1 00:01:14,878 --> 00:01:17,064 Well, my dad was a farmer. 2 00:01:18,131 --> 00:01:20,692 Like everybody else back then. 3 00:01:22,719 --> 00:01:24,988 Of course, he didn't start that way. 4 00:01:31,186 --> 00:01:32,972 Computer says you're too tight. 5 00:01:33,072 --> 00:01:35,916 - Nah, I got this. - Crossing the Straights. 6 00:01:38,235 --> 00:01:40,087 - Shutting it down, Cooper. - No! 7 00:01:41,488 --> 00:01:44,007 - Shutting it all down. - No, I need power up! 8 00:01:48,245 --> 00:01:49,388 Dad? 9 00:01:55,836 --> 00:01:58,572 Sorry, Murph. Go back to bed. 10 00:01:58,672 --> 00:02:01,274 - I thought you were the ghost. - No. 11 00:02:02,843 --> 00:02:04,912 There are no such things as ghosts, babe. 12 00:02:05,012 --> 00:02:07,280 Grandpa says you can get ghosts. 13 00:02:08,599 --> 00:02:13,553 Maybe that's because Grandpa's a little too close to being one himself. Back to bed. 14 00:02:13,687 --> 00:02:15,622 Were you dreaming about the crash? 15 00:02:16,940 --> 00:02:19,334 Get your butt back in bed, Murph. Heh. 16 00:02:46,261 --> 00:02:47,863 The wheat had died. 17 00:02:48,597 --> 00:02:51,032 The blight came and we had to burn it. 18 00:02:51,350 --> 00:02:54,628 And we still had corn. We had acres of corn. 19 00:02:54,728 --> 00:02:57,080 But... mostly we had dust. 20 00:02:59,399 --> 00:03:02,094 I guess I can't describe it. It was just constant. 21 00:03:02,194 --> 00:03:06,173 Just that steady blow of dirt. 22 00:03:08,158 --> 00:03:11,311 We wore... little strips of sheet... 23 00:03:11,411 --> 00:03:14,189 sometimes over our nose and mouth... 24 00:03:14,289 --> 00:03:16,892 so that we wouldn't breathe so much of it. 25 00:03:18,502 --> 00:03:22,181 Well, when we set the table, we always set the plate upside-down. 26 00:03:22,281 --> 00:03:25,525 Glasses or cups, whatever it was upside-down. 27 00:03:30,847 --> 00:03:32,966 Shake a leg! Murph, get a move on! 28 00:03:33,066 --> 00:03:36,795 Tom, 4:00 today, you and me in the barn, Herbicide Resistance 101. 29 00:03:36,895 --> 00:03:38,497 - Check? - Yes, sir. 30 00:03:39,940 --> 00:03:41,708 Not at the table, Murph. 31 00:03:42,359 --> 00:03:44,294 Dad, can you fix this? 32 00:03:45,779 --> 00:03:48,415 - What the heck did you do to my lander? - Wasn't me. 33 00:03:48,515 --> 00:03:50,559 Let me guess. It was your ghost? 34 00:03:50,659 --> 00:03:53,061 It knocked it off. It keeps knocking books off. 35 00:03:53,161 --> 00:03:54,986 - No such thing as ghosts, dumb-ass. - Hey. 36 00:03:55,086 --> 00:03:58,342 - I looked it up. It's called a poltergeist. - Dad, tell her. 37 00:03:58,442 --> 00:04:00,527 Well, it's not very scientific, Murph. 38 00:04:00,627 --> 00:04:03,030 You said science was about admitting what we don't know. 39 00:04:03,230 --> 00:04:07,067 - She's got you there. - Hey. Start looking after our stuff. 40 00:04:08,593 --> 00:04:09,903 Coop. 41 00:04:11,997 --> 00:04:14,866 All right, Murph, you want to talk science? 42 00:04:15,726 --> 00:04:19,046 Don't tell me you're afraid of some ghost. No, you got to go further. 43 00:04:19,146 --> 00:04:21,982 You got to record the facts, analyze, get to the how and the why... 44 00:04:22,082 --> 00:04:25,502 then present your conclusions. Deal? 45 00:04:26,069 --> 00:04:27,587 - Deal. - All right. 46 00:04:30,323 --> 00:04:32,592 - Have a good day at school. - Hold up. 47 00:04:32,826 --> 00:04:37,314 Parent-teacher conferences. Parent. Not grandparent. 48 00:04:39,499 --> 00:04:41,434 Slow down, turbo! 49 00:04:42,669 --> 00:04:45,964 - That's not a dust storm. - Nelson's torching his whole crop. 50 00:04:46,064 --> 00:04:47,107 Blight? 51 00:04:47,207 --> 00:04:50,026 They're saying it's the last harvest for okra. 52 00:04:50,594 --> 00:04:51,862 Ever. 53 00:04:53,580 --> 00:04:56,375 He should've planted corn like the rest of us. 54 00:04:56,475 --> 00:04:59,252 Now, be nice to that Miss Hanley. She's single. 55 00:04:59,352 --> 00:05:00,921 What's that supposed to mean? 56 00:05:01,021 --> 00:05:04,216 Repopulating the earth. Start pulling your weight, young man. 57 00:05:04,316 --> 00:05:08,378 Why don't you start minding your own business, old man? 58 00:05:15,577 --> 00:05:17,345 All right, Murph, give me second. 59 00:05:20,665 --> 00:05:22,109 Third. 60 00:05:23,585 --> 00:05:25,320 - Find a gear, dumb-ass. - Grind it! 61 00:05:25,420 --> 00:05:26,563 Shut it, Tom! 62 00:05:27,839 --> 00:05:30,342 - What'd you do, Murph? - She didn't do nothing. 63 00:05:30,442 --> 00:05:32,944 - Blew a tire is all. - Murphy's Law. 64 00:05:33,678 --> 00:05:34,659 Shut up! 65 00:05:34,759 --> 00:05:37,032 - Grab the spare, Tom. - That is the spare. 66 00:05:39,559 --> 00:05:41,161 Get the patch kit! 67 00:05:42,354 --> 00:05:45,632 - How am I supposed to patch it out here? - You got to figure it out. 68 00:05:45,732 --> 00:05:47,792 I'm not always gonna be here to help you. 69 00:05:56,117 --> 00:05:57,936 What's going on, Murph? 70 00:05:58,036 --> 00:06:01,314 Why did you and Mom name me after something that's bad? 71 00:06:01,414 --> 00:06:04,768 - We didn't. - Murphy's Law? 72 00:06:05,627 --> 00:06:09,781 Murphy's Law doesn't mean that something bad will happen. 73 00:06:09,881 --> 00:06:13,326 What it means is whatever can happen will happen. 74 00:06:13,426 --> 00:06:16,071 And that sounded just fine with us. 75 00:06:20,183 --> 00:06:21,826 Whoa! 76 00:06:22,510 --> 00:06:23,703 Get in. 77 00:06:24,980 --> 00:06:26,498 Get in, let's go. 78 00:06:27,732 --> 00:06:29,960 What about the flat tire? 79 00:06:32,821 --> 00:06:34,255 Yeah. 80 00:06:48,128 --> 00:06:52,199 It's an Indian Air Force drone. Solar cells could power an entire farm. 81 00:06:52,299 --> 00:06:53,858 Take the wheel, Tom. 82 00:06:59,222 --> 00:07:00,657 Go, go, go! 83 00:07:02,142 --> 00:07:03,910 Keep that aimed right at it. 84 00:07:11,935 --> 00:07:14,454 Faster, Tom. I'm losing it. 85 00:07:14,821 --> 00:07:15,964 Right at it. 86 00:07:17,665 --> 00:07:18,908 Stay on it. 87 00:07:20,193 --> 00:07:21,477 Here we go. 88 00:07:23,997 --> 00:07:25,306 Whoa. 89 00:07:30,337 --> 00:07:32,022 Nice one, Tom. 90 00:07:38,486 --> 00:07:39,863 Dad? 91 00:07:40,180 --> 00:07:43,033 I almost got it. Don't stop. Don't stop! 92 00:07:43,391 --> 00:07:46,044 - Dad! - Tom! 93 00:07:50,523 --> 00:07:52,959 You told me to keep driving. 94 00:07:53,693 --> 00:07:58,256 Well, I guess that answers the old "If I asked you to drive off a cliff" scenario. 95 00:08:01,368 --> 00:08:04,304 - We lost it. - No, we didn't. 96 00:08:16,883 --> 00:08:18,651 Want to give it a whirl? 97 00:08:24,557 --> 00:08:26,034 This way. 98 00:08:31,314 --> 00:08:32,499 Go. 99 00:08:33,400 --> 00:08:36,503 Let's lay her down right there at the edge of the reservoir. 100 00:08:40,699 --> 00:08:42,509 Nicely done. 101 00:08:45,412 --> 00:08:47,355 How long you think it's been up there? 102 00:08:47,455 --> 00:08:50,066 Delhi Mission Control went down, same as ours... 103 00:08:50,166 --> 00:08:52,102 - ... ten years ago. - Heh. 104 00:08:52,335 --> 00:08:54,354 So for ten years? 105 00:08:57,215 --> 00:08:59,910 - Why did it come down so low? - I don't know. 106 00:09:00,010 --> 00:09:02,996 Maybe the sun cooked its brain or it was looking for something. 107 00:09:03,096 --> 00:09:05,448 - What? - Give me a large flatblade. 108 00:09:05,765 --> 00:09:08,535 Maybe some kind of signal? I don't know. 109 00:09:13,790 --> 00:09:15,291 What are you gonna do with it? 110 00:09:16,109 --> 00:09:19,379 I'm gonna give it something socially responsible to do... 111 00:09:20,155 --> 00:09:21,589 like drive a combine. 112 00:09:22,073 --> 00:09:23,675 Can't we just let it go? 113 00:09:25,869 --> 00:09:27,637 It wasn't hurting anybody. 114 00:09:29,205 --> 00:09:33,601 This thing needs to learn how to adapt, Murph... like the rest of us. 115 00:09:38,089 --> 00:09:40,201 How's this work? You guys come with? 116 00:09:40,301 --> 00:09:43,803 I've got class. This one needs to wait. 117 00:09:45,346 --> 00:09:48,208 - What did you do? - They'll tell you about it in there. 118 00:09:48,308 --> 00:09:50,543 - Am I gonna be mad? - Not with me. 119 00:09:50,643 --> 00:09:53,913 - Just please try not to. - Hey. Relax. 120 00:09:55,231 --> 00:09:56,666 I got this. 121 00:10:01,020 --> 00:10:03,890 - Little late, Coop. - Yeah, we had a flat. 122 00:10:03,990 --> 00:10:07,635 And I guess you had to stop off at the Asian fighter plane store. 123 00:10:07,827 --> 00:10:11,481 No, actually, sir, that's a surveillance drone. 124 00:10:11,581 --> 00:10:14,434 With outstanding solar cells. It's Indian. 125 00:10:14,751 --> 00:10:16,186 Take a seat. 126 00:10:17,212 --> 00:10:18,813 So... 127 00:10:19,422 --> 00:10:22,108 we got Tom's scores back. 128 00:10:22,550 --> 00:10:24,577 He's going to make an excellent farmer. 129 00:10:24,677 --> 00:10:28,248 Yeah, he's got a knack for it. What about college? 130 00:10:28,348 --> 00:10:32,168 The university only takes a handful. They don't have the resources to... 131 00:10:32,268 --> 00:10:34,629 I still pay my taxes. 132 00:10:34,729 --> 00:10:36,831 Where's that money go? There's no more armies. 133 00:10:37,232 --> 00:10:39,667 Well, it doesn't go to the university. 134 00:10:40,351 --> 00:10:45,040 - Look, Coop, you have to be realistic. - You're ruling my son out for college now? 135 00:10:45,281 --> 00:10:48,885 - The kid's 15. - Tom's score simply isn't high enough. 136 00:10:49,786 --> 00:10:52,055 What's your waistline? About what, 32? 137 00:10:52,372 --> 00:10:56,109 - About a 33 inseam? - I'm not sure I see what you're getting at. 138 00:10:56,209 --> 00:11:00,730 It takes two numbers to measure your ass but only one to measure my son's future? 139 00:11:01,506 --> 00:11:04,451 Come on. You're a well-educated man, Coop. 140 00:11:04,551 --> 00:11:06,611 - And a trained pilot. - And an engineer. 141 00:11:07,011 --> 00:11:12,125 Okay, well, right now we don't need more engineers. 142 00:11:12,225 --> 00:11:16,763 We didn't run out of television screens and planes. We ran out of food. 143 00:11:16,896 --> 00:11:20,383 The world needs farmers. Good farmers, like you. 144 00:11:20,483 --> 00:11:22,961 - And Tom. - Uneducated farmers. 145 00:11:23,778 --> 00:11:27,766 We're a caretaker generation, Coop. And things are getting better. 146 00:11:27,866 --> 00:11:31,094 - Maybe your grandkids will get to be engin... - Are we done here, sir? 147 00:11:32,287 --> 00:11:33,471 No. 148 00:11:34,205 --> 00:11:36,474 Miss Hanley's here to talk about Murph. 149 00:11:36,708 --> 00:11:39,319 Murph is a great kid. She's really bright. 150 00:11:39,419 --> 00:11:41,738 But she's been having a little trouble lately. 151 00:11:41,838 --> 00:11:45,283 She brought this in to show the students. The section on the lunar landings. 152 00:11:45,383 --> 00:11:50,413 Yeah, it's one of my old textbooks. She always loved the pictures. 153 00:11:50,513 --> 00:11:54,292 It's an old federal textbook. We've replaced them with the corrected versions. 154 00:11:54,392 --> 00:11:55,502 Corrected? 155 00:11:55,602 --> 00:12:00,031 Explaining how the Apollo missions were faked to bankrupt the Soviet Union. 156 00:12:06,446 --> 00:12:08,506 You don't believe we went to the moon? 157 00:12:09,532 --> 00:12:11,601 It was a brilliant piece of propaganda. 158 00:12:11,701 --> 00:12:14,604 The Soviets bankrupted themselves pouring resources... 159 00:12:14,704 --> 00:12:18,274 - into rockets and other useless machines. - "Useless machines." 160 00:12:18,374 --> 00:12:22,529 If we don't want a repeat of the excess and wastefulness of the 20th century, then... 161 00:12:22,629 --> 00:12:26,524 we need to teach our kids about this planet, not tales of leaving it. 162 00:12:27,258 --> 00:12:31,362 One of those useless machines they used to make was called an MRI. 163 00:12:31,638 --> 00:12:34,841 If we had any of those left, the doctors would've been able to find... 164 00:12:34,941 --> 00:12:38,962 the cyst in my wife's brain before she died instead of afterwards. 165 00:12:39,062 --> 00:12:42,215 Then she'd have been the one listening to this instead of me... 166 00:12:42,315 --> 00:12:45,701 which would have been a good thing, because she was always... 167 00:12:45,985 --> 00:12:47,587 the calmer one. 168 00:12:48,154 --> 00:12:50,740 I'm sorry about your wife, Mr. Cooper. 169 00:12:51,491 --> 00:12:55,228 But Murph got into a fistfight with several of her classmates over this... 170 00:12:55,328 --> 00:12:59,691 Apollo nonsense. So we thought it best to bring you in and see what ideas... 171 00:12:59,791 --> 00:13:02,560 you might have for dealing with her behavior on the home front. 172 00:13:03,670 --> 00:13:06,781 Yeah, you know what? There's a game tomorrow night. 173 00:13:06,881 --> 00:13:09,075 She's going through a bit of a baseball phase. 174 00:13:09,175 --> 00:13:13,488 Her favorite team is playing. There's gonna be candy and soda and... 175 00:13:16,474 --> 00:13:18,409 I think I'll take her to that. 176 00:13:23,648 --> 00:13:25,199 How'd it go? 177 00:13:25,817 --> 00:13:27,794 I got you suspended. 178 00:13:28,111 --> 00:13:29,545 - What? - Cooper. 179 00:13:31,197 --> 00:13:32,432 This is Cooper. Go. 180 00:13:32,532 --> 00:13:35,435 Coop, those combines you rebuilt went haywire. 181 00:13:35,535 --> 00:13:37,804 Just reset the controllers. 182 00:13:38,037 --> 00:13:40,765 I did that. Now you should come take a look. 183 00:14:00,393 --> 00:14:03,563 One by one they've been peeling off the fields and heading over. 184 00:14:03,663 --> 00:14:05,498 Something's interfering with the compass. 185 00:14:06,899 --> 00:14:09,377 Magnetism or some such. 186 00:14:52,395 --> 00:14:56,883 Nothing special about which book. I've been working on it, like you said. 187 00:14:57,533 --> 00:15:00,436 - I counted the spaces. - Why? 188 00:15:02,080 --> 00:15:04,465 In case the ghost is trying to communicate. 189 00:15:04,957 --> 00:15:06,801 I'm trying Morse. 190 00:15:07,085 --> 00:15:08,569 Morse? 191 00:15:08,669 --> 00:15:10,054 Yeah. 192 00:15:10,171 --> 00:15:12,865 - Dots and dashes, used... - I know what Morse code is, Murph. 193 00:15:12,965 --> 00:15:16,185 I just don't think your bookshelf's trying to talk to you. 194 00:15:27,480 --> 00:15:31,959 Had to reset every compass clock and GPS to offset for the anomaly. 195 00:15:32,151 --> 00:15:34,795 - Which is? - I don't know. 196 00:15:36,489 --> 00:15:38,683 If the house was built on magnetic ore... 197 00:15:38,783 --> 00:15:41,969 we'd have seen this the first time we switched on the tractor. 198 00:15:44,539 --> 00:15:47,808 I hear your meeting at the school didn't go so well. 199 00:15:48,334 --> 00:15:50,144 Heh. You heard? 200 00:15:51,003 --> 00:15:53,940 It's like we've forgotten who we are, Donald. 201 00:15:55,508 --> 00:15:59,411 Explorers, pioneers, not caretakers. 202 00:16:00,721 --> 00:16:02,415 When I was a kid... 203 00:16:02,515 --> 00:16:06,744 it felt like they made something new every day. Some... 204 00:16:07,019 --> 00:16:10,414 gadget or idea. Like every day was Christmas. 205 00:16:10,773 --> 00:16:15,962 But six billion people... just try to imagine that. 206 00:16:16,863 --> 00:16:19,966 And every last one of them trying to have it all. 207 00:16:23,244 --> 00:16:25,663 This world isn't so bad. 208 00:16:27,415 --> 00:16:31,259 And Tom will do just fine. You're the one who doesn't belong. 209 00:16:31,359 --> 00:16:34,372 Born 40 years too late, or 40 years too early. 210 00:16:35,173 --> 00:16:37,975 My daughter knew it, God bless her. 211 00:16:38,551 --> 00:16:41,445 And your kids know it. Especially Murph. 212 00:16:41,679 --> 00:16:45,166 Well, we used to look up in the sky and wonder... 213 00:16:45,266 --> 00:16:47,943 at our place in the stars. 214 00:16:50,062 --> 00:16:54,542 Now we just look down and worry about our place in the dirt. 215 00:16:54,942 --> 00:16:57,878 Cooper, you were good at something... 216 00:16:58,112 --> 00:17:00,715 and you never got a chance to do anything with it. 217 00:17:01,407 --> 00:17:03,042 I'm sorry. 218 00:17:04,552 --> 00:17:08,681 You didn't expect this dirt that was giving you this food... 219 00:17:08,915 --> 00:17:12,101 to turn on you like that and destroy you. 220 00:17:12,402 --> 00:17:16,731 In April... I believe I'm right... Fifteenth of April, I think. 221 00:17:17,089 --> 00:17:21,536 This happened about 1:30 when that thing... came off the top of that canyon. 222 00:17:23,179 --> 00:17:27,500 In my day, we had real ballplayers. Who are these bums? 223 00:17:27,600 --> 00:17:32,413 In my day, people were too busy fighting over food to even play baseball. 224 00:17:32,605 --> 00:17:37,352 Popcorn at a ballgame is unnatural. I want a hot dog. 225 00:17:37,452 --> 00:17:40,079 School says you're gonna follow in my footsteps. 