1 00:02:09,795 --> 00:02:12,548 Are you here to kill me? 2 00:02:20,223 --> 00:02:22,723 I know what this is. 3 00:02:23,768 --> 00:02:28,938 I've seen one before. Many, many years ago. 4 00:02:30,567 --> 00:02:34,444 It belonged to a man I met in a half-remembered dream. 5 00:02:37,448 --> 00:02:42,578 A man possessed of some radical notions. 6 00:02:46,415 --> 00:02:49,293 What is the most resilient parasite? 7 00:02:49,586 --> 00:02:52,920 A bacteria? A virus? 8 00:02:53,506 --> 00:02:54,756 An intestinal worm? 9 00:02:56,509 --> 00:02:58,134 What Mr. Cobb is trying to say... 10 00:02:58,302 --> 00:02:59,510 An idea. 11 00:03:00,805 --> 00:03:03,306 Resilient. Highly contagious. 12 00:03:03,473 --> 00:03:06,475 Once an idea has taken hold of the brain, it's almost impossible to eradicate. 13 00:03:08,562 --> 00:03:12,189 An idea that is fully formed, fully understood, that sticks. 14 00:03:12,358 --> 00:03:13,609 Right in there somewhere. 15 00:03:13,776 --> 00:03:15,318 For someone like you to steal? 16 00:03:15,485 --> 00:03:18,447 Yes. In the dream state, your conscious defenses are lowered... 17 00:03:18,615 --> 00:03:21,033 and that makes your thoughts vulnerable to theft. 18 00:03:21,199 --> 00:03:22,450 It's called extraction. 19 00:03:22,618 --> 00:03:26,163 Mr. Saito, we can train your subconscious to defend itself... 20 00:03:26,330 --> 00:03:28,831 from even the most skilled extractor. 21 00:03:29,000 --> 00:03:30,167 How can you do that? 22 00:03:30,335 --> 00:03:33,170 Because I am the most skilled extractor. 23 00:03:33,629 --> 00:03:37,049 I know how to search your mind and find your secrets. I know the tricks. 24 00:03:37,216 --> 00:03:40,134 And I can teach them to you, so that even when you're asleep... 25 00:03:40,302 --> 00:03:42,638 your defense is never down. 26 00:03:43,555 --> 00:03:47,475 Look, if you want my help, you're gonna have to be completely open with me. 27 00:03:47,644 --> 00:03:50,978 I need to know my way around your thoughts better than your wife... 28 00:03:51,146 --> 00:03:53,481 better than your therapist, better than anyone. 29 00:03:53,900 --> 00:03:56,567 If this is a dream, and you have a safe full of secrets... 30 00:03:56,735 --> 00:03:59,070 I need to know what's in that safe. 31 00:03:59,237 --> 00:04:02,699 In order for this all to work, you need to completely let me in. 32 00:04:05,578 --> 00:04:10,206 Enjoy your evening, gentlemen, as I consider your proposal. 33 00:04:12,669 --> 00:04:13,710 He knows. 34 00:04:16,755 --> 00:04:18,214 What's going on up there? 35 00:05:12,478 --> 00:05:15,062 Saito knows. He's playing with us. 36 00:05:15,480 --> 00:05:17,815 Doesn't matter. I can get it here. Trust me. 37 00:05:17,983 --> 00:05:19,483 The information is in the safe. 38 00:05:19,651 --> 00:05:21,819 He looked right at it when I mentioned secrets. 39 00:05:23,197 --> 00:05:24,238 What's she doing here? 40 00:05:27,160 --> 00:05:30,036 Just head back to the room. All right? I'll take care of this. 41 00:05:30,204 --> 00:05:32,247 Okay, make sure you do. We're here to work. 42 00:05:40,673 --> 00:05:45,343 If I jumped, would I survive? 43 00:05:47,721 --> 00:05:50,098 With a clean dive, perhaps. 44 00:05:50,266 --> 00:05:51,932 Mal, what are you doing here? 45 00:05:52,100 --> 00:05:54,310 I thought you might be missing me. 46 00:05:54,603 --> 00:05:55,771 You know that I am. 47 00:05:57,314 --> 00:05:59,774 But I can't trust you anymore. 48 00:06:00,526 --> 00:06:01,901 So what? 49 00:06:03,446 --> 00:06:05,654 Looks like Arthur's taste. 50 00:06:05,822 --> 00:06:09,451 Actually, the subject is partial to postwar British painters. 51 00:06:11,161 --> 00:06:12,870 Please, have a seat. 52 00:06:20,629 --> 00:06:22,047 Tell me... 53 00:06:22,464 --> 00:06:24,007 do the children miss me? 54 00:06:28,346 --> 00:06:30,055 You can't imagine. 55 00:06:34,226 --> 00:06:35,310 What are you doing? 56 00:06:35,478 --> 00:06:37,019 Just getting some fresh air. 57 00:06:37,437 --> 00:06:39,189 Stay where you are, Mal. 58 00:06:52,911 --> 00:06:54,745 Goddamn it. 59 00:07:56,600 --> 00:07:58,185 Turn around. 60 00:07:58,351 --> 00:07:59,394 The gun, Dom. 61 00:08:08,653 --> 00:08:09,778 Please. 62 00:08:21,918 --> 00:08:24,252 Now the envelope, Mr. Cobb. 63 00:08:24,670 --> 00:08:28,088 Did she tell you? Or have you known all along? 64 00:08:28,507 --> 00:08:33,470 That you're here to steal from me, or that we are actually asleep? 65 00:08:37,600 --> 00:08:39,975 I want to know the name of your employer. 66 00:08:41,979 --> 00:08:45,856 Ah, there's no use threatening him in a dream, right, Mal? 67 00:08:46,024 --> 00:08:48,485 That depends on what you're threatening. 68 00:08:49,403 --> 00:08:51,571 Killing him would just wake him up. 69 00:08:52,322 --> 00:08:53,490 But pain... 70 00:08:57,452 --> 00:08:59,328 Pain is in the mind. 71 00:09:00,038 --> 00:09:04,250 And judging by the decor, we're in your mind, aren't we, Arthur? 72 00:09:15,638 --> 00:09:18,764 - What are you doing? It's too soon. - But the dream's collapsing. 73 00:09:18,932 --> 00:09:22,351 I'm gonna try to keep Saito under a little bit longer. We're almost there. 74 00:09:36,575 --> 00:09:40,537 He was close. Very close. 75 00:10:22,245 --> 00:10:24,413 This isn't gonna work. Wake him up. 76 00:10:45,226 --> 00:10:47,187 He won't wake. 77 00:10:51,649 --> 00:10:52,942 - Give him the kick. - What? 78 00:10:53,485 --> 00:10:54,527 Dunk him. 79 00:11:39,072 --> 00:11:40,447 He's out. 80 00:11:45,745 --> 00:11:47,788 You came prepared, hmm? 81 00:11:47,956 --> 00:11:51,793 Not even my head of security knows this apartment. How did you find it? 82 00:11:52,461 --> 00:11:56,172 It's difficult for a man of your position to keep a love nest like this secret... 83 00:11:56,340 --> 00:11:58,883 particularly where there's a married woman involved. 84 00:11:59,051 --> 00:12:01,009 - She would never... - Yet here we are. 85 00:12:02,096 --> 00:12:04,179 - With a dilemma. - They're getting closer. 86 00:12:04,347 --> 00:12:07,142 - You got what you came for. Well, that's not true. 87 00:12:07,308 --> 00:12:09,977 You left out a key piece of information, didn't you? 88 00:12:10,145 --> 00:12:13,313 You held something back because you knew what we were up to. 89 00:12:13,481 --> 00:12:16,359 - Question is, why'd you let us in at all? - An audition. 90 00:12:17,570 --> 00:12:20,488 - An audition for what? - Doesn't matter. You failed. 91 00:12:20,655 --> 00:12:23,365 We extracted every bit of information you had in there. 92 00:12:23,783 --> 00:12:26,076 But your deception was obvious. 93 00:13:06,951 --> 00:13:11,371 - So leave me and go. - You don't seem to understand, Mr. Saito. 94 00:13:11,539 --> 00:13:15,793 That corporation that hired us, they won't accept failure. 95 00:13:15,961 --> 00:13:18,086 We won't last two days. 96 00:13:20,048 --> 00:13:21,216 Cobb? 97 00:13:21,383 --> 00:13:24,552 Looks like I'm gonna have to do this a little more simply. 98 00:13:24,720 --> 00:13:28,472 Tell us what you know! Tell us what you know, now! 99 00:13:31,851 --> 00:13:34,729 I've always hated this carpet. 100 00:13:35,355 --> 00:13:39,234 It's stained and frayed in such distinctive ways. 101 00:13:40,735 --> 00:13:44,072 But very definitely made of wool. 102 00:13:44,907 --> 00:13:46,615 Right now... 103 00:13:47,659 --> 00:13:50,077 I'm lying on polyester. 104 00:13:53,957 --> 00:13:58,794 Which means I'm not lying on my carpet, in my apartment. 105 00:13:59,672 --> 00:14:02,923 You have lived up to your reputation, Mr. Cobb. 106 00:14:03,384 --> 00:14:05,426 I'm still dreaming. 107 00:14:12,100 --> 00:14:13,934 - How'd it go? - Not good. 108 00:14:19,316 --> 00:14:23,443 Dream within a dream, huh? I'm impressed. 109 00:14:24,697 --> 00:14:28,198 But in my dream, you play by my rules. 110 00:14:28,366 --> 00:14:30,618 Ah, yes, but you see, Mr. Saito... 111 00:14:30,786 --> 00:14:32,202 We're not in your dream. 112 00:14:32,370 --> 00:14:33,955 We're in mine. 113 00:14:43,881 --> 00:14:45,966 Asshole. How do you mess up the carpet? 114 00:14:46,134 --> 00:14:48,469 - It wasn't my fault. - You're the architect. 115 00:14:48,636 --> 00:14:50,763 I didn't know he was gonna rub his cheek on it! 116 00:14:50,931 --> 00:14:52,014 That's enough. 117 00:14:53,142 --> 00:14:54,642 You. What the hell was all that? 118 00:14:55,144 --> 00:14:58,020 - I have it under control. - I'd hate to see you out of control. 119 00:14:58,187 --> 00:15:01,982 We don't have time for this. I'm getting off at Kyoto. 120 00:15:02,150 --> 00:15:03,985 He's not gonna check every compartment. 121 00:15:04,153 --> 00:15:05,778 Yeah, well, I don't like trains. 122 00:15:05,946 --> 00:15:08,697 Listen. Every man for himself. 123 00:16:23,065 --> 00:16:24,065 Yes, hello? 124 00:16:24,274 --> 00:16:26,900 - Hi, Daddy. - Hi, Dad. 125 00:16:27,403 --> 00:16:31,029 Hey, guys. Hey. How are you? How you doing, huh? 126 00:16:31,197 --> 00:16:33,408 - Good. - Okay, I guess. 127 00:16:33,575 --> 00:16:37,327 Okay? Who's just okay? Is that you, James? 128 00:16:37,495 --> 00:16:41,415 Yeah. When are you coming home, Dad? 129 00:16:42,418 --> 00:16:47,046 Well, I can't, sweetheart. I can't. Not for a while, remember? 130 00:16:47,213 --> 00:16:48,548 Why? 131 00:16:48,881 --> 00:16:54,428 Look, I told you, I'm away because I'm working, right? 132 00:16:54,763 --> 00:16:57,597 Grandma says you're never coming back. 133 00:16:58,267 --> 00:17:00,143 Phillipa, is that you? 134 00:17:01,102 --> 00:17:03,437 Put Grandma on the phone for me, will you? 135 00:17:03,605 --> 00:17:05,314 She's shaking her head. 136 00:17:07,442 --> 00:17:09,943 Well, just hope she's wrong about that. 137 00:17:10,820 --> 00:17:12,028 Daddy? 138 00:17:12,739 --> 00:17:13,780 Yeah, James? 139 00:17:13,949 --> 00:17:15,615 Is Mommy with you? 140 00:17:18,244 --> 00:17:20,454 James, we talked about this. 141 00:17:21,748 --> 00:17:24,083 Mommy's not here anymore. 142 00:17:25,126 --> 00:17:26,376 Where? 143 00:17:28,130 --> 00:17:30,756 That's enough, kids. Say bye-bye. 144 00:17:30,923 --> 00:17:33,968 Listen, I'm gonna send some presents with Grandpa, all right? 145 00:17:34,135 --> 00:17:35,135 And you be good, you be... 146 00:17:45,646 --> 00:17:47,856 - Our ride's on the roof. - Right. 147 00:17:55,031 --> 00:17:56,199 Hey, are you okay? 148 00:17:56,950 --> 00:17:58,241 Yeah. Yeah, I'm fine. Why? 149 00:17:58,410 --> 00:18:00,827 Well, down in the dream, Mal showing up. 150 00:18:00,996 --> 00:18:04,248 Look, I'm, uh, sorry about your leg. Won't happen again. 151 00:18:04,415 --> 00:18:08,001 - It's getting worse, isn't it? - One apology's all you're getting, all right? 152 00:18:08,170 --> 00:18:10,671 - Where's Nash? - He hasn't shown. You wanna wait? 153 00:18:10,838 --> 00:18:13,298 We were supposed to deliver Saito's expansion plans... 154 00:18:13,467 --> 00:18:15,218 to Cobol Engineering two hours ago. 155 00:18:15,384 --> 00:18:18,637 By now, they know we failed. It's time we disappear. 156 00:18:19,181 --> 00:18:21,682 - Where you gonna go? - Buenos Aires. 157 00:18:21,849 --> 00:18:26,103 I can lie low there, maybe sniff out a job when things quiet down. You? 158 00:18:26,270 --> 00:18:27,480 Stateside. 159 00:18:27,689 --> 00:18:29,190 Send my regards. 160 00:18:35,530 --> 00:18:39,075 He sold you out. Thought to come to me and bargain for his life. 161 00:18:41,244 --> 00:18:43,037 So I offer you the satisfaction. 162 00:18:47,000 --> 00:18:49,544 It's not the way I deal with things. 163 00:19:01,807 --> 00:19:04,683 - What will you do with him? - Nothing. 164 00:19:05,059 --> 00:19:07,561 But I can't speak for Cobol Engineering. 165 00:19:22,076 --> 00:19:25,078 - What do you want from us? - Inception. 166 00:19:26,707 --> 00:19:29,083 - Is it possible? - Of course not. 167 00:19:29,250 --> 00:19:31,460 If you can steal an idea from someone's mind... 168 00:19:31,627 --> 00:19:33,503 why can't you plant one there instead? 169 00:19:33,672 --> 00:19:35,756 Okay, here's me planting an idea in your head. 170 00:19:35,923 --> 00:19:39,259 I say, "Don't think about elephants." What are you thinking about? 171 00:19:39,427 --> 00:19:40,427 Elephants. 172 00:19:40,596 --> 00:19:43,763 Right. But it's not your idea, because you know I gave it to you. 173 00:19:43,973 --> 00:19:46,933 The subject's mind can always trace the genesis of the idea. 174 00:19:47,102 --> 00:19:50,313 - True inspiration's impossible to fake. - That's not true. 175 00:19:52,857 --> 00:19:55,942 - Can you do it? - Are you offering me a choice? 176 00:19:56,111 --> 00:19:58,778 Because I can find my own way to square things with Cobol. 177 00:19:58,947 --> 00:20:00,990 Then you do have a choice. 178 00:20:01,157 --> 00:20:02,950 Then I choose to leave, sir. 179 00:20:07,830 --> 00:20:09,539 Tell the crew where you want to go. 180 00:20:14,796 --> 00:20:15,880 Hey, Mr. Cobb. 181 00:20:19,050 --> 00:20:21,134 How would you like to go home? 182 00:20:21,928 --> 00:20:25,221 To America. To your children. 183 00:20:25,641 --> 00:20:28,976 You can't fix that. No one can. 184 00:20:29,144 --> 00:20:32,395 - Just like inception. - Cobb, come on. 185 00:20:36,151 --> 00:20:39,028 - How complex is the idea? - Simple enough. 186 00:20:39,195 --> 00:20:42,740 No idea is simple when you need to plant it in somebody else's mind. 187 00:20:43,157 --> 00:20:46,661 My main competitor is an old man in poor health. 188 00:20:46,827 --> 00:20:50,580 His son will soon inherit control of the corporation. 189 00:20:51,500 --> 00:20:55,044 I need him to decide to break up his father's empire. 190 00:20:55,753 --> 00:20:58,422 - Cobb, we should walk away from this. - Hold on. 191 00:21:00,509 --> 00:21:03,760 If I were to do this, if I even could do it... 192 00:21:03,929 --> 00:21:05,846 I'd need a guarantee. 193 00:21:06,013 --> 00:21:09,266 - How do I know you can deliver? - You don't. 194 00:21:09,851 --> 00:21:11,352 But I can. 195 00:21:11,936 --> 00:21:16,523 So do you want to take a leap of faith... 196 00:21:16,942 --> 00:21:20,778 or become an old man, filled with regret... 197 00:21:20,945 --> 00:21:23,530 waiting to die alone? 198 00:21:26,617 --> 00:21:30,913 Assemble your team, Mr. Cobb. And choose your people more wisely. 199 00:21:39,047 --> 00:21:40,881 Look, I know how much you wanna go home. 200 00:21:43,676 --> 00:21:45,385 This can't be done. 201 00:21:45,554 --> 00:21:48,847 Yes, it can. Just have to go deep enough. 202 00:21:49,057 --> 00:21:50,557 You don't know that. 203 00:21:51,893 --> 00:21:53,728 I've done it before. 