33:40,802 Think of something! 826 01:33:47,387 --> 01:33:50,879 Dad told me to join the police... 827 01:33:51,057 --> 01:33:54,925 because they are righteous 828 01:33:55,829 --> 01:33:59,162 Tomorrow I quit 829 01:33:59,532 --> 01:34:02,865 I don't want to see my Dad again 830 01:34:06,306 --> 01:34:07,364 I'm going to the toilet 831 01:34:15,048 --> 01:34:18,017 Dad, you go so often 832 01:34:18,218 --> 01:34:19,480 Are you sick? 833 01:34:29,229 --> 01:34:30,594 Come with me Okay 834 01:35:14,474 --> 01:35:16,499 They can't see me 835 01:35:58,985 --> 01:36:00,680 Bring it back when you're done 836 01:36:25,245 --> 01:36:26,234 Thank you 837 01:36:30,350 --> 01:36:32,841 Oh, my god! I've died and gone to heaven! 838 01:36:33,453 --> 01:36:36,286 In a game, new directions are given at each level 839 01:36:36,689 --> 01:36:37,917 They are crazy 840 01:36:38,291 --> 01:36:41,226 If we win the game... 841 01:36:41,528 --> 01:36:43,689 we'll find the next target 842 01:36:58,311 --> 01:36:59,835 Mission complete, Terrorists neutralized 843 01:37:00,113 --> 01:37:01,375 I did it! Yeah! 844 01:37:09,789 --> 01:37:10,778 Bank of Hong Kong? 845 01:37:11,624 --> 01:37:12,613 It's in the Convention Center 846 01:37:14,394 --> 01:37:15,952 Whatever you do... 847 01:37:16,396 --> 01:37:17,920 keep our men away 848 01:37:25,371 --> 01:37:26,360 Call the police 849 01:37:30,143 --> 01:37:31,804 Don't be afraid. Just call the police 850 01:37:41,087 --> 01:37:42,076 Big guy 851 01:37:42,155 --> 01:37:43,144 What? 852 01:37:43,356 --> 01:37:45,381 Hong Kong police; we need... 853 01:37:46,526 --> 01:37:48,391 your telescope 854 01:37:56,369 --> 01:37:57,358 There they are! 855 01:37:58,605 --> 01:38:00,038 Do you have a phone? 856 01:38:00,640 --> 01:38:02,198 Let me use it, thanks 857 01:38:04,377 --> 01:38:06,004 999 emergency 858 01:38:06,246 --> 01:38:07,713 Sasa, make some calls for me 859 01:38:07,981 --> 01:38:10,381 Hurry, I can't hold them off 860 01:38:10,550 --> 01:38:12,381 They will trace my line 861 01:38:12,719 --> 01:38:14,584 Just make those calls 862 01:38:18,625 --> 01:38:19,614 Inspector Chan! 863 01:38:21,694 --> 01:38:22,683 Stop them! 864 01:38:27,066 --> 01:38:29,626 We'll raise the stakes 865 01:38:30,336 --> 01:38:32,463 Double points for hitting each cop 866 01:38:34,407 --> 01:38:37,240 Joe, there are so many people down there 867 01:38:38,044 --> 01:38:39,773 Do we still shoot? 868 01:38:49,355 --> 01:38:51,255 Don't panic the crowd. Get them out, one by one 869 01:38:52,926 --> 01:38:53,950 Please come, miss 870 01:38:55,461 --> 01:38:57,224 Miss... 871 01:38:57,764 --> 01:38:58,753 Please come here 872 01:39:10,343 --> 01:39:12,140 Something's wrong, Joe 873 01:39:12,412 --> 01:39:13,401 We'd better go 874 01:39:14,247 --> 01:39:15,407 Shut up! 875 01:39:16,749 --> 01:39:17,977 Fire, over there 876 01:39:26,826 --> 01:39:27,815 Mom and Dad? 877 01:39:36,402 --> 01:39:39,462 Why are they here? 878 01:39:45,812 --> 01:39:47,006 So many cops? Where's your son? 879 01:39:47,246 --> 01:39:48,235 What's going on? Do you see them? 880 01:39:48,381 --> 01:39:49,473 Where is my son? 881 01:39:50,650 --> 01:39:51,878 Up there, robbing the bank 882 01:39:53,086 --> 01:39:54,280 Robbing? Impossible! 883 01:39:55,555 --> 01:39:57,250 My son is a robber? 