226 00:17:40,530 --> 00:17:42,131 I think that's great. 227 00:17:42,323 --> 00:17:45,718 - You think that's great? - You hate farming, Dad. 228 00:17:46,410 --> 00:17:48,104 Grandpa said. 229 00:17:48,204 --> 00:17:49,722 Grandpa said? 230 00:17:50,039 --> 00:17:52,650 Listen, all that matters is how you feel about it. 231 00:17:52,750 --> 00:17:54,518 I like what you do. 232 00:17:55,127 --> 00:17:56,729 I like our farm. 233 00:17:57,296 --> 00:17:58,990 You're gonna be great at it. 234 00:18:11,969 --> 00:18:13,771 Let's get out of here. 235 00:18:20,528 --> 00:18:22,630 All right, it's a doozy. 236 00:18:23,239 --> 00:18:25,174 All right, gang, let's mask up. 237 00:18:28,411 --> 00:18:30,513 - Tom? Murph? Check? - Yeah. 238 00:19:23,966 --> 00:19:26,652 Murph, Tom, you guys shut your windows? 239 00:19:30,973 --> 00:19:32,158 Murph? 240 00:19:53,454 --> 00:19:54,847 The ghost. 241 00:19:55,998 --> 00:19:57,725 Grab your pillow. 242 00:19:58,017 --> 00:20:00,352 You're sleeping in with Tom. 243 00:20:55,082 --> 00:20:56,951 It's not a ghost. 244 00:21:01,873 --> 00:21:03,791 It's gravity. 245 00:21:05,443 --> 00:21:07,795 I'm dropping Tom, then heading to town. 246 00:21:07,987 --> 00:21:12,258 You want to clean that up when you've finished praying to it? 247 00:21:37,516 --> 00:21:39,869 It's not Morse, Murph. It's binary. 248 00:21:40,269 --> 00:21:42,429 Thick is one, thin is zero. 249 00:21:46,692 --> 00:21:48,127 Coordinates. 250 00:21:50,613 --> 00:21:53,215 Nope. 251 00:21:54,575 --> 00:21:55,843 Here we go. 252 00:21:57,328 --> 00:21:58,804 Thirty-three. 253 00:22:01,665 --> 00:22:02,808 That's it. 254 00:22:04,168 --> 00:22:05,769 I can't miss this! 255 00:22:06,003 --> 00:22:09,273 Grandpa will be back in a couple hours, Murph. 256 00:22:09,965 --> 00:22:12,735 But you don't know what you're gonna find. 257 00:22:13,636 --> 00:22:15,270 And that... 258 00:22:16,055 --> 00:22:18,240 is why I can't take you. 259 00:22:24,230 --> 00:22:25,456 Murph? 260 00:22:27,441 --> 00:22:31,045 Grandpa will be home in a while. Tell him I'll call him on the radio. 261 00:22:37,117 --> 00:22:38,469 Jesus. 262 00:22:39,370 --> 00:22:41,355 - What are you doing? - Heh-heh. 263 00:22:41,455 --> 00:22:43,682 Oh, you think this is funny? 264 00:22:43,916 --> 00:22:46,352 You wouldn't be here if it wasn't for me. 265 00:22:48,087 --> 00:22:50,189 Make yourself useful. 266 00:23:53,444 --> 00:23:55,178 Hey, Murph? 267 00:23:56,405 --> 00:23:57,948 Murph. 268 00:24:00,951 --> 00:24:03,387 I think this is the end of the road. 269 00:24:06,290 --> 00:24:08,434 Didn't you bring the bolt cutters? 270 00:24:09,501 --> 00:24:10,853 That's my girl. 271 00:24:38,489 --> 00:24:39,807 Step away! 272 00:24:39,907 --> 00:24:43,060 Don't shoot! I'm not armed. My daughter's in the car. 273 00:24:48,540 --> 00:24:50,893 Don't be afraid. 274 00:25:03,514 --> 00:25:05,699 How did you find this place? 275 00:25:06,308 --> 00:25:07,743 Where's my daughter? 276 00:25:07,935 --> 00:25:11,922 You had the coordinates for this facility marked on your map. Where did you get them? 277 00:25:12,022 --> 00:25:13,224 Where's my daughter? 278 00:25:13,324 --> 00:25:16,543 Don't make me take you down again. Sit down! 279 00:25:16,777 --> 00:25:19,054 Oh, you still think you're a Marine, pal? 280 00:25:19,154 --> 00:25:21,840 Marines don't exist anymore. 281 00:25:22,032 --> 00:25:27,062 - And I got grunts like you mowing my grass. - Where did you find those coordinates? 282 00:25:27,162 --> 00:25:29,815 But you don't look much like a lawnmower. 283 00:25:29,915 --> 00:25:32,818 Think I'll turn you into an overqualified vacuum cleaner. 284 00:25:32,918 --> 00:25:34,228 No, you won't. 285 00:25:35,754 --> 00:25:37,773 TARS, back down, please. 286 00:25:39,174 --> 00:25:42,402 You know, you're taking a risk using ex-military security. 287 00:25:42,761 --> 00:25:46,665 They're old, and their control units are unpredictable. 288 00:25:46,765 --> 00:25:48,834 It's what the government could spare. 289 00:25:50,436 --> 00:25:51,703 Who are you? 290 00:25:52,062 --> 00:25:53,464 Dr. Brand. 291 00:25:53,564 --> 00:25:56,041 I knew a Dr. Brand once. He was a professor. 292 00:25:56,316 --> 00:25:57,918 What makes you think I'm not? 293 00:25:58,277 --> 00:26:00,846 Wasn't near as cute, either. 294 00:26:00,946 --> 00:26:03,549 Please, Dr. Brand. I don't have any idea what this is. 295 00:26:04,283 --> 00:26:06,852 Now I'm scared for my daughter and want her by my side. 296 00:26:06,952 --> 00:26:09,513 You give me that, I'll tell you anything you want to know. 297 00:26:12,791 --> 00:26:15,894 Get the principals and the girl in the conference room, please. 298 00:26:17,329 --> 00:26:20,107 Your daughter is fine. Bright kid. 299 00:26:20,591 --> 00:26:22,493 Must have a very smart mother. 300 00:26:22,593 --> 00:26:25,079 It's pretty clear you don't want any visitors. 301 00:26:25,179 --> 00:26:29,241 So why don't you just let us back up from your fence and we'll be on our way? 302 00:26:29,433 --> 00:26:32,077 - It's not that simple. - Well, sure, it is. 303 00:26:32,311 --> 00:26:36,081 I don't know anything about you. I don't know anything about this place. 304 00:26:36,857 --> 00:26:38,125 Yes, you do. 305 00:26:43,739 --> 00:26:44,923 Dad! 306 00:26:47,493 --> 00:26:48,635 Hello, Cooper. 307 00:26:49,995 --> 00:26:51,138 Professor Brand. 308 00:26:52,506 --> 00:26:55,234 Explain to me how you found this facility. 309 00:26:55,334 --> 00:26:58,696 Kind of an accident. We sort of stumbled upon it. We were on a salvage run... 310 00:26:58,796 --> 00:27:01,573 You're sitting in the best-kept secret in the world. 311 00:27:01,673 --> 00:27:05,277 Nobody stumbles in here. Nobody stumbles out. 312 00:27:05,511 --> 00:27:09,790 Cooper, please. Cooperate with these people. 313 00:27:09,890 --> 00:27:11,200 Look. 314 00:27:12,017 --> 00:27:13,785 It's kind of hard to explain. 315 00:27:14,019 --> 00:27:18,841 We learned these coordinates from an anomaly. 316 00:27:18,941 --> 00:27:20,342 What sort of anomaly? 317 00:27:20,442 --> 00:27:23,804 I hesitate to term it supernatural, but it definitely wasn't scientific. 318 00:27:23,904 --> 00:27:27,891 You're going to have to be specific, Mr. Cooper. Right now. 319 00:27:27,991 --> 00:27:29,343 It was gravity. 320 00:27:34,217 --> 00:27:37,192 What sort of gravitational anomaly? Where was this? 321 00:27:37,292 --> 00:27:40,654 Now, I'm real happy that you're excited about gravity, bud... 322 00:27:40,754 --> 00:27:43,633 but you're not getting any answers from us until I get assurances. 323 00:27:43,733 --> 00:27:45,525 - Assurances? - Yeah. 324 00:27:46,260 --> 00:27:49,788 Like, that we're getting out of here. And I don't mean in the trunk of some car. 325 00:27:52,266 --> 00:27:55,878 - Don't you know who we are, Coop? - No, professor, I don't. 326 00:27:55,978 --> 00:27:58,080 You know my father, Professor Brand. 327 00:27:58,605 --> 00:27:59,998 We're NASA. 328 00:28:01,692 --> 00:28:04,002 - NASA? - NASA. 329 00:28:04,236 --> 00:28:06,129 The same NASA you flew for. 330 00:28:17,082 --> 00:28:18,817 I heard they shut you down, sir... 331 00:28:18,917 --> 00:28:22,988 for refusing to drop bombs from the stratosphere onto starving people. 332 00:28:23,088 --> 00:28:25,491 When they realized that killing other people was... 333 00:28:25,591 --> 00:28:28,494 not a long-term solution, then they needed us back. 334 00:28:28,594 --> 00:28:30,662 - In secret. - Why secret? 335 00:28:30,762 --> 00:28:34,758 Because public opinion wouldn't allow spending on space exploration. 336 00:28:34,858 --> 00:28:37,452 Not while you're struggling to put food on the table. 337 00:28:38,770 --> 00:28:40,038 Blight. 338 00:28:40,397 --> 00:28:44,634 Wheat seven years ago. Okra this year. 339 00:28:44,985 --> 00:28:46,753 Now there's just corn. 340 00:28:46,987 --> 00:28:49,014 And we're growing more than we ever have. 341 00:28:49,114 --> 00:28:53,385 But like the potatoes in Ireland and the wheat in the Dust Bowl... 342 00:28:53,869 --> 00:28:56,471 the corn will die. 343 00:28:57,122 --> 00:28:58,265 Soon. 344 00:29:03,462 --> 00:29:07,149 We'll find a way, professor. We always have. 345 00:29:07,799 --> 00:29:11,903 Driven by the unshakable faith the Earth is ours. 346 00:29:12,304 --> 00:29:16,408 Not just ours, no. But it is our home. 347 00:29:17,643 --> 00:29:22,923 Earth's atmosphere is 80 percent nitrogen. We don't even breathe nitrogen. 348 00:29:23,023 --> 00:29:28,428 Blight does. And as it thrives, our air gets less and less oxygen. 349 00:29:28,528 --> 00:29:32,057 The last people to starve will be the first to suffocate. 350 00:29:32,157 --> 00:29:34,426 And your daughter's generation... 351 00:29:35,894 --> 00:29:38,313 will be the last to survive on Earth. 352 00:29:38,413 --> 00:29:42,100 Murph is feeling tired. I was wondering if she could take a nap in my office. 353 00:29:42,501 --> 00:29:44,102 Yeah. Thank you. 354 00:29:46,797 --> 00:29:48,239 Alright... 355 00:29:48,840 --> 00:29:52,444 now you need to tell me what your plan is to save the world. 356 00:29:53,011 --> 00:29:56,615 We're not meant to save the world. We're meant to leave it. 357 00:30:02,354 --> 00:30:03,497 Rangers. 358 00:30:03,689 --> 00:30:08,752 The last components of our one versatile ship in orbit, the Endurance. 359 00:30:08,944 --> 00:30:10,670 Our final expedition. 360 00:30:11,363 --> 00:30:14,424 You sent people out there looking for a new home? 361 00:30:14,950 --> 00:30:16,343 The Lazarus missions. 362 00:30:16,576 --> 00:30:19,638 - Oh, that sounds cheerful. - Lazarus came back from the dead. 363 00:30:19,871 --> 00:30:21,973 Sure, but he had to die in the first place. 364 00:30:22,499 --> 00:30:25,277 There's not a planet in our solar system that could sustain life... 365 00:30:25,377 --> 00:30:27,946 and the nearest star's over a thousand years away. 366 00:30:28,046 --> 00:30:30,816 That doesn't even qualify as futile. 367 00:30:32,384 --> 00:30:33,819 Where'd you send them? 368 00:30:34,136 --> 00:30:35,621 Cooper... 369 00:30:35,721 --> 00:30:40,584 I can't tell you anymore unless you agree to pilot this craft. 370 00:30:40,684 --> 00:30:44,079 - You're the best pilot we ever had. - I barely left the stratosphere. 371 00:30:44,271 --> 00:30:46,498 This team never left the simulator. 372 00:30:46,732 --> 00:30:50,594 We need a pilot, and this is the mission that you were trained for. 373 00:30:50,694 --> 00:30:52,295 Without even knowing it? 374 00:30:53,238 --> 00:30:57,559 An hour ago, you didn't even know I was alive. You were going anyway. 375 00:30:57,659 --> 00:31:01,388 We had no choice. But something sent you here. 376 00:31:01,621 --> 00:31:04,433 - They chose you. - Who's "they"? 377 00:31:12,299 --> 00:31:14,317 How long would I be gone? 378 00:31:14,801 --> 00:31:18,021 Hard to know. Years? 379 00:31:18,430 --> 00:31:22,701 - I've got kids, professor. - Get out there and save them. 380 00:31:25,979 --> 00:31:27,422 Who's "they"? 381 00:31:27,522 --> 00:31:31,551 We started detecting gravitational anomalies almost 50 years ago. 382 00:31:31,651 --> 00:31:35,347 Mostly small distortions to our instruments in the upper atmosphere. 383 00:31:35,447 --> 00:31:38,675 In fact, I believe you encountered one yourself. 384 00:31:39,242 --> 00:31:41,744 Yeah, over the Straights. 385 00:31:42,245 --> 00:31:45,357 My crash. Something tripped my fly-by-wire. 386 00:31:45,457 --> 00:31:46,766 Exactly. 387 00:31:47,501 --> 00:31:52,489 But of all these anomalies, the most significant is this: 388 00:31:52,589 --> 00:31:54,658 Out near Saturn... 389 00:31:54,758 --> 00:31:56,943 a disturbance of space-time. 390 00:31:58,970 --> 00:32:02,199 - Is that a Wormhole? - It appeared 48 years ago. 391 00:32:02,557 --> 00:32:06,745 - And it leads where? - Another galaxy. 392 00:32:08,397 --> 00:32:10,716 A wormhole's not a naturally occurring phenomenon. 393 00:32:10,816 --> 00:32:12,334 Someone placed it there. 394 00:32:13,026 --> 00:32:14,628 "They"? 395 00:32:15,028 --> 00:32:19,216 And whoever they are, they appear to be looking out for us. 396 00:32:19,574 --> 00:32:24,313 That Wormhole lets us travel to other stars. It came along right as we needed it. 397 00:32:24,413 --> 00:32:27,399 They've put potentially habitable worlds right within our reach. 398 00:32:27,499 --> 00:32:29,484 Twelve, in fact, from our initial probes. 399 00:32:29,584 --> 00:32:32,029 You sent probes into that? 400 00:32:32,129 --> 00:32:35,532 We sent people into it. Ten years ago. 401 00:32:36,466 --> 00:32:38,368 The Lazarus missions. 402 00:32:38,468 --> 00:32:42,280 Twelve possible worlds, twelve Ranger launches carrying... 403 00:32:42,639 --> 00:32:48,153 the bravest humans ever to live... led by the remarkable Dr. Mann. 404 00:32:48,253 --> 00:32:51,423 Each person's landing pod had enough life support for two years. 405 00:32:51,523 --> 00:32:53,550 But they could use hibernation to stretch that... 406 00:32:53,650 --> 00:32:56,928 making observations on organics over a decade or more. 407 00:32:57,028 --> 00:33:00,966 Their mission was to assess their world, and if it showed potential... 408 00:33:01,199 --> 00:33:05,687 then they could send out a signal, bed down for the long nap, wait to be rescued. 409 00:33:05,787 --> 00:33:07,931 And what if the world didn't show promise? 410 00:33:08,457 --> 00:33:09,975 Hence the bravery. 411 00:33:10,667 --> 00:33:13,278 You don't have the resources to visit all 12. 412 00:33:13,378 --> 00:33:14,804 No. 413 00:33:15,380 --> 00:33:18,241 Data transmission back through the Wormhole is rudimentary. 414 00:33:18,341 --> 00:33:23,455 Simple binary pings on an annual basis give us some clue as to which worlds have potential. 415 00:33:23,555 --> 00:33:25,448 And one system shows promise. 416 00:33:25,682 --> 00:33:28,626 One. That's a bit of a long shot, isn't it? 417 00:33:29,060 --> 00:33:31,997 One system with three potential worlds? 418 00:33:32,314 --> 00:33:34,299 No long shot. 419 00:33:36,067 --> 00:33:37,294 Okay. 420 00:33:37,903 --> 00:33:40,538 So if we find a home... 421 00:33:42,908 --> 00:33:46,469 - ... then what? - That's the long shot. 422 00:33:46,703 --> 00:33:50,015 There's a Plan A and a Plan B. 423 00:33:50,415 --> 00:33:53,476 Did you notice anything strange about the launch chamber? 424 00:34:05,096 --> 00:34:08,116 This entire facility's a centrifuge. 425 00:34:08,350 --> 00:34:10,952 Some kind of vehicle. A space station? 426 00:34:11,186 --> 00:34:15,257 - Both. Plan A. - How do you get it off the ground? 427 00:34:15,357 --> 00:34:19,261 The first gravitational anomalies changed everything. 428 00:34:19,361 --> 00:34:23,898 Suddenly we knew that harnessing gravity was real. 429 00:34:24,032 --> 00:34:28,803 So I started working on a theory and we started building this station. 430 00:34:29,079 --> 00:34:31,464 But you haven't solved it yet. 431 00:34:32,249 --> 00:34:33,892 That's why there's Plan B. 432 00:34:34,292 --> 00:34:39,072 The problem is gravity. How to get a viable amount of human life off the planet. 433 00:34:39,172 --> 00:34:40,565 This is one way. 434 00:34:40,799 --> 00:34:43,401 Plan B: A population bomb. 435 00:34:43,635 --> 00:34:48,490 Over 5,000 fertilized eggs weighing in at just under 900 kilos. 436 00:34:49,099 --> 00:34:50,667 How would you raise them? 437 00:34:50,767 --> 00:34:53,295 With equipment on board, we incubate the first 10. 438 00:34:53,395 --> 00:34:57,374 After that, with surrogacy, the growth becomes exponential. 439 00:34:57,983 --> 00:35:01,344 Within 30 years, we could have a colony of hundreds. 440 00:35:01,444 --> 00:35:04,923 The real difficulty with colonization is genetic diversity. 441 00:35:05,448 --> 00:35:07,058 This takes care of that. 442 00:35:07,158 --> 00:35:09,719 But what about the people here? You just... 443 00:35:09,995 --> 00:35:13,506 You give up on them? My kids? 444 00:35:13,748 --> 00:35:17,185 That's why Plan A is a lot more fun. 445 00:35:19,337 --> 00:35:22,282 - How far have you got? - Almost there. 446 00:35:22,382 --> 00:35:24,901 You're asking me to hang everything... 447 00:35:25,844 --> 00:35:27,278 on an almost. 448 00:35:27,721 --> 00:35:30,115 I'm asking you to trust me. 449 00:35:33,101 --> 00:35:34,869 Find us a new home. 450 00:35:35,520 --> 00:35:37,622 And by the time you return... 451 00:35:38,106 --> 00:35:40,875 I will have solved the problem of gravity. 452 00:35:41,735 --> 00:35:43,420 I give you my word. 453 00:35:55,957 --> 00:35:57,559 Go away! 454 00:36:08,136 --> 00:36:09,454 Murph. 455 00:36:09,554 --> 00:36:12,657 Go! If you're leaving, just go. 456 00:36:15,352 --> 00:36:18,388 This world was never enough for you, was it, Coop? 457 00:36:19,022 --> 00:36:23,276 What, because heading out there is what I feel like I was born to do? 458 00:36:23,735 --> 00:36:25,670 And it excites me? Heh. 459 00:36:26,279 --> 00:36:28,807 No, that does not make it wrong. 