204 00:21:54,938 --> 00:21:56,105 Who'd you do it to? 205 00:22:01,361 --> 00:22:03,362 Why are we going to Paris? 206 00:22:04,948 --> 00:22:06,656 We're gonna need a new architect. 207 00:22:23,592 --> 00:22:25,634 You never did like your office, did you? 208 00:22:27,429 --> 00:22:30,472 No space to think in that broom cupboard. 209 00:22:32,349 --> 00:22:34,602 Is it safe for you to be here? 210 00:22:35,811 --> 00:22:38,230 Extradition between France and the United States... 211 00:22:38,397 --> 00:22:40,607 is a bureaucratic nightmare, you know that. 212 00:22:40,776 --> 00:22:43,527 I think they might find a way to make it work in your case. 213 00:22:43,694 --> 00:22:48,199 Look, I, uh, brought these for you to give to the kids when you have a chance. 214 00:22:48,365 --> 00:22:50,951 It'll take more than the occasional stuffed animal... 215 00:22:51,118 --> 00:22:54,121 to convince those children they still have a father. 216 00:22:54,288 --> 00:22:57,124 I'm just doing what I know. I'm doing what you taught me. 217 00:22:57,291 --> 00:22:58,792 I never taught you to be a thief. 218 00:22:58,960 --> 00:23:01,170 No, you taught me to navigate people's minds. 219 00:23:01,337 --> 00:23:02,630 But after what happened... 220 00:23:02,798 --> 00:23:06,383 there weren't a whole lot of legitimate ways for me to use that skill. 221 00:23:11,515 --> 00:23:13,015 What are you doing here, Dom? 222 00:23:15,143 --> 00:23:17,519 I think I found a way home. 223 00:23:17,686 --> 00:23:21,272 It's a job for some very, very powerful people. 224 00:23:21,482 --> 00:23:25,903 People who I believe can fix my charges permanently. 225 00:23:26,695 --> 00:23:27,988 But I need your help. 226 00:23:28,656 --> 00:23:31,991 You're here to corrupt one of my brightest and best. 227 00:23:32,160 --> 00:23:35,037 You know what I'm offering. Let them decide for themselves. 228 00:23:35,204 --> 00:23:36,663 - Money. - Not just money. 229 00:23:36,832 --> 00:23:38,164 You remember. 230 00:23:38,333 --> 00:23:41,585 It's the chance to build cathedrals, entire cities... 231 00:23:41,752 --> 00:23:43,503 things that never existed... 232 00:23:43,672 --> 00:23:46,882 things that couldn't exist in the real world. 233 00:23:47,049 --> 00:23:52,221 So you want me to let someone else follow you into your fantasy? 234 00:23:52,388 --> 00:23:54,347 They don't actually come into the dream. 235 00:23:54,516 --> 00:23:57,809 They just design the levels and teach them to the dreamers. That's all. 236 00:23:57,978 --> 00:23:59,185 Design it yourself. 237 00:24:01,856 --> 00:24:03,356 Mal won't let me. 238 00:24:09,573 --> 00:24:11,699 Come back to reality, Dom. 239 00:24:13,034 --> 00:24:15,618 - Please. - Reality. 240 00:24:15,996 --> 00:24:18,538 Those kids, your grandchildren... 241 00:24:18,707 --> 00:24:22,710 they're waiting for their father to come back home. That's their reality. 242 00:24:22,877 --> 00:24:26,046 And this job, this last job, that's how I get there. 243 00:24:26,589 --> 00:24:30,217 I would not be standing here if I knew any other way. 244 00:24:33,387 --> 00:24:36,307 I need an architect who's as good as I was. 245 00:24:40,519 --> 00:24:42,520 I've got somebody better. 246 00:24:42,689 --> 00:24:43,730 Ariadne? 247 00:24:46,317 --> 00:24:48,861 I'd like you to meet Mr. Cobb. 248 00:24:49,237 --> 00:24:50,362 Pleased to meet you. 249 00:24:50,529 --> 00:24:55,200 If you have a few moments, Mr. Cobb has a job offer he'd like to discuss with you. 250 00:24:55,367 --> 00:24:56,410 A work placement? 251 00:24:56,786 --> 00:24:58,077 Not exactly. 252 00:24:58,246 --> 00:24:59,579 I have a test for you. 253 00:25:00,332 --> 00:25:02,415 You're not gonna tell me anything first? 254 00:25:02,584 --> 00:25:05,210 Before I describe the job, I have to know you can do it. 255 00:25:05,377 --> 00:25:08,588 - Why? - It's not, strictly speaking, legal. 256 00:25:11,675 --> 00:25:16,346 You have two minutes to design a maze that it takes one minute to solve. 257 00:25:18,266 --> 00:25:19,432 Stop. 258 00:25:21,853 --> 00:25:23,061 Again. 259 00:25:25,190 --> 00:25:26,522 Stop. 260 00:25:29,693 --> 00:25:31,778 You're gonna have to do better than that. 261 00:25:44,792 --> 00:25:46,042 That's more like it. 262 00:26:06,230 --> 00:26:09,148 They say we only use a fraction of our brain's true potential. 263 00:26:09,317 --> 00:26:10,984 Now, that's when we're awake. 264 00:26:11,152 --> 00:26:14,153 When we're asleep, our mind can do almost anything. 265 00:26:14,321 --> 00:26:15,321 Such as? 266 00:26:15,490 --> 00:26:19,492 Imagine you're designing a building. You consciously create each aspect. 267 00:26:19,661 --> 00:26:23,497 But sometimes, it feels like it's almost creating itself, if you know what I mean. 268 00:26:23,664 --> 00:26:25,665 Yeah, like I'm discovering it. 269 00:26:25,834 --> 00:26:28,085 Genuine inspiration, right? 270 00:26:28,252 --> 00:26:31,587 Now, in a dream, our mind continuously does this. 271 00:26:31,756 --> 00:26:36,384 We create and perceive our world simultaneously. 272 00:26:36,552 --> 00:26:39,971 And our mind does this so well that we don't even know it's happening. 273 00:26:40,140 --> 00:26:42,849 That allows us to get right in the middle of that process. 274 00:26:43,018 --> 00:26:45,394 - How? - By taking over the creating part. 275 00:26:45,561 --> 00:26:47,186 Now, this is where I need you. 276 00:26:47,355 --> 00:26:49,731 You create the world of the dream. 277 00:26:49,898 --> 00:26:55,278 We bring the subject into that dream, and they fill it with their subconscious. 278 00:26:55,447 --> 00:27:00,116 How could I ever acquire enough detail to make them think that it's reality? 279 00:27:00,285 --> 00:27:03,746 Well, dreams, they feel real while we're in them, right? 280 00:27:03,913 --> 00:27:07,624 It's only when we wake up that we realize something was actually strange. 281 00:27:09,085 --> 00:27:10,501 Let me ask you a question. 282 00:27:10,670 --> 00:27:14,048 You never really remember the beginning of a dream, do you? 283 00:27:14,214 --> 00:27:17,259 You always wind up right in the middle of what's going on. 284 00:27:17,426 --> 00:27:18,469 I guess, yeah. 285 00:27:18,635 --> 00:27:20,220 So how did we end up here? 286 00:27:20,596 --> 00:27:22,681 Well, we just came from the, uh... 287 00:27:22,891 --> 00:27:26,309 Think about it, Ariadne. How did you get here? 288 00:27:26,894 --> 00:27:28,811 Where are you right now? 289 00:27:32,107 --> 00:27:33,275 We're dreaming? 290 00:27:33,442 --> 00:27:35,903 You're in the middle of the workshop, sleeping. 291 00:27:36,070 --> 00:27:39,030 This is your first lesson in shared dreaming. Stay calm. 292 00:28:16,361 --> 00:28:18,487 If it's just a dream, then why are you...? 293 00:28:20,115 --> 00:28:21,865 Because it's never just a dream, is it? 294 00:28:22,032 --> 00:28:25,326 And a face full of glass hurts like hell. When you're in it, it feels real. 295 00:28:25,494 --> 00:28:27,703 That's why the military developed dream sharing. 296 00:28:27,872 --> 00:28:31,583 It was a training program for soldiers to shoot, stab and strangle each other... 297 00:28:31,750 --> 00:28:32,875 and then wake up. 298 00:28:33,169 --> 00:28:34,961 How did architects become involved? 299 00:28:35,130 --> 00:28:37,881 Well, someone had to design the dreams, right? 300 00:28:39,008 --> 00:28:40,299 Why don't you give us another five minutes? 301 00:28:42,345 --> 00:28:46,306 Five minutes? What...? We were talking for, like, at least an hour. 302 00:28:46,473 --> 00:28:48,724 In a dream, your mind functions more quickly... 303 00:28:48,893 --> 00:28:51,728 therefore time seems to feel more slow. 304 00:28:51,895 --> 00:28:55,273 Five minutes in the real world gives you an hour in the dream. 305 00:28:55,983 --> 00:28:59,068 Why don't you see what you can get up to in five minutes? 306 00:29:04,992 --> 00:29:07,911 You've got the basic layout. Bookstore, cafĂŠ. 307 00:29:08,078 --> 00:29:09,746 Almost everything else is here too. 308 00:29:09,913 --> 00:29:12,833 Who are the people? - Projections of my subconscious. 309 00:29:13,000 --> 00:29:14,167 - Yours? - Yes. 310 00:29:14,335 --> 00:29:16,878 Remember, you are the dreamer. You build this world. 311 00:29:17,046 --> 00:29:19,714 I am the subject. My mind populates it. 312 00:29:19,883 --> 00:29:21,799 You can literally talk to my subconscious. 313 00:29:21,968 --> 00:29:24,845 That's one of the ways we extract information from the subject. 314 00:29:25,012 --> 00:29:26,305 How else do you do it? 315 00:29:26,513 --> 00:29:30,474 By creating something secure, like a bank vault or a jail. 316 00:29:30,643 --> 00:29:34,354 The mind automatically fills it with information it's trying to protect. 317 00:29:34,521 --> 00:29:37,316 - You understand? - Then you break in and steal it? 318 00:29:37,482 --> 00:29:38,525 Well... 319 00:29:38,692 --> 00:29:43,197 I guess I thought that the dream space would be all about the visual... 320 00:29:43,364 --> 00:29:45,199 but it's more about the feel of it. 321 00:29:45,700 --> 00:29:49,827 My question is what happens when you start messing with the physics of it all? 322 00:30:31,162 --> 00:30:32,746 It's something, isn't it? 323 00:30:33,830 --> 00:30:35,123 Yes, it is. 324 00:30:59,022 --> 00:31:00,606 Why are they all looking at me? 325 00:31:00,775 --> 00:31:04,278 Because my subconscious feels that someone else is creating this world. 326 00:31:04,444 --> 00:31:08,740 The more you change things, the quicker the projections start to converge on you. 327 00:31:08,907 --> 00:31:09,950 Converge? 328 00:31:10,117 --> 00:31:12,201 They sense the foreign nature of the dreamer. 329 00:31:12,369 --> 00:31:15,038 They attack, like white blood cells fighting an infection. 330 00:31:15,205 --> 00:31:18,040 - What, they're gonna attack us? - No, no. 331 00:31:18,625 --> 00:31:20,126 Just you. 332 00:31:24,089 --> 00:31:28,343 This is great, but I'm telling you, if you keep changing things like this... 333 00:31:31,847 --> 00:31:34,807 Jeez, mind telling your subconscious to take it easy? 334 00:31:34,976 --> 00:31:37,644 It's my subconscious. Remember? I can't control it. 335 00:32:31,324 --> 00:32:32,699 Very impressive. 336 00:32:44,420 --> 00:32:47,963 I know this bridge. This place is real, isn't it? 337 00:32:48,132 --> 00:32:50,467 Yeah, I cross it every day to get to the college. 338 00:32:50,634 --> 00:32:54,054 Never re-create places from your memory. Always imagine new places. 339 00:32:54,221 --> 00:32:56,056 You draw from stuff you know, right? 340 00:32:56,223 --> 00:33:00,434 Only use details. A streetlamp or a phone booth. Never entire areas. 341 00:33:00,603 --> 00:33:02,729 - Why not? - Building a dream from your memory... 342 00:33:02,896 --> 00:33:06,400 is the easiest way to lose your grasp on what's real and what is a dream. 343 00:33:06,567 --> 00:33:08,652 - Is that what happened to you? - Listen to me. 344 00:33:08,819 --> 00:33:10,820 This has nothing to do with me, understand? 345 00:33:10,988 --> 00:33:12,948 That why you need me to build your dreams? 346 00:33:13,115 --> 00:33:15,659 Hey, get off of her. Back up. Back up. 347 00:33:15,826 --> 00:33:17,451 - Cobb! Cobb! - Get off of her! 348 00:33:17,619 --> 00:33:19,578 - Let me go! Let me go! - Mal! 349 00:33:20,080 --> 00:33:22,164 - Mal! - Cobb! Wake me up! 350 00:33:22,333 --> 00:33:24,125 - Wake me up! Wake me up! - No! 351 00:33:24,292 --> 00:33:25,794 - Mal, no! No! - Wake me up! 352 00:33:27,422 --> 00:33:31,424 Hey, hey, hey. Look at me. You're okay. You're okay. 353 00:33:31,592 --> 00:33:34,802 - Hey. - Why wouldn't I wake up? 354 00:33:35,096 --> 00:33:36,721 There was still time on the clock. 355 00:33:36,888 --> 00:33:39,432 You can't wake up from within the dream unless you die. 356 00:33:39,599 --> 00:33:41,183 - She'll need a totem. ARIADNE: What? 357 00:33:41,352 --> 00:33:42,810 A totem, it's a small personal... 358 00:33:42,979 --> 00:33:45,521 That's some subconscious you've got on you, Cobb! 359 00:33:45,690 --> 00:33:47,523 - She's a real charmer. - Oh. 360 00:33:47,692 --> 00:33:50,317 - I see you met Mrs. Cobb. - She's his wife? 361 00:33:50,486 --> 00:33:54,239 Yeah. So a totem. You need a small object, potentially heavy. 362 00:33:54,406 --> 00:33:56,866 Something you can have on you that no one else knows. 363 00:33:57,034 --> 00:33:58,285 - Like a coin? - No. 364 00:33:58,452 --> 00:34:03,123 It needs to be more unique than that. Like, this is a loaded die. 365 00:34:04,208 --> 00:34:07,126 No, I can't let you touch it. That would defeat the purpose. 366 00:34:07,295 --> 00:34:11,465 See, only I know the balance and the weight of this particular loaded die. 367 00:34:11,632 --> 00:34:13,467 That way, when you look at your totem... 368 00:34:13,634 --> 00:34:16,760 you know beyond a doubt that you're not in someone else's dream. 369 00:34:20,182 --> 00:34:24,478 I don't know if you can't see what's going on, or if you just don't want to... 370 00:34:24,644 --> 00:34:28,190 but Cobb has some serious problems that he's tried to bury down there. 371 00:34:28,356 --> 00:34:32,318 And I'm not about to just open my mind to someone like that. 372 00:34:38,451 --> 00:34:41,827 She'll be back. I've never seen anyone pick it up that quickly before. 373 00:34:42,329 --> 00:34:46,500 Reality's not gonna be enough for her now, and when she comes back... 374 00:34:47,168 --> 00:34:49,835 When she comes back, you're gonna have her building mazes. 375 00:34:50,003 --> 00:34:52,297 - Where are you gonna be? - I gotta go visit Eames. 376 00:34:52,465 --> 00:34:55,592 Eames? No, he's in Mombasa. It's Cobol's back yard. 377 00:34:55,800 --> 00:34:57,344 It's a necessary risk. 378 00:34:57,762 --> 00:35:01,014 - Well, there's plenty of good thieves. - We don't just need a thief. 379 00:35:02,141 --> 00:35:03,182 We need a forger. 380 00:35:11,858 --> 00:35:14,443 Rub them together all you want, they're not gonna breed. 381 00:35:15,028 --> 00:35:16,028 You never know. 382 00:35:16,989 --> 00:35:19,032 I'm gonna get you a drink. 383 00:35:21,202 --> 00:35:22,536 You're buying. 384 00:35:29,043 --> 00:35:31,335 - Your spelling hasn't improved. - Piss off. 385 00:35:31,503 --> 00:35:33,463 How's your handwriting? 386 00:35:33,630 --> 00:35:35,465 - It's versatile. - Good. 387 00:35:35,632 --> 00:35:36,882 Thank you very much. 388 00:35:37,552 --> 00:35:38,885 Inception. 389 00:35:39,135 --> 00:35:41,972 Now, before you bother telling me it's impossible, let me... 390 00:35:42,139 --> 00:35:45,432 No, it's perfectly possible. It's just bloody difficult. 