1 00:03:06,655 --> 00:03:08,447 Beg your pardon. Forgot to knock. 2 00:03:52,784 --> 00:03:55,786 Ni odnoho vyzdoha. Gdye vashy? 3 00:03:56,622 --> 00:03:57,955 I'm alone. 4 00:04:01,919 --> 00:04:04,003 Aren't we all? 5 00:04:05,255 --> 00:04:08,674 - You're late, 007. - I had to stop in the bathroom. 6 00:04:09,259 --> 00:04:12,637 - Ready to save the world again? - After you, 006. 7 00:04:17,184 --> 00:04:22,146 - James... For England. - For England, Alec. 8 00:05:05,649 --> 00:05:10,152 - It's too easy. - Half of everything is luck, James. 9 00:05:10,946 --> 00:05:12,989 And the other half? 10 00:05:15,033 --> 00:05:16,701 Fate. 11 00:05:17,160 --> 00:05:20,287 - Set timers: six minutes. - Six minutes. Check. 12 00:05:47,899 --> 00:05:49,567 Fire. 13 00:05:52,029 --> 00:05:55,197 - Closing time, James. Last call. - Buy me a pint. 14 00:06:12,090 --> 00:06:15,801 This is Colonel Ourumov. Come out with your hands up. 15 00:06:15,886 --> 00:06:17,470 How original. 16 00:06:21,600 --> 00:06:24,310 Shut the door, Alec. There's a draught. 17 00:06:27,105 --> 00:06:29,190 Alec? 18 00:06:41,912 --> 00:06:45,664 Move out. Throw down your weapon and walk towards me, slowly. 19 00:06:45,749 --> 00:06:49,585 - Finish the job, James. Blow them to hell. - You have ten seconds. 20 00:06:52,089 --> 00:06:53,380 Ten, 21 00:06:54,174 --> 00:06:56,675 nine, eight, 22 00:06:57,594 --> 00:06:59,845 seven, six, 23 00:07:01,181 --> 00:07:03,599 five, four, 24 00:07:03,892 --> 00:07:06,268 - three, two... - For England, James. 25 00:07:09,231 --> 00:07:12,399 Hold your fire. You'll blow the gas tanks. 26 00:07:14,444 --> 00:07:17,279 This is your last chance. Come out with your hands... 27 00:07:22,160 --> 00:07:24,245 Wait. 28 00:08:05,871 --> 00:08:07,037 You can't win. 29 00:08:27,350 --> 00:08:30,227 Get out there. Move. Move it. 30 00:08:44,784 --> 00:08:46,368 Hold your fire. 31 00:09:22,405 --> 00:09:24,073 Wait. 32 00:13:40,830 --> 00:13:45,834 - James, is it necessary to drive so fast? - More often than you'd think. 33 00:13:56,012 --> 00:13:59,848 I enjoy a spirited ride as much as the next girl, but... 34 00:14:03,686 --> 00:14:06,480 - Who's that? - The next girl. 35 00:15:10,837 --> 00:15:13,130 James, stop this. Stop it. 36 00:15:13,673 --> 00:15:16,466 - I know what you're doing. - What's that, dear? 37 00:15:16,759 --> 00:15:19,803 You are just trying to show off the size of your... 38 00:15:19,971 --> 00:15:21,972 - Engine? - Ego. 39 00:15:22,390 --> 00:15:25,934 We're having a pleasant drive and you bring psychology into it. 40 00:15:26,102 --> 00:15:30,480 - I was just sent here to evaluate you. - Let's put that behind us, shall we? 41 00:16:06,726 --> 00:16:09,102 Ladies first. 42 00:16:23,993 --> 00:16:25,911 James, I want you to stop this car. 43 00:16:25,995 --> 00:16:28,538 - Really? - Stop this car at once. 44 00:16:36,339 --> 00:16:40,133 As you can see, I have no problem with female authority. 45 00:16:46,432 --> 00:16:49,351 James, you're incorrigible. 46 00:16:49,852 --> 00:16:52,354 What am I going to do with you? 47 00:16:52,480 --> 00:16:55,774 Let's toast your evaluation, shall we? 48 00:17:01,155 --> 00:17:04,241 A very thorough evaluation. 49 00:17:27,181 --> 00:17:30,183 Bonsoir, Monsieur Bond. Très heureux de vous revoir. 50 00:17:30,268 --> 00:17:34,563 - Bonsoir, Pierre. Ça va bien? - Très bien. Et vous? 51 00:17:55,293 --> 00:17:57,377 Sept à la banque. 52 00:17:58,588 --> 00:18:00,714 Madame wins. 53 00:18:07,513 --> 00:18:10,098 Bet, mademoiselle? Non? 54 00:18:10,975 --> 00:18:12,726 Monsieur. 55 00:18:12,810 --> 00:18:14,895 Bets, ladies and gentlemen? 56 00:18:15,772 --> 00:18:17,606 - No players? - Banco. 57 00:18:32,622 --> 00:18:35,540 It appears we share the same passions. 58 00:18:35,958 --> 00:18:37,501 Three, anyway. 