460 00:36:28,907 --> 00:36:33,636 It might. Don't trust the right thing done for the wrong reason. 461 00:36:34,287 --> 00:36:36,690 The why of the thing, that's the foundation. 462 00:36:36,790 --> 00:36:39,175 And the foundation's solid. 463 00:36:42,045 --> 00:36:47,150 We farmers, we sit here every year when the rains fail and we say: 464 00:36:47,342 --> 00:36:48,693 "Next year." 465 00:36:49,260 --> 00:36:53,031 Well, next year ain't gonna save us, nor the one after that. 466 00:36:53,265 --> 00:36:57,994 This world's a treasure, Donald, but it's been telling us to leave for a while now. 467 00:37:02,607 --> 00:37:06,503 Mankind was born on Earth, it was never meant to die here. 468 00:37:09,531 --> 00:37:12,809 Tom will be all right, but you got to make things right with Murph. 469 00:37:12,909 --> 00:37:14,552 I will. 470 00:37:14,911 --> 00:37:18,181 Without making promises you don't know you can keep. 471 00:37:28,717 --> 00:37:30,819 You have to talk to me, Murph. 472 00:37:33,221 --> 00:37:35,415 I need to fix this before I go. 473 00:37:35,515 --> 00:37:38,493 Then I'll keep it broken so you have to stay. 474 00:37:39,978 --> 00:37:45,083 After you kids came along, your mom said something to me I never quite understood. 475 00:37:45,358 --> 00:37:47,485 She said, "Now... 476 00:37:48,862 --> 00:37:53,466 we're just here to be memories for our kids." 477 00:37:58,496 --> 00:38:01,099 And I think that now I understand what she meant. 478 00:38:04,753 --> 00:38:08,606 Once you're a parent, you're the ghost of your children's future. 479 00:38:10,133 --> 00:38:12,402 You said ghosts didn't exist. 480 00:38:18,767 --> 00:38:20,368 That's right, Murph. 481 00:38:23,480 --> 00:38:25,314 Murph, look at me. 482 00:38:27,859 --> 00:38:30,461 I can't be your ghost right now. 483 00:38:32,155 --> 00:38:34,457 I need to exist. 484 00:38:35,784 --> 00:38:37,802 They chose me. 485 00:38:38,411 --> 00:38:42,473 Murph, they chose me. You saw. You're the one who led me to them. 486 00:38:45,001 --> 00:38:47,604 That's exactly why you can't go. 487 00:38:50,715 --> 00:38:52,775 I figured out the message. 488 00:38:53,092 --> 00:38:56,371 - One word. Know what it is? - Murph. 489 00:38:56,471 --> 00:38:57,906 "Stay." 490 00:38:58,181 --> 00:39:01,159 - It says, "Stay," Dad. - Murph. 491 00:39:02,018 --> 00:39:03,545 You don't believe me. 492 00:39:03,645 --> 00:39:06,506 Look at the books! Look at this. It says, "Stay." 493 00:39:06,606 --> 00:39:09,667 Why...? You're not listening! It says, "Stay!" 494 00:39:09,901 --> 00:39:13,638 - No, I'm coming back. - When? 495 00:39:26,251 --> 00:39:28,987 One for you, one for me. 496 00:39:29,087 --> 00:39:32,357 When I'm up there in hypersleep, or... 497 00:39:32,590 --> 00:39:35,934 traveling near the speed of light, or... 498 00:39:36,135 --> 00:39:38,621 near a black hole... 499 00:39:38,721 --> 00:39:43,568 time's gonna change for me. It's gonna run more slowly. 500 00:39:44,853 --> 00:39:47,246 When we get back... 501 00:39:47,772 --> 00:39:49,257 we're gonna compare. 502 00:39:49,357 --> 00:39:52,285 - Time will run differently for us? - Yeah. 503 00:39:53,069 --> 00:39:57,840 By the time I get back, we might even be the same age, you and me. 504 00:39:58,116 --> 00:40:01,451 "What?" Imagine that! 505 00:40:04,998 --> 00:40:06,232 Aw, Murph... 506 00:40:06,332 --> 00:40:09,360 You have no idea when you're coming back. 507 00:40:10,753 --> 00:40:12,899 No idea at all! 508 00:40:15,383 --> 00:40:17,577 Murph, don't... Don't make me leave like this. 509 00:40:17,677 --> 00:40:19,278 Come on, Murph! 510 00:40:19,679 --> 00:40:22,415 Don't make me leave like this, Murph! 511 00:40:29,606 --> 00:40:30,748 Hey... 512 00:40:31,190 --> 00:40:35,178 I love you. Forever. You hear me? 513 00:40:35,278 --> 00:40:38,789 I love you forever, and I'm coming back. 514 00:40:44,287 --> 00:40:45,922 I'm coming back. 515 00:41:03,848 --> 00:41:06,417 - How'd it go? - Fine. 516 00:41:06,768 --> 00:41:08,327 Just fine. 517 00:41:14,692 --> 00:41:15,918 I love you, Tom. 518 00:41:16,361 --> 00:41:18,555 - Travel safe? - Yeah. 519 00:41:18,655 --> 00:41:20,974 You look after our place for me, all right? 520 00:41:21,074 --> 00:41:22,800 All right? 521 00:41:27,405 --> 00:41:31,083 - Hey, can I use your truck while you're gone? - You mean your truck? 522 00:41:32,085 --> 00:41:34,011 I'll make sure they bring it back. 523 00:41:35,838 --> 00:41:37,932 Look after my kids, Donald! 524 00:41:50,103 --> 00:41:53,831 Go for main engine start. T-minus 10... 525 00:41:54,799 --> 00:41:56,551 - Dad! - ... nine... 526 00:41:56,651 --> 00:41:58,002 Dad! 527 00:41:58,728 --> 00:42:00,372 eight... 528 00:42:01,105 --> 00:42:03,708 - seven... - Dad! 529 00:42:03,941 --> 00:42:05,284 six... 530 00:42:06,460 --> 00:42:09,180 five, main engine start, four... 531 00:42:10,615 --> 00:42:11,882 three... 532 00:42:12,450 --> 00:42:13,676 two... 533 00:42:14,493 --> 00:42:16,679 one. Booster ignition and... 534 00:42:25,847 --> 00:42:28,407 All engines look good. Beginning roll program. 535 00:42:32,603 --> 00:42:35,540 Prepare for stage one separation. 536 00:42:35,773 --> 00:42:36,916 Stage one. 537 00:42:42,780 --> 00:42:44,715 There is Mach 1. 538 00:42:45,575 --> 00:42:49,387 Everybody good? Plenty of slaves for my robot colony? 539 00:42:51,164 --> 00:42:54,559 They gave him a humor setting so he'd fit in better with his unit. 540 00:42:54,792 --> 00:42:56,527 He thinks it relaxes us. 541 00:42:56,627 --> 00:42:59,522 A giant sarcastic robot. 542 00:43:00,298 --> 00:43:01,783 What a great idea! 543 00:43:01,883 --> 00:43:04,661 I have a cue light I can use when I'm joking if you like. 544 00:43:04,761 --> 00:43:05,870 That'd probably help. 545 00:43:05,970 --> 00:43:09,991 You can use it to find your way back to the ship after I blow you out the airlock. 546 00:43:10,975 --> 00:43:14,045 - What's your humor setting, TARS? - That's 100 percent. 547 00:43:14,145 --> 00:43:16,038 Let's bring it on down to 75, please. 548 00:43:16,272 --> 00:43:18,207 Stage two separation. 549 00:43:28,785 --> 00:43:31,145 All feeds going manual. 550 00:43:31,245 --> 00:43:33,163 Going manual. 551 00:43:34,957 --> 00:43:37,193 Deactivate probe heater one, two and three. 552 00:43:37,293 --> 00:43:38,436 Check. 553 00:43:43,925 --> 00:43:46,944 - Taking control. - This is handover to you. 554 00:43:50,681 --> 00:43:53,075 - A.D.F. check. - Over. 555 00:43:53,309 --> 00:43:57,046 Pull thrusters back. Fuel cells one, two, three. 556 00:43:57,146 --> 00:44:00,583 - One hundred percent. - Ex-mites. 557 00:44:09,450 --> 00:44:14,263 It's hard leaving everything. My kids. Your father. 558 00:44:14,789 --> 00:44:17,233 We're going to be spending a lot of time together. 559 00:44:17,333 --> 00:44:20,478 - We should learn to talk. - And when not to. 560 00:44:22,672 --> 00:44:24,282 Just being honest. 561 00:44:24,382 --> 00:44:26,817 I don't think you need to be that honest. 562 00:44:27,135 --> 00:44:29,620 Hey, TARS, what's your honesty parameter? 563 00:44:29,720 --> 00:44:32,415 - Ninety percent. - Ninety percent? 564 00:44:32,515 --> 00:44:35,213 Absolute honesty isn't always the most diplomatic, 565 00:44:35,313 --> 00:44:38,379 nor the safest form of communication with emotional beings. 566 00:44:38,479 --> 00:44:40,039 Okay. 567 00:44:40,398 --> 00:44:43,125 Ninety percent it is, Dr. Brand. 568 00:44:46,737 --> 00:44:50,049 We are coming up on the Endurance. Twelve minutes out. 569 00:45:07,049 --> 00:45:09,151 Okay. Taking control. 570 00:45:12,513 --> 00:45:15,491 Approaching module port, 500 meters. 571 00:45:28,404 --> 00:45:29,630 It's all you, Doyle. 572 00:45:48,090 --> 00:45:50,651 Nice and easy, Doyle. Nice and easy. 573 00:45:55,723 --> 00:45:58,376 - I feel good. - Take us home. 574 00:46:06,108 --> 00:46:08,411 - Lock. - Target locked. 575 00:46:08,511 --> 00:46:10,513 - Well done. - Okay, helmets on. 576 00:46:10,613 --> 00:46:11,756 Good job. 577 00:46:45,106 --> 00:46:48,626 Door's not charging. Never mind. 578 00:47:11,299 --> 00:47:13,109 Cooper, you should have control. 579 00:47:13,342 --> 00:47:14,944 Control here. 580 00:47:16,262 --> 00:47:18,989 Communication with ring module active. 581 00:47:25,354 --> 00:47:26,997 Oh, wow. 582 00:47:32,695 --> 00:47:33,963 That's initiate. 583 00:47:41,412 --> 00:47:44,014 - Are we ready to spin? - Just a sec. 584 00:47:55,343 --> 00:47:57,778 - Hello, CASE. - Hello, TARS. 585 00:47:58,637 --> 00:48:00,656 All right, we're all set. 586 00:48:01,015 --> 00:48:02,616 All right, let's do it. 587 00:48:20,826 --> 00:48:22,428 Heh. 588 00:48:31,670 --> 00:48:33,063 Thirty percent of spin. 589 00:48:39,887 --> 00:48:41,322 One G. 590 00:48:41,972 --> 00:48:44,074 How's gravity treating you back there? 591 00:48:44,308 --> 00:48:45,976 Well. 592 00:48:48,646 --> 00:48:50,506 Romilly? Hey, you okay? 593 00:48:50,606 --> 00:48:51,716 - Yeah. - You all right? 594 00:48:51,816 --> 00:48:54,001 Yeah, I just need a minute. 595 00:48:54,318 --> 00:48:57,610 I think we have some Dramamine in the hab pod, I'm just gonna get that 596 00:48:57,710 --> 00:48:59,570 or maybe in the cryo-beds. I'll just be a sec. 597 00:48:59,670 --> 00:49:01,425 - Hey, Brand? - Yeah? 598 00:49:01,659 --> 00:49:03,286 - Bring a lot. - Heh-heh-heh. 599 00:49:11,961 --> 00:49:14,939 Amelia, be safe. 600 00:49:15,172 --> 00:49:18,743 - Give my regards to Dr. Mann. - I will, Dad. 601 00:49:18,843 --> 00:49:24,365 It looks good for your trajectory. We've calculated two years to Saturn. 602 00:49:24,815 --> 00:49:26,617 That's a lot of Dramamine. 603 00:49:27,226 --> 00:49:29,787 Look after my family, will you, please, sir? 604 00:49:30,229 --> 00:49:33,323 We'll be waiting for you when you get back. 605 00:49:33,524 --> 00:49:37,461 A little older, a little wiser, but happy to see you. 606 00:49:40,197 --> 00:49:43,634 Do not go gentle into that good night 607 00:49:44,001 --> 00:49:48,347 Old age should burn and rave at close of day 608 00:49:49,415 --> 00:49:54,478 Rage, rage against the dying of the light 609 00:49:55,254 --> 00:49:59,149 Though wise men at their end Know dark is right 610 00:49:59,383 --> 00:50:02,361 Because their words had forked No lightning they 611 00:50:02,678 --> 00:50:06,323 Do not go gentle into that good night 612 00:50:06,891 --> 00:50:11,528 Rage, rage against the dying of the light 613 00:50:27,828 --> 00:50:29,597 - You good? - Yeah. 614 00:50:30,414 --> 00:50:32,016 Okay, thank you, sir. 615 00:50:35,419 --> 00:50:37,054 Here. Pills. 616 00:50:39,507 --> 00:50:41,225 So alone. 617 00:50:41,425 --> 00:50:43,452 We have each other. Dr. Mann had it worse. 618 00:50:43,552 --> 00:50:44,995 No, I mean them. 619 00:50:46,388 --> 00:50:49,783 It's a perfect planet, and we won't find another one like her. 620 00:50:50,267 --> 00:50:53,621 No, it's not like looking for a new condo. 621 00:50:54,647 --> 00:50:56,915 The human race is going to be... 622 00:50:57,116 --> 00:50:58,426 adrift... 623 00:50:58,526 --> 00:51:02,129 desperate for a rock it can cling to while it catches its breath. 624 00:51:02,613 --> 00:51:04,548 We need to find that rock. 625 00:51:04,782 --> 00:51:09,637 And our three prospects are at the edge of what might sustain human life. 626 00:51:10,037 --> 00:51:12,565 Laura Miller's planet is first. 627 00:51:12,665 --> 00:51:14,892 - Laura started our biology program. 628 00:51:19,797 --> 00:51:23,067 - Wolf Edmunds is here. - Tell me about Edmunds. 629 00:51:23,801 --> 00:51:26,854 Oh... Wolf's a particle physicist. 630 00:51:28,847 --> 00:51:31,283 None of them had families? 631 00:51:32,226 --> 00:51:35,171 No. No attachments. My father insisted. 632 00:51:35,271 --> 00:51:38,883 They all knew the odds against ever seeing another human being again. 633 00:51:38,983 --> 00:51:41,010 I'm hoping we can surprise at least three of them. 634 00:51:41,110 --> 00:51:43,095 - How about Mann? - Dr. Mann? 635 00:51:43,195 --> 00:51:45,181 He's remarkable. He's the best of us. 636 00:51:45,281 --> 00:51:49,727 He inspired 11 people to follow him on the loneliest journey in human history. 637 00:51:49,827 --> 00:51:51,479 Scientists, explorers. 638 00:51:51,579 --> 00:51:55,766 That's what I love. You know, out there we face great odds. 639 00:51:56,166 --> 00:51:57,885 Death, but... 640 00:51:59,336 --> 00:52:00,771 not evil. 641 00:52:00,963 --> 00:52:02,815 You don't think nature can be evil? 642 00:52:03,090 --> 00:52:06,059 No. Formidable. Frightening. But... 643 00:52:06,552 --> 00:52:08,654 no, not evil. 644 00:52:09,805 --> 00:52:13,117 Is a lion evil because it rips a gazelle to shreds? 645 00:52:13,517 --> 00:52:15,919 Just what we take with us, then. 646 00:52:16,061 --> 00:52:17,404 Yeah. 647 00:52:17,521 --> 00:52:19,673 This crew represents the best of humanity. 648 00:52:19,773 --> 00:52:21,008 Even me? 649 00:52:21,108 --> 00:52:23,177 You know what? We agreed, 90 percent. 650 00:52:23,277 --> 00:52:24,678 There you go. 651 00:52:24,778 --> 00:52:27,223 - Don't stay up. - I'll be there in a minute. 652 00:52:27,323 --> 00:52:31,468 Just remember, Coop, you are literally wasting your breath. 653 00:52:38,042 --> 00:52:41,311 Hey, TARS? Let's go over that trajectory one more time. 654 00:52:41,545 --> 00:52:43,313 Eight months to Mars. 655 00:52:43,714 --> 00:52:46,617 Counter-orbital slingshot around. Fourteen months to Saturn. 656 00:52:46,717 --> 00:52:48,202 Nothing's changed on that. 657 00:52:48,302 --> 00:52:50,487 Just let me ask you something. 658 00:52:52,640 --> 00:52:56,201 - Dr. Brand and Edmunds... - Why are you whispering? They can't hear you. 659 00:52:57,561 --> 00:53:00,631 Dr. Brand and Edmunds. They close? 660 00:53:00,731 --> 00:53:02,216 I wouldn't know. 661 00:53:02,316 --> 00:53:05,286 Is that 90 percent "wouldn't know" or 10 percent "wouldn't know"? 662 00:53:05,386 --> 00:53:08,215 I also have a discretion setting, Cooper. 663 00:53:10,074 --> 00:53:12,342 But not a poker face, Slick. 664 00:53:24,588 --> 00:53:26,139 Hey, guys. 665 00:53:26,256 --> 00:53:29,443 Dad's about to go down for the long nap. 666 00:53:29,677 --> 00:53:32,371 So I wanted to give you an update. 667 00:53:34,139 --> 00:53:37,392 The Earth looks amazing from here. 668 00:53:38,394 --> 00:53:41,297 You can't see any of the dust. Heh. 669 00:53:42,630 --> 00:53:45,626 I really hope you guys are doing great. 670 00:53:45,859 --> 00:53:48,568 I know you're gonna get this message. Professor Brand's assured me that... 671 00:53:48,668 --> 00:53:50,127 he's gonna get it to you. 672 00:53:50,656 --> 00:53:52,800 Know that I love you. 673 00:53:54,118 --> 00:53:56,553 - Is it him? - I don't think so, Murph. 674 00:54:03,335 --> 00:54:05,103 You must be Donald. 675 00:54:07,214 --> 00:54:08,482 Hello, Murph. 676 00:54:09,133 --> 00:54:11,235 Why are you in my dad's truck? 677 00:54:11,760 --> 00:54:14,029 He wanted me to bring it for your brother. 678 00:54:14,680 --> 00:54:16,949 He sent you a message. 679 00:54:19,935 --> 00:54:22,004 She's pretty upset with him for leaving. 680 00:54:22,104 --> 00:54:26,291 If you record any messages, I can get them to transmit it to Cooper. 681 00:54:27,276 --> 00:54:30,045 Murph is a bright spark. 682 00:54:30,946 --> 00:54:33,557 Maybe I should fan the flame. 683 00:54:33,657 --> 00:54:36,310 She's already making fools of her teachers. 684 00:54:36,410 --> 00:54:39,546 So maybe she should come and make a fool out of you. 685 00:54:40,330 --> 00:54:43,467 - So where are they? - Heading for Mars. 686 00:54:43,876 --> 00:54:47,880 The next time you hear from Cooper, they'll be coming up on Saturn. 687 00:55:28,775 --> 00:55:32,983 administration wants me to repeat Plant Pathology. Which sucks. 688 00:55:33,383 --> 00:55:36,695 But they said I could start Advanced Agriculture a year early. 689 00:55:38,388 --> 00:55:42,367 All right, I got to go, Dad. Hope you're safe up there. 690 00:55:46,313 --> 00:55:47,965 Sorry, Coop. 691 00:55:48,065 --> 00:55:53,003 I asked Murph to say hi, but she's as stubborn as her old man. 692 00:55:53,320 --> 00:55:55,255 I'll try again next time. 693 00:56:10,170 --> 00:56:11,822 You all right, Rom? 694 00:56:14,091 --> 00:56:17,861 This gets to me, Cooper. This. This. 695 00:56:18,262 --> 00:56:21,206 Millimeters of aluminum, that's it, and then nothing... 696 00:56:21,306 --> 00:56:25,369 out there for millions of miles won't kill us in seconds. 697 00:56:26,186 --> 00:56:28,172 You know that some of the finest... 698 00:56:28,272 --> 00:56:32,209 solo yachtsmen in the world don't know how to swim? 699 00:56:32,693 --> 00:56:35,963 They don't know how. And if they go overboard, psst, they're done. 700 00:56:37,614 --> 00:56:39,675 We're explorers, Rom. 701 00:56:41,118 --> 00:56:44,521 This is our boat. Here. 702 00:57:11,231 --> 00:57:13,050 This is from the... relay probe? 