391 00:35:45,601 --> 00:35:48,894 Interesting. Because Arthur keeps telling me it can't be done. 392 00:35:49,313 --> 00:35:52,273 Hmm. Arthur. You still working with that stick in the mud? 393 00:35:52,440 --> 00:35:54,150 He is good at what he does, right? 394 00:35:54,318 --> 00:35:56,402 Oh, he's the best, but he has no imagination. 395 00:35:56,570 --> 00:35:57,570 Not like you. 396 00:35:57,737 --> 00:36:00,739 Listen, if you're gonna perform inception, you need imagination. 397 00:36:00,907 --> 00:36:04,452 Let me ask you something. Have you done it before? 398 00:36:04,619 --> 00:36:08,248 We tried it. Uh, we got the idea in place, but it didn't take. 399 00:36:08,416 --> 00:36:11,751 - You didn't plant it deep enough? - No, it's not just about depth. 400 00:36:11,918 --> 00:36:13,920 You need the simplest version of the idea... 401 00:36:14,088 --> 00:36:17,757 in order for it to grow naturally in your subject's mind. It's a subtle art. 402 00:36:17,925 --> 00:36:20,467 So, what is this idea that you need to plant? 403 00:36:20,635 --> 00:36:24,847 We need the heir of a major corporation to dissolve his father's empire. 404 00:36:25,016 --> 00:36:27,434 Right there you have various political motivations... 405 00:36:27,601 --> 00:36:29,603 and anti-monopolistic sentiments and so forth. 406 00:36:29,769 --> 00:36:31,605 But all of that stuff, it's, um... 407 00:36:31,771 --> 00:36:34,648 It's really at the mercy of your subject's prejudice, you see? 408 00:36:34,817 --> 00:36:37,318 What you have to do is start at the absolute basic. 409 00:36:37,485 --> 00:36:39,070 Which is what? 410 00:36:39,572 --> 00:36:41,447 The relationship with the father. 411 00:36:43,659 --> 00:36:45,327 - Do you have a chemist? - No, not yet. 412 00:36:45,494 --> 00:36:48,579 Right. Okay, well, there's a man here, Yusuf. 413 00:36:48,748 --> 00:36:52,166 He, uh, formulates his own versions of the compounds. 414 00:36:52,335 --> 00:36:53,626 Why don't you take me there? 415 00:36:53,793 --> 00:36:56,880 Once you've lost your tail. The man at the bar. 416 00:36:57,047 --> 00:36:58,505 Cobol Engineering. 417 00:36:58,673 --> 00:37:01,009 That price on my head, was that dead or alive? 418 00:37:01,177 --> 00:37:03,719 Don't remember. Let's see if he starts shooting. 419 00:37:03,887 --> 00:37:07,514 Run interference. I'll meet you downstairs in the bar in, say, uh, half an hour? 420 00:37:07,682 --> 00:37:09,684 - Back here? - This is the last place they'd suspect. 421 00:37:12,228 --> 00:37:13,563 All right. 422 00:37:14,731 --> 00:37:16,565 Freddy. Freddy Simmonds. 423 00:37:16,733 --> 00:37:18,193 My God, it's you, isn't it? 424 00:37:21,739 --> 00:37:22,822 No, it isn't you. 425 00:37:22,989 --> 00:37:24,407 Not dreaming now, are you? 426 00:37:26,619 --> 00:37:28,202 Get him! 427 00:37:43,719 --> 00:37:44,844 There! 428 00:38:05,365 --> 00:38:07,117 One café. 429 00:38:18,253 --> 00:38:19,713 One café. 430 00:38:20,755 --> 00:38:22,215 One café. 431 00:39:16,811 --> 00:39:18,271 Care for a lift, Mr. Cobb? 432 00:39:19,898 --> 00:39:23,985 - What are you doing in Mombasa? - I'm here to protect my investment. 433 00:39:26,489 --> 00:39:29,449 Ah. So this is your idea of losing a tail, huh? 434 00:39:29,617 --> 00:39:30,617 Different tail. 435 00:39:39,335 --> 00:39:41,085 Cobb said you'd be back. 436 00:39:42,213 --> 00:39:45,757 - I tried not to come, but... - But there's nothing quite like it. 437 00:39:45,925 --> 00:39:47,592 It's just... 438 00:39:49,094 --> 00:39:50,427 pure creation. 439 00:39:50,596 --> 00:39:53,097 Shall we take a look at some paradoxical architecture? 440 00:39:53,264 --> 00:39:55,266 You're gonna have to master a few tricks... 441 00:39:55,434 --> 00:39:58,978 if you're gonna build three complete dream levels. Excuse me. 442 00:39:59,146 --> 00:40:00,563 What kind of tricks? 443 00:40:00,731 --> 00:40:04,233 In a dream, you can cheat architecture into impossible shapes. 444 00:40:04,400 --> 00:40:08,320 That lets you create closed loops, like the Penrose Steps. 445 00:40:08,489 --> 00:40:09,655 The infinite staircase. 446 00:40:13,869 --> 00:40:15,327 See? 447 00:40:19,500 --> 00:40:20,541 Paradox. 448 00:40:20,708 --> 00:40:22,126 So a closed loop like that... 449 00:40:22,293 --> 00:40:25,380 will help you disguise the boundaries of the dream you create. 450 00:40:25,547 --> 00:40:27,507 But how big do these levels have to be? 451 00:40:27,675 --> 00:40:30,842 It could be anything from the floor of a building to an entire city. 452 00:40:31,010 --> 00:40:34,429 They have to be complicated enough that we can hide from the projections. 453 00:40:34,597 --> 00:40:36,014 - A maze? - Right, a maze. 454 00:40:36,182 --> 00:40:37,516 And the better the maze... 455 00:40:37,684 --> 00:40:40,353 Then the longer we have before the projections catch us? 456 00:40:40,521 --> 00:40:41,813 Exactly. 457 00:40:42,481 --> 00:40:45,692 - My subconscious seems polite enough. - Ha, ha. You wait, they'll turn ugly. 458 00:40:47,777 --> 00:40:49,195 No one likes to feel someone else messing around in their mind. 459 00:40:49,362 --> 00:40:51,447 Cobb can't build anymore, can he? 460 00:40:53,284 --> 00:40:55,117 I don't know if he can't, but he won't. 461 00:40:55,286 --> 00:40:57,704 He thinks it's safer if he doesn't know the layouts. 462 00:40:57,871 --> 00:40:58,954 Why? 463 00:40:59,123 --> 00:41:01,373 He won't tell me. But I think it's Mal. 464 00:41:01,791 --> 00:41:04,085 - His ex-wife? - No, not his ex. 465 00:41:04,253 --> 00:41:07,422 - They're still together? - No. 466 00:41:08,673 --> 00:41:10,173 No, she's dead. 467 00:41:12,135 --> 00:41:14,887 What you see in there is just his projection of her. 468 00:41:18,391 --> 00:41:19,891 What was she like in real life? 469 00:41:20,561 --> 00:41:21,936 She was lovely. 470 00:41:25,773 --> 00:41:28,150 YUSUF: You are seeking a chemist? Yes. 471 00:41:28,318 --> 00:41:30,445 To formulate compounds for a job? 472 00:41:31,112 --> 00:41:32,989 And to go into the field with us. 473 00:41:33,157 --> 00:41:35,407 No, I rarely go into the field, Mr. Cobb. 474 00:41:35,576 --> 00:41:39,286 Well, we'd need you there to tailor compounds specific to our needs. 475 00:41:39,454 --> 00:41:41,581 - Which are? - Great depth. 476 00:41:41,748 --> 00:41:45,001 A dream within a dream? Two levels? 477 00:41:47,755 --> 00:41:48,795 Three. 478 00:41:48,963 --> 00:41:52,550 Not possible. That many dreams within dreams is too unstable. 479 00:41:52,717 --> 00:41:56,679 It is possible. You just have to add a sedative. 480 00:41:56,847 --> 00:41:59,514 A powerful sedative. 481 00:42:01,309 --> 00:42:03,561 - How many team members? - Five. 482 00:42:03,728 --> 00:42:05,438 Six. 483 00:42:06,315 --> 00:42:10,360 The only way to know you've done the job is if I go in with you. 484 00:42:10,527 --> 00:42:13,612 There's no room for tourists on a job like this, Mr. Saito. 485 00:42:13,780 --> 00:42:16,157 This time, it seems there is. 486 00:42:17,117 --> 00:42:20,827 This, I think, is a good place to start. I use it every day. 487 00:42:20,996 --> 00:42:23,121 What for? - Here, I'll show you. 488 00:42:27,460 --> 00:42:29,170 Perhaps you will not want to see. 489 00:42:32,132 --> 00:42:33,715 After you. 490 00:42:43,018 --> 00:42:46,019 Ten. Twelve. All connected. Bloody hell. 491 00:42:46,188 --> 00:42:47,980 They come every day to share the dream. 492 00:42:50,983 --> 00:42:53,568 You see? Very stable. 493 00:42:59,284 --> 00:43:03,329 - How long do they dream for? - Three, four hours, each day. 494 00:43:03,621 --> 00:43:04,664 In dream time? 495 00:43:04,831 --> 00:43:08,501 With this compound? About 40 hours, each and every day. 496 00:43:08,668 --> 00:43:11,963 - Why do they do it? - Tell him, Mr. Cobb. 497 00:43:13,507 --> 00:43:15,925 After a while, it becomes the only way you can dream. 498 00:43:16,092 --> 00:43:18,010 Do you still dream, Mr. Cobb? 499 00:43:18,679 --> 00:43:22,056 - They come here every day to sleep? - No. 500 00:43:23,809 --> 00:43:26,518 They come to be woken up. 501 00:43:27,521 --> 00:43:30,815 The dream has become their reality. 502 00:43:31,733 --> 00:43:34,110 Who are you to say otherwise, sir? 503 00:43:36,405 --> 00:43:38,030 Let's see what you can do. 504 00:43:49,041 --> 00:43:50,626 You know how to find me. 505 00:43:53,213 --> 00:43:55,213 You know what you have to do. 506 00:44:00,471 --> 00:44:01,554 Sharp, no? 507 00:44:17,112 --> 00:44:19,947 Are you all right, Mr. Cobb? 508 00:44:20,490 --> 00:44:24,242 Yeah, yeah. Everything's just fine. 509 00:44:32,710 --> 00:44:36,422 Robert Fischer, heir to the Fischer Morrow energy conglomerate. 510 00:44:36,590 --> 00:44:38,465 What's your problem with this Mr. Fischer? 511 00:44:38,634 --> 00:44:40,259 That's not your concern. 512 00:44:40,635 --> 00:44:45,014 Mr. Saito, this isn't your typical corporate espionage. 513 00:44:45,181 --> 00:44:46,766 You asked me for inception. 514 00:44:46,934 --> 00:44:50,311 I do hope you understand the gravity of that request. 515 00:44:50,478 --> 00:44:54,440 Now, the seed that we plant in this man's mind will grow into an idea. 516 00:44:54,608 --> 00:44:56,483 This idea will define him. 517 00:44:56,652 --> 00:44:58,485 It may come to change... 518 00:44:58,653 --> 00:45:00,947 Well, it may come to change everything about him. 519 00:45:01,114 --> 00:45:05,451 We're the last company standing between them and total energy dominance. 520 00:45:05,619 --> 00:45:07,702 And we can no longer compete. 521 00:45:07,871 --> 00:45:11,331 Soon, they'll control the energy supply of half the world. 522 00:45:11,500 --> 00:45:13,876 In effect, they become a new superpower. 523 00:45:15,295 --> 00:45:18,630 The world needs Robert Fischer to change his mind. 524 00:45:18,798 --> 00:45:20,340 That's where we come in. 525 00:45:20,509 --> 00:45:23,802 How is Robert Fischer's relationship with his father? 526 00:45:23,971 --> 00:45:26,681 Rumor is the relationship is quite complicated. 527 00:45:26,849 --> 00:45:29,349 Well, we can't work based solely on rumor, can we? 528 00:45:29,518 --> 00:45:32,728 Can you get me access to this man here? Browning. 529 00:45:32,896 --> 00:45:37,065 Fischer Senior's right-hand man. Fischer Junior's godfather. 530 00:45:37,233 --> 00:45:40,485 It should be possible, if you can get the right references. 531 00:45:40,653 --> 00:45:45,157 References are something of a specialty for me, Mr. Saito. 532 00:45:45,784 --> 00:45:48,702 I'm not smelling settlement here. Take them down. 533 00:45:48,871 --> 00:45:49,996 Mr. Browning... 534 00:45:50,163 --> 00:45:54,000 Maurice Fischer's policy is always one of avoiding litigation. 535 00:45:56,545 --> 00:46:01,007 Well, shall we voice your concerns with Maurice directly? 536 00:46:01,173 --> 00:46:02,592 Not sure that's necessary. 537 00:46:02,759 --> 00:46:05,427 No, no, no. I think we should. 538 00:46:26,699 --> 00:46:28,284 How is he? 539 00:46:29,119 --> 00:46:31,871 I don't want to bother him unnecessarily, but... 540 00:46:32,039 --> 00:46:37,543 Robert, I told you keep out the damn... Wait. So do it. Get... 541 00:46:37,793 --> 00:46:40,880 - Mr. Fischer. - Put it through. 542 00:46:41,255 --> 00:46:44,884 Never, never. Never do the same as I asked. 543 00:46:46,177 --> 00:46:47,844 Leave that. 544 00:46:51,557 --> 00:46:52,891 Here. 545 00:46:55,186 --> 00:46:57,563 Must be a cherished memory of his. 546 00:46:58,690 --> 00:47:03,235 I put it beside his bed. He hasn't even noticed. 547 00:47:03,402 --> 00:47:05,070 Robert... 548 00:47:07,407 --> 00:47:09,824 we need to talk about a power of attorney. 549 00:47:09,992 --> 00:47:13,286 - I know this is hard, but it's imperative... - Not now, Uncle Peter. 550 00:47:17,291 --> 00:47:19,085 The vultures are circling. 551 00:47:19,251 --> 00:47:23,672 And the sicker Maurice Fischer becomes, the more powerful Peter Browning becomes. 552 00:47:23,840 --> 00:47:26,257 I've had ample opportunity to observe Browning... 553 00:47:26,885 --> 00:47:31,262 and adopt his physical presence, study his mannerisms, and so on and so forth. 554 00:47:31,431 --> 00:47:35,266 So now in the first layer of the dream, I can impersonate Browning. 555 00:47:35,434 --> 00:47:38,688 And suggest concepts to Fischer's conscious mind. 556 00:47:38,855 --> 00:47:40,690 Then, when we take him a level deeper... 557 00:47:40,856 --> 00:47:44,360 his own projection of Browning should feed that right back to him. 558 00:47:44,527 --> 00:47:46,445 So he gives himself the idea. 559 00:47:46,612 --> 00:47:50,865 Precisely. That's the only way it will stick. It has to seem self-generated. 560 00:47:51,034 --> 00:47:54,452 Eames, I am impressed. 561 00:47:54,621 --> 00:47:58,164 Your condescension, as always, is much appreciated, Arthur, thank you. 562 00:48:19,521 --> 00:48:21,521 Were you going under on your own? 563 00:48:21,690 --> 00:48:25,192 No, no, I was just, uh, running some experiments. 564 00:48:25,360 --> 00:48:27,318 I didn't realize anyone was here, so... 565 00:48:27,487 --> 00:48:30,155 Yeah, I was just... I was working on my totem, actually. 566 00:48:30,322 --> 00:48:31,489 Here, let me take a look. 567 00:48:33,659 --> 00:48:34,994 So you're learning, huh? 568 00:48:35,161 --> 00:48:38,664 An elegant solution for keeping track of reality. 569 00:48:39,291 --> 00:48:41,666 - Was it your idea? - No, it was, uh... 570 00:48:41,918 --> 00:48:44,003 It was Mal's, actually. This... 571 00:48:44,670 --> 00:48:48,465 This one was hers. She would spin it in the dream and it would never topple. 572 00:48:48,675 --> 00:48:51,552 Just spin and spin. 573 00:48:53,096 --> 00:48:55,014 Arthur told me she passed away. 574 00:48:56,932 --> 00:48:59,018 How are the mazes coming along? 575 00:48:59,186 --> 00:49:02,063 Each level relates to the part of the subject's subconscious... 576 00:49:02,230 --> 00:49:03,688 that we are trying to access. 577 00:49:03,856 --> 00:49:09,320 So I'm making the bottom level a hospital, so Fischer will bring his father. 578 00:49:09,695 --> 00:49:12,447 You know, l... Actually, I have a question about this layout. 579 00:49:12,615 --> 00:49:17,369 No, no, no. Don't show me specifics. Only the dreamer should know the layout. 580 00:49:17,536 --> 00:49:18,704 Why is that so important? 581 00:49:18,871 --> 00:49:20,873 In case one of us brings in our projections. 582 00:49:21,041 --> 00:49:23,375 We don't want them knowing the details of the maze. 583 00:49:24,753 --> 00:49:27,213 You mean in case you bring Mal in. 584 00:49:27,380 --> 00:49:29,798 You can't keep her out, can you? 585 00:49:30,717 --> 00:49:32,217 - Right. - You can't build... 