59 00:18:37,752 --> 00:18:42,255 I count two -motoring and baccarat. 60 00:18:44,217 --> 00:18:46,301 Huit, pour la banque. 61 00:18:48,679 --> 00:18:50,972 Seven. Madame wins. 62 00:18:51,057 --> 00:18:54,893 I hope the third is where your real talent lies. 63 00:18:55,603 --> 00:18:57,187 One rises to meet a challenge. 64 00:19:00,483 --> 00:19:01,650 Double. 65 00:19:02,902 --> 00:19:04,986 Suivez. 66 00:19:17,291 --> 00:19:18,667 Carte. 67 00:19:34,892 --> 00:19:36,643 Madame stands with five. 68 00:19:40,857 --> 00:19:44,067 - Six. Madame loses. - Buliatch. 69 00:19:46,445 --> 00:19:50,615 - Enjoy it while it lasts. - The very words I live by. 70 00:19:56,455 --> 00:19:59,082 And what words do you live by? 71 00:20:00,376 --> 00:20:04,296 - The trick is to quit while you're ahead. - That's one trick I've never learned. 72 00:20:04,380 --> 00:20:06,673 Perhaps you'll show me how it's done. 73 00:20:07,675 --> 00:20:10,468 Vodka martini. Shaken, not stirred. 74 00:20:10,553 --> 00:20:12,637 And for you? 75 00:20:13,097 --> 00:20:14,890 The same. 76 00:20:14,974 --> 00:20:17,058 How do you take it? 77 00:20:17,894 --> 00:20:20,395 Straight up, with a twist. 78 00:20:23,107 --> 00:20:24,983 Thank you, Mr... 79 00:20:25,151 --> 00:20:28,236 The name's Bond. James Bond. 80 00:20:28,905 --> 00:20:30,822 Xenia Zaragevna Onatopp. 81 00:20:32,491 --> 00:20:35,035 - Onatopp? - Onatopp. 82 00:20:36,454 --> 00:20:40,081 - Your accent... Georgian? - Very good, Mr. Bond. 83 00:20:40,583 --> 00:20:42,167 - You've been to Russia. - Not recently. 84 00:20:42,585 --> 00:20:45,545 I used to drop in occasionally. Shoot in and out. 85 00:20:46,380 --> 00:20:50,342 It's very different now. A land of opportunity. 86 00:20:51,302 --> 00:20:54,095 With a new Ferrari in every garage? 87 00:20:54,180 --> 00:20:57,599 No, not quite. That belongs to a friend. 88 00:20:57,725 --> 00:21:03,438 A tip for your friend: the French number plates for this year's model start with "L". 89 00:21:03,689 --> 00:21:05,106 Even the counterfeit ones. 90 00:21:07,401 --> 00:21:13,531 And what rank do you hold with the motor vehicles department, Mr. Bond? 91 00:21:13,616 --> 00:21:15,075 Commander. 92 00:21:15,451 --> 00:21:17,535 Shall we go? 93 00:21:18,037 --> 00:21:20,580 This one is an admiral. 94 00:21:20,957 --> 00:21:23,124 I like a woman who enjoys pulling rank. 95 00:21:24,043 --> 00:21:26,753 Nice to meet you, Mr. Bond. 96 00:21:27,421 --> 00:21:29,923 The pleasure, I'm sure, was all mine. 97 00:22:57,261 --> 00:22:59,387 Transmission begins from Moneypenny. 98 00:22:59,472 --> 00:23:04,309 ldentification confirmed: Onatopp, Xenia. Ex-Soviet fighter pilot. 99 00:23:04,393 --> 00:23:08,271 Current suspected links to the Janus crime syndicate, St. Petersburg. 100 00:23:08,355 --> 00:23:12,067 Yacht "Manticore" is leased to a known Janus corporate front. 101 00:23:12,318 --> 00:23:14,569 M authorises you to observe Miss Onatopp, 102 00:23:14,653 --> 00:23:19,157 but stipulates no contact without prior approval. 103 00:23:19,450 --> 00:23:21,493 End of transmission. Moneypenny. 104 00:23:21,786 --> 00:23:25,997 Good night, James. I trust you'll stay "onatopp" of things. 105 00:23:41,972 --> 00:23:43,932 Lyubeemyets. 106 00:24:08,124 --> 00:24:11,751 Xenia, I can't breathe. 107 00:24:21,804 --> 00:24:23,138 Yes! Yes! 108 00:25:20,237 --> 00:25:21,779 Merci, mon amiral. 109 00:25:30,414 --> 00:25:32,498 My respects, Admiral. 110 00:25:36,003 --> 00:25:38,379 Delighted to have you aboard, mademoiselle. 111 00:25:40,382 --> 00:25:42,926 Ladies and gentlemen, 112 00:25:43,260 --> 00:25:47,388 please take your seats for the demonstration of the aircraft. 