703 00:57:13,150 --> 00:57:15,293 It was in orbit around the Wormhole. 704 00:57:15,694 --> 00:57:18,806 This is the Wormhole, and every time we'd come around... 705 00:57:18,906 --> 00:57:22,217 we would receive images from the other side of the foreign galaxy. 706 00:57:22,451 --> 00:57:24,645 Oh, yeah. Like swinging a periscope around. 707 00:57:24,745 --> 00:57:25,896 Exactly. 708 00:57:25,996 --> 00:57:30,600 So we got a pretty good idea what we're gonna find on the other side? 709 00:57:31,585 --> 00:57:33,020 Navigationally. 710 00:57:34,379 --> 00:57:38,433 Guys? Looks like we'll be approaching the Wormhole in about three hours. 711 00:57:44,514 --> 00:57:45,857 Hey, Coop? 712 00:57:46,433 --> 00:57:49,503 - Can we stop the spinning? - Why? 713 00:57:49,603 --> 00:57:52,239 Because we're close enough to see it now? 714 00:57:53,774 --> 00:57:54,967 All right. 715 00:57:55,067 --> 00:57:56,251 Thanks. 716 00:58:01,907 --> 00:58:03,934 There, that's it! That's the Wormhole! 717 00:58:04,034 --> 00:58:07,563 Say it, don't spray it, Rom. It's a sphere. 718 00:58:07,663 --> 00:58:11,925 Of course it is. What, you...? You thought it would just be a hole? 719 00:58:12,834 --> 00:58:16,021 No, it's just that all the illustrations I've ever seen, they... 720 00:58:16,463 --> 00:58:19,649 In the illustrations, they're trying to show you how it works. 721 00:58:20,258 --> 00:58:24,329 So they say you want to go from here to there. 722 00:58:24,429 --> 00:58:26,753 But it's too far, right? 723 00:58:27,140 --> 00:58:32,037 So a Wormhole bends space like this, so you can take a shortcut through... 724 00:58:32,270 --> 00:58:33,922 a higher dimension. 725 00:58:34,022 --> 00:58:35,582 Okay, so... 726 00:58:35,816 --> 00:58:38,753 to show that, they've turned three-dimensional space 727 00:58:38,853 --> 00:58:43,932 into two dimensions which turns a Wormhole into two dimensions, a circle. 728 00:58:44,032 --> 00:58:46,584 What's a circle in three dimensions? 729 00:58:47,494 --> 00:58:49,096 - A sphere. - Exactly. 730 00:58:49,413 --> 00:58:51,014 A spherical hole. 731 00:58:51,456 --> 00:58:54,392 But who put it there? Who do we have to thank? 732 00:58:54,710 --> 00:58:59,481 I'm not thanking anybody until we get out of here in one piece, Rom. 733 00:59:06,396 --> 00:59:08,415 Any trick to this, Doyle? 734 00:59:09,349 --> 00:59:11,118 No one knows. 735 00:59:18,150 --> 00:59:19,918 The others made it, right? 736 00:59:21,862 --> 00:59:23,630 At least some of them. 737 00:59:55,479 --> 00:59:58,748 Everybody ready to say goodbye to our solar system? 738 00:59:59,524 --> 01:00:01,626 To our galaxy. 739 01:00:03,445 --> 01:00:04,588 Here we go. 740 01:00:37,104 --> 01:00:40,674 The controls won't work here. We're passing through the bulk. 741 01:00:40,774 --> 01:00:45,295 It's space beyond our three dimensions. All you can do is record and observe. 742 01:00:56,373 --> 01:00:57,515 What is that? 743 01:00:59,793 --> 01:01:03,897 - I think it's them. - Distorting space-time. 744 01:01:05,882 --> 01:01:07,067 Don't! Don't! 745 01:01:34,995 --> 01:01:36,546 What was that? 746 01:01:39,249 --> 01:01:40,850 The first handshake. 747 01:01:42,419 --> 01:01:43,861 We're... 748 01:01:45,088 --> 01:01:46,723 We're here. 749 01:02:06,776 --> 01:02:09,096 So the lost communications came through. 750 01:02:09,196 --> 01:02:12,140 - How? - The relay on this side cached them. 751 01:02:12,240 --> 01:02:15,885 So years of basic data. No real surprises. 752 01:02:16,703 --> 01:02:20,407 Miller's site has kept pinging thumbs up, as has Dr. Mann's. 753 01:02:20,507 --> 01:02:22,901 Edmunds' went down three years ago. 754 01:02:23,001 --> 01:02:24,277 Transmitter failure? 755 01:02:24,377 --> 01:02:27,447 Maybe. He was sending the thumbs up right until it went dark. 756 01:02:27,547 --> 01:02:29,366 But Miller's still looks good though, right? 757 01:02:29,466 --> 01:02:31,860 - Because she's coming up fast. 758 01:02:32,219 --> 01:02:34,321 With one complication. 759 01:02:34,638 --> 01:02:37,707 The planet is much closer to Gargantua than we thought. 760 01:02:37,807 --> 01:02:40,544 - Gargantua? - It's what we're calling the black hole. 761 01:02:40,644 --> 01:02:43,004 Miller's and Dr. Mann's planets both orbit it. 762 01:02:43,104 --> 01:02:46,383 - And Miller's is on the horizon? - As a basketball around a hoop. 763 01:02:46,483 --> 01:02:48,552 Landing there takes us dangerously close. 764 01:02:48,652 --> 01:02:52,005 And a black hole that big has a huge gravitational pull. 765 01:02:54,491 --> 01:02:57,561 Look, I could swing around that neutron star to decelerate. 766 01:02:57,661 --> 01:02:59,404 No, it's not that. It's time. 767 01:02:59,504 --> 01:03:04,309 The gravity on that planet will slow our clock compared to Earth's drastically. 768 01:03:04,834 --> 01:03:06,069 How bad? 769 01:03:06,169 --> 01:03:09,814 Every hour we spend on that planet will be... 770 01:03:10,590 --> 01:03:12,859 seven years back on Earth. 771 01:03:13,635 --> 01:03:14,778 Jesus. 772 01:03:15,011 --> 01:03:16,780 Well, that's relativity, folks. 773 01:03:18,098 --> 01:03:20,625 Well, we can't just drop down there without... 774 01:03:20,725 --> 01:03:22,669 Cooper, we have a mission. 775 01:03:22,769 --> 01:03:25,422 Yeah, Doyle, we have a mission, and our mission Plan A is... 776 01:03:25,522 --> 01:03:28,758 to find a planet that can habitate the people that are living on Earth right now. 777 01:03:28,858 --> 01:03:31,761 You can't just think about your family. Now you have to think bigger than that. 778 01:03:31,861 --> 01:03:34,940 I am thinking about my family and millions of other families, okay? 779 01:03:35,040 --> 01:03:39,594 Plan A does not work if the people on Earth are dead by the time we pull it off. 780 01:03:40,687 --> 01:03:44,557 No. It doesn't. That's why there's a Plan B. 781 01:03:46,376 --> 01:03:49,419 Okay. Cooper's right. We need to think of time as a resource, 782 01:03:49,519 --> 01:03:51,981 just like oxygen and food. Going down it's gonna cost us. 783 01:03:54,259 --> 01:03:55,927 All right, look. 784 01:03:56,720 --> 01:04:00,248 Dr. Mann's data is promising, but it's gonna take months to get there. 785 01:04:00,348 --> 01:04:02,626 And Edmunds', it's even further. 786 01:04:02,726 --> 01:04:06,963 Miller hasn't sent much, but what she has is very promising. It's water, it's organics... 787 01:04:07,063 --> 01:04:09,299 - You don't find that every day. - No, you don't. 788 01:04:09,399 --> 01:04:11,801 And just think about the resources, including time... 789 01:04:11,901 --> 01:04:14,504 that would be spent trying to get back here. 790 01:04:15,530 --> 01:04:16,990 - Romilly... - Yeah? 791 01:04:17,090 --> 01:04:21,394 how far off from Miller's planet do we have to be to stay out of the time shift? 792 01:04:21,494 --> 01:04:23,230 Just back from the cusp. 793 01:04:23,330 --> 01:04:26,358 All right, which is here, just outside of Miller's planet. 794 01:04:26,458 --> 01:04:28,351 - Right. - Okay. 795 01:04:29,169 --> 01:04:32,030 Here's Gargantua. Here's Miller's planet. 796 01:04:32,130 --> 01:04:35,367 Instead of taking the Endurance into orbit around Miller's planet... 797 01:04:35,467 --> 01:04:38,411 which would conserve fuel, but we would lose a lot of time... 798 01:04:38,511 --> 01:04:41,679 what if we take a wider orbit around Gargantua, 799 01:04:41,779 --> 01:04:45,335 parallel with Miller's planet outside of this time shift, to here? 800 01:04:45,435 --> 01:04:48,296 Then we take the Ranger down, we get Miller, we get her samples. 801 01:04:48,396 --> 01:04:51,174 We come back, we analyze, we debrief. We're in, we're out. 802 01:04:51,274 --> 01:04:53,677 We lose a little fuel, but we save a whole lot of time. 803 01:04:53,777 --> 01:04:55,479 - That'll work. - That's good. 804 01:04:55,579 --> 01:04:58,106 There's no time for monkey business or chit-chat down there. 805 01:04:58,206 --> 01:05:01,068 So, TARS, you should definitely stay here. 806 01:05:01,168 --> 01:05:03,687 CASE, you're with me. Anyone else can stay. 807 01:05:03,787 --> 01:05:07,905 If we're talking about a couple years, I could use the time to research gravity. 808 01:05:08,005 --> 01:05:10,568 Observations from the Wormhole, that's gold to Professor Brand. 809 01:05:10,668 --> 01:05:12,404 TARS, factor an orbit of Gargantua. 810 01:05:12,504 --> 01:05:17,325 Conserve fuel, minimize thrusting, but make sure we stay in range of Miller's planet. 811 01:05:17,425 --> 01:05:20,036 - You got it? - I wouldn't leave you behind... 812 01:05:20,136 --> 01:05:21,279 Dr. Brand. 813 01:05:25,850 --> 01:05:27,577 - You ready, CASE? - Yup. 814 01:05:28,436 --> 01:05:32,040 - You don't say much, do you? - TARS talks plenty for both of us. 815 01:05:33,149 --> 01:05:34,292 Detach. 816 01:05:41,491 --> 01:05:44,552 - Romilly, are you reading these forces? - It's unbelievable. 817 01:05:47,664 --> 01:05:50,191 A literal heart of darkness. 818 01:05:53,962 --> 01:05:56,740 If we could just see the collapsed star inside... 819 01:05:56,840 --> 01:05:59,692 the singularity, yeah, we'd solve gravity. 820 01:06:00,009 --> 01:06:03,371 - And we can't get anything from it? - Nothing escapes that horizon. 821 01:06:03,471 --> 01:06:04,873 Not even light. 822 01:06:04,973 --> 01:06:08,576 - The answer's there, just no way to see it. - There's Miller's planet. 823 01:06:11,146 --> 01:06:13,180 Goodbye, Ranger. 824 01:06:25,285 --> 01:06:27,645 This is fast for atmospheric entry. 825 01:06:27,745 --> 01:06:30,098 - Should we use the thrusters to slow? - No. 826 01:06:30,457 --> 01:06:33,860 I'm gonna use the Ranger's aerodynamics to save some fuel. 827 01:06:33,960 --> 01:06:35,236 Air brake? 828 01:06:35,336 --> 01:06:38,948 - We want to get down fast, don't we? - We want to get there in one piece. 829 01:06:39,048 --> 01:06:42,151 - Hang on. - Brand, Doyle, get ready. 830 01:06:57,901 --> 01:07:00,470 - We should ease! - Hands where I can see them. 831 01:07:00,570 --> 01:07:03,973 The only time I went down was when a machine was easing at the wrong time. 832 01:07:04,073 --> 01:07:06,976 - A little caution... - Can get you killed, like reckless driving. 833 01:07:07,076 --> 01:07:09,345 - Cooper, it's too damn fast! - I got this. 834 01:07:14,083 --> 01:07:18,187 - Should I disable the feedback? - No. I need to feel the air. 835 01:07:22,291 --> 01:07:23,559 Here we go. 836 01:07:26,554 --> 01:07:27,947 It's just water! 837 01:07:29,349 --> 01:07:30,950 The stuff of life. 838 01:07:31,309 --> 01:07:32,794 Twelve hundred meters. 839 01:07:32,894 --> 01:07:35,004 - Do we have a fix on the beacon? - Got it! 840 01:07:35,104 --> 01:07:37,799 - Can you maneuver? - I'll need to shave some speed. 841 01:07:37,899 --> 01:07:40,627 I'm gonna spiral down on top of it. Everybody hang on! 842 01:07:42,946 --> 01:07:44,088 Seven hundred. 843 01:07:46,115 --> 01:07:48,217 On my cue, CASE. On my cue. 844 01:07:51,621 --> 01:07:53,222 Five hundred meters. 845 01:08:02,590 --> 01:08:03,733 Fire! 846 01:08:17,188 --> 01:08:19,624 - Very graceful. - No. 847 01:08:20,149 --> 01:08:23,335 But very efficient. 848 01:08:24,696 --> 01:08:26,973 What are you waiting for? Let's go! 849 01:08:27,073 --> 01:08:29,092 Go, go, go! 850 01:08:29,209 --> 01:08:32,762 Seven years per hour here. Let's make it count! 851 01:08:58,771 --> 01:09:00,123 This way. 852 01:09:02,859 --> 01:09:04,711 About 200 meters. 853 01:09:14,120 --> 01:09:16,247 The gravity's punishing. 854 01:09:16,706 --> 01:09:18,900 Been floating through space too long? 855 01:09:19,000 --> 01:09:21,277 110% Earth gravity. 856 01:09:21,377 --> 01:09:23,679 Come on. Come on. 857 01:09:26,007 --> 01:09:28,943 - There's nothing here. - Should be right here. 858 01:09:30,762 --> 01:09:34,065 If the signal's coming from here, then... 859 01:09:43,399 --> 01:09:45,067 Her beacon. 860 01:09:52,700 --> 01:09:53,843 Wreckage. 861 01:09:54,410 --> 01:09:55,678 Where's the rest? 862 01:09:56,079 --> 01:09:57,680 Towards the mountains! 863 01:10:01,417 --> 01:10:03,352 Those aren't mountains. 864 01:10:04,921 --> 01:10:06,355 They're waves. 865 01:10:11,594 --> 01:10:14,363 Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. 866 01:10:14,764 --> 01:10:16,866 That one's moving away from us. 867 01:10:23,272 --> 01:10:25,041 We need the recorder. 868 01:10:35,118 --> 01:10:37,437 Brand, Doyle, back to the Ranger now! 869 01:10:37,537 --> 01:10:40,982 We're not leaving without her data. 870 01:10:41,082 --> 01:10:44,360 Get back here now! We do not have time! 871 01:10:44,460 --> 01:10:47,021 The second wave is coming! We're in the middle of a swell. 872 01:10:48,214 --> 01:10:49,699 No, I got it. 873 01:10:49,799 --> 01:10:51,901 Get your ass back to the Ranger now! 874 01:10:56,806 --> 01:10:58,950 Brand, get back here now! 875 01:11:00,810 --> 01:11:03,120 No, Cooper, go. Cooper, go. I can't make it. 876 01:11:03,438 --> 01:11:05,915 - Go! - CASE, go get her. 877 01:11:10,611 --> 01:11:12,713 - Go! - Get up. Get up, Brand! 878 01:11:13,531 --> 01:11:15,132 Go, go! Go! 879 01:11:16,617 --> 01:11:19,554 - I'm not gonna make it! - Yes, you are. Yes, you are! 880 01:11:26,294 --> 01:11:28,688 Come on, CASE has her! Get back here, Doyle! 881 01:11:31,591 --> 01:11:32,975 Come on! 882 01:11:35,428 --> 01:11:36,946 Get to the hatch! 883 01:11:41,392 --> 01:11:42,994 Go, go! Go! 884 01:11:48,441 --> 01:11:49,625 Shit. 885 01:11:50,026 --> 01:11:51,961 Manually overriding inside hatch! 886 01:11:55,364 --> 01:11:56,632 Cooper! Wait! 887 01:12:03,873 --> 01:12:07,643 The engines are flooded! I'm gonna have to shut her down. 888 01:12:40,993 --> 01:12:42,428 Holy shit. 889 01:12:46,749 --> 01:12:48,184 Hang on! 890 01:13:19,323 --> 01:13:23,260 - CASE, what's the problem? - Too waterlogged. Let it drain. 891 01:13:24,287 --> 01:13:25,563 Goddamn it! 892 01:13:25,663 --> 01:13:30,401 - I told you to leave me! Why didn't you? - And I told you to get your ass back here! 893 01:13:30,501 --> 01:13:35,272 - One of us was thinking about the mission! - You were thinking about getting home. 894 01:13:37,008 --> 01:13:39,410 I was trying to do the right thing! 895 01:13:39,510 --> 01:13:41,570 Can you tell that to Doyle? 896 01:13:43,564 --> 01:13:46,033 - CASE, how much time? - Forty-five to an hour. 897 01:13:47,727 --> 01:13:51,515 The stuff of life? What's this gonna cost us, Brand? 898 01:13:52,315 --> 01:13:54,342 A lot. Decades. 899 01:14:01,490 --> 01:14:02,925 What happened to Miller? 900 01:14:03,576 --> 01:14:09,190 Judging by the wreckage, she was broken up by a wave soon after impact. 901 01:14:09,290 --> 01:14:12,226 How's the wreckage stayed together after all these years? 902 01:14:13,377 --> 01:14:15,679 Because of the time slippage. 903 01:14:16,505 --> 01:14:21,110 On this planet's time, she just landed hours ago. 904 01:14:21,928 --> 01:14:24,372 She probably just died minutes ago. 905 01:14:24,472 --> 01:14:28,617 The data Doyle received was just the initial status echoing endlessly. 906 01:14:28,893 --> 01:14:31,162 Oh, we are not prepared for this. 907 01:14:33,439 --> 01:14:36,968 You eggheads have the survival skills of a Boy Scout troop. 908 01:14:37,068 --> 01:14:40,388 Well, we got this far on our brains. Farther than any human in history. 909 01:14:40,488 --> 01:14:42,306 Well, not far enough! 910 01:14:42,406 --> 01:14:46,010 And now we're stuck here till there won't be anyone left on Earth to save. 911 01:14:48,955 --> 01:14:51,724 I'm counting every minute, same as you, Cooper. 912 01:14:56,420 --> 01:14:58,322 Is there any possibility... 913 01:14:58,422 --> 01:15:02,118 I don't know, some kind of a way we can maybe all jump in a black hole? 914 01:15:02,218 --> 01:15:03,986 Gain back the years? 915 01:15:04,553 --> 01:15:06,122 Don't shake your head at me. 916 01:15:06,222 --> 01:15:08,291 Time is relative, okay? 917 01:15:08,391 --> 01:15:11,535 It can stretch and it can squeeze, but... 918 01:15:11,936 --> 01:15:14,213 it can't run backwards. It just can't. 919 01:15:14,313 --> 01:15:18,834 The only thing that can move across dimensions, like time, is gravity. 920 01:15:21,445 --> 01:15:22,913 Okay. 921 01:15:24,573 --> 01:15:28,519 The beings that led us here, they communicate... 922 01:15:28,619 --> 01:15:30,521 - ... through gravity, right? - Yes. 923 01:15:30,621 --> 01:15:32,890 Could they be talking to us from the future? 924 01:15:33,708 --> 01:15:36,060 - Maybe. - Okay. If they can... 925 01:15:37,169 --> 01:15:40,523 "They" are beings of five dimensions. 926 01:15:40,840 --> 01:15:44,276 To them, time might be another physical dimension. 