586 00:49:32,385 --> 00:49:35,721 because if you know the maze, then she knows it. 587 00:49:35,889 --> 00:49:38,056 Well, she'd sabotage the whole operation. 588 00:49:38,224 --> 00:49:41,059 - Cobb, do the others know? - No. No, they don't. 589 00:49:41,228 --> 00:49:43,436 You've gotta warn them if this is getting worse. 590 00:49:43,605 --> 00:49:45,563 No one said it's getting worse. 591 00:49:46,733 --> 00:49:50,068 I need to get home. That's all I care about right now. 592 00:49:50,903 --> 00:49:52,987 Why can't you go home? 593 00:49:56,076 --> 00:49:58,119 Because they think I killed her. 594 00:50:01,373 --> 00:50:03,623 - Thank you. - For what? 595 00:50:03,833 --> 00:50:06,085 For not asking whether I did. 596 00:50:06,253 --> 00:50:08,420 "I will split up my father's empire." 597 00:50:08,588 --> 00:50:12,800 Now, this is obviously an idea that Robert himself would choose to reject... 598 00:50:12,967 --> 00:50:15,760 which is why we need to plant it deep in his subconscious. 599 00:50:15,929 --> 00:50:19,472 The subconscious is motivated by emotion, right? Not reason. 600 00:50:19,641 --> 00:50:23,434 We need to find a way to translate this into an emotional concept. 601 00:50:23,603 --> 00:50:26,021 How do you translate business strategy into emotion? 602 00:50:26,188 --> 00:50:29,775 That's what we're here to figure out. Robert's relationship with his father... 603 00:50:29,943 --> 00:50:32,695 is stressed, to say the least. - Can we run with that? 604 00:50:32,862 --> 00:50:36,447 We suggest breaking up his father's company as a "screw you" to the old man. 605 00:50:36,615 --> 00:50:40,119 No, because I think positive emotion trumps negative emotion every time. 606 00:50:40,494 --> 00:50:44,206 We all yearn for reconciliation, for catharsis. 607 00:50:44,373 --> 00:50:48,126 We need Robert Fischer to have a positive emotional reaction to all this. 608 00:50:48,295 --> 00:50:50,128 All right, well, try this. Um... 609 00:50:50,297 --> 00:50:55,050 "My father accepts that I want to create for myself, not follow in his footsteps." 610 00:50:55,467 --> 00:50:56,510 That might work. 611 00:50:56,677 --> 00:50:59,847 Might? We're gonna need to do a little better than "might." 612 00:51:00,014 --> 00:51:01,974 Thank you for your contribution, Arthur. 613 00:51:02,141 --> 00:51:05,101 Forgive me for wanting a little specificity, Eames. 614 00:51:05,311 --> 00:51:06,394 Specificity? 615 00:51:06,563 --> 00:51:08,396 Inception's not about being specific. 616 00:51:08,565 --> 00:51:12,525 When we get inside his mind, we're gonna have to work with what we find. 617 00:51:13,820 --> 00:51:16,822 On the top level, we open up his relationship with his father... 618 00:51:16,989 --> 00:51:20,074 and say, "I will not follow in my father's footsteps." 619 00:51:20,242 --> 00:51:24,914 Then the next level down, we feed him, "I will create something for myself." 620 00:51:25,081 --> 00:51:28,416 Then, by the time we hit the bottom level, we bring out the big guns. 621 00:51:28,585 --> 00:51:31,003 - "My father doesn't want me to be him." - Exactly. 622 00:51:32,338 --> 00:51:36,342 Three layers down, the dreams are gonna collapse with the slightest disturbance. 623 00:51:36,509 --> 00:51:37,675 Sedation. 624 00:51:37,844 --> 00:51:40,679 For sleep stable enough to create three layers of dreaming... 625 00:51:40,847 --> 00:51:44,766 we'll have to combine it with an extremely powerful sedative. 626 00:51:56,195 --> 00:51:57,278 Good night. 627 00:51:57,864 --> 00:52:00,074 The compound we'll be using to share the dream... 628 00:52:00,242 --> 00:52:02,201 creates a clear connection between dreamers... 629 00:52:02,369 --> 00:52:06,579 whilst accelerating brain function. - In other words, more time on each level. 630 00:52:06,748 --> 00:52:09,875 Brain function in the dream will be about 20 times normal. 631 00:52:10,085 --> 00:52:13,586 And when you enter a dream within that dream, the effect is compounded. 632 00:52:13,755 --> 00:52:15,880 It's three dreams, that's 10 hours times 20... 633 00:52:16,048 --> 00:52:18,925 Math was never my strong subject. How much time is that? 634 00:52:19,094 --> 00:52:21,762 It's a week, the first level down. 635 00:52:22,472 --> 00:52:25,306 Six months the second level down, and the third level... 636 00:52:25,474 --> 00:52:26,891 That's 10 years. 637 00:52:29,561 --> 00:52:31,730 Who'd wanna be stuck in a dream for 10 years? 638 00:52:32,106 --> 00:52:33,273 Depends on the dream. 639 00:52:33,440 --> 00:52:35,733 So once we've made the plant, how do we get out? 640 00:52:35,902 --> 00:52:39,237 I'm hoping you have something more elegant than shooting me in the head. 641 00:52:39,405 --> 00:52:42,199 - A kick. - What's a kick? 642 00:52:42,367 --> 00:52:45,077 This, Ariadne, would be a kick. 643 00:52:47,204 --> 00:52:49,914 It's that feeling of falling you get that jolts you awake. 644 00:52:50,083 --> 00:52:53,293 - Snaps you out of the dream. - We gonna feel a kick with this sedation? 645 00:52:53,460 --> 00:52:54,670 That's the clever part. 646 00:52:54,838 --> 00:52:58,090 I customized the sedative to leave inner-ear function unimpaired. 647 00:52:58,257 --> 00:53:03,094 That way, however deep the sleep, the sleeper still feels falling. 648 00:53:03,262 --> 00:53:05,597 Or tipping. 649 00:53:06,266 --> 00:53:10,436 The trick is to synchronize a kick that can penetrate all three levels. 650 00:53:10,936 --> 00:53:14,481 We could use a musical countdown to synchronize the different kicks. 651 00:53:22,364 --> 00:53:25,867 He hasn't got any surgery scheduled, no dental, nothing. 652 00:53:26,036 --> 00:53:28,036 Wasn't he supposed to have a knee operation? 653 00:53:28,204 --> 00:53:31,456 Nothing. Nothing that they'll put him under for, anyway. And we need... 654 00:53:31,623 --> 00:53:33,541 We need at least a good 10 hours. 655 00:53:33,710 --> 00:53:35,043 Sydney to Los Angeles. 656 00:53:36,378 --> 00:53:40,632 One of the longest flights in the world. He makes it every two weeks. 657 00:53:40,800 --> 00:53:42,967 He must be flying private, then. 658 00:53:43,469 --> 00:53:46,637 Not if there were unexpected maintenance with his plane. 659 00:53:46,806 --> 00:53:49,057 - It would have to be a 747. - Why's that? 660 00:53:49,224 --> 00:53:50,684 On a 747, the pilot's up top... 661 00:53:50,851 --> 00:53:54,063 the first-class cabin's in the nose, so no one would walk through. 662 00:53:54,230 --> 00:53:57,733 You'd have to buy out the entire cabin and the first-class flight attendant. 663 00:53:57,900 --> 00:53:59,485 I bought the airline. 664 00:54:01,028 --> 00:54:02,820 It seemed neater. 665 00:54:04,449 --> 00:54:07,242 Well, looks like we have our 10 hours. 666 00:54:07,911 --> 00:54:11,038 Ariadne? Terrific work, by the way. 667 00:54:59,045 --> 00:55:01,213 You know how to find me. 668 00:55:02,715 --> 00:55:04,132 You know what you have to do. 669 00:55:07,971 --> 00:55:11,431 You remember when you asked me to marry you? 670 00:55:12,307 --> 00:55:14,351 Of course I do. 671 00:55:15,436 --> 00:55:17,938 You said you had a dream. 672 00:55:20,900 --> 00:55:23,652 That we'd grow old together. 673 00:55:25,070 --> 00:55:26,780 And we can. 674 00:55:33,454 --> 00:55:35,414 You shouldn't be here. 675 00:55:39,168 --> 00:55:42,628 Just wanted to see what kind of tests you're doing on your own every night. 676 00:55:42,797 --> 00:55:46,007 - This has nothing to do with you. - This has everything to do with me. 677 00:55:46,175 --> 00:55:51,972 - You've asked me to share dreams with you. - Not these. These are my dreams. 678 00:56:02,858 --> 00:56:05,277 Why do you do this to yourself? 679 00:56:05,445 --> 00:56:08,362 It's the only way I can still dream. 680 00:56:10,115 --> 00:56:12,326 Why is it so important to dream? 681 00:56:13,244 --> 00:56:15,496 In my dreams, we're still together. 682 00:56:29,844 --> 00:56:31,594 These aren't just dreams. 683 00:56:33,389 --> 00:56:36,432 These are memories. And you said never to use memories. 684 00:56:36,601 --> 00:56:37,643 I know I did. 685 00:56:38,311 --> 00:56:42,813 You're trying to keep her alive. You can't let her go. 686 00:56:42,981 --> 00:56:45,983 You don't understand. These are moments I regret. 687 00:56:46,152 --> 00:56:48,737 They're memories that I have to change. 688 00:56:49,989 --> 00:56:52,449 Well, what's down there that you regret? 689 00:56:52,824 --> 00:56:55,994 Listen, there's only one thing you need to understand about me. 690 00:57:04,461 --> 00:57:06,045 This is your house? 691 00:57:06,713 --> 00:57:09,173 Mine and Mal's, yes. 692 00:57:09,342 --> 00:57:11,050 Where is she? 693 00:57:11,719 --> 00:57:13,719 She's already gone. 694 00:57:18,476 --> 00:57:20,018 That's my son, James. 695 00:57:20,186 --> 00:57:23,271 He's digging for something, maybe a worm. 696 00:57:24,648 --> 00:57:25,773 That's Phillipa. 697 00:57:26,317 --> 00:57:28,193 I thought about calling out to them... 698 00:57:28,360 --> 00:57:31,112 so they'd turn and smile and I could see... 699 00:57:31,822 --> 00:57:36,952 those beautiful faces of theirs, but it's all too late. 700 00:57:37,119 --> 00:57:39,954 Right now or never, Cobb. 701 00:57:44,418 --> 00:57:46,210 Then I start to panic. 702 00:57:46,378 --> 00:57:49,088 I realize I'm gonna regret this moment... 703 00:57:49,923 --> 00:57:52,259 that I need to see their faces one last time. 704 00:57:52,427 --> 00:57:54,927 James! Phillipa! Come on in! 705 00:57:55,096 --> 00:57:57,139 But the moment's past. 706 00:57:59,349 --> 00:58:02,728 And whatever I do, I can't change this moment. 707 00:58:03,605 --> 00:58:05,771 As I'm about to call out to them... 708 00:58:06,815 --> 00:58:07,898 they run away. 709 00:58:10,652 --> 00:58:13,905 If I'm ever gonna see their faces again, I've gotta get back home. 710 00:58:14,949 --> 00:58:16,449 The real world. 711 00:58:58,034 --> 00:58:59,492 What are you doing here? 712 00:59:00,327 --> 00:59:01,452 My name is... 713 00:59:01,621 --> 00:59:04,914 I know who you are. What are you doing here? 714 00:59:13,090 --> 00:59:15,509 I'm just trying to understand. 715 00:59:15,677 --> 00:59:17,802 How could you understand? 716 00:59:19,012 --> 00:59:21,139 Do you know what it is to be a lover? 717 00:59:23,141 --> 00:59:25,309 To be half of a whole? 718 00:59:26,521 --> 00:59:28,105 No. 719 00:59:29,565 --> 00:59:31,565 I'll tell you a riddle. 720 00:59:33,027 --> 00:59:35,320 You're waiting for a train. 721 00:59:36,364 --> 00:59:39,532 A train that will take you far away. 722 00:59:40,909 --> 00:59:43,869 You know where you hope this train will take you... 723 00:59:44,914 --> 00:59:47,164 but you don't know for sure. 724 00:59:47,333 --> 00:59:49,251 But it doesn't matter. 725 00:59:50,210 --> 00:59:53,630 How can it not matter to you where that train will take you? 726 00:59:53,797 --> 00:59:55,548 Because you'll be together. 727 00:59:56,592 --> 00:59:59,677 - How could you bring her here, Dom? - What is this place? 728 01:00:00,096 --> 01:00:03,264 This is a hotel suite where we used to spend our anniversary. 729 01:00:03,432 --> 01:00:04,766 What happened here? 730 01:00:06,686 --> 01:00:09,521 You promised! You promised we'd be together! 731 01:00:09,938 --> 01:00:12,023 Please, I need you to stay here just for now! 732 01:00:12,190 --> 01:00:15,402 You said we'd be together! You said we'd grow old together! 733 01:00:15,570 --> 01:00:18,028 I'll come back for you. I promise. 734 01:00:36,257 --> 01:00:41,635 Do you think you can just build a prison of memories to lock her in? 735 01:00:42,262 --> 01:00:44,639 Do you really think that that's gonna contain her? 736 01:00:45,557 --> 01:00:46,807 It's time. 737 01:00:48,059 --> 01:00:50,394 Maurice Fischer just died in Sydney. 738 01:00:50,563 --> 01:00:52,731 - When's the funeral? - Thursday. In Los Angeles. 739 01:00:52,898 --> 01:00:56,150 Robert should accompany the body no later than Tuesday. We should move. 740 01:00:56,318 --> 01:00:57,777 All right. 741 01:00:58,403 --> 01:01:01,405 - Cobb, I'm coming with you. - I promised Miles. No. 742 01:01:01,574 --> 01:01:04,742 The team needs someone who understands what you're struggling with. 743 01:01:07,288 --> 01:01:09,456 And it doesn't have to be me... 744 01:01:09,623 --> 01:01:12,918 but then you have to show Arthur what I just saw. 745 01:01:18,715 --> 01:01:20,425 Get us another seat on the plane. 746 01:01:24,472 --> 01:01:27,516 If I get on this plane and you don't honor our agreement... 747 01:01:27,682 --> 01:01:31,353 when we land, I go to jail for the rest of my life. 748 01:01:32,021 --> 01:01:34,231 Complete the job en route... 749 01:01:34,398 --> 01:01:36,858 I make one phone call from the plane... 750 01:01:37,025 --> 01:01:39,945 you have no trouble getting through lmmigration. 751 01:01:53,668 --> 01:01:56,168 - I'm sorry. - Oh, yeah, absolutely. 752 01:01:56,336 --> 01:01:57,920 Thank you. 753 01:02:31,496 --> 01:02:34,833 Excuse me, I think this is yours? You must have dropped it. 754 01:02:35,001 --> 01:02:36,876 Would you care for a drink? 755 01:02:37,043 --> 01:02:38,335 Oh. Water, please. 756 01:02:38,503 --> 01:02:40,838 Oh, um, same, please. 757 01:02:43,842 --> 01:02:44,925 Thank you. 758 01:02:45,094 --> 01:02:46,969 You know, I couldn't help but notice... 759 01:02:47,137 --> 01:02:50,724 but you wouldn't happen to be related to the Maurice Fischer, would you? 760 01:02:50,891 --> 01:02:52,391 Yes, he, um... 761 01:02:53,351 --> 01:02:55,353 He was my father. 762 01:02:55,771 --> 01:02:59,815 Well, he was a very inspiring figure. I'm sorry for your loss. 763 01:03:02,777 --> 01:03:04,445 - Here you go. - Thank you. 764 01:03:04,614 --> 01:03:05,947 Hey. 765 01:03:06,364 --> 01:03:07,990 To your father. 766 01:03:08,576 --> 01:03:10,827 May he rest in peace, huh? 767 01:04:19,271 --> 01:04:21,606 - Couldn't have peed before you went under? - Sorry. 768 01:04:21,773 --> 01:04:23,817 Bit too much free champagne before takeoff? 769 01:04:23,985 --> 01:04:25,110 Ha, ha, bloody ha. 770 01:04:25,277 --> 01:04:28,237 We know he's gonna be looking for a taxi in this weather. 771 01:04:39,916 --> 01:04:43,961 - Asshole! Hey, man, why don't you try...? - Walk away. 772 01:04:59,811 --> 01:05:01,228 Just have him ca... I gotta go. 773 01:05:01,396 --> 01:05:03,523 All right. Taxi. Thank you. 774 01:05:06,485 --> 01:05:09,320 All right, Third and Market. Snappy. 