113 00:26:20,714 --> 00:26:25,426 What you are about to see is Europe's answer to the electronic battlefield: 114 00:26:25,511 --> 00:26:29,138 the first working prototype of the Tiger helicopter. 115 00:26:29,223 --> 00:26:32,976 Uniquely manoeuvrable, the Tiger not only uses Stealth technology, 116 00:26:33,060 --> 00:26:37,272 it is hardened against all forms of electronic interference, 117 00:26:37,356 --> 00:26:40,191 radio jamming and electromagnetic radiation. 118 00:26:50,160 --> 00:26:53,329 I have a small surprise from your friends at the barracks. 119 00:26:53,414 --> 00:26:55,456 I think I've gone to heaven. 120 00:26:55,541 --> 00:26:57,250 Not yet. 121 00:27:05,634 --> 00:27:08,344 Please welcome the pilots. 122 00:27:11,098 --> 00:27:15,435 Lieutenant Commander Bernard Jaubert and Lieutenant François Brouse. 123 00:28:22,544 --> 00:28:25,129 Select Mir. 124 00:28:25,381 --> 00:28:28,132 Orthographic projection. 125 00:28:29,927 --> 00:28:34,097 Compute possible intercept with second-stage geo-sat two. 126 00:28:41,939 --> 00:28:42,980 Anna. 127 00:28:46,235 --> 00:28:49,654 He wouldn't know a woman if one came up and sat on his head. 128 00:28:52,658 --> 00:28:54,742 Boris. 129 00:28:56,453 --> 00:28:58,579 What? 130 00:28:59,998 --> 00:29:02,458 I thought I'd post it on the Internet, no? 131 00:29:02,835 --> 00:29:05,920 - What's the password? - I made it easy this time. 132 00:29:06,255 --> 00:29:09,674 Even you should be able to break it, borscht-for-brains. 133 00:29:11,009 --> 00:29:13,970 All right. All right. I'll give you a hint. 134 00:29:14,263 --> 00:29:19,809 They're right in front of you and can open very large doors. 135 00:29:21,395 --> 00:29:23,438 You're such a geek. 136 00:29:24,606 --> 00:29:26,107 Yes. I'm in. 137 00:29:33,574 --> 00:29:35,867 You've hacked into the US Department of Justice. 138 00:29:36,118 --> 00:29:37,952 What if they trace it here? 139 00:29:38,245 --> 00:29:42,165 The chief of computers will call me a genius, move me to Moscow 140 00:29:42,249 --> 00:29:45,793 and give me a million bucks hard currency. 141 00:29:46,920 --> 00:29:48,838 I think not. 142 00:29:48,922 --> 00:29:53,009 Besides, the Americans are slug-heads. They'll never detect me. 143 00:29:54,303 --> 00:29:57,013 You were saying, slug-head? 144 00:29:57,097 --> 00:30:00,183 Nobody screws with Boris Grishenko. 145 00:30:02,102 --> 00:30:05,146 - Spiked them. - Come on, Boris. Just hang up. 146 00:30:05,230 --> 00:30:07,148 No way. I spiked them. 147 00:30:10,486 --> 00:30:14,572 - All right. What's the password? - I'm not going to tell you. 148 00:30:14,656 --> 00:30:17,408 OK. Let me guess. 149 00:30:17,910 --> 00:30:20,495 It's not in front of me? 150 00:30:20,579 --> 00:30:24,165 You sit on it, but you can't take it with you. 151 00:30:28,670 --> 00:30:32,423 My program seizes the phone line of whoever's tracing me 152 00:30:32,508 --> 00:30:35,843 and jams their modem so they can't hang up. 153 00:30:36,720 --> 00:30:39,847 Now the hunted becomes the hunter. 154 00:30:43,644 --> 00:30:46,354 "Better luck next time, 155 00:30:46,438 --> 00:30:48,272 "slug-heads." 156 00:30:49,107 --> 00:30:52,735 Bang. Gone. I am invincible. 157 00:30:58,700 --> 00:31:00,743 Was it good for you, too? 158 00:31:00,827 --> 00:31:03,412 I'm getting some coffee. 159 00:31:03,705 --> 00:31:05,623 I'm going for a cigarette. 160 00:32:10,439 --> 00:32:14,984 General Arkady Grigorovich Ourumov, head of Space Division. 161 00:32:26,788 --> 00:32:29,165 - General, if I'd known... - You'd have been ready. 162 00:32:29,249 --> 00:32:33,461 This is an unscheduled test of Severnaya, Major. War simulation. 163 00:32:33,879 --> 00:32:36,881 We are going to test-fire GoldenEye. Report your status. 