927 01:15:44,510 --> 01:15:45,945 To them... 928 01:15:46,262 --> 01:15:50,499 the past might be a canyon that they can climb into and the future... 929 01:15:50,599 --> 01:15:53,702 a mountain they can climb up. But to us, it's not, okay? 930 01:15:54,687 --> 01:15:58,206 Look, Cooper, I screwed up. I'm sorry. 931 01:15:59,275 --> 01:16:02,628 - But you knew about relativity. - Oh. 932 01:16:04,238 --> 01:16:05,906 Brand... 933 01:16:10,286 --> 01:16:12,505 my daughter was 10 years old. 934 01:16:12,830 --> 01:16:15,724 I couldn't teach her Einstein's theories before I left. 935 01:16:16,042 --> 01:16:18,978 Couldn't you have told her you were going to save the world? 936 01:16:19,462 --> 01:16:21,004 No. 937 01:16:22,173 --> 01:16:26,643 When you become a parent, one thing becomes really clear. 938 01:16:27,845 --> 01:16:31,115 And that is that you want to make sure your children feel safe. 939 01:16:32,058 --> 01:16:36,211 And it rules out telling a 10-year-old that the world is ending. 940 01:16:38,172 --> 01:16:39,748 Cooper? 941 01:16:43,360 --> 01:16:45,930 - How long for the engines, CASE? - A minute or two. 942 01:16:46,030 --> 01:16:48,215 We don't have it. Helmets on! 943 01:16:52,036 --> 01:16:53,896 Brand, co-pilot, you're up. 944 01:16:53,996 --> 01:16:56,565 CASE, blow the cabin oxygen through the main thrusters! 945 01:16:56,665 --> 01:16:58,475 - We're gonna spark it. - Roger that. 946 01:16:58,667 --> 01:17:00,102 - Locked. - Depressurizing. 947 01:17:05,883 --> 01:17:07,234 Engines up! 948 01:17:35,996 --> 01:17:37,598 Hello, Rom. 949 01:17:37,957 --> 01:17:39,925 I've waited years. 950 01:17:40,709 --> 01:17:43,245 How...? How many years? 951 01:17:44,380 --> 01:17:47,408 - By now it must be... - Twenty-three years... 952 01:17:47,508 --> 01:17:49,518 four months, eight days. 953 01:17:53,639 --> 01:17:55,307 Doyle? 954 01:18:01,021 --> 01:18:04,224 I thought I was prepared. I knew the theory. 955 01:18:05,401 --> 01:18:07,002 Reality's different. 956 01:18:07,945 --> 01:18:09,714 And Miller? 957 01:18:10,698 --> 01:18:12,800 There's nothing here for us. 958 01:18:15,552 --> 01:18:17,054 Why didn't you sleep? 959 01:18:17,913 --> 01:18:22,101 Oh, I had a couple of stretches. But I stopped believing you were coming back. 960 01:18:22,501 --> 01:18:25,604 And something seemed wrong about dreaming my life away. 961 01:18:26,338 --> 01:18:29,275 I learned what I could from the black hole... 962 01:18:29,550 --> 01:18:32,078 but I couldn't send anything to your father. 963 01:18:32,178 --> 01:18:34,497 We've been receiving, but nothing gets out. 964 01:18:34,597 --> 01:18:36,982 - Is he alive? - Oh, yeah. 965 01:18:37,099 --> 01:18:39,293 - Yeah? - Yeah. 966 01:18:41,896 --> 01:18:44,999 We've got years of messages stored. 967 01:18:45,191 --> 01:18:46,425 Cooper. 968 01:18:46,525 --> 01:18:49,828 Messages span 23 years. 969 01:18:51,572 --> 01:18:53,340 Play it from the beginning. 970 01:18:56,285 --> 01:18:58,295 Hey, Dad. 971 01:18:58,829 --> 01:19:01,548 Checking in. Saying hi. 972 01:19:04,001 --> 01:19:06,094 Finished second in school. 973 01:19:07,379 --> 01:19:09,990 Miss Kurling's still giving me C's though. 974 01:19:10,090 --> 01:19:13,227 Pulled me down, but seconds not bad. 975 01:19:14,094 --> 01:19:16,663 Grandpa attended the ceremony. 976 01:19:17,890 --> 01:19:19,992 Oh. 977 01:19:20,851 --> 01:19:22,878 I met another girl, Dad. 978 01:19:22,978 --> 01:19:24,863 I... 979 01:19:25,314 --> 01:19:27,616 I really think this is the one. 980 01:19:28,609 --> 01:19:31,895 Name's Lois. That's her right there. 981 01:19:34,240 --> 01:19:36,742 Murphy stole Grandpa's car. 982 01:19:36,909 --> 01:19:39,978 She crashed it. She's okay, though. 983 01:19:40,246 --> 01:19:41,730 Hey, Dad. 984 01:19:42,248 --> 01:19:43,882 Look at this! 985 01:19:44,416 --> 01:19:46,218 You're a grandpa. 986 01:19:47,336 --> 01:19:49,304 His name's Jesse. 987 01:19:49,672 --> 01:19:54,827 I kind of wanted to call him Coop, but Lois says... maybe next time. 988 01:19:54,927 --> 01:19:59,448 Donald says he's already earned the "great" part, so we just leave it at that. 989 01:20:02,518 --> 01:20:04,411 Oh, dear. Oh, dear. 990 01:20:05,104 --> 01:20:09,041 Say "Bye-bye, Grandpa." Bye-bye, Grandpa. Okay. 991 01:20:09,358 --> 01:20:11,960 Sorry it's been a while. 992 01:20:13,237 --> 01:20:14,880 Just... 993 01:20:16,490 --> 01:20:18,892 what with Jesse and all. 994 01:20:24,999 --> 01:20:27,634 Grandpa died last week. 995 01:20:27,751 --> 01:20:31,338 We buried him out in the back forty next to Mom and... 996 01:20:31,714 --> 01:20:33,398 Jesse. 997 01:20:33,674 --> 01:20:37,260 Which is where we would have buried you if you'd ever... 998 01:20:37,511 --> 01:20:39,613 come back. 999 01:20:40,514 --> 01:20:43,066 Murph was there at the funeral. 1000 01:20:43,392 --> 01:20:46,345 We don't see her that much, but she came for that. 1001 01:20:49,356 --> 01:20:52,375 You aren't listening to this, I know that. 1002 01:20:54,903 --> 01:20:57,756 All these messages are just, like... 1003 01:20:58,824 --> 01:21:02,994 drifting out there in the darkness. 1004 01:21:03,579 --> 01:21:06,014 Lois says that... 1005 01:21:06,707 --> 01:21:09,735 I have to let you go. 1006 01:21:09,835 --> 01:21:11,770 And... 1007 01:21:12,171 --> 01:21:13,855 So... 1008 01:21:16,508 --> 01:21:19,795 I guess I'm letting you go. 1009 01:21:20,554 --> 01:21:23,723 I don't know where you are, Dad... 1010 01:21:23,849 --> 01:21:26,777 but I hope that you're at peace. 1011 01:21:28,270 --> 01:21:29,655 Goodbye. 1012 01:21:42,951 --> 01:21:44,603 Hey, Dad. 1013 01:21:47,039 --> 01:21:48,274 Hey, Murph. 1014 01:21:48,374 --> 01:21:50,792 You son of a bitch. 1015 01:21:54,004 --> 01:21:56,573 I never made one of these when you were still responding... 1016 01:21:56,673 --> 01:21:59,309 because I was so mad at you for leaving. 1017 01:22:02,054 --> 01:22:04,539 And then when you went quiet, it... 1018 01:22:06,767 --> 01:22:10,203 seemed like I should live with that decision. And I have. 1019 01:22:14,108 --> 01:22:16,827 But today's my birthday. 1020 01:22:20,197 --> 01:22:23,867 And it's a special one, because you told me... 1021 01:22:27,496 --> 01:22:32,134 You once told me that when you came back, we might be the same age. 1022 01:22:33,544 --> 01:22:36,930 And today I'm the age you were when you left. 1023 01:22:39,633 --> 01:22:41,785 So it would be a real good time for you to come back. 1024 01:22:56,191 --> 01:23:00,587 I didn't mean to intrude. It's just that I've never seen you in here before. 1025 01:23:01,113 --> 01:23:03,382 I've never been in here before. 1026 01:23:05,159 --> 01:23:10,397 I talk to Amelia all the time. It helps. 1027 01:23:10,664 --> 01:23:13,484 - I'm glad you've started. - I haven't. I... 1028 01:23:13,584 --> 01:23:16,186 I just had something I needed to get out. 1029 01:23:16,420 --> 01:23:18,906 - I know they're still out there. - I know. 1030 01:23:19,006 --> 01:23:23,285 There are so many reasons their communications might not be getting through. 1031 01:23:23,385 --> 01:23:24,903 I know, professor. 1032 01:23:25,429 --> 01:23:28,448 I'm not sure what I'm more afraid of. 1033 01:23:29,516 --> 01:23:32,352 Them never coming back or... 1034 01:23:33,061 --> 01:23:36,340 coming back to find we've failed. 1035 01:23:36,440 --> 01:23:37,958 Then let's succeed. 1036 01:23:38,901 --> 01:23:40,443 So... 1037 01:23:40,652 --> 01:23:44,890 back to the fourth iteration. Let's run it through some new fields. 1038 01:23:44,990 --> 01:23:48,394 With respect, professor, we've tried that hundreds of times. 1039 01:23:48,494 --> 01:23:52,664 It only has to work once, Murph. 1040 01:23:55,459 --> 01:23:59,405 Every rivet that they strike could have been a bullet. 1041 01:23:59,505 --> 01:24:01,573 We've done well for the world here... 1042 01:24:01,673 --> 01:24:06,495 whether or not we crack the equation before I kick the bucket. 1043 01:24:06,595 --> 01:24:09,573 - Don't be morbid, professor. - I'm not afraid of death. 1044 01:24:10,224 --> 01:24:12,559 I'm an old physicist. 1045 01:24:13,310 --> 01:24:15,078 I'm afraid of time. 1046 01:24:22,152 --> 01:24:23,420 Time. 1047 01:24:25,364 --> 01:24:27,132 You're afraid of time. 1048 01:24:29,618 --> 01:24:31,687 We've been trying to solve the equation... 1049 01:24:31,787 --> 01:24:34,356 without changing the underlying assumption about time. 1050 01:24:34,456 --> 01:24:36,233 - And? - And that means... 1051 01:24:36,333 --> 01:24:40,863 each iteration is an attempt to prove its own proof. 1052 01:24:40,963 --> 01:24:43,282 It's recursive. It's nonsensical. 1053 01:24:43,382 --> 01:24:47,244 Are you calling my life's work... nonsense, Murph? 1054 01:24:47,344 --> 01:24:49,255 No, I'm saying that you've been trying to... 1055 01:24:49,355 --> 01:24:53,650 finish it with one arm... No, with both arms tied behind your back. 1056 01:24:55,435 --> 01:24:57,837 And I don't understand why. 1057 01:24:58,397 --> 01:25:00,632 I'm an old man, Murph. 1058 01:25:01,149 --> 01:25:03,844 Can we take this point up at another time? 1059 01:25:03,944 --> 01:25:06,371 I want to talk to my daughter. 1060 01:25:08,240 --> 01:25:10,767 Stepping out into the universe... 1061 01:25:10,867 --> 01:25:14,763 we must confront the reality of interstellar travel. 1062 01:25:15,581 --> 01:25:20,194 We must reach far beyond our own lifespans. 1063 01:25:20,294 --> 01:25:25,824 We must think not as individuals but as a species. 1064 01:25:28,260 --> 01:25:31,587 Do not go gentle into that good night 1065 01:25:33,056 --> 01:25:35,709 TARS kept the Endurance right where we needed her. 1066 01:25:35,809 --> 01:25:38,704 But the trip took years longer than we anticipated. 1067 01:25:38,937 --> 01:25:42,541 We no longer have the fuel to visit both prospects, so... 1068 01:25:42,774 --> 01:25:44,576 we have to choose. 1069 01:25:45,485 --> 01:25:46,912 But how? 1070 01:25:47,654 --> 01:25:49,623 They're both promising. 1071 01:25:50,866 --> 01:25:55,437 Edmunds' data is better, but Dr. Mann is the one still transmitting, so... 1072 01:25:55,537 --> 01:25:58,757 We've no reason to suspect Edmunds's data would have soured. 1073 01:25:59,374 --> 01:26:01,944 His world has key elements to sustain human life. 1074 01:26:02,044 --> 01:26:05,513 - As does Dr. Mann's. - Cooper, this is my field. 1075 01:26:06,381 --> 01:26:07,724 And... 1076 01:26:08,216 --> 01:26:10,452 I really believe Edmunds' is the better prospect. 1077 01:26:10,552 --> 01:26:14,189 - Why? - Gargantua, that's why. 1078 01:26:15,015 --> 01:26:19,127 Look at Miller's planet. Hydrocarbons, organics, yes... 1079 01:26:19,227 --> 01:26:23,949 but no life. Sterile. We'll find the same thing on Mann's. 1080 01:26:24,066 --> 01:26:25,926 Because of the black hole? 1081 01:26:26,026 --> 01:26:29,137 Murphy's Law. Whatever can happen will happen. 1082 01:26:29,237 --> 01:26:31,640 Accident is the first building block of evolution. 1083 01:26:31,740 --> 01:26:34,643 But when you're orbiting a black hole not enough can happen. 1084 01:26:34,743 --> 01:26:39,314 It sucks in asteroids and comets, other events which would otherwise reach you. 1085 01:26:39,414 --> 01:26:41,549 We need to go further afield. 1086 01:26:41,875 --> 01:26:44,511 You once said that Dr. Mann... 1087 01:26:45,462 --> 01:26:47,155 was the best of us. 1088 01:26:47,255 --> 01:26:50,725 He's remarkable. We're only here because of him. 1089 01:26:50,967 --> 01:26:52,869 And yet... Yet here he is. 1090 01:26:52,969 --> 01:26:57,255 He's on the ground, and he's sending a very unambiguous message, 1091 01:26:57,355 --> 01:26:59,876 telling us to come to his planet. 1092 01:26:59,976 --> 01:27:04,906 Granted, but Edmunds' data is more promising. 1093 01:27:05,065 --> 01:27:06,174 We should vote. 1094 01:27:06,274 --> 01:27:08,743 Well, if we vote, there's something you should know. 1095 01:27:09,569 --> 01:27:12,747 Brand? He has a right to know. 1096 01:27:12,948 --> 01:27:14,766 That has nothing to do with it. 1097 01:27:14,866 --> 01:27:17,978 - What does? - She's in love with Wolf Edmunds. 1098 01:27:18,078 --> 01:27:21,122 - Is that true? - Yes. 1099 01:27:23,792 --> 01:27:26,803 And that makes me want to follow my heart. 1100 01:27:29,965 --> 01:27:33,702 But maybe we've spent too long trying to figure all this out with theory. 1101 01:27:33,802 --> 01:27:35,287 You're a scientist, Brand. 1102 01:27:35,387 --> 01:27:37,230 So listen to me... 1103 01:27:37,764 --> 01:27:42,777 when I say that love isn't something we invented. It's... 1104 01:27:43,478 --> 01:27:46,114 observable, powerful. 1105 01:27:47,899 --> 01:27:49,576 It has to mean something. 1106 01:27:49,676 --> 01:27:54,022 Love has meaning, yes. Social utility, social bonding, child rearing... 1107 01:27:54,122 --> 01:27:57,926 We love people who have died. Where's the social utility in that? 1108 01:27:58,368 --> 01:27:59,478 None. 1109 01:27:59,578 --> 01:28:03,523 Maybe it means something more, something we can't... 1110 01:28:03,623 --> 01:28:05,734 yet understand. 1111 01:28:05,834 --> 01:28:09,596 Maybe it's some evidence, some... 1112 01:28:10,255 --> 01:28:14,785 artifact of a higher dimension that we can't consciously perceive. 1113 01:28:14,885 --> 01:28:19,748 I'm drawn across the universe to someone I haven't seen in a decade... 1114 01:28:19,848 --> 01:28:22,918 who I know is probably dead. 1115 01:28:23,018 --> 01:28:26,421 Love is the one thing we're capable of perceiving... 1116 01:28:26,521 --> 01:28:29,657 that transcends dimensions of time and space. 1117 01:28:31,193 --> 01:28:35,830 Maybe we should trust that, even if we can't understand it yet. 1118 01:28:40,535 --> 01:28:42,504 All right, Cooper... 1119 01:28:44,080 --> 01:28:45,673 yes... 1120 01:28:46,541 --> 01:28:50,078 the tiniest possibility of seeing Wolf again excites me. 1121 01:28:50,712 --> 01:28:52,680 That doesn't mean I'm wrong. 1122 01:28:53,089 --> 01:28:55,558 Honestly, Amelia... 1123 01:28:57,052 --> 01:28:58,320 it might. 1124 01:29:05,018 --> 01:29:08,029 TARS, chart a course for Dr. Mann's. 1125 01:29:24,821 --> 01:29:28,091 We'll lose about a third again. But next year... 1126 01:29:30,085 --> 01:29:33,021 Next year I'm gonna work Nelson's farm and we'll make it up. 1127 01:29:33,755 --> 01:29:35,890 What happened to Nelson? 1128 01:29:41,513 --> 01:29:43,790 Murph, have you eaten enough? Would you like some more souffle? 1129 01:29:43,890 --> 01:29:47,569 Oh, no. I'm full, thanks. It was delicious. 1130 01:29:48,144 --> 01:29:50,446 Coop, finish your fritter, please. 1131 01:29:52,315 --> 01:29:56,094 Will you spend the night? Your room is exactly as you left it. It's ready. 1132 01:29:56,194 --> 01:29:57,637 I need to get back. 1133 01:29:57,737 --> 01:29:59,548 My sewing machine is in there, but there's plenty... 1134 01:29:59,648 --> 01:30:02,041 I need to... 1135 01:30:04,619 --> 01:30:06,662 Too many memories. 1136 01:30:06,788 --> 01:30:09,683 We might have something for that. Hey, Coop. 1137 01:30:17,132 --> 01:30:18,525 The dust. 1138 01:30:20,927 --> 01:30:23,371 Lois, I have a friend who... 1139 01:30:23,771 --> 01:30:25,607 could look at his lungs. 1140 01:30:43,491 --> 01:30:46,228 - Amelia, I'm sorry. - You were just being objective. 1141 01:30:46,328 --> 01:30:49,856 Unless you're punishing me for screwing up on Miller's planet. 1142 01:30:49,956 --> 01:30:52,508 No, this wasn't a personal decision. 1143 01:30:53,043 --> 01:30:57,155 If you're wrong, you will have a very personal decision to make. 1144 01:30:57,255 --> 01:31:00,450 Your fuel calculations are based on a return journey. 1145 01:31:00,550 --> 01:31:04,621 Strike out on Mann's planet, and we'll have to decide whether to return home... 1146 01:31:04,721 --> 01:31:07,082 or push on to Edmunds' with Plan B. 1147 01:31:07,182 --> 01:31:11,086 Starting a colony could save us from extinction. 1148 01:31:11,186 --> 01:31:14,422 You might have to decide between seeing your children again... 1149 01:31:14,522 --> 01:31:16,458 and the future of the human race. 1150 01:31:17,659 --> 01:31:19,669 I trust you'll be as objective then. 1151 01:31:26,451 --> 01:31:28,436 He's been asking for you since he came to. 1152 01:31:28,536 --> 01:31:30,263 We were trying to reach you. 1153 01:31:36,127 --> 01:31:37,470 Murph. 1154 01:31:38,171 --> 01:31:39,973 I'm here, professor. 1155 01:31:40,382 --> 01:31:42,751 I let you all down. 1156 01:31:43,051 --> 01:31:46,688 No, you got us so far. Real close. 1157 01:31:48,223 --> 01:31:50,083 I'll finish what you started. 1158 01:31:50,183 --> 01:31:52,694 Good, good Murph. 1159 01:31:54,688 --> 01:31:57,282 You had faith... 1160 01:31:58,191 --> 01:31:59,784 all those... 1161 01:32:00,443 --> 01:32:02,537 all those years. 1162 01:32:03,905 --> 01:32:05,223 I... 1163 01:32:05,323 --> 01:32:08,126 I asked you to have faith. 