775 01:05:09,905 --> 01:05:12,239 - What are you doing? - Sorry, I thought it was free. 776 01:05:12,407 --> 01:05:13,907 - It's not. - Maybe we could share. 777 01:05:14,076 --> 01:05:16,911 Maybe not. Can you pull over and get this...? 778 01:05:19,873 --> 01:05:21,206 Great. 779 01:05:26,172 --> 01:05:27,630 Come on. 780 01:05:38,726 --> 01:05:41,351 There's $500 in there. The wallet's worth more than that. 781 01:05:41,519 --> 01:05:43,228 You might at least drop me at my stop. 782 01:05:43,396 --> 01:05:44,521 I'm afraid that it doesn't... 783 01:05:54,199 --> 01:05:56,034 - Cover him! - Down! Down now! 784 01:05:56,202 --> 01:05:57,827 What the hell is going on? 785 01:06:01,539 --> 01:06:03,791 This wasn't in the design. 786 01:06:04,710 --> 01:06:06,085 Cobb? 787 01:06:06,336 --> 01:06:07,378 Cobb? 788 01:06:58,264 --> 01:06:59,472 Get him! 789 01:07:06,146 --> 01:07:07,605 Are you all right? 790 01:07:07,773 --> 01:07:09,940 Yeah, I'm okay. I'm okay. 791 01:07:10,108 --> 01:07:12,025 Fischer's okay, unless he gets carsick. 792 01:07:12,193 --> 01:07:13,443 Saito? 793 01:07:32,338 --> 01:07:34,465 Get Fischer in the back room now. 794 01:07:34,800 --> 01:07:37,467 - Get him in the back room. Move. - What the hell happened? 795 01:07:37,927 --> 01:07:39,387 Has he been shot? Is he dying? 796 01:07:39,554 --> 01:07:41,306 - I don't know. - Jesus Christ. 797 01:07:41,472 --> 01:07:43,891 - What happened to you? - Blocked by a freight train. 798 01:07:44,059 --> 01:07:46,018 Why put a train in a downtown intersection? 799 01:07:46,186 --> 01:07:47,811 - I didn't. - Where'd it come from? 800 01:07:47,980 --> 01:07:49,646 Why the hell were we ambushed? 801 01:07:49,815 --> 01:07:52,233 Those were not normal projections. They'd been trained, for God's sakes. 802 01:07:54,320 --> 01:07:55,945 - How could he be trained? - Fischer's had an extractor... 803 01:07:56,112 --> 01:08:00,324 teach his subconscious to defend itself, so his subconscious is militarized. 804 01:08:00,492 --> 01:08:02,117 It should've shown in the research. 805 01:08:02,286 --> 01:08:04,077 Why the hell didn't it? - Calm down. 806 01:08:04,246 --> 01:08:05,579 Don't tell me to calm down! 807 01:08:05,748 --> 01:08:08,666 This was your job, goddamn it! This was your responsibility! 808 01:08:08,833 --> 01:08:10,918 You were meant to check Fischer's background! 809 01:08:11,085 --> 01:08:14,422 - We are not prepared for this! - We have dealt with sub-security before! 810 01:08:14,590 --> 01:08:16,673 We'll be more careful and we're gonna be fine! 811 01:08:16,841 --> 01:08:18,676 This was not a part of the plan! He's dying. 812 01:08:18,844 --> 01:08:19,886 Put him out his misery. 813 01:08:20,054 --> 01:08:22,889 - No, don't do that! Don't do that. - Cobb, hey, hey. 814 01:08:23,056 --> 01:08:25,182 He's in agony. I'm waking him up. 815 01:08:25,350 --> 01:08:27,225 No. It won't wake him up. 816 01:08:27,394 --> 01:08:31,021 What do you mean, it won't wake him up? When we die in a dream, we wake up. 817 01:08:31,189 --> 01:08:32,439 Not from this. 818 01:08:32,608 --> 01:08:35,150 We're too heavily sedated to wake up that way. 819 01:08:35,735 --> 01:08:37,444 Right. So, what happens when we die? 820 01:08:37,613 --> 01:08:39,447 - We drop into limbo. - Are you serious? 821 01:08:39,614 --> 01:08:42,158 - Limbo? - Unconstructed dream space. 822 01:08:42,326 --> 01:08:45,578 - What the hell is down there? - Just raw, infinite subconscious. 823 01:08:45,746 --> 01:08:48,957 Nothing is down there, except for what might have been left behind... 824 01:08:49,123 --> 01:08:52,042 by anyone sharing the dream who's been trapped there before. 825 01:08:52,211 --> 01:08:54,087 Which, in our case, is just you. 826 01:08:54,253 --> 01:08:56,965 - How long could we be stuck? YUSUF: Can't even think about... 827 01:08:57,131 --> 01:08:59,550 trying to escape until the sedation... - How long? 828 01:08:59,717 --> 01:09:02,929 Decades. It could be infinite. Ask him, he's the one who's been there. 829 01:09:03,096 --> 01:09:04,305 Let's get him upstairs. 830 01:09:05,932 --> 01:09:07,391 Great. 831 01:09:08,394 --> 01:09:09,894 Thank you. 832 01:09:10,561 --> 01:09:13,814 So now we're trapped in Fischer's mind, battling his own private army. 833 01:09:13,983 --> 01:09:15,440 And if we get killed... 834 01:09:15,609 --> 01:09:18,860 we'll be lost in limbo till our brains turn to scrambled egg, hmm? 835 01:09:25,743 --> 01:09:27,578 Someone got first aid? 836 01:09:29,832 --> 01:09:33,292 - You knew these risks and didn't tell us? - There weren't meant to be risks. 837 01:09:33,460 --> 01:09:36,421 - I didn't know we'd be dealing with gunfire. - You had no right. 838 01:09:36,587 --> 01:09:38,922 This was the only way to go three layers deep. 839 01:09:39,091 --> 01:09:41,091 You knew about this and went along with it? 840 01:09:41,260 --> 01:09:42,301 I trusted him. 841 01:09:42,469 --> 01:09:44,386 When? When he promised you half his share? 842 01:09:44,555 --> 01:09:47,806 No. His whole share. Besides, he said he'd done it before. 843 01:09:47,975 --> 01:09:50,059 What, with Mal? Because that worked so good? 844 01:09:50,226 --> 01:09:53,645 That has nothing to do with it. I did what I had to to get to my children. 845 01:09:53,814 --> 01:09:55,731 You led us into a war zone with no way out? 846 01:09:55,899 --> 01:09:59,944 There is a way out. We continue on with the job, and we do it as fast as possible... 847 01:10:00,112 --> 01:10:02,447 and we get out using the kick, just like before. 848 01:10:02,613 --> 01:10:05,073 Forget it. We go any deeper, we just raise the stakes. 849 01:10:05,242 --> 01:10:07,118 I am sitting this one out on this level. 850 01:10:07,286 --> 01:10:09,703 Fischer's security is surrounding this place. 851 01:10:09,872 --> 01:10:12,122 Ten hours of flight time is a week at this level. 852 01:10:12,291 --> 01:10:16,043 That means each and every one of us will be killed. That I can guarantee you. 853 01:10:16,627 --> 01:10:20,422 We have no other choice but to continue on and do it as fast as possible. 854 01:10:22,009 --> 01:10:24,469 Downwards is the only way forwards. 855 01:10:26,012 --> 01:10:27,137 Get ready. 856 01:10:27,305 --> 01:10:29,474 You, come on. Let's go shake him up. 857 01:10:34,354 --> 01:10:37,398 I'm insured against kidnapping for up to 10 million. 858 01:10:37,565 --> 01:10:40,484 - This should be very simple. Shut up! It won't be. 859 01:10:40,652 --> 01:10:42,944 In your father's office, below the bookshelves... 860 01:10:43,113 --> 01:10:45,155 is his personal safe. We need the combination. 861 01:10:46,533 --> 01:10:47,949 I don't know any safe. 862 01:10:48,159 --> 01:10:50,994 That doesn't mean you don't know the combination. 863 01:10:52,663 --> 01:10:53,997 Tell us what it is. 864 01:10:54,832 --> 01:10:56,583 I don't know. 865 01:11:01,506 --> 01:11:03,673 We have it on good authority you do know. 866 01:11:03,841 --> 01:11:06,176 Yeah? Whose authority? 867 01:11:07,679 --> 01:11:11,181 - Five hundred dollars, this cost. - What's inside it? 868 01:11:11,432 --> 01:11:15,185 Cash, cards, ID. And this. 869 01:11:20,234 --> 01:11:21,734 Useful? 870 01:11:22,485 --> 01:11:23,528 Maybe. 871 01:11:23,987 --> 01:11:25,779 You're on. You've got an hour. 872 01:11:26,198 --> 01:11:27,198 An hour? 873 01:11:28,533 --> 01:11:30,784 I was supposed to have all night to crack this. 874 01:11:30,953 --> 01:11:33,537 And Saito wasn't supposed to be shot in the chest. 875 01:11:33,704 --> 01:11:36,873 You've got one hour, now get us something useful, please. 876 01:11:39,418 --> 01:11:41,878 - What's that? - Good authority. 877 01:11:46,092 --> 01:11:47,801 Uncle Peter. 878 01:11:48,511 --> 01:11:50,637 Just make them stop. 879 01:11:50,930 --> 01:11:53,265 - The combination. - I don't know it. 880 01:11:53,432 --> 01:11:56,101 - Why does Browning say you do? - I don't know. 881 01:11:56,270 --> 01:11:58,729 Just let me talk to him and I'll find out. 882 01:12:01,108 --> 01:12:03,818 You have one hour. Start talking. 883 01:12:05,820 --> 01:12:07,029 You all right? 884 01:12:08,907 --> 01:12:10,240 You okay? 885 01:12:13,912 --> 01:12:17,582 Those bastards have had at me for two days. 886 01:12:18,250 --> 01:12:20,751 They have someone with access to your father's office. 887 01:12:20,918 --> 01:12:22,752 - They're trying to open his safe. - Yeah. 888 01:12:22,921 --> 01:12:25,672 They thought I'd know the combination, but I don't know it. 889 01:12:25,841 --> 01:12:28,592 - Yeah, well, neither do I, so... - What? 890 01:12:29,344 --> 01:12:32,596 Maurice told me that when he passed, you were the only one able to open it. 891 01:12:32,764 --> 01:12:35,265 No, he never gave me any combination. 892 01:12:36,018 --> 01:12:40,145 Maybe he did. I mean, maybe you just didn't know it was a combination. 893 01:12:40,314 --> 01:12:41,521 Well, what, then? 894 01:12:41,689 --> 01:12:44,233 I don't know, some meaningful combination of numbers... 895 01:12:44,400 --> 01:12:48,320 based on your experiences with Maurice. 896 01:12:50,032 --> 01:12:53,951 We didn't have very many, uh, meaningful experiences together. 897 01:12:54,703 --> 01:12:56,162 Perhaps after your mother died. 898 01:12:58,832 --> 01:13:01,542 After my mother died, you know what he told me? 899 01:13:03,212 --> 01:13:08,173 "Robert, there's really nothing to be said." 900 01:13:08,341 --> 01:13:10,676 Oh, well, he was bad with emotion. 901 01:13:10,844 --> 01:13:13,554 I was 11, Uncle Peter. 902 01:13:14,305 --> 01:13:17,557 - How's he doing? - He's in a lot of pain. 903 01:13:17,725 --> 01:13:21,311 When we get down to the lower levels, the pain will be less intense. 904 01:13:21,479 --> 01:13:22,729 And if he dies? 905 01:13:23,899 --> 01:13:25,358 Worst-case scenario? 906 01:13:25,524 --> 01:13:28,235 When he wakes up, his mind is completely gone. 907 01:13:28,403 --> 01:13:32,489 Cobb, I'll still honor the arrangement. 908 01:13:32,658 --> 01:13:34,324 I appreciate that, Saito. 909 01:13:34,493 --> 01:13:38,578 But when you wake up, you won't even remember that we had an arrangement. 910 01:13:38,747 --> 01:13:40,789 Limbo is gonna become your reality. 911 01:13:40,957 --> 01:13:44,710 You're gonna be lost down there so long that you're gonna become an old man. 912 01:13:45,170 --> 01:13:46,503 Filled with regret? 913 01:13:47,965 --> 01:13:49,047 Waiting to die alone. 914 01:13:49,716 --> 01:13:50,841 No. 915 01:13:51,385 --> 01:13:53,010 I'll come back. 916 01:13:53,845 --> 01:13:56,514 And we'll be young men together again. 917 01:14:02,479 --> 01:14:03,520 Breathe. 918 01:14:03,689 --> 01:14:06,731 These people are gonna kill us if we don't give them the combination. 919 01:14:06,899 --> 01:14:08,818 - They just wanna ransom us. - I heard them. 920 01:14:08,985 --> 01:14:12,863 They're gonna lock us in that van, and then drive it into the river. 921 01:14:13,030 --> 01:14:14,532 All right. What is in the safe? 922 01:14:15,617 --> 01:14:16,783 Something for you. 923 01:14:17,411 --> 01:14:21,538 Maurice always said it was his most precious gift to you. 924 01:14:22,291 --> 01:14:25,376 - A will. - Maurice's will is with Port and Dunn. 925 01:14:25,543 --> 01:14:26,752 That's an alternate. 926 01:14:26,920 --> 01:14:29,296 This would supersede the other if you want it to. 927 01:14:29,463 --> 01:14:32,091 It splits up the component businesses of Fischer Morrow. 928 01:14:32,259 --> 01:14:35,970 It'd be the end of the entire empire as we know it. 929 01:14:36,137 --> 01:14:38,596 Destroying my whole inheritance? 930 01:14:40,266 --> 01:14:43,435 - Why would he suggest such a thing? - I just don't know. 931 01:14:46,314 --> 01:14:48,274 He loved you, Robert. 932 01:14:48,859 --> 01:14:50,484 In his own way. 933 01:14:50,652 --> 01:14:52,444 In his own way. 934 01:14:53,738 --> 01:14:55,280 At the end... 935 01:14:56,408 --> 01:14:58,743 he called me in to his deathbed. 936 01:14:59,243 --> 01:15:01,078 He could barely speak. 937 01:15:02,163 --> 01:15:06,417 But he took the trouble to tell me one last thing. 938 01:15:08,920 --> 01:15:10,546 He pulled me close. 939 01:15:13,216 --> 01:15:15,301 And I could only make out... 940 01:15:16,177 --> 01:15:17,595 one word. 941 01:15:21,307 --> 01:15:23,266 "Disappointed." 942 01:15:28,939 --> 01:15:30,106 When were you in limbo? 943 01:15:31,693 --> 01:15:35,195 You might have the rest of the team convinced to carry on with this job. 944 01:15:35,363 --> 01:15:37,739 - But they don't know the truth. - Truth? What truth? 945 01:15:37,948 --> 01:15:42,078 The truth that, at any minute, you might bring a freight train through the wall. 946 01:15:42,244 --> 01:15:46,289 The truth that Mal is bursting through your subconscious. 947 01:15:46,457 --> 01:15:48,876 And the truth that, as we go deeper into Fischer... 948 01:15:49,043 --> 01:15:50,836 we're also going deeper into you. 949 01:15:51,671 --> 01:15:54,965 And I'm not sure we're gonna like what we find. 950 01:15:58,970 --> 01:16:00,429 We were working together. 951 01:16:00,596 --> 01:16:04,265 We were exploring the concept of a dream within a dream. 952 01:16:04,475 --> 01:16:05,725 I kept pushing things. 953 01:16:05,894 --> 01:16:09,563 I wanted to go deeper and deeper. I wanted to go further. 954 01:16:10,064 --> 01:16:14,944 I just didn't understand the concept that hours could turn into years down there... 955 01:16:15,112 --> 01:16:17,822 that we could get trapped so deep... 956 01:16:18,657 --> 01:16:21,992 that when we wound up on the shore of our own subconscious... 957 01:16:22,577 --> 01:16:25,121 we lost sight of what was real. 958 01:16:31,168 --> 01:16:33,753 We created. We built the world for ourselves. 959 01:16:35,381 --> 01:16:37,382 We did that for years. 960 01:16:38,510 --> 01:16:40,511 We built our own world. 961 01:16:41,846 --> 01:16:43,555 How long were you stuck there? 962 01:16:44,724 --> 01:16:46,850 Something like 50 years. 963 01:16:50,229 --> 01:16:51,396 Jesus. 964 01:16:53,692 --> 01:16:55,024 How could you stand it? 965 01:16:55,193 --> 01:16:57,944 It wasn't so bad at first, feeling like gods. 966 01:16:58,113 --> 01:17:01,157 The problem was knowing that none of it was real. 967 01:17:01,323 --> 01:17:05,703 Eventually, it just became impossible for me to live like that. 968 01:17:05,871 --> 01:17:07,287 And what about for her? 969 01:17:10,750 --> 01:17:14,670 She had locked something away, something deep inside her. 970 01:17:16,046 --> 01:17:21,301 A truth that she had once known, but chose to forget. 971 01:17:24,221 --> 01:17:26,724 Limbo became her reality. 