884 01:40:00,593 --> 01:40:01,924 I'll give you $1 million to kill my dad 885 01:40:02,962 --> 01:40:05,590 $2 million to kill mine 886 01:40:06,299 --> 01:40:07,288 Here is Convention Centre 887 01:40:07,533 --> 01:40:09,558 One by one, come in 888 01:40:19,078 --> 01:40:20,067 There he is! 889 01:40:20,546 --> 01:40:21,535 Max, come back! 890 01:40:23,416 --> 01:40:24,883 Come back, Max! 891 01:40:25,051 --> 01:40:26,143 Max! 892 01:40:26,886 --> 01:40:27,875 Max, come back! 893 01:40:29,322 --> 01:40:30,619 Max, where are you going? 894 01:40:39,232 --> 01:40:41,325 Stay calm! 895 01:40:42,802 --> 01:40:46,363 Son! 896 01:40:47,073 --> 01:40:50,474 Are you okay? 897 01:41:11,931 --> 01:41:13,523 Go! 898 01:41:18,638 --> 01:41:19,627 Chan! 899 01:41:27,180 --> 01:41:28,807 Don't go there, call the SDU 900 01:41:29,348 --> 01:41:30,337 Inspector Chan? 901 01:42:42,088 --> 01:42:45,546 Joe, I've been shot! Help! 902 01:42:46,125 --> 01:42:48,059 I don't want mom and dad to see me 903 01:42:50,530 --> 01:42:51,895 Go... 904 01:43:22,161 --> 01:43:24,220 Last time we tied; let's go again 905 01:43:26,999 --> 01:43:28,193 Okay 906 01:43:36,542 --> 01:43:37,531 Run! 907 01:43:59,432 --> 01:44:01,024 Come on! 908 01:44:30,363 --> 01:44:31,352 Come! 909 01:44:48,547 --> 01:44:49,536 Come! 910 01:45:28,888 --> 01:45:29,877 You lose 911 01:46:15,634 --> 01:46:16,726 Police! Drop your weapons! 912 01:47:04,183 --> 01:47:06,413 Damn it! 913 01:47:12,825 --> 01:47:14,315 Hands on your head! 914 01:47:14,560 --> 01:47:15,549 Get down! 915 01:47:16,061 --> 01:47:17,050 I'm a cop! 916 01:47:17,363 --> 01:47:18,352 Get down! 917 01:47:23,502 --> 01:47:24,491 Who are you? 918 01:47:25,504 --> 01:47:27,301 I'm Senior Inspector Chan 919 01:47:27,973 --> 01:47:30,771 Someone's been shot! Call an ambulance! 920 01:47:31,510 --> 01:47:32,499 Who is he? 921 01:47:34,346 --> 01:47:38,544 He's bleeding badly, save him! 922 01:47:39,518 --> 01:47:41,383 He's dying 923 01:47:42,888 --> 01:47:44,185 Hurry! 924 01:47:45,925 --> 01:47:46,914 It's really Chan! 925 01:47:48,127 --> 01:47:49,116 Call an ambulance! 926 01:48:49,622 --> 01:48:52,352 Freeze! 927 01:48:53,492 --> 01:48:54,618 Okay 928 01:48:58,631 --> 01:48:59,620 Drop your gun 929 01:49:03,936 --> 01:49:07,394 Joe, give up, you're surrounded by cops 930 01:49:08,974 --> 01:49:09,963 Really? 931 01:49:11,176 --> 01:49:12,541 I'm not afraid 932 01:49:14,280 --> 01:49:19,274 I'll take you both with me 933 01:49:24,623 --> 01:49:26,454 But I'm not a cop! 934 01:49:28,227 --> 01:49:30,422 If you kill me, you'll still lose 935 01:49:30,763 --> 01:49:32,628 Joe, you don't hate the police 936 01:49:33,332 --> 01:49:35,664 You hate your dad and yourself 937 01:49:39,204 --> 01:49:40,728 Shut up! 938 01:49:40,873 --> 01:49:42,033 Your friends are dead 939 01:49:42,641 --> 01:49:45,804 No one else should die 940 01:49:46,211 --> 01:49:48,372 It's game over 941 01:49:50,249 --> 01:49:51,944 I don't lose, I've never lost 942 01:49:52,084 --> 01:49:53,551 I want to play one last game 943 01:49:53,752 --> 01:49:54,912 You're on! 944 01:49:56,555 --> 01:49:57,544 The rules? 945 01:49:57,823 --> 01:50:01,850 Same game, for his life! 946 01:50:07,032 --> 01:50:09,899 I accept 947 01:50:55,514 --> 01:50:58,950 You're my man 948 01:51:05,891 --> 01:51:06,880 Call it 949 01:51:07,092 --> 01:51:08,081 Go 950 01:51:44,530 --> 01:51:46,464 Joe! 951 01:51:46,665 --> 01:51:47,723 What are you doing? 952 01:51:49,301 --> 01:51:51,963 Control yourself! 953 01:51:52,204 --> 01:51:54,798 You've totally embarrassed me 954 01:51:54,940 --> 01:51:55,929 Joe! 955 01:51:57,543 --> 01:51:58,532 Give up 956 01:51:59,011 --> 01:52:00,478 How can I live this down! 957 01:52:01,580 --> 01:52:03,548 Drop your gun! 958 01:52:05,551 --> 01:52:07,416 Son of a bitch! 