1164 01:32:09,577 --> 01:32:12,672 I wanted you to believe... 1165 01:32:13,873 --> 01:32:16,050 that your father... 1166 01:32:18,753 --> 01:32:20,655 would come back. 1167 01:32:20,755 --> 01:32:22,048 I do, professor. 1168 01:32:23,675 --> 01:32:27,929 - Forgive me, Murph. - There's nothing to forgive. 1169 01:32:30,998 --> 01:32:34,360 I... I lied, Murph. 1170 01:32:36,438 --> 01:32:38,531 I lied to you. 1171 01:32:44,571 --> 01:32:47,882 There was no need for him to... 1172 01:32:48,992 --> 01:32:51,169 To come back. 1173 01:32:53,455 --> 01:32:57,091 There is no way to help us. 1174 01:32:58,084 --> 01:32:59,427 But Plan A... 1175 01:32:59,669 --> 01:33:03,097 All this. All these people. 1176 01:33:03,923 --> 01:33:06,018 And the equation. 1177 01:33:09,721 --> 01:33:11,573 Did my father know? 1178 01:33:15,268 --> 01:33:17,478 Did he leave me? 1179 01:33:20,940 --> 01:33:22,283 Do... 1180 01:33:23,151 --> 01:33:24,786 not... 1181 01:33:25,445 --> 01:33:26,996 go... 1182 01:33:27,906 --> 01:33:29,991 gentle... 1183 01:33:31,493 --> 01:33:32,960 No. 1184 01:33:34,329 --> 01:33:35,913 No! 1185 01:33:36,623 --> 01:33:38,566 You can't leave. 1186 01:33:38,666 --> 01:33:40,218 You... No. 1187 01:33:41,002 --> 01:33:45,973 Dr. Brand, I'm sorry to tell you that your father died today. He had no pain. 1188 01:33:46,157 --> 01:33:48,326 He was at peace. 1189 01:33:48,593 --> 01:33:50,978 I'm very sorry for your loss. 1190 01:34:03,274 --> 01:34:05,043 Brand, did you know? 1191 01:34:07,362 --> 01:34:09,330 He told you, right? 1192 01:34:11,908 --> 01:34:13,784 You knew. 1193 01:34:15,203 --> 01:34:17,296 This was all a sham. 1194 01:34:21,376 --> 01:34:23,561 You left us here. 1195 01:34:25,213 --> 01:34:27,014 To suffocate. 1196 01:34:28,883 --> 01:34:30,518 To starve. 1197 01:34:57,579 --> 01:34:59,013 Frozen cloud. 1198 01:37:23,349 --> 01:37:26,611 It's okay. It's okay. 1199 01:37:33,151 --> 01:37:34,952 It's okay. 1200 01:37:40,074 --> 01:37:42,376 Pray you never learn... 1201 01:37:43,244 --> 01:37:46,881 just how good it can be to see another face. 1202 01:37:55,006 --> 01:37:57,575 I hadn't a lot of hope to begin with, but... 1203 01:37:57,675 --> 01:38:00,311 after so long, I had none. 1204 01:38:01,479 --> 01:38:04,815 My supplies were completely exhausted. 1205 01:38:06,476 --> 01:38:10,529 The last time I went to sleep, I didn't even set a waking date. 1206 01:38:13,941 --> 01:38:16,827 You have literally raised me from the dead. 1207 01:38:17,570 --> 01:38:19,820 Lazarus. 1208 01:38:20,656 --> 01:38:24,210 - What about the others? - I'm afraid you're it, sir. 1209 01:38:24,619 --> 01:38:27,338 So far, surely. 1210 01:38:27,789 --> 01:38:32,727 No, our present situation is that there's very little chance of rescuing any others. 1211 01:38:36,381 --> 01:38:38,891 Dr. Mann. Dr. Mann? 1212 01:38:39,467 --> 01:38:41,360 Tell us about your world. 1213 01:38:44,639 --> 01:38:46,582 Our world, we hope. 1214 01:38:50,311 --> 01:38:52,714 Our world... is cold... 1215 01:38:52,814 --> 01:38:54,607 stark... 1216 01:38:55,983 --> 01:38:58,119 but undeniably beautiful. 1217 01:39:00,071 --> 01:39:03,624 The days are 67 hours long, cold. 1218 01:39:07,528 --> 01:39:09,147 The nights are... 1219 01:39:09,247 --> 01:39:12,082 67 far colder hours. 1220 01:39:17,422 --> 01:39:21,826 The gravity is a very, very pleasant 80 percent of the Earth's. 1221 01:39:21,926 --> 01:39:25,163 Now, up here where I landed, the water is alkali... 1222 01:39:25,263 --> 01:39:29,083 and the air has too much ammonia to breathe for more than just a few minutes... 1223 01:39:29,183 --> 01:39:33,838 but down at the surface, and there is a surface... 1224 01:39:33,938 --> 01:39:35,630 the chlorine dissipates. 1225 01:39:35,731 --> 01:39:39,844 The ammonia gives way to crystalline hydrocarbons and breathable air. 1226 01:39:39,944 --> 01:39:44,215 To organics. Possibly even to life. 1227 01:39:44,949 --> 01:39:47,168 We might be sharing this world. 1228 01:39:47,410 --> 01:39:49,237 These readings are from the surface? 1229 01:39:49,337 --> 01:39:52,940 Over the years, I've dropped various probes. 1230 01:39:53,040 --> 01:39:56,527 - How far have you explored? - I've mounted several major expeditions. 1231 01:39:56,627 --> 01:40:00,748 But with oxygen in limited supply, KIPP there really did most of the legwork. 1232 01:40:00,848 --> 01:40:03,576 - What went wrong with him, sir? - Degeneration. 1233 01:40:03,676 --> 01:40:07,330 He misidentified the first organics we found as ammonia crystals. 1234 01:40:07,430 --> 01:40:11,626 We struggled on for a time, but ultimately I decommissioned him and... 1235 01:40:11,726 --> 01:40:13,961 used his power source to keep the mission going. 1236 01:40:14,061 --> 01:40:17,131 I thought I was alone before I shut him down. 1237 01:40:17,231 --> 01:40:19,200 Would you like me to look at him? 1238 01:40:19,400 --> 01:40:21,636 No. No. He needs a human touch. 1239 01:40:21,736 --> 01:40:26,307 Dr. Brand, CASE is relaying a message for you from the comm station. 1240 01:40:26,407 --> 01:40:29,168 Okay. Be right there. Excuse me. 1241 01:40:40,880 --> 01:40:43,566 Dr. Brand, I'm sorry to tell you that your father died today. 1242 01:40:44,175 --> 01:40:46,301 He had no pain. 1243 01:40:48,930 --> 01:40:50,731 He was at peace. 1244 01:40:52,517 --> 01:40:54,652 I'm sorry for your loss. 1245 01:40:56,729 --> 01:40:58,072 Is that Murph? 1246 01:40:58,481 --> 01:41:01,008 She's... She's grown. 1247 01:41:01,108 --> 01:41:03,193 Brand, did you know? 1248 01:41:03,861 --> 01:41:06,030 He told you, right? 1249 01:41:08,574 --> 01:41:10,167 You knew. 1250 01:41:11,619 --> 01:41:13,220 This was all a sham. 1251 01:41:14,163 --> 01:41:16,331 You left us here. 1252 01:41:17,959 --> 01:41:19,760 To suffocate. 1253 01:41:21,546 --> 01:41:23,222 To starve. 1254 01:41:26,259 --> 01:41:28,043 Did my father know too? 1255 01:41:30,429 --> 01:41:32,189 Dad? 1256 01:41:33,641 --> 01:41:35,860 I just want to know... 1257 01:41:36,894 --> 01:41:39,096 if you left me here to die. 1258 01:41:41,482 --> 01:41:43,784 I just have to know. 1259 01:41:48,990 --> 01:41:50,708 Cooper, my... 1260 01:41:51,909 --> 01:41:54,103 My father dedicated... 1261 01:41:54,203 --> 01:41:59,708 his whole life to Plan A. I have no idea what she's talking about. 1262 01:42:01,018 --> 01:42:02,586 I do. 1263 01:42:07,216 --> 01:42:10,185 He never even hoped to get the people off the Earth? 1264 01:42:11,095 --> 01:42:12,605 No. 1265 01:42:16,350 --> 01:42:20,487 But he's been trying to solve the gravity equation for 40 years. 1266 01:42:20,688 --> 01:42:24,408 Amelia, your father solved his equation before I even left. 1267 01:42:24,692 --> 01:42:26,636 Then why wouldn't he use it? 1268 01:42:26,736 --> 01:42:30,765 The equation couldn't reconcile relativity with quantum mechanics. You need more. 1269 01:42:30,865 --> 01:42:32,850 More? More what? 1270 01:42:32,950 --> 01:42:36,020 More data. You need to see into a black hole. 1271 01:42:36,120 --> 01:42:38,272 The laws of nature prohibit a naked singularity. 1272 01:42:38,372 --> 01:42:40,174 Romilly, is that true? 1273 01:42:41,167 --> 01:42:44,946 If a black hole is an oyster, then the singularity's the pearl inside. 1274 01:42:45,046 --> 01:42:49,883 The gravity's so strong, it's always hidden in darkness... behind the horizon. 1275 01:42:50,801 --> 01:42:52,954 That's why we call it a black hole. 1276 01:42:53,054 --> 01:42:56,774 Okay, but if we see beyond the horizon... 1277 01:42:57,058 --> 01:42:58,626 We can't, Coop. 1278 01:42:58,726 --> 01:43:01,462 There are some things that aren't meant to be known. 1279 01:43:01,562 --> 01:43:05,675 Your father had to find another way to save the human race from extinction. 1280 01:43:05,775 --> 01:43:09,411 - Plan B. A colony. - Why not tell people? 1281 01:43:10,696 --> 01:43:13,849 - Why keep building those stations? - He knew how hard it would be... 1282 01:43:13,949 --> 01:43:18,145 to get people to work together to save the species instead of themselves. 1283 01:43:18,445 --> 01:43:20,690 - Or their children. - Bullshit. 1284 01:43:20,790 --> 01:43:23,651 You never would've come here unless you believed you would save them. 1285 01:43:23,751 --> 01:43:26,629 Evolution has yet to transcend that simple barrier. 1286 01:43:26,729 --> 01:43:30,621 We can care deeply, selflessly about those we know, 1287 01:43:30,721 --> 01:43:33,327 but that empathy rarely extends beyond our line of sight. 1288 01:43:33,427 --> 01:43:35,437 But the lie. 1289 01:43:38,432 --> 01:43:41,051 That monstrous lie? 1290 01:43:42,103 --> 01:43:45,322 Unforgivable. And he knew that. 1291 01:43:45,773 --> 01:43:50,177 He was prepared to destroy his own humanity in order to save the species. 1292 01:43:50,277 --> 01:43:52,997 - He made an incredible sacrifice. - No. 1293 01:43:54,115 --> 01:43:59,094 An incredible sacrifice is being made by the people on Earth who are gonna die! 1294 01:43:59,453 --> 01:44:01,722 Because in his fucking arrogance... 1295 01:44:02,039 --> 01:44:04,225 he declared their case hopeless. 1296 01:44:04,792 --> 01:44:08,362 I'm sorry, Cooper... their case is hopeless. 1297 01:44:08,462 --> 01:44:10,889 No. No. 1298 01:44:11,215 --> 01:44:12,817 We are the future. 1299 01:44:16,387 --> 01:44:18,605 Cooper, what can I do? 1300 01:44:21,517 --> 01:44:23,452 Let me go home. 1301 01:44:23,936 --> 01:44:25,955 You're absolutely positive? 1302 01:44:26,480 --> 01:44:29,083 His solution was correct. He'd had it for years. 1303 01:44:29,650 --> 01:44:32,378 - It's worthless? - It's half the answer. 1304 01:44:33,237 --> 01:44:36,340 Okay, how do you find the other half? 1305 01:44:36,824 --> 01:44:38,559 Out there? A black hole. 1306 01:44:38,659 --> 01:44:41,795 - But stuck down here on Earth? - Yeah? 1307 01:44:42,830 --> 01:44:44,798 I'm not sure you can. 1308 01:44:46,417 --> 01:44:49,386 God, they just pack up and leave. 1309 01:44:50,504 --> 01:44:52,890 What are they hoping to find? 1310 01:44:53,174 --> 01:44:54,516 Survival. 1311 01:45:02,016 --> 01:45:03,400 Damn it. 1312 01:45:06,020 --> 01:45:09,915 Murph, don't...? Don't people have a right to know? 1313 01:45:10,441 --> 01:45:14,595 Panic won't help. We just have to keep working, same as ever. 1314 01:45:14,695 --> 01:45:18,099 But isn't that exactly what Professor Brand was manipulating us to do? 1315 01:45:18,199 --> 01:45:21,552 Brand gave up on us. I'm still trying to solve this. 1316 01:45:22,077 --> 01:45:23,662 So... 1317 01:45:24,580 --> 01:45:26,549 do you have an idea? 1318 01:45:26,957 --> 01:45:28,592 A feeling. 1319 01:45:31,712 --> 01:45:34,014 I told you about my ghost. 1320 01:45:35,716 --> 01:45:38,019 My dad thought I called it a ghost... 1321 01:45:38,119 --> 01:45:40,187 because I was scared of it. 1322 01:45:43,349 --> 01:45:45,682 But I was never scared of it. 1323 01:45:46,894 --> 01:45:49,863 I called it a ghost because it felt... 1324 01:45:51,982 --> 01:45:53,951 It felt like a person. 1325 01:45:56,195 --> 01:45:58,163 It was trying to tell me something. 1326 01:46:00,825 --> 01:46:03,928 If there's an answer here on Earth, it's back there... 1327 01:46:04,286 --> 01:46:08,799 somehow, in that room. So I have to find it. 1328 01:46:11,919 --> 01:46:13,971 We're running out of time. 1329 01:46:15,589 --> 01:46:17,658 What about auxiliary oxygen scrubbers? 1330 01:46:17,758 --> 01:46:19,994 No, they can stay. I'll be sleeping anyway. 1331 01:46:20,094 --> 01:46:21,746 - Hey, Coop? - Yeah? 1332 01:46:21,846 --> 01:46:23,914 I have a suggestion for your return journey. 1333 01:46:24,014 --> 01:46:26,867 - Yeah, what's that? - Have one last crack at the black hole. 1334 01:46:28,644 --> 01:46:30,096 I'm going home, Rom. 1335 01:46:30,196 --> 01:46:33,949 Yeah, I know. This isn't going to cost you any time. 1336 01:46:34,400 --> 01:46:36,435 There's a chance for the people on Earth. 1337 01:46:36,986 --> 01:46:40,097 - Talk to me. - Gargantua's an older spinning black hole. 1338 01:46:40,197 --> 01:46:44,143 - It's what we call a gentle singularity. - Gentle? 1339 01:46:44,243 --> 01:46:47,772 They're hardly gentle. But the tidal gravity is so quick that... 1340 01:46:47,872 --> 01:46:52,193 something crossing the horizon fast might survive. A probe, say. 1341 01:46:52,293 --> 01:46:57,031 - What happens after it crosses? - After the horizon is a complete mystery. 1342 01:46:57,131 --> 01:47:00,284 So, what's to say there isn't some way that the probe... 1343 01:47:00,384 --> 01:47:03,370 can glimpse the singularity and relay the quantum data? 1344 01:47:03,470 --> 01:47:06,791 If he's equipped to transmit every form of energy that can pulse. 1345 01:47:06,891 --> 01:47:09,985 Just when did this probe become a "he," professor? 1346 01:47:10,227 --> 01:47:12,279 TARS is the obvious candidate. 1347 01:47:12,813 --> 01:47:14,799 I've already told him what to look for. 1348 01:47:14,899 --> 01:47:17,676 I'd need the old optical transmitter off KIPP, Cooper. 1349 01:47:17,776 --> 01:47:19,178 You'd do this for us? 1350 01:47:19,278 --> 01:47:23,499 Before you get all teary, remember that as a robot I have to do anything you say. 1351 01:47:24,116 --> 01:47:27,586 - Your cue light's broken. - I'm not joking. 1352 01:47:29,914 --> 01:47:33,234 I'm gonna need TARS to remove and adapt some components from KIPP. 1353 01:47:33,334 --> 01:47:35,736 I don't want to disturb his archival functions. 1354 01:47:35,836 --> 01:47:37,571 I'll supervise. 1355 01:47:37,671 --> 01:47:38,781 All right. 1356 01:47:38,881 --> 01:47:43,619 Dr. Mann, we need to find three secure sites. One for Brand's lab, two for habitat. 1357 01:47:43,719 --> 01:47:46,247 Once those modules have landed, you don't want to move them. 1358 01:47:46,347 --> 01:47:48,958 I can take you to the probe sites, but I don't think... 1359 01:47:49,058 --> 01:47:51,836 these conditions are gonna hold. I think we should wait. 1360 01:47:51,936 --> 01:47:54,839 CASE is headed down with the rest of the distillery equipment. 1361 01:47:54,939 --> 01:47:58,075 I'd really like to secure those sites by nightfall. 1362 01:47:59,693 --> 01:48:03,080 Well, these squalls do usually blow over. 1363 01:48:03,197 --> 01:48:04,390 Okay, then. 1364 01:48:04,490 --> 01:48:06,767 - You'll need a long-range transmitter. - Got it. 1365 01:48:06,867 --> 01:48:08,710 - Are you charged? - Yeah. 1366 01:48:08,994 --> 01:48:10,337 Follow me. 1367 01:48:10,829 --> 01:48:14,475 - TARS, 72 hours, yeah? - Roger that, Cooper. 1368 01:48:20,673 --> 01:48:24,017 Brand told me why you feel you have to go back. 1369 01:48:25,452 --> 01:48:28,539 But I'd be remiss if I didn't at least mention... 1370 01:48:28,639 --> 01:48:32,910 that a mission such as ours could certainly use an extra engineer. 1371 01:48:34,645 --> 01:48:38,999 You better slow down, turbo. Safety first, CASE, remember. 1372 01:48:39,525 --> 01:48:41,577 Safety first, Cooper. 1373 01:48:42,528 --> 01:48:45,606 I have to tell you, Dr. Mann, I'm honored to be a part of this. 1374 01:48:45,906 --> 01:48:51,212 But once we set up base camp and secure those modules, my work's done here. 1375 01:48:51,328 --> 01:48:52,663 I'm going home. 1376 01:49:00,671 --> 01:49:03,831 You have attachments. But even without a family... 1377 01:49:03,931 --> 01:49:09,354 I can promise you that that yearning to be with other people is powerful. 1378 01:49:09,722 --> 01:49:13,358 That emotion is at the foundation... 1379 01:49:13,726 --> 01:49:16,870 of what makes us human. It's not to be taken lightly. 1380 01:49:24,778 --> 01:49:27,464 - How long have you had that cough? - A while. 1381 01:49:37,916 --> 01:49:40,135 Mom lets me play in here. 1382 01:49:41,554 --> 01:49:43,305 I don't touch your stuff. 1383 01:50:13,994 --> 01:50:15,921 Just take this gently. 1384 01:50:20,751 --> 01:50:24,429 You know why we couldn't just send machines on these missions, don't you, Cooper? 1385 01:50:24,755 --> 01:50:29,484 A machine doesn't improvise well because you can't program a fear of death. 1386 01:50:30,260 --> 01:50:34,579 Our survival instinct is our single greatest source of inspiration. 1387 01:50:34,693 --> 01:50:36,608 Take you, for example. 1388 01:50:37,017 --> 01:50:38,652 A father... 1389 01:50:38,852 --> 01:50:42,155 with a survival instinct that extends to your kids. 1390 01:50:43,023 --> 01:50:47,994 What does research tell us is the last thing you're going to see before you die? 1391 01:50:49,404 --> 01:50:52,099 Your children. Their faces. 1392 01:50:52,199 --> 01:50:56,962 At the moment of death, your mind's gonna push a little bit harder to survive. 1393 01:50:57,371 --> 01:50:58,913 For them. 1394 01:50:59,289 --> 01:51:00,841 Deep breath. 