972 01:17:28,059 --> 01:17:29,894 What happened when you woke up? 973 01:17:30,395 --> 01:17:34,064 Well, to wake up from that after years, after decades... 974 01:17:35,149 --> 01:17:39,653 to become old souls thrown back into youth like that? 975 01:17:40,572 --> 01:17:44,324 I knew something was wrong with her. She just wouldn't admit it. 976 01:17:45,702 --> 01:17:47,953 Eventually, she told me the truth. 977 01:17:48,412 --> 01:17:51,748 She was possessed by an idea. 978 01:17:51,917 --> 01:17:57,630 This one very simple idea that changed everything. 979 01:17:58,756 --> 01:18:01,257 That our world wasn't real. 980 01:18:02,176 --> 01:18:06,430 That she needed to wake up to come back to reality... 981 01:18:06,972 --> 01:18:09,350 that in order to get back home... 982 01:18:10,601 --> 01:18:12,394 we had to kill ourselves. 983 01:18:19,027 --> 01:18:22,488 - What about your children? - She thought they were projections... 984 01:18:22,655 --> 01:18:25,658 that our real children were waiting for us up there somewhere. 985 01:18:25,824 --> 01:18:27,534 I'm their mother! Calm down. 986 01:18:27,702 --> 01:18:28,953 I can tell the difference. 987 01:18:29,119 --> 01:18:31,454 If this is my dream, why can't I control this? 988 01:18:31,622 --> 01:18:33,332 You don't know you're dreaming! 989 01:18:33,500 --> 01:18:35,708 She was certain there was nothing I could do... 990 01:18:35,877 --> 01:18:39,712 no matter how much I begged, no matter how much I pleaded. 991 01:18:42,676 --> 01:18:45,719 She wanted to do it, but she could not do it alone. 992 01:18:45,886 --> 01:18:52,393 She loved me too much, so she came up with a plan on our anniversary. 993 01:19:18,461 --> 01:19:21,255 - Sweetheart, what are you doing? - Join me. 994 01:19:21,422 --> 01:19:25,676 Just... Just step back inside. All right? Just step back inside now, come on. 995 01:19:25,844 --> 01:19:30,305 No. I'm going to jump, and you're coming with me. 996 01:19:30,472 --> 01:19:32,181 No, I'm not. 997 01:19:32,350 --> 01:19:34,435 Now, you listen to me. 998 01:19:35,020 --> 01:19:39,273 If you jump, you're not gonna wake up, remember? You're gonna die. 999 01:19:39,440 --> 01:19:41,358 Now, just step back inside. 1000 01:19:41,525 --> 01:19:44,278 Come on. Step back inside so we can talk about this. 1001 01:19:44,445 --> 01:19:46,363 We've talked enough. 1002 01:19:48,449 --> 01:19:50,117 - Mal. - Come out onto the ledge... 1003 01:19:50,284 --> 01:19:52,994 or I'll jump right now. - Okay. 1004 01:19:57,250 --> 01:19:59,042 We're gonna talk about this. 1005 01:19:59,918 --> 01:20:01,086 All right? 1006 01:20:01,253 --> 01:20:06,341 - I'm asking you to take a leap of faith. - No, honey. 1007 01:20:07,301 --> 01:20:10,304 No, I can't. You know I can't do that. 1008 01:20:10,471 --> 01:20:13,222 Take a second, think about our children. 1009 01:20:13,390 --> 01:20:15,141 Think about James. 1010 01:20:15,894 --> 01:20:17,519 Think about Phillipa, now. 1011 01:20:17,686 --> 01:20:20,605 If I go without you, they'll take them away anyway. 1012 01:20:20,774 --> 01:20:24,068 - What does that mean? - I filed a letter with our attorney... 1013 01:20:24,527 --> 01:20:27,863 explaining how I'm fearful for my safety. 1014 01:20:30,074 --> 01:20:32,242 How you've threatened to kill me. 1015 01:20:35,037 --> 01:20:37,664 - Why did you do this? - I love you, Dom. 1016 01:20:37,832 --> 01:20:39,582 Why did...? Why would you do this to me? 1017 01:20:39,751 --> 01:20:42,627 I've freed you from the guilt of choosing to leave them. 1018 01:20:42,796 --> 01:20:45,838 We're going home to our real children. 1019 01:20:46,006 --> 01:20:49,635 Oh, no, no, no, Mal, you listen to me, all right? Mal, look at me, please? 1020 01:20:49,802 --> 01:20:51,095 You're waiting for a train. 1021 01:20:51,595 --> 01:20:55,181 - Mal, goddamn it, don't do this! - A train that will take you far away. 1022 01:20:55,350 --> 01:20:57,350 James and Phillipa are waiting for you! 1023 01:20:57,519 --> 01:21:01,354 You know where you hope this train will take you, but you can't know for sure. 1024 01:21:01,523 --> 01:21:03,731 - Mal, look at me! - But it doesn't matter. 1025 01:21:03,899 --> 01:21:07,110 - Mal, goddamn it! Mal, listen to me! - Because you'll be together. 1026 01:21:07,278 --> 01:21:11,114 Sweetheart! Look at me! Mal, no! 1027 01:21:11,282 --> 01:21:12,699 Jesus Christ! 1028 01:21:16,203 --> 01:21:19,957 She had herself declared sane by three different psychiatrists. 1029 01:21:20,125 --> 01:21:24,293 It made it impossible for me to try to explain the nature of her madness. 1030 01:21:24,462 --> 01:21:25,712 So I ran. 1031 01:21:27,548 --> 01:21:29,800 Right now, or never, Cobb. 1032 01:21:36,140 --> 01:21:40,810 James! Phillipa! Come on in! Come on! 1033 01:21:41,061 --> 01:21:42,145 All right, let's go. 1034 01:21:42,646 --> 01:21:46,483 I left my children behind and I've been trying to buy my way back ever since. 1035 01:21:47,025 --> 01:21:50,904 Your guilt defines her. It's what powers her. 1036 01:21:51,072 --> 01:21:54,365 But you are not responsible for the idea that destroyed her. 1037 01:21:55,618 --> 01:21:58,162 And if we are gonna succeed in this... 1038 01:21:58,328 --> 01:22:03,332 you have to forgive yourself, and you're gonna have to confront her. 1039 01:22:03,501 --> 01:22:05,335 But you don't have to do that alone. 1040 01:22:05,502 --> 01:22:07,755 - No, you're not... - I'm doing it for the others. 1041 01:22:08,422 --> 01:22:13,510 Because they have no idea the risk they've taken coming down here with you. 1042 01:22:18,600 --> 01:22:20,100 We have to move. 1043 01:22:20,268 --> 01:22:21,685 Time's up. 1044 01:22:21,853 --> 01:22:24,604 All right. I don't know any combination. 1045 01:22:24,773 --> 01:22:27,858 - Not consciously, anyway. How about instinctively, huh? 1046 01:22:28,025 --> 01:22:31,987 I got somebody in your father's office right now ready to tap in the combination. 1047 01:22:32,154 --> 01:22:35,032 Give me the first six numbers that come to your head right now. 1048 01:22:35,199 --> 01:22:37,451 - I have no idea. - Right now! 1049 01:22:37,618 --> 01:22:39,869 I said, right now! Right now! 1050 01:22:40,037 --> 01:22:43,916 Five, two, eight, four, nine, one. 1051 01:22:47,796 --> 01:22:49,796 You'll have to do better than that. 1052 01:22:49,963 --> 01:22:53,300 All right. Bag them. You're going for a ride. 1053 01:22:57,680 --> 01:23:01,809 We're worth more to you alive. You hear me? 1054 01:23:07,064 --> 01:23:08,564 What'd you get? 1055 01:23:08,983 --> 01:23:11,527 Relationship with his father is worse than we imagined. 1056 01:23:11,694 --> 01:23:12,735 This helps us how? 1057 01:23:12,904 --> 01:23:15,988 The stronger the issues, the more powerful the catharsis. 1058 01:23:17,199 --> 01:23:20,284 - How are we gonna reconcile them? - I'm working on that. 1059 01:23:20,453 --> 01:23:23,997 Work faster. The projections are closing in quick. 1060 01:23:24,164 --> 01:23:27,751 We gotta break out of here before we're totally boxed in. 1061 01:24:02,828 --> 01:24:03,871 Damn it. 1062 01:24:04,037 --> 01:24:07,039 You mustn't be afraid to dream a little bigger, darling. 1063 01:24:23,807 --> 01:24:26,810 We need to shift his animosity from his father to his godfather. 1064 01:24:26,978 --> 01:24:30,980 - Destroy his one positive relationship? - No, repair his relationship with his father... 1065 01:24:31,149 --> 01:24:33,483 whilst exposing his godfather's true nature. 1066 01:24:33,650 --> 01:24:36,653 We should charge Fischer a lot more than Saito for this job. 1067 01:24:36,820 --> 01:24:39,155 His security is gonna get worse as we go deeper. 1068 01:24:39,323 --> 01:24:41,824 - I think we run with Mr. Charles. - No. 1069 01:24:42,243 --> 01:24:43,659 - Who's Mr. Charles? - Bad idea. 1070 01:24:43,828 --> 01:24:47,372 The second we get into that hotel his security's gonna be all over us. 1071 01:24:47,539 --> 01:24:49,666 We run with Mr. Charles like on the Stein job. 1072 01:24:49,833 --> 01:24:52,168 - You've done it before? ARTHUR: Yeah, and it didn't work. 1073 01:24:52,337 --> 01:24:55,838 The subject realized he was dreaming and his subconscious tore us to pieces. 1074 01:24:56,006 --> 01:24:58,007 Excellent. But you learned a lot, right? 1075 01:24:58,176 --> 01:25:00,301 - I need some kind of distraction. - No problem. 1076 01:25:00,470 --> 01:25:02,679 How about a lovely lady that I've used before? 1077 01:25:02,846 --> 01:25:04,890 Listen to me. You drive carefully, all right? 1078 01:25:05,057 --> 01:25:07,516 Everything down there is gonna be unstable as hell. 1079 01:25:12,064 --> 01:25:15,442 Don't jump too soon. We only got one shot at that kick. We gotta make it. 1080 01:25:15,609 --> 01:25:18,904 I'll play the music to let you know it's coming. The rest is on you. 1081 01:25:19,072 --> 01:25:20,863 - You ready? - Ready! 1082 01:25:22,115 --> 01:25:23,199 Sweet dreams. 1083 01:25:23,368 --> 01:25:25,284 Am I boring you? 1084 01:25:26,578 --> 01:25:29,789 I was telling you my story. I guess it wasn't to your liking. 1085 01:25:31,626 --> 01:25:34,293 Um, I have a lot on my mind. 1086 01:25:35,837 --> 01:25:37,421 There goes Mr. Charles. 1087 01:25:42,136 --> 01:25:44,762 Mr. Fischer, right? 1088 01:25:44,930 --> 01:25:48,432 Pleasure to see you again. Rod Green from marketing. L... 1089 01:25:49,894 --> 01:25:52,561 - And you must be? - Leaving. 1090 01:25:55,817 --> 01:25:56,942 In case you get bored. 1091 01:26:02,198 --> 01:26:03,573 Must've blown you off. 1092 01:26:03,740 --> 01:26:06,451 That is, unless her phone number really is only six digits. 1093 01:26:08,621 --> 01:26:13,082 Funny way to make friends, someone stealing your wallet like that. 1094 01:26:17,005 --> 01:26:19,338 Goddamn it. The wallet alone is worth at least 500... 1095 01:26:19,506 --> 01:26:20,631 About $500, right? 1096 01:26:20,800 --> 01:26:23,760 Don't worry about it. My people are already on it as we speak. 1097 01:26:23,927 --> 01:26:25,886 Who or what is Mr. Charles? 1098 01:26:26,096 --> 01:26:29,765 It's a gambit designed to turn Fischer against his own subconscious. 1099 01:26:29,934 --> 01:26:31,268 And why don't you approve? 1100 01:26:31,435 --> 01:26:33,436 It involves telling the mark that he's dreaming... 1101 01:26:33,604 --> 01:26:35,771 which involves attracting a lot of attention to us. 1102 01:26:35,939 --> 01:26:38,859 - Didn't Cobb say never to do that? - Hmm. 1103 01:26:39,027 --> 01:26:40,777 So now you've noticed how much time... 1104 01:26:40,944 --> 01:26:43,613 Cobb spends doing things he says never to do. 1105 01:26:45,323 --> 01:26:47,117 Mr. Saito, can I have a moment? 1106 01:26:47,284 --> 01:26:49,703 - I'm sorry, but... - Hold on! Wait! 1107 01:26:51,038 --> 01:26:52,329 You look a bit perkier. 1108 01:26:52,497 --> 01:26:54,832 Very amusing, Mr. Eames. 1109 01:26:59,171 --> 01:27:00,796 [RUMBLING] 1110 01:27:01,090 --> 01:27:02,591 Turbulence on the plane? 1111 01:27:02,759 --> 01:27:04,467 No, it's much closer. 1112 01:27:04,635 --> 01:27:06,302 That's Yusuf's driving. 1113 01:27:14,645 --> 01:27:17,104 Um, I'm sorry. Who did you say you were? 1114 01:27:17,273 --> 01:27:19,356 Rod Green from marketing. 1115 01:27:19,524 --> 01:27:21,150 But that's not true at all, is it? 1116 01:27:23,237 --> 01:27:26,698 My name is Mr. Charles. You remember me, don't you? 1117 01:27:26,908 --> 01:27:28,867 I'm the head of your security down here. 1118 01:27:30,161 --> 01:27:32,078 Get out on a different floor, keep moving. 1119 01:27:32,246 --> 01:27:34,581 Dump the wallet. Security will be looking for that. 1120 01:27:34,748 --> 01:27:38,251 - Okay. - We need to buy Cobb a little more time. 1121 01:27:41,881 --> 01:27:43,465 Security, huh? 1122 01:27:45,885 --> 01:27:48,052 - You work for the hotel? - No, no. 1123 01:27:48,220 --> 01:27:52,849 I specialize in a very specific type of security. 1124 01:27:53,225 --> 01:27:54,893 Subconscious security. 1125 01:27:55,060 --> 01:27:57,186 You're talking about dreams? 1126 01:27:57,354 --> 01:28:00,189 Are you talking about, um, extraction? 1127 01:28:01,234 --> 01:28:02,650 I am here to protect you. 1128 01:28:16,082 --> 01:28:18,625 Mr. Fischer, I'm here to protect you in the event... 1129 01:28:18,792 --> 01:28:22,170 that someone tries to access your mind through your dreams. 1130 01:28:22,337 --> 01:28:24,965 You're not safe here. 1131 01:28:25,800 --> 01:28:27,384 They're coming for you. 1132 01:28:45,735 --> 01:28:47,779 Strange weather, isn't it? 1133 01:28:52,618 --> 01:28:53,743 You feel that? 1134 01:28:55,746 --> 01:28:56,912 What's happening? 1135 01:28:57,081 --> 01:29:00,332 Cobb's drawing Fischer's attention to the strangeness of the dream... 1136 01:29:00,501 --> 01:29:03,377 which is making his subconscious look for the dreamer. 1137 01:29:03,546 --> 01:29:06,590 For me. Quick, give me a kiss. 1138 01:29:11,595 --> 01:29:15,472 - They're still looking at us. - Yeah, it was worth a shot. 1139 01:29:16,141 --> 01:29:18,185 We should probably get out of here. 1140 01:29:33,451 --> 01:29:37,037 You feel that? You've actually been trained for this, Mr. Fischer. 1141 01:29:37,203 --> 01:29:41,207 Pay attention to the strangeness of the weather, the shift in gravity. 1142 01:29:41,375 --> 01:29:44,543 None of this is real. You're in a dream. 1143 01:29:49,341 --> 01:29:51,592 Now, the easiest way for you to test yourself... 1144 01:29:51,801 --> 01:29:55,846 is to try and remember how you arrived at this hotel. Can you do that? 1145 01:29:56,681 --> 01:29:57,974 Yeah, I... 1146 01:29:58,141 --> 01:30:00,644 No, breathe, breathe. Remember your training. 1147 01:30:02,688 --> 01:30:06,024 Accept the fact that you're in a dream, and I'm here to protect you. Go on. 1148 01:30:08,027 --> 01:30:09,402 Mm-hm. 1149 01:30:12,198 --> 01:30:14,032 - You're not real? - No. 1150 01:30:14,199 --> 01:30:17,577 No. I'm a projection of your subconscious. 1151 01:30:17,744 --> 01:30:19,828 I was sent here to protect you in the event... 1152 01:30:19,997 --> 01:30:22,916 that extractors tried to pull you into a dream. 1153 01:30:23,083 --> 01:30:26,336 And I believe that's what's going on right now, Mr. Fischer. 1154 01:30:27,421 --> 01:30:28,462 Yeah. 1155 01:30:28,631 --> 01:30:29,713 Okay. 1156 01:30:30,632 --> 01:30:31,841 Okay. 1157 01:30:34,679 --> 01:30:36,680 Can you get me out of here? 1158 01:30:37,597 --> 01:30:40,182 Right away. Follow me. 1159 01:30:54,407 --> 01:30:55,739 Hold on a second. 1160 01:31:00,704 --> 01:31:02,538 Jesus Christ! What are you doing? 1161 01:31:02,707 --> 01:31:04,957 These men were sent here to abduct you, all right? 