164 00:32:37,257 --> 00:32:42,720 Two operational satellites, sir, Petya and Mischa, in 90-minute earth orbit at 100km. 165 00:32:42,804 --> 00:32:44,388 Good. 166 00:32:44,806 --> 00:32:46,557 Here is the authorisation code. 167 00:32:46,975 --> 00:32:51,062 Now, the GoldenEye and today's access numbers for satellite Petya, please. 168 00:32:51,980 --> 00:32:54,148 I am timing you. 169 00:33:25,222 --> 00:33:27,848 Good. Thank you, Major. 170 00:34:05,679 --> 00:34:07,054 On my count. 171 00:34:07,389 --> 00:34:10,558 Three, two, one... 172 00:34:18,400 --> 00:34:21,402 Set target. Severnaya. 173 00:34:32,414 --> 00:34:35,082 Arm the weapon. 174 00:34:59,691 --> 00:35:01,692 Check it. 175 00:35:12,537 --> 00:35:16,499 Their best response time is 19 minutes. They'll be late. 176 00:35:51,117 --> 00:35:54,411 It's clean. I had to ventilate someone. 177 00:36:31,116 --> 00:36:33,951 - Good evening, Moneypenny. - Good evening, James. 178 00:36:34,369 --> 00:36:37,621 M will meet you in the Situation Room. I'm to take you in. 179 00:36:37,706 --> 00:36:40,958 - Never seen you after hours. Lovely. - Thank you, James. 180 00:36:41,042 --> 00:36:44,712 Out on some kind of assignment? Dressing to kill? 181 00:36:45,130 --> 00:36:47,381 I know you'll find this crushing, 007, 182 00:36:47,549 --> 00:36:51,260 but I don't sit at home praying for an international incident 183 00:36:51,386 --> 00:36:54,722 so I can run down here all dressed up to impress James Bond. 184 00:36:55,056 --> 00:36:58,726 I was on a date with a gentleman. We went to the theatre. 185 00:36:58,852 --> 00:37:01,228 Moneypenny, I'm devastated. 186 00:37:01,354 --> 00:37:03,647 What would I ever do without you? 187 00:37:03,732 --> 00:37:07,902 As far as I can remember, James, you've never had me. 188 00:37:10,864 --> 00:37:13,407 Hope springs eternal. 189 00:37:13,533 --> 00:37:17,202 This sort of behaviour could qualify as sexual harassment. 190 00:37:17,287 --> 00:37:20,748 Really? What's the penalty for that? 191 00:37:20,874 --> 00:37:23,959 Someday you have to make good on your innuendoes. 192 00:37:27,923 --> 00:37:32,551 - After you, Moneypenny. - No, I insist. You first. 193 00:37:37,265 --> 00:37:40,351 - Good evening, 007. - Tanner. What's up? 194 00:37:40,435 --> 00:37:43,103 16 minutes ago, we intercepted a distress call 195 00:37:43,188 --> 00:37:47,191 from a supposedly abandoned radar station at Severnaya. Look. 196 00:37:51,196 --> 00:37:56,951 - We found a match. Your missing Tiger. - In the middle of northern Russia? 197 00:37:57,118 --> 00:38:01,455 Your hunch was right. Too bad the evil queen of numbers wouldn't let you play it. 198 00:38:06,461 --> 00:38:09,338 - You were saying? - No, no. I was just... just... 199 00:38:09,422 --> 00:38:13,884 Good. Because if I want sarcasm, I'll talk to my children, thank you very much. 200 00:38:15,553 --> 00:38:17,638 - Good evening, 007. - Good evening, M. 201 00:38:17,806 --> 00:38:21,100 The prime minister's waiting for an update. 202 00:38:21,184 --> 00:38:24,061 Proceed with your briefing, Mr. Tanner. 203 00:38:24,145 --> 00:38:26,313 Thank you. 204 00:38:26,606 --> 00:38:30,359 Yes, after the distress signal, your helicopter took off 205 00:38:30,485 --> 00:38:33,070 and the Russians had three MiGs intercept it. 206 00:38:33,154 --> 00:38:35,739 What do you think the base is used for? 207 00:38:35,824 --> 00:38:38,575 We suspected it might be the ground station 208 00:38:38,660 --> 00:38:42,579 for a secret space-based weapon called GoldenEye, but... 209 00:38:42,664 --> 00:38:47,626 Our statistical analysis saw they had neither the finance nor technology. 210 00:38:47,794 --> 00:38:49,294 Numbers were never my strong suit. 211 00:38:51,297 --> 00:38:53,340 Are these pictures live? 212 00:38:53,466 --> 00:38:57,094 Unlike the American government, we prefer not to get our bad news from CNN. 213 00:39:20,702 --> 00:39:23,370 Negative so far. Everything seems normal. 