1395 01:51:02,835 --> 01:51:06,780 Hey. I bet you're Coop. Why don't you have a seat here for me? 1396 01:51:06,880 --> 01:51:09,516 It's bad. They cannot stay here. 1397 01:51:09,925 --> 01:51:11,318 - Okay? - Yeah. 1398 01:51:19,560 --> 01:51:21,086 TARS, what's taking so long? 1399 01:51:21,186 --> 01:51:24,131 Professor, I am having trouble completing the boot up. 1400 01:51:24,231 --> 01:51:25,974 I don't understand. 1401 01:51:32,573 --> 01:51:34,124 It's funny. 1402 01:51:35,909 --> 01:51:37,836 When I left Earth... 1403 01:51:38,537 --> 01:51:40,922 I thought I was prepared to die. 1404 01:51:42,666 --> 01:51:44,501 The truth is... 1405 01:51:46,211 --> 01:51:51,516 I never really considered the possibility that my planet wasn't the one. 1406 01:51:53,927 --> 01:51:56,330 Nothing worked out the way it was supposed to. 1407 01:51:56,430 --> 01:51:57,972 Let's go. 1408 01:52:05,939 --> 01:52:08,834 All right, buddy, give me a big deep breath. 1409 01:52:13,530 --> 01:52:15,048 What is this? 1410 01:52:15,365 --> 01:52:19,436 - What are you doing? - I'm sorry! I can't let you leave with that ship. 1411 01:52:19,536 --> 01:52:22,106 We're gonna need it to complete the mission... 1412 01:52:22,206 --> 01:52:25,818 once the others realize what this place isn't. 1413 01:52:25,918 --> 01:52:30,239 We cannot survive here. I'm sorry! I'm sorry! 1414 01:52:39,932 --> 01:52:43,127 - They can't stay here anymore. - You have to leave right now. 1415 01:52:43,227 --> 01:52:46,839 Let me make something abundantly clear. You have a responsibility... 1416 01:52:46,939 --> 01:52:50,200 - Oh! Jesus! - Coop, get her stuff. She's going home. 1417 01:52:50,400 --> 01:52:52,386 Dad didn't raise you to be this dumb, Tom! 1418 01:52:52,486 --> 01:52:56,673 Dad didn't raise me, Grandpa did. And he's buried out back with Mom and Jesse. 1419 01:52:57,157 --> 01:53:00,126 You faked all the data? 1420 01:53:01,536 --> 01:53:02,921 Yeah. 1421 01:53:06,625 --> 01:53:08,402 There's no surface? 1422 01:53:08,502 --> 01:53:09,970 No. 1423 01:53:10,629 --> 01:53:12,698 I tried to do my duty, Cooper... 1424 01:53:12,798 --> 01:53:18,103 but I knew the day that I arrived here that this place had nothing. 1425 01:53:18,428 --> 01:53:22,524 And I resisted the temptation for years... 1426 01:53:22,849 --> 01:53:25,169 but I knew that... 1427 01:53:25,269 --> 01:53:28,297 if I just pressed that button, then... 1428 01:53:28,397 --> 01:53:30,499 somebody would come and save me. 1429 01:53:31,441 --> 01:53:33,043 You fucking coward. 1430 01:53:33,777 --> 01:53:34,920 Yes. 1431 01:53:40,242 --> 01:53:41,585 Yes. 1432 01:53:43,203 --> 01:53:44,546 Yes. 1433 01:53:45,497 --> 01:53:46,607 Yes. 1434 01:53:58,051 --> 01:54:02,697 Listen, if you're not going to go, let your family go. Just save your family. 1435 01:54:03,098 --> 01:54:07,544 And we go live underground with you? Pray that Daddy comes to save us? 1436 01:54:07,644 --> 01:54:11,618 Dad's not coming back. He never was coming back. It's up to me. 1437 01:54:11,718 --> 01:54:14,631 You're gonna save everybody? Because Dad couldn't do it. 1438 01:54:14,731 --> 01:54:19,039 Dad didn't even try! Dad just abandoned us! 1439 01:54:19,489 --> 01:54:21,583 He left us here to die. 1440 01:54:21,992 --> 01:54:23,760 Nobody's going with you. 1441 01:54:27,372 --> 01:54:30,383 You gonna wait for your next kid to die? 1442 01:54:33,086 --> 01:54:34,679 Get out. 1443 01:54:35,255 --> 01:54:36,890 And don't come back. 1444 01:54:41,470 --> 01:54:43,605 You can keep my stuff. 1445 01:54:54,232 --> 01:54:55,909 Stop it! 1446 01:54:58,612 --> 01:55:00,497 No. No! 1447 01:55:01,281 --> 01:55:04,459 Dr. Mann, there's a 50-50 chance you're gonna kill yourself! 1448 01:55:04,993 --> 01:55:07,062 Those are the best odds I've had in years. 1449 01:55:27,432 --> 01:55:29,567 Don't judge me, Cooper. 1450 01:55:30,018 --> 01:55:34,356 You were never tested like I was. Few men have been. 1451 01:55:42,697 --> 01:55:44,165 You tried your best, Murph. 1452 01:55:53,375 --> 01:55:55,673 You're feeling it, aren't you? 1453 01:55:56,420 --> 01:55:58,555 The survival instinct. 1454 01:55:59,172 --> 01:56:03,610 That's what drove me. It's what drives all of us. And it's what's gonna save us. 1455 01:56:04,678 --> 01:56:08,314 Because I want to save all of us. For you, Cooper. 1456 01:56:13,186 --> 01:56:16,965 I'm sorry, I can't watch you go through this. I'm sorry. 1457 01:56:17,065 --> 01:56:20,034 I thought I could, but I can't. 1458 01:56:20,819 --> 01:56:23,180 I'm here. I'm here for you. 1459 01:56:23,280 --> 01:56:25,623 Just listen to my voice, Cooper. 1460 01:56:26,116 --> 01:56:27,951 I'm right here. 1461 01:56:29,286 --> 01:56:30,920 You're not alone. 1462 01:56:40,338 --> 01:56:42,040 Do you see your children? 1463 01:56:45,093 --> 01:56:46,728 It's okay. 1464 01:56:47,387 --> 01:56:49,439 They're right there with you. 1465 01:56:53,018 --> 01:56:55,904 Did Professor Brand tell you that poem before you left? 1466 01:56:56,438 --> 01:56:58,239 Do you remember? 1467 01:57:00,317 --> 01:57:03,586 Do not go gentle into that good night 1468 01:57:04,905 --> 01:57:09,751 Old age should burn and rave At close of day 1469 01:57:11,036 --> 01:57:13,713 Rage, rage against the dying of the light 1470 01:57:38,063 --> 01:57:39,798 Brand! Help! 1471 01:57:39,898 --> 01:57:42,158 - Help! - Cooper? 1472 01:57:48,573 --> 01:57:50,058 CASE! 1473 01:57:50,158 --> 01:57:51,751 No air. 1474 01:57:52,285 --> 01:57:53,795 Ammonia. 1475 01:57:54,579 --> 01:57:57,149 Cooper. Cooper, we're coming! CASE! 1476 01:57:57,249 --> 01:57:59,234 - I have a fix. - Go! Go, go, go! 1477 01:57:59,334 --> 01:58:01,719 And away! 1478 01:58:12,973 --> 01:58:15,250 Cooper, we're coming. Hang in there. Don't talk. 1479 01:58:15,350 --> 01:58:17,944 Try to breathe as little as possible. We're almost there. 1480 01:58:21,414 --> 01:58:27,036 There's a security lockout, sir. It requires a person to access function. 1481 01:58:31,783 --> 01:58:33,585 It's all yours, sir. 1482 01:58:41,601 --> 01:58:43,361 Try not to breathe. 1483 01:58:43,962 --> 01:58:47,991 We're coming. We're coming right now. CASE, come on! Come on! 1484 01:58:48,091 --> 01:58:51,102 We got to go faster, CASE! Faster, faster, faster! 1485 01:58:55,307 --> 01:58:57,317 Hang in there. Come on. 1486 01:59:03,523 --> 01:59:07,118 I see him, I see him! CASE, bank! Bank right! 1487 01:59:25,837 --> 01:59:28,940 Cooper! Cooper! I'm here! 1488 01:59:52,072 --> 01:59:54,274 This data makes no sense. 1489 02:00:02,499 --> 02:00:03,984 I'm sorry. 1490 02:00:04,084 --> 02:00:06,970 - What? - Mann was lying! 1491 02:00:14,427 --> 02:00:16,521 Go. Go. 1492 02:00:17,305 --> 02:00:18,623 Romilly. 1493 02:00:18,723 --> 02:00:20,000 Romilly! 1494 02:00:20,100 --> 02:00:22,819 Romilly! Do you read me, Romilly? 1495 02:00:23,103 --> 02:00:25,205 Step back, professor! Step back! 1496 02:00:33,029 --> 02:00:35,915 - Romilly... - Romilly, do you read me? 1497 02:00:38,618 --> 02:00:40,453 Keep watch! 1498 02:00:41,121 --> 02:00:42,347 Lois? 1499 02:00:42,747 --> 02:00:45,550 - What happened to caution, CASE? - Safety first, Cooper. 1500 02:00:46,626 --> 02:00:50,346 Romilly? Romilly, do you read me? This is Brand. 1501 02:00:52,924 --> 02:00:54,034 Romilly? 1502 02:00:54,134 --> 02:00:57,020 Dr. Brand. Cooper. There's been an explosion. 1503 02:00:57,345 --> 02:00:59,439 Dr. Mann's compound. 1504 02:01:26,750 --> 02:01:29,093 TARS, TARS, 10 o'clock! 1505 02:01:35,175 --> 02:01:37,435 Let me know when TARS is aboard. 1506 02:01:40,764 --> 02:01:42,940 Romilly did not survive. 1507 02:01:43,850 --> 02:01:45,585 I could not save him. 1508 02:01:45,685 --> 02:01:47,212 - TARS is in. - I'll take her now. 1509 02:01:47,312 --> 02:01:50,256 - Do we have a fix on the Ranger? - He's pushing into orbit! 1510 02:01:50,356 --> 02:01:53,659 If he takes control of that ship, we're dead. 1511 02:01:54,569 --> 02:01:57,830 - He'd maroon us? - He is marooning us. 1512 02:01:59,532 --> 02:02:02,335 I'll meet you guys downstairs. Go wait by the car. 1513 02:02:09,876 --> 02:02:14,388 Come on! Give me your bag. Get in the backseat. Get in the backseat now! 1514 02:02:19,719 --> 02:02:21,938 Dr. Mann, please respond. 1515 02:02:22,263 --> 02:02:24,416 Dr. Mann, please respond! 1516 02:02:24,716 --> 02:02:26,793 He doesn't know the Endurance docking procedure. 1517 02:02:26,893 --> 02:02:29,695 - The autopilot does. - Not since TARS disabled it. 1518 02:02:30,605 --> 02:02:31,715 Nice. 1519 02:02:31,815 --> 02:02:35,034 - What's your trust setting, TARS? - Lower than yours apparently. 1520 02:02:38,363 --> 02:02:41,975 Do not attempt docking. I repeat, do not attempt docking. 1521 02:02:42,075 --> 02:02:43,184 Please res... 1522 02:03:42,552 --> 02:03:44,996 Auto-docking sequence withheld. 1523 02:03:45,096 --> 02:03:48,065 - Override. - Unauthorized. 1524 02:03:48,474 --> 02:03:50,109 Override. 1525 02:03:50,310 --> 02:03:52,486 Unauthorized. 1526 02:03:56,316 --> 02:04:00,545 Do not attempt docking. I repeat, do not attempt docking. Please resp... 1527 02:04:44,238 --> 02:04:46,507 Moving slowly toward the Endurance. 1528 02:05:10,932 --> 02:05:12,584 Imperfect contact. 1529 02:05:12,684 --> 02:05:15,027 - Override. - Hatch lockout. 1530 02:05:22,527 --> 02:05:25,371 - Is he locked on yet? - Imperfectly. 1531 02:05:26,906 --> 02:05:28,224 Dr. Mann, do not... 1532 02:05:49,637 --> 02:05:52,940 Hatch lockout disengaged. 1533 02:06:01,190 --> 02:06:04,928 Dr. Mann, do not, I repeat, do not open the hatch. 1534 02:06:05,028 --> 02:06:06,971 I repeat, do not open the hatch. 1535 02:06:07,071 --> 02:06:10,207 If you open the hatch, the airlock will depressurize. 1536 02:06:35,808 --> 02:06:38,402 - What happens if he blows the airlock? - Nothing good. 1537 02:06:43,983 --> 02:06:46,678 Okay, pull back. Retro thrusters, everything we've got, CASE! 1538 02:06:46,778 --> 02:06:48,554 - Thrusters are full! - Back! 1539 02:06:48,654 --> 02:06:50,723 Relay my transmission to the on board computer... 1540 02:06:50,823 --> 02:06:52,976 and have it rebroadcast as emergency P.A. 1541 02:06:53,076 --> 02:06:54,418 Dr. Mann... 1542 02:06:56,704 --> 02:06:59,649 I repeat, do not open the inner hatch. I repeat... 1543 02:06:59,749 --> 02:07:01,092 Brand? 1544 02:07:01,626 --> 02:07:03,736 I don't know what he said to you... 1545 02:07:03,836 --> 02:07:06,806 but I am taking command of the Endurance. 1546 02:07:06,964 --> 02:07:09,308 And then we can talk about completing the mission. 1547 02:07:12,470 --> 02:07:14,280 Dr. Mann, listen to me. 1548 02:07:14,972 --> 02:07:17,274 This is not about my life. 1549 02:07:17,600 --> 02:07:21,153 Or Cooper's life. This is about all mankind. 1550 02:07:21,437 --> 02:07:23,055 There is a moment... 1551 02:07:29,195 --> 02:07:30,630 It is not sa... 1552 02:07:38,830 --> 02:07:39,972 Oh, my God. 1553 02:07:58,182 --> 02:08:02,445 - There's no point using fuel to chase... - Analyze the Endurance's spin. 1554 02:08:07,400 --> 02:08:09,910 - Cooper, what are you doing? - Docking. 1555 02:08:14,198 --> 02:08:17,101 Endurance rotation is 67, 68 RPM. 1556 02:08:17,201 --> 02:08:19,729 Okay, get ready to match our spin with the retro thrusters. 1557 02:08:19,829 --> 02:08:23,349 - It's not possible. - No... it's necessary. 1558 02:08:34,886 --> 02:08:37,354 Endurance is hitting stratosphere! 1559 02:08:41,100 --> 02:08:43,444 She's got no heat shield. 1560 02:08:46,272 --> 02:08:48,124 - CASE, you ready? - Ready. 1561 02:08:56,449 --> 02:08:59,919 Cooper! This is no time for caution. 1562 02:09:01,162 --> 02:09:03,689 CASE, if I black out, you take the stick. 1563 02:09:03,789 --> 02:09:06,550 TARS, get ready to engage the docking mechanism. 1564 02:09:13,299 --> 02:09:16,369 - Endurance is starting to heat. - Twenty feet out. 1565 02:09:16,469 --> 02:09:19,038 I need three degrees starboard, Cooper. 1566 02:09:19,138 --> 02:09:21,207 Ten feet out. 1567 02:09:21,307 --> 02:09:23,876 Cooper, we are lined up. 1568 02:09:23,976 --> 02:09:25,661 Initiating spin! 1569 02:10:07,144 --> 02:10:08,454 Come on, TARS. 1570 02:10:16,612 --> 02:10:18,255 Come on, TARS! 1571 02:10:29,375 --> 02:10:32,094 - We are locked, Cooper. - Locked. Easing up! 1572 02:10:39,677 --> 02:10:41,312 Easy. 1573 02:10:42,179 --> 02:10:43,814 Easy. 1574 02:10:49,353 --> 02:10:50,755 Retro thrusters! 1575 02:10:58,821 --> 02:11:00,623 Main engines on. 1576 02:11:06,078 --> 02:11:08,989 Pushing out of orbit. Come on, baby. 1577 02:11:16,797 --> 02:11:18,766 Killing main engines! 1578 02:11:19,717 --> 02:11:21,685 Okay, we're out of orbit. 1579 02:11:28,726 --> 02:11:31,804 Okay. And for our next trick! 1580 02:11:33,439 --> 02:11:37,576 It'll have to be good. We're heading into Gargantua's pull. 1581 02:11:38,194 --> 02:11:39,336 Oh, shit. 1582 02:11:39,737 --> 02:11:41,630 - CASE, take the stick. - Roger that. 1583 02:12:31,497 --> 02:12:33,933 Cooper, we're slipping towards Gargantua. 1584 02:12:35,167 --> 02:12:37,194 Shall I use main engines? 1585 02:12:37,294 --> 02:12:41,473 No. We got to let her slide as far as we can. 1586 02:12:49,974 --> 02:12:52,918 - Give it to me. - There's good news, there's bad news. 1587 02:12:53,018 --> 02:12:56,747 Yeah, I've heard that one, TARS. Give it to me straight. 1588 02:13:05,489 --> 02:13:08,768 The backup generator kicked in, so the system's stable. They're all good. 1589 02:13:08,868 --> 02:13:10,210 Good. 1590 02:13:10,327 --> 02:13:13,731 Okay. The navigational hub has been completely destroyed. 1591 02:13:13,831 --> 02:13:16,859 We don't have enough life support to make it back to Earth, but... 1592 02:13:16,959 --> 02:13:19,111 I think we can scratch our way to Edmunds' planet. 1593 02:13:19,211 --> 02:13:23,566 - What about fuel? - Not enough. But I have a plan. 1594 02:13:24,091 --> 02:13:28,495 We let Gargantua pull us down close to her horizon. 1595 02:13:28,596 --> 02:13:31,916 Then a powered slingshot around, launching us towards Edmunds' planet. 1596 02:13:32,016 --> 02:13:34,585 - Manually? - That's what I'm here for. 1597 02:13:34,685 --> 02:13:37,263 I'm gonna take us just inside the critical orbit. 1598 02:13:37,363 --> 02:13:40,132 - What about time slippage? - Neither of us has time to worry... 1599 02:13:40,232 --> 02:13:42,202 about relativity right now, Dr. Brand. 1600 02:13:46,530 --> 02:13:48,132 I'm sorry, Cooper. 1601 02:13:51,160 --> 02:13:54,647 Once we've gathered enough speed around Gargantua... 1602 02:13:54,747 --> 02:13:56,882 we use Lander 1... 1603 02:13:57,082 --> 02:13:59,676 and Ranger 2 as rocket boosters to... 1604 02:14:00,244 --> 02:14:03,046 push us out of the black hole's gravity. 1605 02:14:04,882 --> 02:14:07,618 The Lender's linkages have been destroyed... 1606 02:14:07,718 --> 02:14:10,354 so we'll have to control manually. 1607 02:14:11,263 --> 02:14:14,592 Once Lander 1 is spent, TARS will detach... 1608 02:14:14,692 --> 02:14:16,802 And get sucked into that black hole. 1609 02:14:17,228 --> 02:14:18,855 Why does TARS have to detach? 1610 02:14:18,955 --> 02:14:21,465 We have to shed the weight to escape the gravity. 1611 02:14:21,565 --> 02:14:23,008 Newton's third law. 1612 02:14:23,108 --> 02:14:25,886 The only way humans have ever figured out of getting somewhere... 1613 02:14:25,986 --> 02:14:27,596 is to leave something behind. 1614 02:14:27,696 --> 02:14:30,807 Cooper, you can't ask TARS to do this for us. 1615 02:14:30,908 --> 02:14:34,812 He's a robot. So you don't have to ask him to do anything. 1616 02:14:34,912 --> 02:14:38,632 - Cooper, you asshole! - Sorry, you broke up a little bit there. 1617 02:14:38,832 --> 02:14:41,318 It's what we intended, Dr. Brand. 1618 02:14:41,418 --> 02:14:43,946 It's our only chance to save people on Earth. 1619 02:14:44,046 --> 02:14:47,324 If I can find a way to transmit the quantum data I'll find in there... 1620 02:14:47,424 --> 02:14:49,560 they might still make it. 1621 02:14:50,503 --> 02:14:53,430 Let's just hope there's still someone there to save. 1622 02:15:21,417 --> 02:15:23,385 Maximum velocity achieved. 1623 02:15:24,336 --> 02:15:26,906 Prepare to fire escape thrusters. 1624 02:15:27,306 --> 02:15:29,742 - Ready? - Ready. 1625 02:15:29,842 --> 02:15:33,037 - Ready. - Main engine ignition in three... 1626 02:15:33,137 --> 02:15:34,605 two... 1627 02:15:34,930 --> 02:15:36,865 one. Mark. 1628 02:15:50,195 --> 02:15:51,747 Come on, baby. 1629 02:15:52,615 --> 02:15:55,017 Lander 1 engines, on my mark. 1630 02:15:55,571 --> 02:15:57,770 Three, two... 1631 02:15:57,870 --> 02:15:59,671 one. Mark. 1632 02:16:04,710 --> 02:16:07,363 Ranger 2 engines, on my mark. 1633 02:16:07,463 --> 02:16:10,140 Three, two, one... 1634 02:16:10,382 --> 02:16:11,850 - Mark. - Fire! 1635 02:16:21,685 --> 02:16:25,155 This little maneuver's gonna cost us 51 years! 1636 02:16:25,731 --> 02:16:28,533 You don't sound so bad for pushing 120! 