1162 01:31:05,126 --> 01:31:07,711 If you want my help, you have to remain calm. 1163 01:31:09,421 --> 01:31:11,715 I need you to work with me, Mr. Fischer. 1164 01:31:23,435 --> 01:31:27,063 If this is a dream, I should just kill myself to wake up, right? 1165 01:31:27,230 --> 01:31:29,314 I wouldn't do that if I were you, Mr. Fischer. 1166 01:31:29,483 --> 01:31:32,985 I believe they have you sedated, and if you pull that trigger... 1167 01:31:33,154 --> 01:31:34,319 you may not wake up. 1168 01:31:35,448 --> 01:31:39,743 You may go into a further dream state. Now, you know what I'm talking about. 1169 01:31:42,078 --> 01:31:43,747 You remember the training. 1170 01:31:44,914 --> 01:31:46,291 Remember what I said to you. 1171 01:31:47,167 --> 01:31:48,333 Give me the gun. 1172 01:32:00,139 --> 01:32:02,765 - This room should be directly below 528? - Yeah. 1173 01:32:12,109 --> 01:32:13,609 Think, Mr. Fischer, think. 1174 01:32:13,778 --> 01:32:17,613 What do you remember from before this dream? 1175 01:32:17,989 --> 01:32:20,617 There was, um, a lot of gunfire. 1176 01:32:20,784 --> 01:32:23,411 There was rain. 1177 01:32:23,953 --> 01:32:25,537 Uncle Peter. 1178 01:32:25,789 --> 01:32:29,458 - Oh, my God, we've been kidnapped. - Where were they holding you? 1179 01:32:32,462 --> 01:32:35,756 - They had us in the back of a van. - That explains the gravity shifts. 1180 01:32:35,966 --> 01:32:38,009 You're in the back of a van. Keep going. 1181 01:32:38,176 --> 01:32:40,470 It had something to do with, um... 1182 01:32:41,096 --> 01:32:43,972 Something to do with a safe. 1183 01:32:44,600 --> 01:32:46,225 God, why is it so hard to remember? 1184 01:32:46,393 --> 01:32:49,104 It's like trying to remember a dream after you've woken up. 1185 01:32:49,270 --> 01:32:50,979 Listen, it takes years of practice. 1186 01:32:51,148 --> 01:32:53,565 You and Browning have been pulled into this dream... 1187 01:32:53,734 --> 01:32:56,485 because they're trying to steal something from your mind. 1188 01:32:56,654 --> 01:33:00,239 I need you to focus and try and remember what that is. 1189 01:33:00,407 --> 01:33:02,033 What is it, Mr. Fischer? Think! 1190 01:33:02,201 --> 01:33:05,953 A combination. They demanded the first numbers to pop into my head. 1191 01:33:06,122 --> 01:33:08,832 They're trying to extract a number from your subconscious. 1192 01:33:08,998 --> 01:33:12,793 It can represent anything. We're in a hotel right now. 1193 01:33:13,587 --> 01:33:16,713 We should try hotel rooms. What was the number, Mr. Fischer? 1194 01:33:16,881 --> 01:33:19,716 Try and remember for me. This is very important. 1195 01:33:19,885 --> 01:33:21,219 Five. 1196 01:33:22,179 --> 01:33:24,639 Five, two... It was something, it was a long number. 1197 01:33:24,806 --> 01:33:26,890 That's good. We can start there. Fifth floor. 1198 01:33:27,059 --> 01:33:28,100 Yep. 1199 01:33:28,269 --> 01:33:32,313 - So do you use a timer? - No, I have to judge it for myself. 1200 01:33:32,523 --> 01:33:35,774 While you're all asleep in 528, I wait for Yusuf's kick. 1201 01:33:35,943 --> 01:33:38,069 - Well, how will you know? - His music warns me. 1202 01:33:38,237 --> 01:33:42,198 And then when the van hits the barrier of the bridge, that should be unmistakable. 1203 01:33:42,365 --> 01:33:45,534 So we get a nice synchronized kick. 1204 01:33:45,703 --> 01:33:48,121 If it's too soon, we won't get pulled out. 1205 01:33:48,288 --> 01:33:51,541 But if it's too late, I won't be able to drop us. 1206 01:33:51,708 --> 01:33:55,545 - Well, why not? - Because the van will be in freefall. 1207 01:33:56,046 --> 01:33:58,881 - Can't drop you without gravity. - Right. 1208 01:34:04,555 --> 01:34:06,764 They're with me. Go on. 1209 01:34:31,081 --> 01:34:32,122 Mr. Charles. 1210 01:34:32,291 --> 01:34:35,251 - Do you know what that is, Mr. Fischer? - Yeah, I think so. 1211 01:34:35,418 --> 01:34:37,502 They were trying to put you under. 1212 01:34:37,921 --> 01:34:40,006 - I'm already under. - Under again. 1213 01:34:40,173 --> 01:34:42,759 What do you mean, a dream within a dream? 1214 01:34:43,344 --> 01:34:45,802 Hey. I see you've changed. 1215 01:34:45,970 --> 01:34:47,596 I'm sorry? 1216 01:34:48,097 --> 01:34:51,975 Oh, I'm sorry. I mistook you for a friend. 1217 01:34:52,144 --> 01:34:53,435 Oh. 1218 01:34:53,604 --> 01:34:55,729 Good-looking fellow, I'm sure. 1219 01:34:56,398 --> 01:34:59,317 No, no, no. That's Fischer's projection of Browning. 1220 01:34:59,484 --> 01:35:01,360 Let's follow him and see how he behaves. 1221 01:35:01,528 --> 01:35:03,488 - Why? - Because how he acts will tell us... 1222 01:35:03,655 --> 01:35:06,990 if Fischer is starting to suspect his motives the way we want him to. 1223 01:35:12,789 --> 01:35:15,291 - Uncle Peter. - You said you were kidnapped together? 1224 01:35:15,458 --> 01:35:18,877 Well, not exactly. They already had him. They were torturing him. 1225 01:35:19,046 --> 01:35:20,505 And you saw them torture him? 1226 01:35:28,055 --> 01:35:29,889 The kidnappers are working for you? 1227 01:35:30,849 --> 01:35:32,307 Robert. 1228 01:35:32,475 --> 01:35:36,311 You're trying to get that safe open? To get the alternate will? 1229 01:35:36,729 --> 01:35:40,984 Fischer Morrow has been my entire life. I can't let you destroy it. 1230 01:35:41,150 --> 01:35:43,485 I'm not gonna throw away my inheritance. 1231 01:35:43,654 --> 01:35:47,823 I couldn't let you rise to your father's last taunt. 1232 01:35:48,658 --> 01:35:51,661 - What taunt? - The will, Robert. That will? 1233 01:35:51,828 --> 01:35:53,787 That's his last insult. 1234 01:35:53,956 --> 01:35:57,582 A challenge for you to build something for yourself... 1235 01:35:57,751 --> 01:36:01,546 by telling you you're not worthy of his accomplishments. 1236 01:36:07,219 --> 01:36:12,597 - What, but that he was, um, disappointed? - I'm sorry. 1237 01:36:13,975 --> 01:36:17,060 But he's wrong. 1238 01:36:17,813 --> 01:36:20,439 You can build a better company than he ever did. 1239 01:36:20,606 --> 01:36:23,025 Mr. Fischer? He's lying. 1240 01:36:23,193 --> 01:36:25,319 - How do you know? - Trust me, it's what I do. 1241 01:36:25,487 --> 01:36:28,238 He's hiding something, and we need to find out what that is. 1242 01:36:29,449 --> 01:36:32,868 I need you to do the same thing to him that he was going to do to you. 1243 01:36:35,413 --> 01:36:39,500 We'll enter his subconscious and find out what he doesn't want you to know. 1244 01:36:40,752 --> 01:36:42,211 All right. 1245 01:36:48,217 --> 01:36:49,469 He's out. - Wait. 1246 01:36:49,636 --> 01:36:51,720 Whose subconscious are we going into exactly? 1247 01:36:51,889 --> 01:36:53,221 We're going into Fischer's. 1248 01:36:53,390 --> 01:36:56,059 I told him it was Browning's so he'd be a part of our team. 1249 01:36:56,225 --> 01:36:58,560 He's gonna help us break into his own subconscious. 1250 01:36:58,729 --> 01:37:00,313 That's right. 1251 01:37:00,480 --> 01:37:02,564 Security's gonna run you down hard. 1252 01:37:02,733 --> 01:37:05,068 And I will lead them on a merry chase. 1253 01:37:05,610 --> 01:37:08,237 - Just be back before the kick. - Go to sleep, Mr. Eames. 1254 01:37:13,452 --> 01:37:14,659 You good? 1255 01:37:17,831 --> 01:37:19,164 Hey. You ready? 1256 01:37:19,332 --> 01:37:22,918 Yes, yes. I'm fine. I'm ready. 1257 01:37:35,474 --> 01:37:36,807 Cobb? 1258 01:37:37,475 --> 01:37:39,935 Cobb? What's down there? 1259 01:37:43,273 --> 01:37:45,899 Hopefully, the truth we want Fischer to learn. 1260 01:37:46,068 --> 01:37:47,944 I mean, what's down there for you? 1261 01:40:24,560 --> 01:40:26,310 Did you see that? 1262 01:40:44,787 --> 01:40:46,622 Eames, this is your dream. 1263 01:40:46,789 --> 01:40:49,917 I need you to draw the security away from the complex, understand? 1264 01:40:50,085 --> 01:40:51,877 - Who guides Fischer in? Not me. 1265 01:40:52,045 --> 01:40:54,505 If I know the route, everything could be compromised. 1266 01:40:54,672 --> 01:40:57,216 - I designed the place. No, you're with me. 1267 01:40:57,384 --> 01:40:58,926 I could do it. 1268 01:40:59,344 --> 01:41:01,804 All right. Brief him on the route into the complex. 1269 01:41:01,971 --> 01:41:06,141 - Fischer, you'll be going with him. - All right. What about you? 1270 01:41:06,310 --> 01:41:09,145 You keep this live. I'll be listening in the whole time. 1271 01:41:09,313 --> 01:41:13,481 The windows on that upper floor are big enough for me to cover you from that tower. 1272 01:41:13,649 --> 01:41:14,942 You're not coming in? 1273 01:41:15,109 --> 01:41:17,444 In order to find out the truth about your father... 1274 01:41:17,613 --> 01:41:20,655 you're gonna need to break into Browning's mind on your own. 1275 01:41:21,490 --> 01:41:22,992 Come on, Fischer! 1276 01:42:18,047 --> 01:42:21,716 - Sound the alarm! Sound the alarm! - Go, go, go! 1277 01:42:21,885 --> 01:42:23,426 Move! 1278 01:42:24,970 --> 01:42:26,055 Go! 1279 01:42:41,238 --> 01:42:42,279 Sod it. 1280 01:42:53,457 --> 01:42:55,126 I hope you're ready. 1281 01:43:03,885 --> 01:43:05,636 No, it's too soon. 1282 01:43:12,144 --> 01:43:13,351 Cobb, do you hear that? 1283 01:43:13,520 --> 01:43:17,105 I first noticed it about 20 minutes ago, I thought it was the wind up here. 1284 01:43:17,606 --> 01:43:20,109 Yeah, I hear it. It's music. 1285 01:43:20,277 --> 01:43:21,694 So, what do we do? 1286 01:43:21,862 --> 01:43:23,279 We move fast. 1287 01:43:28,784 --> 01:43:30,994 Yusuf's 10 seconds from the jump. 1288 01:43:32,872 --> 01:43:35,248 Which gives Arthur three minutes. 1289 01:43:36,167 --> 01:43:38,293 - Hey! - That's him! 1290 01:43:38,962 --> 01:43:40,671 - Which gives us what? - Sixty minutes. 1291 01:43:40,838 --> 01:43:44,132 - Can they make that route in an hour? - They have to climb to the terrace. 1292 01:43:44,301 --> 01:43:47,136 Then they need a new route, a more direct route. 1293 01:43:58,355 --> 01:43:59,981 It's designed as a labyrinth. 1294 01:44:00,149 --> 01:44:02,650 There must be access routes that cut through the maze. 1295 01:44:02,819 --> 01:44:04,403 Eames? 1296 01:44:27,511 --> 01:44:28,761 Did Eames add any features? 1297 01:44:28,929 --> 01:44:30,386 I don't think I should tell you. 1298 01:44:30,555 --> 01:44:32,847 We don't have time for this. Did he add anything? 1299 01:44:33,307 --> 01:44:34,557 He added an air-duct system... 1300 01:44:34,725 --> 01:44:36,476 that can cut through the maze. - Good. Explain it to them. 1301 01:45:12,180 --> 01:45:13,721 Paradox. 1302 01:46:23,627 --> 01:46:25,668 - What was that? - The kick. 1303 01:46:26,296 --> 01:46:28,171 Cobb! Cobb, did we miss it? 1304 01:46:28,340 --> 01:46:30,048 Yeah, we missed it. 1305 01:46:30,216 --> 01:46:31,425 Man. 1306 01:46:31,592 --> 01:46:35,887 Couldn't someone have dreamt up a goddamn beach? Huh? 1307 01:46:38,057 --> 01:46:40,225 Well, what the hell do we do now? 1308 01:46:40,393 --> 01:46:42,226 We finish the job before the next kick. 1309 01:46:42,395 --> 01:46:44,479 - What next kick? - When the van hits the water. 1310 01:47:07,337 --> 01:47:10,797 If you'd like to make a call, please hang up and try again. 1311 01:47:10,965 --> 01:47:12,800 If you need help, hang up... 1312 01:47:13,009 --> 01:47:16,345 How do I drop you without gravity? 1313 01:47:18,847 --> 01:47:21,516 Arthur has a couple minutes, and we have about 20. 1314 01:47:44,916 --> 01:47:46,582 You okay? 1315 01:47:51,046 --> 01:47:54,925 Run! Turn around! Move to base! Move to base! 1316 01:47:55,092 --> 01:47:56,635 Go, go, go! 1317 01:47:58,805 --> 01:47:59,971 There's something wrong. 1318 01:48:00,140 --> 01:48:02,474 They're heading your way, like they know something. 1319 01:48:03,726 --> 01:48:05,935 Just buy us more time, all right? 1320 01:48:06,104 --> 01:48:07,938 - Come on! - On my way. 1321 01:48:08,105 --> 01:48:09,814 Come on! Move! 1322 01:49:33,983 --> 01:49:35,525 All right. 1323 01:49:47,704 --> 01:49:50,498 Okay. That's the antechamber outside the strong room. 1324 01:49:50,667 --> 01:49:54,168 - Does the strong room have windows? - It wouldn't be very strong if it did. 1325 01:49:54,337 --> 01:49:56,587 Let's hope Fischer likes what he finds in there. 1326 01:49:58,216 --> 01:50:01,551 - Are those projections his subconscious? - Yes. 1327 01:50:01,719 --> 01:50:05,096 - Are you destroying parts of his mind? - No. They're just projections. 1328 01:50:31,373 --> 01:50:33,125 - We're here. - You're clear, but hurry. 1329 01:50:33,292 --> 01:50:35,127 There's an entire army headed your way. 1330 01:51:01,945 --> 01:51:03,322 I'm in. 1331 01:51:08,619 --> 01:51:09,744 There he is. 1332 01:51:52,329 --> 01:51:55,039 - There's someone in there. - Fischer, it's a trap. Get out. 1333 01:51:56,208 --> 01:51:58,793 Come on. Come on, a little lower. 1334 01:52:04,509 --> 01:52:05,676 Cobb. 1335 01:52:06,301 --> 01:52:08,845 No, she is not real. 1336 01:52:09,471 --> 01:52:10,680 How do you know that? 1337 01:52:10,847 --> 01:52:14,475 She is just a projection. Fischer. Fischer is real. 1338 01:52:18,480 --> 01:52:20,023 Hello. 1339 01:52:24,695 --> 01:52:27,905 Eames! Eames, get to the antechamber now! 1340 01:53:11,826 --> 01:53:14,703 - What happened? - Mal killed Fischer. 1341 01:53:16,956 --> 01:53:18,998 I couldn't shoot her. 1342 01:53:19,667 --> 01:53:23,045 There's no use in reviving him. His mind's already trapped down there. 1343 01:53:23,212 --> 01:53:24,253 It's all over. 1344 01:53:26,006 --> 01:53:27,631 So that's it, then? We failed? 1345 01:53:28,259 --> 01:53:30,426 We're done. I'm sorry. 1346 01:53:34,306 --> 01:53:36,932 It's not me that doesn't get back to my family, is it? 1347 01:53:37,643 --> 01:53:41,563 Shame. I wanted to know what was gonna happen in there. I swear we had this. 1348 01:53:41,730 --> 01:53:43,774 Let's set the charges. 1349 01:53:45,609 --> 01:53:47,109 No, there's still another way. 1350 01:53:48,404 --> 01:53:51,823 - We have to follow Fischer down there. - Not enough time. 1351 01:53:51,990 --> 01:53:54,826 No, but there will be enough time down there. 1352 01:53:55,953 --> 01:53:57,078 And we will find him. 1353 01:53:57,246 --> 01:54:01,166 Okay, as soon as Arthur's music kicks in, just use the defibrillator to revive him. 1354 01:54:01,333 --> 01:54:04,252 We can give him his own kick down below. 1355 01:54:05,253 --> 01:54:06,962 Look, you get him in there. 1356 01:54:07,131 --> 01:54:10,007 As soon as the music ends, you blow up the hospital... 1357 01:54:10,176 --> 01:54:12,969 and we all ride the kick back up the layers. 