214 00:40:26,976 --> 00:40:28,268 What the bloody hell was that? 215 00:41:55,481 --> 00:41:57,524 Natalya Fyodorovna Simonova. 216 00:43:15,270 --> 00:43:18,605 Boris. Boris. 217 00:43:19,941 --> 00:43:21,275 Thanks. 218 00:43:21,359 --> 00:43:25,779 Our satellite is knocked out. So are two of the Americans'. 219 00:43:26,781 --> 00:43:31,451 We have another, coming into range now. 220 00:43:35,290 --> 00:43:37,332 Good God. 221 00:43:38,710 --> 00:43:40,711 Two of the MiGs are down. 222 00:43:40,795 --> 00:43:43,213 It looks like the third went into the dish. 223 00:43:43,464 --> 00:43:45,507 What do you think? 224 00:43:45,633 --> 00:43:50,470 No lights. Not one single electric light on in a 30-mile radius. 225 00:43:51,889 --> 00:43:54,725 - EMP? - It would explain the MiGs and satellites. 226 00:43:54,851 --> 00:43:57,519 - And the blackout. - Electromagnetic pulse. 227 00:43:57,645 --> 00:44:02,691 - A satellite weapon developed by the... - Americans and Soviets in the Cold War. 228 00:44:02,817 --> 00:44:04,693 I've read the brief. 229 00:44:04,777 --> 00:44:09,448 Discovered after Hiroshima. Set off a nuclear device in the upper atmosphere. 230 00:44:09,615 --> 00:44:14,619 Creates a pulse, a radiation surge, that destroys everything electronic. 231 00:44:14,996 --> 00:44:20,000 The idea being to knock out the enemy's communications before they can retaliate. 232 00:44:21,169 --> 00:44:23,587 So, GoldenEye exists. 233 00:44:24,714 --> 00:44:25,797 Yes. 234 00:44:26,632 --> 00:44:29,551 - Could this be an accident? - No. The helicopter. 235 00:44:30,136 --> 00:44:33,347 For stealing the GoldenEye, it was the perfect getaway vehicle. 236 00:44:33,431 --> 00:44:36,808 Setting off the blast would wipe out any trace of the crime. 237 00:44:37,185 --> 00:44:41,521 - The Janus group? - It may be linked to the helicopter. 238 00:44:42,523 --> 00:44:44,608 I know the Russian fail-safe systems. 239 00:44:44,692 --> 00:44:49,863 You just don't walk in and ask for the keys to the bomb. You need the access codes. 240 00:44:57,121 --> 00:44:59,247 There had to be an insider. 241 00:45:07,382 --> 00:45:09,966 At least one person probably knows who it is. 242 00:45:31,739 --> 00:45:35,242 Very well, sir. Thank you. Good night. 243 00:45:36,911 --> 00:45:41,832 The prime minister's talked to Moscow. It was "an accident on a training exercise". 244 00:45:41,916 --> 00:45:45,085 Governments change. The lies stay the same. 245 00:45:45,211 --> 00:45:47,170 What else do we know about Janus? 246 00:45:47,255 --> 00:45:50,507 Top-flight arms dealers, headquartered in St. Petersburg. 247 00:45:50,591 --> 00:45:53,552 Restocked the Iraqis during the Gulf War. 248 00:45:53,678 --> 00:45:57,055 The head man's unreliably described. No photographs. 249 00:45:57,140 --> 00:46:02,519 The woman, Onatopp, is our only confirmed contact. 250 00:46:02,770 --> 00:46:06,440 - Would you care for a drink? - Thank you. 251 00:46:06,732 --> 00:46:10,235 - Your predecessor kept some cognac... - I prefer bourbon. 252 00:46:10,611 --> 00:46:12,195 - Ice? - Yes. 253 00:46:20,830 --> 00:46:26,001 We pulled the files on whoever may have had access or authority at Severnaya. 254 00:46:26,127 --> 00:46:30,130 The top name on the list's an old friend of yours, I understand. 255 00:46:33,342 --> 00:46:36,470 Ourumov. They made him a general. 256 00:46:36,596 --> 00:46:39,556 He sees himself as the next "iron man of Russia". 257 00:46:39,640 --> 00:46:43,477 Our political analysts say he doesn't fit the profile of a traitor. 258 00:46:43,561 --> 00:46:47,564 Are these the same analysts who said that GoldenEye couldn't exist? 259 00:46:47,648 --> 00:46:52,652 Who said the helicopter posed no threat and wasn't worth following? 