1637 02:16:43,624 --> 02:16:47,094 Lander 1, prepare to detach on my mark. 1638 02:16:47,461 --> 02:16:50,163 Three, two... 1639 02:16:50,990 --> 02:16:54,026 - one. Mark. - Detach! 1640 02:16:57,096 --> 02:16:59,665 - Goodbye, TARS. - Goodbye, Dr. Brand. 1641 02:16:59,765 --> 02:17:02,868 - See you on the other side, Coop. - See you there, Slick! 1642 02:17:11,276 --> 02:17:13,161 Okay, CASE. 1643 02:17:13,604 --> 02:17:17,582 - Nice reckless flying! - Learned from the master. 1644 02:17:17,741 --> 02:17:20,394 - Ranger 2, prepare to detach. - What? 1645 02:17:20,494 --> 02:17:23,714 No! No! Cooper! What are you doing? 1646 02:17:23,872 --> 02:17:27,651 Newton's third law. You got to leave something behind. 1647 02:17:27,751 --> 02:17:30,237 You told me we had enough resources for both of us. 1648 02:17:30,337 --> 02:17:32,364 We agreed, Amelia... 1649 02:17:32,464 --> 02:17:34,224 90 percent. 1650 02:17:35,801 --> 02:17:37,185 Don't. 1651 02:17:39,096 --> 02:17:40,564 Detach. 1652 02:17:53,360 --> 02:17:56,513 Okay, I am nosing down. 1653 02:17:59,908 --> 02:18:02,210 Approaching the event horizon. 1654 02:18:04,163 --> 02:18:08,967 Portside, dipping down beneath it to go through it. 1655 02:18:10,252 --> 02:18:13,322 Heading towards blackness. 1656 02:18:13,422 --> 02:18:15,724 I have a visual of the event. 1657 02:18:15,924 --> 02:18:17,601 It's all black. 1658 02:18:19,628 --> 02:18:23,231 TARS, do you read me? It's all blackness. 1659 02:18:24,933 --> 02:18:27,735 TARS! Do you read me? Over. 1660 02:18:31,774 --> 02:18:33,241 Okay. 1661 02:18:34,151 --> 02:18:35,702 Screens... 1662 02:18:37,029 --> 02:18:38,830 getting interference. 1663 02:18:40,240 --> 02:18:43,126 Losing control of the stick. I got flashes. 1664 02:18:43,410 --> 02:18:45,879 Flashes of lightness and blackness. 1665 02:18:46,789 --> 02:18:49,591 The turbulence in the gravity is increasing. 1666 02:18:55,964 --> 02:18:58,174 The computers are going down. Agh. 1667 02:19:09,895 --> 02:19:13,031 Gravitational pull. I'm losing control of the stick. 1668 02:19:46,098 --> 02:19:47,866 Murph? Murph, come on! 1669 02:19:53,438 --> 02:19:55,740 Eject. Eject. 1670 02:19:56,942 --> 02:19:58,326 Eject. 1671 02:19:58,443 --> 02:19:59,911 Eject. 1672 02:20:00,153 --> 02:20:01,496 Eject. 1673 02:20:01,905 --> 02:20:03,290 Eject. 1674 02:21:55,185 --> 02:21:56,528 Murph. 1675 02:22:06,196 --> 02:22:08,465 Murph! Murph! Murph! 1676 02:22:16,748 --> 02:22:18,091 Murph. 1677 02:22:25,007 --> 02:22:26,992 No, no, no! 1678 02:22:27,092 --> 02:22:28,452 Murph! 1679 02:22:28,552 --> 02:22:31,363 Murph! No! No! 1680 02:23:30,947 --> 02:23:33,008 If you're leaving, just go. 1681 02:23:33,408 --> 02:23:34,676 No, no. No. 1682 02:23:36,161 --> 02:23:38,563 No, don't go. Don't go, you idiot. 1683 02:23:38,663 --> 02:23:40,256 Don't go! 1684 02:23:41,917 --> 02:23:43,885 Morse. Morse. 1685 02:23:44,336 --> 02:23:45,678 Morse. 1686 02:23:46,388 --> 02:23:48,448 Dot. Dot. 1687 02:23:48,548 --> 02:23:49,891 S. 1688 02:23:55,722 --> 02:23:57,065 T. 1689 02:24:01,353 --> 02:24:02,504 A. 1690 02:24:02,604 --> 02:24:03,888 Dash! 1691 02:24:06,483 --> 02:24:08,118 Dash! Dash! 1692 02:24:08,318 --> 02:24:09,428 Murph! 1693 02:24:09,528 --> 02:24:11,830 Murph, we don't have time for this! Come on! 1694 02:24:11,947 --> 02:24:13,573 Y. 1695 02:24:18,570 --> 02:24:19,712 "Stay!" 1696 02:24:30,507 --> 02:24:33,143 Come on. Come on, Murph. Come on! 1697 02:24:33,510 --> 02:24:35,603 What's it say? What's it say, Murph? 1698 02:24:36,096 --> 02:24:37,680 What's it say? 1699 02:24:47,732 --> 02:24:49,159 "Stay." 1700 02:25:24,603 --> 02:25:27,739 Tell him, Murph. Make him stay. 1701 02:25:31,158 --> 02:25:32,744 Make him stay, Murph. 1702 02:25:41,453 --> 02:25:43,630 Make him stay, Murph. 1703 02:25:44,789 --> 02:25:47,217 Don't let me leave, Murph! 1704 02:25:50,128 --> 02:25:52,847 Don't let me leave, Murph! 1705 02:25:58,445 --> 02:26:01,280 No! No! No! 1706 02:26:21,668 --> 02:26:23,469 It was you. 1707 02:26:34,339 --> 02:26:36,683 You were my ghost. 1708 02:26:46,101 --> 02:26:49,704 Cooper. Cooper. Come in, Cooper. 1709 02:26:50,897 --> 02:26:53,700 - TARS? - Roger that. 1710 02:26:55,193 --> 02:26:58,121 - You survived. - Somewhere... 1711 02:26:58,363 --> 02:27:00,473 in their fifth dimension. 1712 02:27:00,573 --> 02:27:02,976 They saved us. 1713 02:27:03,076 --> 02:27:08,356 Yeah? Who the hell is "they"? And just why would they want to help us? 1714 02:27:08,456 --> 02:27:11,234 I don't know, but they constructed this three-dimensional space... 1715 02:27:11,334 --> 02:27:14,696 inside their five-dimensional reality to allow you to understand it. 1716 02:27:14,796 --> 02:27:16,823 Yeah, that ain't working. 1717 02:27:16,923 --> 02:27:18,533 Yes, it is. 1718 02:27:18,633 --> 02:27:22,579 You've seen that time is represented here as a physical dimension. 1719 02:27:22,679 --> 02:27:25,815 You have worked out that you can exert a force across space-time. 1720 02:27:26,182 --> 02:27:29,628 Gravity to send a message. 1721 02:27:29,928 --> 02:27:31,562 Affirmative. 1722 02:27:33,648 --> 02:27:35,274 Gravity... 1723 02:27:35,900 --> 02:27:39,471 can cross the dimensions, including time. 1724 02:27:39,571 --> 02:27:41,164 Apparently. 1725 02:27:44,743 --> 02:27:47,045 Do you have the quantum data? 1726 02:27:47,162 --> 02:27:49,088 Roger. I have it. 1727 02:27:49,748 --> 02:27:53,818 I am transmitting it on all wavelengths, but nothing is getting out, Cooper. 1728 02:27:53,918 --> 02:27:56,471 I can do this. I can do this. 1729 02:27:56,629 --> 02:27:59,449 But such complicated data to a child? 1730 02:27:59,549 --> 02:28:00,742 Not just any child. 1731 02:28:00,842 --> 02:28:05,229 What else? Oh, come on, Dad. 1732 02:28:07,098 --> 02:28:09,334 Murph, the fire's out! Come on! 1733 02:28:09,434 --> 02:28:13,738 Even if you communicate it here, she won't understand its significance for years. 1734 02:28:14,230 --> 02:28:15,757 I get that, TARS. 1735 02:28:15,857 --> 02:28:20,595 But we've got to figure something out or the people on Earth are gonna die. Think! 1736 02:28:20,695 --> 02:28:22,347 Cooper... 1737 02:28:22,447 --> 02:28:25,249 they didn't bring us here to change the past. 1738 02:28:28,536 --> 02:28:30,105 Say that again. 1739 02:28:30,205 --> 02:28:33,966 They didn't bring us here to change the past. 1740 02:28:38,088 --> 02:28:40,348 No, they didn't bring us here at all. 1741 02:28:44,677 --> 02:28:46,846 We brought ourselves. 1742 02:28:55,605 --> 02:28:59,951 TARS, give me the coordinates for NASA in binary. 1743 02:29:00,193 --> 02:29:02,954 In binary. Roger. Feeding data. 1744 02:29:26,970 --> 02:29:29,388 "It's not a ghost." 1745 02:29:30,640 --> 02:29:32,375 "It's gravity." 1746 02:29:32,475 --> 02:29:34,444 Don't you get it yet, TARS? 1747 02:29:34,811 --> 02:29:36,904 I brought myself here! 1748 02:29:37,480 --> 02:29:41,284 We're here to communicate with the three-dimensional world. 1749 02:29:41,401 --> 02:29:43,202 We're the bridge! 1750 02:29:50,910 --> 02:29:53,004 I thought they chose me. 1751 02:29:56,040 --> 02:30:00,011 - But they didn't choose me, they chose her. - For what, Cooper? 1752 02:30:02,213 --> 02:30:04,182 To save the world. 1753 02:30:08,178 --> 02:30:12,791 All of this is one little girl's bedroom. Every moment. 1754 02:30:12,891 --> 02:30:14,376 It's infinitely complex. 1755 02:30:14,476 --> 02:30:19,297 They have access to infinite time and space, but they're not bound by anything! 1756 02:30:19,397 --> 02:30:24,368 They can't find a specific place in time. They can't communicate. 1757 02:30:25,570 --> 02:30:28,640 That's why I'm here. I'm gonna find a way to tell Murph... 1758 02:30:28,740 --> 02:30:30,308 just like I found this moment. 1759 02:30:30,408 --> 02:30:32,811 - How, Cooper? - Love, TARS, love. 1760 02:30:32,911 --> 02:30:37,399 It's just like Brand said. My connection with Murph, it is quantifiable. It's the key! 1761 02:30:37,499 --> 02:30:39,675 What are we here to do? 1762 02:30:40,293 --> 02:30:42,470 Find how to tell her. 1763 02:30:44,964 --> 02:30:46,599 The watch. 1764 02:30:49,427 --> 02:30:50,895 The watch. 1765 02:30:51,971 --> 02:30:53,397 That's it. 1766 02:30:55,600 --> 02:30:58,903 We code the data into the movement of the second hand. 1767 02:31:02,232 --> 02:31:05,510 TARS, translate the data into Morse and feed it to me. 1768 02:31:05,610 --> 02:31:10,206 Translating data to Morse. Cooper, what if she never came back for it? 1769 02:31:11,574 --> 02:31:14,544 She will. She will. 1770 02:31:15,453 --> 02:31:17,380 Murph, I can see his car! 1771 02:31:18,289 --> 02:31:19,557 He's coming, Murph! 1772 02:31:21,292 --> 02:31:23,427 Okay. I'm coming down. 1773 02:31:24,587 --> 02:31:26,389 How do you know? 1774 02:31:29,300 --> 02:31:31,435 Because I gave it to her. 1775 02:31:36,516 --> 02:31:39,318 Roger. Morse is dot-dot-dash-dot. 1776 02:31:42,522 --> 02:31:43,949 Dot-dot... 1777 02:31:44,983 --> 02:31:46,951 dash-dot. 1778 02:31:47,110 --> 02:31:49,053 Dot-dash-dot-dot. 1779 02:31:49,153 --> 02:31:52,123 Dot-dash-dot-dot. 1780 02:31:52,323 --> 02:31:53,892 Dash-dash-dash. 1781 02:31:53,992 --> 02:31:56,544 Dash, dash, dash. 1782 02:32:14,512 --> 02:32:16,347 He came back! 1783 02:32:16,764 --> 02:32:21,235 It was him all the time! I didn't know. It was him! 1784 02:32:22,020 --> 02:32:24,280 Dad's gonna save us. 1785 02:33:06,731 --> 02:33:08,082 Eureka! 1786 02:33:11,736 --> 02:33:13,371 It's traditional. 1787 02:33:17,659 --> 02:33:19,585 Eureka! 1788 02:33:23,998 --> 02:33:25,567 Did it work? 1789 02:33:25,667 --> 02:33:27,802 I think it might have. 1790 02:33:28,878 --> 02:33:30,238 How do you know? 1791 02:33:30,338 --> 02:33:34,016 Because the bulk beings are closing the tesseract. 1792 02:33:37,553 --> 02:33:39,855 Don't you get it yet, TARS? 1793 02:33:40,723 --> 02:33:42,858 They're not "beings." 1794 02:33:43,226 --> 02:33:44,860 They're us. 1795 02:33:46,604 --> 02:33:50,032 What I've been doing for Murph, they're doing for me. 1796 02:33:50,274 --> 02:33:51,843 For all of us. 1797 02:33:51,943 --> 02:33:54,262 Cooper, people couldn't build this. 1798 02:33:54,362 --> 02:33:57,015 No. No, not yet. 1799 02:33:57,115 --> 02:33:58,874 But one day. 1800 02:33:59,242 --> 02:34:02,753 Not you and me. But people. 1801 02:34:03,121 --> 02:34:07,466 A civilization that's evolved past the four dimensions we know. 1802 02:34:13,756 --> 02:34:15,558 What happens now? 1803 02:35:17,862 --> 02:35:19,622 Mr. Cooper. 1804 02:35:23,534 --> 02:35:25,544 All right. Let's take it slow, sir. 1805 02:35:25,661 --> 02:35:27,855 Nice and easy, Mr. Cooper. 1806 02:35:27,955 --> 02:35:33,302 Remember, you're no spring chicken anymore. Actually, you are 124 years old. 1807 02:35:40,009 --> 02:35:41,644 Take it slow, sir. 1808 02:35:42,261 --> 02:35:44,789 You were... extremely lucky. 1809 02:35:44,889 --> 02:35:48,526 The Rangers found you with only minutes left in your oxygen supply. 1810 02:36:02,406 --> 02:36:04,041 Where am I? 1811 02:36:05,409 --> 02:36:07,253 Cooper Station. 1812 02:36:08,371 --> 02:36:10,214 Currently orbiting Saturn. 1813 02:36:11,916 --> 02:36:14,260 Cooper Station. 1814 02:36:16,420 --> 02:36:18,489 Nice of you to name it after me. 1815 02:36:22,260 --> 02:36:23,411 What? 1816 02:36:23,511 --> 02:36:26,922 The station isn't named after you, sir. It's... named after your daughter. 1817 02:36:27,223 --> 02:36:30,293 Although she's always maintained just how important you were. 1818 02:36:30,393 --> 02:36:32,403 Is she still alive? 1819 02:36:34,063 --> 02:36:36,241 She'll be here in a couple weeks. 1820 02:36:36,983 --> 02:36:39,510 She is far too old to be transferring from another station... 1821 02:36:39,610 --> 02:36:42,288 but when she heard that you'd been found... 1822 02:36:43,197 --> 02:36:46,008 well, this is... Murphy Cooper we're talking about. 1823 02:36:46,784 --> 02:36:48,586 Yes, it is. 1824 02:36:50,413 --> 02:36:53,215 We'll have you checked out of here in a couple days. 1825 02:36:55,585 --> 02:36:58,387 I'm sure you'll be excited to see what's in store. 1826 02:36:59,338 --> 02:37:03,534 I actually... did a paper on you in high school. 1827 02:37:03,634 --> 02:37:06,270 I know all about your life back on Earth. 1828 02:37:07,638 --> 02:37:08,873 Oh, yeah. 1829 02:37:08,973 --> 02:37:10,524 Right. 1830 02:37:12,643 --> 02:37:18,282 If... If you'll follow me, we've got a really good situation for you. 1831 02:37:21,319 --> 02:37:25,664 So... when I made my suggestion to Miss Cooper... 1832 02:37:26,282 --> 02:37:29,576 I was delighted to hear that she thought it was perfect. 1833 02:37:32,455 --> 02:37:35,817 It was just constant. Just that steady blow of dirt. 1834 02:37:35,917 --> 02:37:38,903 Of course, I didn't speak to her personally. 1835 02:37:39,003 --> 02:37:41,072 We always set the plate upside-down. 1836 02:37:41,172 --> 02:37:43,991 Glasses or cups, whatever it was, upside-down. 1837 02:37:44,091 --> 02:37:49,080 Well, my dad was a farmer. Like everybody else back then. 1838 02:37:49,180 --> 02:37:51,707 There just wasn't enough food. 1839 02:37:51,807 --> 02:37:54,585 We wore little things, little strips... 1840 02:37:54,685 --> 02:37:59,924 of sheet over our nose and mouth so we wouldn't breathe so much of it. 1841 02:38:00,024 --> 02:38:03,553 Well, it was pretty exciting for me because it was hope. 1842 02:38:03,653 --> 02:38:07,932 I don't care who describes it, there is no way for it to be exaggerated. 1843 02:38:08,032 --> 02:38:11,936 She did confirm just how much you loved farming. 1844 02:38:12,036 --> 02:38:15,381 - Oh, she did, did she? - Yeah. Come here. 1845 02:38:15,665 --> 02:38:20,695 Home sweet home. Everything replaced and put back where it... 1846 02:38:27,009 --> 02:38:29,120 - Hey, is this...? - Oh, yeah. 1847 02:38:29,220 --> 02:38:32,290 The machine we found out near Saturn when we found you. Yes. 1848 02:38:32,390 --> 02:38:35,126 Its... power source was shot, but we could get you another one. 1849 02:38:35,226 --> 02:38:37,695 Yes. Please. 1850 02:38:38,604 --> 02:38:40,239 Settings. 1851 02:38:40,398 --> 02:38:42,199 General settings. 1852 02:38:42,400 --> 02:38:44,535 Security settings. 1853 02:38:46,946 --> 02:38:49,540 Honesty, new setting: 1854 02:38:50,408 --> 02:38:52,268 95 percent. 1855 02:38:52,368 --> 02:38:55,170 Confirmed. Additional customization? 1856 02:38:58,374 --> 02:39:00,151 75 percent. 1857 02:39:00,251 --> 02:39:01,885 Confirmed. 1858 02:39:02,253 --> 02:39:05,448 Auto self-destruct T-minus 10, nine... 1859 02:39:05,548 --> 02:39:07,766 Let's make that 60 percent. 1860 02:39:09,760 --> 02:39:12,188 Sixty percent confirmed. 1861 02:39:12,513 --> 02:39:15,899 - Knock-knock. - You want 55? 1862 02:39:20,479 --> 02:39:22,906 Is this really what it was like? 1863 02:39:24,817 --> 02:39:27,536 It was never this clean, Slick. Heh. 1864 02:39:31,741 --> 02:39:35,711 I don't care much for this pretending we're back where we started. 1865 02:39:37,496 --> 02:39:40,090 I want to know where we are. 1866 02:39:41,417 --> 02:39:43,260 Where we're going. 1867 02:39:47,506 --> 02:39:50,660 - Mr. Cooper. The family's all in there. - Yeah. 1868 02:39:50,760 --> 02:39:51,911 Family? 1869 02:39:52,011 --> 02:39:56,090 Yeah, they all came out to see her. She's been in cryo-sleep for almost two years. 1870 02:40:28,964 --> 02:40:31,547 You told them I like farming. 1871 02:40:36,806 --> 02:40:38,974 It was me, Murph. 1872 02:40:40,935 --> 02:40:43,028 I was your ghost. 1873 02:40:44,021 --> 02:40:45,948 I know. 1874 02:40:47,441 --> 02:40:52,221 People didn't believe me. They thought that I was doing it all myself. 1875 02:40:52,321 --> 02:40:53,664 But... 1876 02:40:56,242 --> 02:40:58,702 I knew who it was. 1877 02:41:03,165 --> 02:41:05,634 Nobody believed me. 1878 02:41:05,835 --> 02:41:08,454 But I knew you'd come back. 1879 02:41:10,840 --> 02:41:12,349 How? 1880 02:41:14,051 --> 02:41:17,479 Because my dad promised me. 1881 02:41:23,227 --> 02:41:25,529 Well, I'm here now, Murph. 1882 02:41:26,422 --> 02:41:28,357 I'm here. 1883 02:41:29,316 --> 02:41:30,851 No. 1884 02:41:32,736 --> 02:41:37,166 No parent should have to watch their own child die. 1885 02:41:39,785 --> 02:41:42,954 I have my kids here for me now. 1886 02:41:44,949 --> 02:41:47,050 You go. 1887 02:41:49,670 --> 02:41:51,472 Where? 1888 02:41:54,675 --> 02:41:56,560 Brand. 1889 02:42:05,903 --> 02:42:08,230 She's out there... 1890 02:42:13,753 --> 02:42:16,205 setting up camp. 1891 02:42:42,389 --> 02:42:44,399 Alone... 1892 02:42:45,267 --> 02:42:48,237 in a strange galaxy. 1893 02:42:58,822 --> 02:43:03,794 Maybe right now she's settling in for the long nap... 1894 02:43:21,845 --> 02:43:24,982 by the light of our new sun... 1895 02:43:40,155 --> 02:43:42,499 in our new home.