959 01:52:10,089 --> 01:52:13,388 Drop your gun! 960 01:52:14,593 --> 01:52:16,959 Trash! 961 01:52:19,865 --> 01:52:22,197 You're killing me! 962 01:52:22,701 --> 01:52:25,465 You will ruin me! 963 01:52:25,771 --> 01:52:28,433 Son of a bitch! 964 01:52:32,010 --> 01:52:33,534 Give up! 965 01:52:37,716 --> 01:52:39,547 Drop your gun! 966 01:52:39,718 --> 01:52:40,776 No! 967 01:53:13,252 --> 01:53:14,549 His gun is empty! 968 01:53:18,223 --> 01:53:22,956 Son... 969 01:53:56,094 --> 01:53:57,083 Hold on! 970 01:54:32,130 --> 01:54:35,566 You're letting me go! 971 01:54:36,134 --> 01:54:37,658 I know! 972 01:54:38,103 --> 01:54:40,298 Hold on tighter! 973 01:54:40,806 --> 01:54:43,604 I won't let... you... 974 01:54:43,842 --> 01:54:45,104 drop 975 01:55:04,162 --> 01:55:06,653 You said you'd hold tighter! 976 01:55:07,199 --> 01:55:08,359 You try it! 977 01:55:08,700 --> 01:55:10,565 I suffer more than you! 978 01:55:12,137 --> 01:55:13,126 Thanks, everyone 979 01:55:15,207 --> 01:55:16,674 Inspector Chan... 980 01:55:17,709 --> 01:55:20,872 At least untie me! 981 01:55:23,348 --> 01:55:24,975 Ho Yee, you're recovered 982 01:55:25,951 --> 01:55:27,179 You're discharged now 983 01:55:27,486 --> 01:55:28,475 Bye 984 01:55:28,587 --> 01:55:29,576 Be happy 985 01:55:29,655 --> 01:55:30,644 Rest well 986 01:55:36,094 --> 01:55:37,083 Goodbye 987 01:55:37,129 --> 01:55:38,118 Goodbye 988 01:55:44,503 --> 01:55:46,198 Salute! 989 01:55:58,417 --> 01:56:02,046 Don't hide your face, no matter what, I want to marry you 990 01:56:02,487 --> 01:56:05,012 Marry Inspector Chan! 991 01:56:22,975 --> 01:56:24,567 Marry him! 992 01:56:32,651 --> 01:56:33,845 How touching! 993 01:57:07,386 --> 01:57:08,375 Let's go 994 01:57:09,054 --> 01:57:10,043 Where to? 995 01:57:10,222 --> 01:57:11,746 Take my statement 996 01:57:12,624 --> 01:57:14,023 At my proposal... 997 01:57:14,259 --> 01:57:15,783 I want even more police 998 01:57:16,628 --> 01:57:17,617 How about phony ones? 999 01:57:18,196 --> 01:57:19,185 That'll do 1000 01:57:38,250 --> 01:57:40,343 What's up, Tsuen? 1001 01:57:41,253 --> 01:57:42,515 I've been here over a month 1002 01:57:43,121 --> 01:57:44,986 My wife is waiting for news from me 1003 01:57:46,224 --> 01:57:50,354 I'm broke; I need a loan 1004 01:57:51,063 --> 01:57:52,052 You promised... 1005 01:58:05,410 --> 01:58:06,399 Dad 1006 01:58:07,145 --> 01:58:09,170 I'm hungry 1007 01:58:15,554 --> 01:58:18,250 Wait here Frankie 1008 01:58:31,403 --> 01:58:32,392 Stop! 1009 01:58:33,205 --> 01:58:34,194 Run! 1010 01:58:34,840 --> 01:58:35,898 Run! 1011 01:58:36,141 --> 01:58:38,075 Call the police! Thief! 1012 01:58:38,143 --> 01:58:39,132 Run! 1013 01:58:39,177 --> 01:58:40,166 Quick! 1014 01:58:40,345 --> 01:58:42,210 Freeze! 1015 01:58:42,414 --> 01:58:43,574 Run! 1016 01:58:54,860 --> 01:58:55,849 Dad... 1017 01:58:55,894 --> 01:58:57,953 You rotten thief 1018 01:58:59,030 --> 01:59:00,019 Inspector Chan 1019 01:59:00,165 --> 01:59:02,429 Thieves have dignity too; get an ambulance 1020 01:59:03,101 --> 01:59:04,090 Yes, sir 1021 01:59:12,544 --> 01:59:13,533 Kid 1022 01:59:14,479 --> 01:59:16,879 This is the way of the world, it's full of injustice 1023 01:59:18,016 --> 01:59:20,541 Many things can make you sad 1024 01:59:21,119 --> 01:59:24,282 Forget the past, when you grow up be a good man 1025 01:59:24,890 --> 01:59:25,879 Okay? 1026 01:59:33,665 --> 01:59:35,030 What's your name? 1027 01:59:35,767 --> 01:59:37,029 I'm Frank Cheng