260 00:46:54,030 --> 00:46:56,907 You don't like me, Bond. You don't like my methods. 261 00:46:56,991 --> 00:47:01,912 You think I'm an accountant, more interested in numbers than your instincts. 262 00:47:02,163 --> 00:47:04,539 - The thought had occurred to me. - Good. 263 00:47:04,665 --> 00:47:07,751 Because I think you're a sexist, misogynist dinosaur, 264 00:47:07,835 --> 00:47:11,922 a relic of the Cold War, whose boyish charms, though wasted on me, 265 00:47:12,006 --> 00:47:15,717 obviously appealed to that young woman I sent out to evaluate you. 266 00:47:15,843 --> 00:47:18,970 - Point taken. - Not quite, 007. 267 00:47:19,514 --> 00:47:22,807 If you think I don't have the balls to send a man out to die, 268 00:47:22,892 --> 00:47:25,393 your instincts are dead wrong. 269 00:47:25,478 --> 00:47:28,396 I've no compunction about sending you to your death. 270 00:47:28,523 --> 00:47:34,236 But I won't do it on a whim, even with your cavalier attitude towards life. 271 00:47:36,697 --> 00:47:38,615 I want you to find GoldenEye. 272 00:47:38,699 --> 00:47:42,077 Find who took it, what they plan to do with it, and stop it. 273 00:47:42,328 --> 00:47:44,829 If you come across Ourumov, guilty or not, 274 00:47:44,914 --> 00:47:50,168 don't run off on a vendetta. Avenging Alec Trevelyan will not bring him back. 275 00:47:50,253 --> 00:47:54,798 - You didn't get him killed. - Neither did you. Don't make it personal. 276 00:47:55,925 --> 00:47:57,842 Never. 277 00:48:01,389 --> 00:48:03,431 Bond... 278 00:48:05,768 --> 00:48:07,894 Come back alive. 279 00:48:47,935 --> 00:48:50,812 Good morning, General Ourumov. 280 00:48:52,315 --> 00:48:54,524 Defence Minister Mishkin... Gentlemen. 281 00:48:55,401 --> 00:48:58,153 Please, deliver your report. 282 00:49:01,073 --> 00:49:06,202 As you know, 72 hours ago, a secret weapons system -codename GoldenEye- 283 00:49:06,287 --> 00:49:08,246 was detonated over Severnaya. 284 00:49:08,331 --> 00:49:12,959 As head of Space Division, I personally undertook the investigation. 285 00:49:13,044 --> 00:49:17,422 I have concluded this crime was committed by Siberian separatists 286 00:49:17,506 --> 00:49:20,133 seeking to create political unrest. 287 00:49:21,427 --> 00:49:25,889 Regrettably, the peaceful work and the hard-currency earnings of Severnaya 288 00:49:25,973 --> 00:49:28,892 have been set back by several years. 289 00:49:28,976 --> 00:49:30,894 Therefore, I tender my resignation. 290 00:49:33,981 --> 00:49:37,609 It seems the council does not want your head, Arkady Grigorovich. 291 00:49:37,693 --> 00:49:41,237 Merely your assurance that there are no other GoldenEyes. 292 00:49:41,322 --> 00:49:43,990 I can give you that assurance, Defence Minister. 293 00:49:44,075 --> 00:49:46,493 And what of the two missing Severnaya technicians? 294 00:49:50,039 --> 00:49:53,958 I was aware only of the one. Boris Grishenko. 295 00:49:54,043 --> 00:49:56,920 There was a girl also, whose body was not among the dead. 296 00:49:57,004 --> 00:50:00,173 Natalya Fyodorovna Simonova. A level-two programmer. 297 00:50:00,549 --> 00:50:03,009 I will investigate immediately. 298 00:50:03,594 --> 00:50:08,598 It would seem presumptuous to blame this incident on Siberian separatists 299 00:50:08,683 --> 00:50:13,144 before the whereabouts of your own people are determined. 300 00:50:13,688 --> 00:50:17,357 - Do you agree? - Yes, Defence Minister. 301 00:50:17,900 --> 00:50:21,111 Thank you for bringing it to my attention. 302 00:50:22,488 --> 00:50:24,572 That will be all. 303 00:50:38,295 --> 00:50:41,756 Morning, Q. Sorry about the leg. Skiing? 304 00:50:44,552 --> 00:50:45,719 Hunting. 305 00:50:46,929 --> 00:50:49,431 Right. Now pay attention, 007. 