1358 01:54:14,180 --> 01:54:18,934 It's worth a shot, if Saito can hold the guards off while I set the charges. 1359 01:54:19,101 --> 01:54:21,228 Saito will never make it, will he? 1360 01:54:23,271 --> 01:54:25,731 - Cobb, come on. We've gotta try this. - Go for it. 1361 01:54:25,899 --> 01:54:28,819 If you are not back before the kick, I am gone with or without you. 1362 01:54:28,985 --> 01:54:32,238 She's right. She's right. Come on. Let's go. 1363 01:54:36,452 --> 01:54:38,662 Can I trust you to do what needs to happen here? 1364 01:54:38,829 --> 01:54:40,037 Mal's gonna be down there. 1365 01:54:40,206 --> 01:54:42,623 I know where to find her. She'll have Fischer. 1366 01:54:42,792 --> 01:54:46,711 - How do you know? - Because she wants me to come after him. 1367 01:54:46,878 --> 01:54:49,046 She wants me back down there with her. 1368 01:55:15,824 --> 01:55:16,824 All right? 1369 01:55:24,082 --> 01:55:26,751 - This is your world? - It was. 1370 01:55:27,545 --> 01:55:29,503 And this is where she'll be. 1371 01:55:30,213 --> 01:55:31,256 Come on. 1372 01:56:18,261 --> 01:56:20,721 Saito. Saito. 1373 01:56:21,181 --> 01:56:25,143 I need you to take care of Fischer while I go set some charges, okay? 1374 01:56:25,310 --> 01:56:28,729 No room for tourists on these jobs. 1375 01:56:31,399 --> 01:56:32,567 Don't be silly. 1376 01:57:05,059 --> 01:57:07,101 You built all this? This is incredible. 1377 01:57:07,603 --> 01:57:09,604 We built for years. 1378 01:57:10,648 --> 01:57:12,649 Then we started in on the memories. 1379 01:57:19,698 --> 01:57:21,115 This way. 1380 01:58:02,783 --> 01:58:04,868 This was our neighborhood. 1381 01:58:05,036 --> 01:58:07,369 Places from our past. 1382 01:58:07,537 --> 01:58:09,329 That was our first apartment. 1383 01:58:09,497 --> 01:58:11,707 Then we moved to that building right there. 1384 01:58:11,876 --> 01:58:14,418 After Mal became pregnant, that became our home. 1385 01:58:14,587 --> 01:58:17,380 You reconstructed all of this from memory? 1386 01:58:17,547 --> 01:58:19,841 Like I told you, we had lots of time. 1387 01:58:20,009 --> 01:58:21,592 What is that? 1388 01:58:23,136 --> 01:58:24,887 That's the house Mal grew up in. 1389 01:58:25,055 --> 01:58:27,515 - Well, will she be in there? - No. 1390 01:58:27,850 --> 01:58:28,850 Come on. 1391 01:58:29,018 --> 01:58:32,353 We both wanted to live in a house, but we loved this type of building. 1392 01:58:32,520 --> 01:58:35,481 In the real world, we'd have to choose, but not here. 1393 01:59:16,064 --> 01:59:18,065 How are we gonna bring Fischer back? 1394 01:59:18,484 --> 01:59:20,902 We're gonna have to come up with some kind of a kick. 1395 01:59:21,069 --> 01:59:22,487 What? 1396 01:59:23,488 --> 01:59:24,572 I'm gonna improvise. 1397 01:59:24,739 --> 01:59:29,409 Listen, there's something you should know about me. About inception. 1398 01:59:42,507 --> 01:59:46,386 An idea is like a virus. Resilient. 1399 01:59:47,220 --> 01:59:48,762 Highly contagious. 1400 01:59:48,930 --> 01:59:52,266 And the smallest seed of an idea can grow. 1401 01:59:53,351 --> 01:59:55,310 It can grow to define... 1402 01:59:56,354 --> 01:59:57,939 or destroy you. 1403 02:00:01,068 --> 02:00:03,819 The smallest idea, such as: 1404 02:00:04,445 --> 02:00:06,780 "Your world is not real." 1405 02:00:07,073 --> 02:00:10,827 Simple little thought that changes everything. 1406 02:00:12,078 --> 02:00:16,582 So certain of your world. Of what's real. 1407 02:00:16,750 --> 02:00:18,542 Do you think he is? 1408 02:00:20,337 --> 02:00:23,256 Or do you think he's as lost as I was? 1409 02:00:24,382 --> 02:00:25,884 I know what's real, Mal. 1410 02:00:27,970 --> 02:00:30,262 No creeping doubts? 1411 02:00:30,972 --> 02:00:33,600 Not feeling persecuted, Dom? 1412 02:00:33,893 --> 02:00:35,225 Chased around the globe... 1413 02:00:35,394 --> 02:00:38,061 by anonymous corporations and police forces... 1414 02:00:38,229 --> 02:00:40,856 the way the projections persecute the dreamer? 1415 02:00:42,484 --> 02:00:43,984 Admit it. 1416 02:00:45,279 --> 02:00:48,113 You don't believe in one reality anymore. 1417 02:00:48,282 --> 02:00:49,823 So choose. 1418 02:00:49,992 --> 02:00:53,328 Choose to be here. Choose me. 1419 02:01:20,104 --> 02:01:21,355 You know what I have to do. 1420 02:01:21,523 --> 02:01:24,192 I have to get back to our children because you left them. 1421 02:01:25,527 --> 02:01:27,069 Because you left us. 1422 02:01:27,238 --> 02:01:29,029 - You're wrong. I'm not wrong. 1423 02:01:29,198 --> 02:01:31,240 You're confused. 1424 02:01:32,368 --> 02:01:34,409 Our children are here. 1425 02:01:35,203 --> 02:01:38,456 And you'd like to see their faces again, wouldn't you? 1426 02:01:38,623 --> 02:01:41,708 Yes, but I'm gonna see them up above, Mal. 1427 02:01:55,349 --> 02:01:57,350 Up above? 1428 02:01:58,226 --> 02:02:01,895 Listen to yourself. These are our children. 1429 02:02:02,398 --> 02:02:03,773 Watch. 1430 02:02:04,274 --> 02:02:05,984 James? Phillipa? 1431 02:02:06,150 --> 02:02:08,569 Don't do this, Mal. Please. Those aren't my children. 1432 02:02:08,737 --> 02:02:11,238 You keep telling yourself that, but you don't believe it. 1433 02:02:11,407 --> 02:02:13,283 - No, I know it. - What if you're wrong? 1434 02:02:13,701 --> 02:02:15,993 What if I'm what's real? 1435 02:02:17,203 --> 02:02:19,413 You keep telling yourself what you know. 1436 02:02:21,000 --> 02:02:23,251 But what do you believe? 1437 02:02:24,211 --> 02:02:25,420 What do you feel? 1438 02:02:27,588 --> 02:02:29,006 Guilt. 1439 02:02:30,216 --> 02:02:32,426 I feel guilt, Mal. 1440 02:02:32,970 --> 02:02:36,930 And no matter what I do, no matter how hopeless I am... 1441 02:02:37,099 --> 02:02:41,351 no matter how confused, that guilt is always there... 1442 02:02:41,520 --> 02:02:44,063 reminding me of the truth. 1443 02:02:44,564 --> 02:02:45,856 What truth? 1444 02:02:48,277 --> 02:02:53,530 That the idea that caused you to question your reality came from me. 1445 02:02:56,909 --> 02:03:00,037 You planted the idea in my mind? 1446 02:03:01,539 --> 02:03:03,041 What is she talking about? 1447 02:03:03,958 --> 02:03:09,212 The reason I knew inception was possible was because I did it to her first. 1448 02:03:10,256 --> 02:03:13,216 - I did it to my own wife. - Why? 1449 02:03:13,969 --> 02:03:15,470 We were lost in here. 1450 02:03:16,387 --> 02:03:21,016 I knew we needed to escape, but she wouldn't accept it. 1451 02:03:24,229 --> 02:03:29,900 She had locked something away, something deep inside. 1452 02:03:30,652 --> 02:03:34,822 A truth that she had once known, but chose to forget. 1453 02:03:35,783 --> 02:03:37,908 And she couldn't break free. 1454 02:03:40,621 --> 02:03:43,331 So I decided to search for it. 1455 02:03:43,916 --> 02:03:48,795 I went deep into the recess of her mind and found that secret place. 1456 02:03:48,962 --> 02:03:50,837 And I broke in... 1457 02:03:51,422 --> 02:03:53,591 and I planted an idea. 1458 02:03:54,342 --> 02:03:58,095 A simple little idea that would change everything. 1459 02:04:03,351 --> 02:04:05,685 That her world wasn't real. 1460 02:04:18,533 --> 02:04:21,702 That death was the only escape. 1461 02:04:29,127 --> 02:04:30,877 You're waiting for a train. 1462 02:04:33,215 --> 02:04:35,925 A train that'll take you far away. 1463 02:04:37,094 --> 02:04:40,095 You know where you hope this train will take you... 1464 02:04:41,222 --> 02:04:43,224 but you can't know for sure. 1465 02:04:44,393 --> 02:04:45,935 Yet it doesn't matter. 1466 02:04:47,395 --> 02:04:50,564 - Now, tell me why! - Because you'll be together! 1467 02:04:54,903 --> 02:04:58,948 But I never knew that that idea would grow in her mind like a cancer... 1468 02:04:59,115 --> 02:05:01,533 that even after she woke... 1469 02:05:04,412 --> 02:05:06,913 That even after you came back to reality... 1470 02:05:09,835 --> 02:05:12,795 that you'd continue to believe your world wasn't real. 1471 02:05:15,591 --> 02:05:17,966 That death was the only escape. 1472 02:05:18,135 --> 02:05:20,802 Mal, no! Jesus! 1473 02:05:20,970 --> 02:05:24,681 - You infected my mind. - I was trying to save you. 1474 02:05:24,850 --> 02:05:26,266 You betrayed me. 1475 02:05:27,101 --> 02:05:30,770 But you can make amends. You can still keep your promise. 1476 02:05:30,939 --> 02:05:33,983 We can still be together, right here... 1477 02:05:34,150 --> 02:05:36,610 in the world we built together. 1478 02:06:57,442 --> 02:06:59,777 Cobb, we need to get Fischer. 1479 02:07:00,654 --> 02:07:01,945 You can't have him. 1480 02:07:02,989 --> 02:07:06,408 - If I stay here, will you let him go? - What are you talking about? 1481 02:07:10,872 --> 02:07:12,707 Fischer is on the porch. 1482 02:07:13,292 --> 02:07:15,876 - Go check he's alive, Ariadne. - Cobb, you can't do this. 1483 02:07:16,043 --> 02:07:18,712 Go check he's alive right now. Do it. 1484 02:07:34,354 --> 02:07:37,439 He's here! And it's time, but you have to come now! 1485 02:07:37,608 --> 02:07:41,277 You take Fischer with you, all right? - You can't stay here to be with her. 1486 02:07:43,863 --> 02:07:46,573 I'm not. Saito's dead by now. 1487 02:07:46,742 --> 02:07:50,243 That means he's down here somewhere. That means I have to find him. 1488 02:07:52,247 --> 02:07:55,332 I can't stay with her anymore, because she doesn't exist. 1489 02:07:55,500 --> 02:07:58,918 I'm the only thing you do believe in anymore. 1490 02:07:59,087 --> 02:08:00,421 No. 1491 02:08:01,590 --> 02:08:03,006 I wish. 1492 02:08:04,592 --> 02:08:07,094 I wish more than anything, but... 1493 02:08:08,220 --> 02:08:10,930 I can't imagine you with all your complexity... 1494 02:08:11,099 --> 02:08:13,643 all your perfection, all your imperfection. 1495 02:08:14,770 --> 02:08:15,770 - You all right? - Yeah. 1496 02:08:15,936 --> 02:08:17,771 Look at you. 1497 02:08:19,024 --> 02:08:23,944 You're just a shade. You're just a shade of my real wife. 1498 02:08:24,404 --> 02:08:27,030 And you were the best that I could do, but... 1499 02:08:27,865 --> 02:08:30,283 I'm sorry, you're just not good enough. 1500 02:08:30,452 --> 02:08:32,118 Does this feel real? 1501 02:08:34,497 --> 02:08:37,123 - What are you doing? - Improvising. 1502 02:08:45,716 --> 02:08:47,426 No, no, no! 1503 02:08:48,386 --> 02:08:50,805 In there, now. Go, go, go. 1504 02:09:35,641 --> 02:09:37,518 I was dis... 1505 02:09:39,229 --> 02:09:41,564 I was dis... Disa... 1506 02:09:42,440 --> 02:09:44,984 - I know, Dad. - Dis... 1507 02:09:50,990 --> 02:09:53,074 I know you were disappointed... 1508 02:09:53,868 --> 02:09:55,243 I couldn't be you. 1509 02:09:55,662 --> 02:09:57,162 No. 1510 02:09:57,663 --> 02:09:58,872 No, no, no. 1511 02:09:59,916 --> 02:10:01,917 I was disappointed... 1512 02:10:03,670 --> 02:10:05,587 that you tried. 1513 02:10:28,862 --> 02:10:30,529 What? 1514 02:10:39,956 --> 02:10:41,081 Come on, come on. 1515 02:11:11,320 --> 02:11:12,822 Dad? 1516 02:11:51,152 --> 02:11:54,238 That's the kick, Ariadne! You have to go now! 1517 02:12:07,085 --> 02:12:10,503 Don't lose yourself! Find Saito and bring him back! 1518 02:12:10,671 --> 02:12:12,338 I will! 1519 02:12:52,505 --> 02:12:55,256 You remember when you asked me to marry you? 1520 02:12:55,425 --> 02:12:56,550 Yes. 1521 02:12:56,717 --> 02:12:59,761 You said you dreamt that we'd grow old together. 1522 02:13:02,474 --> 02:13:03,974 But we did. 1523 02:13:05,894 --> 02:13:08,270 We did. You don't remember? 1524 02:13:12,943 --> 02:13:15,778 I miss you more than I can bear... 1525 02:13:18,155 --> 02:13:20,157 but we had our time together. 1526 02:13:21,493 --> 02:13:23,577 And I have to let you go. 1527 02:13:25,663 --> 02:13:27,456 I have to let you go. 1528 02:14:18,716 --> 02:14:20,009 I'm sorry, Robert. 1529 02:14:47,662 --> 02:14:51,331 You know, the will means that Dad wanted me to be my own man... 1530 02:14:52,417 --> 02:14:54,460 not just to live for him. 1531 02:14:56,046 --> 02:14:58,588 That's what I'm gonna do, Uncle Peter. 1532 02:15:08,349 --> 02:15:09,600 What happened? 1533 02:15:10,060 --> 02:15:11,769 - Cobb stayed. - With Mal? 1534 02:15:11,935 --> 02:15:13,186 No, to find Saito. 1535 02:15:15,481 --> 02:15:17,231 He'll be lost. 1536 02:15:19,778 --> 02:15:21,612 No, he'll be all right. 1537 02:15:37,628 --> 02:15:39,587 Have you come to kill me? 1538 02:15:43,885 --> 02:15:46,345 I'm waiting for someone. 1539 02:15:50,809 --> 02:15:53,560 Someone from a half-remembered dream. 1540 02:15:56,314 --> 02:15:57,730 Cobb? 1541 02:15:59,650 --> 02:16:01,400 Impossible. 1542 02:16:01,944 --> 02:16:04,570 We were young men together. 1543 02:16:06,157 --> 02:16:08,492 I'm an old man. 1544 02:16:09,743 --> 02:16:11,787 Filled with regret. 1545 02:16:14,916 --> 02:16:17,626 Waiting to die alone. 1546 02:16:20,796 --> 02:16:22,965 I've come back for you. 1547 02:16:26,261 --> 02:16:30,096 To remind you of something. 1548 02:16:33,393 --> 02:16:35,769 Something you once knew. 1549 02:16:38,605 --> 02:16:40,858 That this world is not real. 1550 02:16:45,780 --> 02:16:50,283 To convince me to honor our arrangement? 1551 02:16:51,119 --> 02:16:53,870 To take a leap of faith, yes. 1552 02:16:59,960 --> 02:17:01,295 Come back... 1553 02:17:03,840 --> 02:17:07,217 so we can be young men together again. 1554 02:17:10,971 --> 02:17:12,972 Come back with me. 1555 02:17:16,059 --> 02:17:17,477 Come back. 1556 02:17:27,237 --> 02:17:28,947 Hot towel, sir? 1557 02:17:29,574 --> 02:17:32,450 We'll be landing in Los Angeles in about 20 minutes. 1558 02:17:32,619 --> 02:17:34,912 Do you need immigration forms? 1559 02:17:36,997 --> 02:17:38,332 Thank you. 1560 02:17:38,833 --> 02:17:40,459 Hot towel, sir? 1561 02:17:41,460 --> 02:17:44,462 - No. - Do you need immigration forms? 1562 02:18:55,826 --> 02:18:56,909 Welcome home, Mr. Cobb. 1563 02:18:58,037 --> 02:18:59,663 Thank you, sir. 1564 02:19:43,708 --> 02:19:45,083 Welcome. 1565 02:19:45,542 --> 02:19:46,959 This way. 1566 02:20:08,148 --> 02:20:11,610 James? Phillipa? 1567 02:20:15,323 --> 02:20:16,614 Look who's here. 1568 02:20:22,204 --> 02:20:23,288 Hey. 1569 02:20:24,372 --> 02:20:27,084 - Hey, guys! Hey! How are you? - Daddy! Daddy! 1570 02:20:27,251 --> 02:20:29,503 Daddy! How are you? 1571 02:20:30,629 --> 02:20:32,213 Look what I've been building! 1572 02:20:32,380 --> 02:20:36,093 - What are you building? - We're building a house on the cliff! 1573 02:20:36,260 --> 02:20:39,137 On the cliff? Come on, I want you to show me. Can you show me? 1574 02:20:39,305 --> 02:20:41,847 - Let's go. - Come on, Daddy!