306 00:50:49,598 --> 00:50:51,641 First, your new car. 307 00:50:51,726 --> 00:50:56,146 BMW. Agile, five forward gears, all-points radar. 308 00:50:56,689 --> 00:51:01,985 Self-destruct system. And, naturally, all the usual refinements. 309 00:51:02,069 --> 00:51:05,697 Now, this I'm particularly proud of. 310 00:51:05,781 --> 00:51:08,700 Behind the headlights, Stinger missiles. 311 00:51:08,784 --> 00:51:12,328 Excellent. Just the thing for unwinding after a rough day. 312 00:51:12,413 --> 00:51:19,419 Need I remind you, 007, that you have a licence to kill, not break the traffic laws. 313 00:51:20,212 --> 00:51:22,255 - I wouldn't think of it. - Good. 314 00:51:22,381 --> 00:51:24,632 Right. Let's get on to more practical matters. 315 00:51:25,593 --> 00:51:31,306 A typical leather belt. Male, size 34, buckle, notch. 316 00:51:34,185 --> 00:51:35,894 Have you finished? 317 00:51:35,978 --> 00:51:37,312 - Yes. - Good. 318 00:51:37,438 --> 00:51:40,356 - A typical belt... - Q, I'm familiar with that device. 319 00:51:40,608 --> 00:51:45,028 Not one with a 75-foot rappelling cord built into the buckle. 320 00:51:45,112 --> 00:51:48,239 Fire, and out shoots a piton, 321 00:51:48,449 --> 00:51:52,202 followed by a high-tensile wire designed to support your weight. 322 00:51:52,286 --> 00:51:55,663 I see. And what if I need additional support? 323 00:51:55,790 --> 00:51:58,124 It's tested for one, 007. 324 00:52:03,088 --> 00:52:06,174 Flight 878 to St. Petersburg. 325 00:52:07,968 --> 00:52:10,637 X-ray document scanner. 326 00:52:10,763 --> 00:52:14,015 A pen. This is a class 4 grenade. 327 00:52:14,225 --> 00:52:17,685 Three clicks arms the four-second fuse. 328 00:52:17,770 --> 00:52:20,688 Another three disarms it. 329 00:52:23,818 --> 00:52:26,110 How long did you say the fuse was? 330 00:52:26,612 --> 00:52:28,238 Grow up, 007. 331 00:52:28,322 --> 00:52:32,951 - "The pen is mightier than the sword." - Thanks to me, it is. 332 00:52:33,202 --> 00:52:36,913 Look, let's ask Freddie here to demonstrate for us. 333 00:52:36,997 --> 00:52:41,459 Here we are. Sorry about this, Fred. One, two, three. 334 00:52:47,800 --> 00:52:50,969 - Don't say it. - The writing's on the wall? 335 00:52:51,720 --> 00:52:54,180 Along with the rest of him. 336 00:52:54,890 --> 00:52:57,725 Now, 007, do please try and return... 337 00:53:01,188 --> 00:53:04,649 Do try and return some of this equipment in pristine order. 338 00:53:04,733 --> 00:53:06,734 Don't touch that. That's my lunch. 339 00:53:33,846 --> 00:53:35,889 In London, April's a spring month. 340 00:53:36,015 --> 00:53:39,017 Oh, yeah? What are you - the weatherman? 341 00:53:39,101 --> 00:53:41,811 For cryin' out loud. Another stiff-assed Brit, 342 00:53:41,896 --> 00:53:44,647 with your secret codes and passwords. 343 00:53:44,732 --> 00:53:47,817 One of these days you guys are gonna learn just to drop it. 344 00:53:47,902 --> 00:53:50,570 Come on. My car's over there. 345 00:54:05,210 --> 00:54:07,879 - After you. - Thank you. 346 00:54:10,257 --> 00:54:12,425 - Like you said, drop it. - All right. 347 00:54:12,551 --> 00:54:16,721 In London, April's a spring month. In St. Petersburg, we freeze our butts off. 348 00:54:16,805 --> 00:54:19,724 - Close enough for government work? - No. 349 00:54:20,768 --> 00:54:23,937 - Show me the rose. - Please, no. 350 00:54:24,104 --> 00:54:26,564 All right, all right, all right. 351 00:54:39,119 --> 00:54:41,663 - "Muffy"? - Third wife. 352 00:54:41,789 --> 00:54:45,500 - Jack Wade, CIA. - James Bond, stiff-assed Brit. 353 00:54:45,626 --> 00:54:47,669 - That's a nice move. - Nice car. 354 00:54:47,795 --> 00:54:51,798 Hasn't let me down yet. She's an ugly little bitch, but she gets you there. 355 00:54:51,924 --> 00:54:54,509 Hey, Bond. Do you do any gardening? 356 00:54:59,807 --> 00:55:05,311 St. Petersburg express has now arrived at Platform 3. 357 00:55:11,485 --> 00:55:13,528 Can you hand me that wrench, Jimmy? 358 00:55:14,655 --> 00:55:17,824 - So what do you know about Janus? - Zilch. Zipsky. 359 00:55:18,033 --> 00:55:21,536 No one's ever seen him. But the man's connected up the kazoo. 360 00:55:21,662 --> 00:55:24,163 KGB, military. Screwdriver. 361 00:55:26,500 --> 00:55:30,336 Rumour has it he lives on one of those old Soviet missile trains. 362 00:55:30,462 --> 00:55:34,549 That armoured stuff they used to run around so we couldn't target 'em. 363 00:55:34,883 --> 00:55:38,011 Wanna hand me that hammer, Jimbo? 364 00:55:38,137 --> 00:55:40,555 No, the bigger one. The sledge. 365 00:55:40,681 --> 00:55:44,976 Anyways, to tell the truth, you don't find this guy. He finds you. 366 00:55:45,060 --> 00:55:47,979 Hell, it's all Russian Mafia. 367 00:55:48,188 --> 00:55:52,859 Best thing I can do is point you in the direction of his competition. 368 00:55:56,071 --> 00:55:59,615 - Who is the competition? - An ex-KGB guy. Tough mother. 369 00:55:59,700 --> 00:56:02,368 Limps on his right leg. Name's Zukovsky. 370 00:56:02,536 --> 00:56:04,954 - Valentin Dimitreveych Zukovsky? - Yeah. 371 00:56:05,039 --> 00:56:07,874 - You know him? - I gave him the limp. 372 00:56:32,733 --> 00:56:34,859 Yes? 373 00:56:35,027 --> 00:56:39,280 - Are these all you have? - How many do you want? 374 00:56:40,407 --> 00:56:43,284 24 for the American school, 11 for the Swedish. 375 00:56:43,368 --> 00:56:48,748 IBM-compatible with 500 meg hard drives, CD-ROM and 14.4 modems. 376 00:56:49,917 --> 00:56:52,085 - You pay dollars? - Of course. 377 00:56:52,211 --> 00:56:54,337 If madam requires a demonstration... 378 00:56:54,421 --> 00:56:59,425 Madam requires one demonstration model and a quiet place to test it. 379 00:57:13,273 --> 00:57:14,440 Natalya. 380 00:57:30,999 --> 00:57:35,628 - Is everything satisfactory? - Everything except the interruption. 381 00:57:48,058 --> 00:57:50,059 Let me get this straight, Jimmy. 382 00:57:50,144 --> 00:57:53,980 You shot him in the Ieg, you stole his car, you took his girl. 383 00:57:54,231 --> 00:57:57,150 And now you want Zukovsky to set you up with Janus? 384 00:57:57,484 --> 00:58:00,736 - Yes. - Are you gonna appeal to his heart? 385 00:58:00,821 --> 00:58:03,990 - No. His wallet. - That might work. 386 00:58:04,950 --> 00:58:06,450 OK. Showtime. 387 00:58:11,832 --> 00:58:14,709 Valentin operates out of building number 23. 388 00:58:15,085 --> 00:58:16,919 Are you sure you wanna do this? 389 00:58:17,004 --> 00:58:22,341 Last guy who dropped in uninvited went home air freight -in very small boxes. 390 00:58:23,218 --> 00:58:26,345 Make sure they send me home first class. 391 00:59:20,275 --> 00:59:24,904 Natalya. It's me. It's Boris. It's Boris. It's Boris. Hello. 392 00:59:30,577 --> 00:59:33,412 Another morning shot to hell. 393 00:59:34,957 --> 00:59:39,335 Free-market economy! I swear it will be the end of me. 394 00:59:43,674 --> 00:59:47,093 Walther PPK, 7.65mm. 395 00:59:47,177 --> 00:59:52,390 Only three men I know use such a gun. I believe I've killed two of them. 396 00:59:52,474 --> 00:59:56,352 - Lucky me. - I think not. 397 00:59:56,853 --> 00:59:59,855 Ooh-ahh 398 01:00:00,107 --> 01:00:02,692 And if you love him 399 01:00:02,776 --> 01:00:03,943 Love him 400 01:00:04,027 --> 01:00:06,904 Oh, be so proud of him 401 01:00:06,989 --> 01:00:08,155 Of him 402 01:00:08,240 --> 01:00:10,950 Cos after all 403 01:00:11,034 --> 01:00:13,536 He's just a man 404 01:00:16,331 --> 01:00:18,749 Stand by your man... 405 01:00:21,878 --> 01:00:23,963 James Bond. 406 01:00:24,798 --> 01:00:27,925 Charming, sophisticated secret agent. 407 01:00:28,927 --> 01:00:31,554 "Shaken, but not stirred." 408 01:00:32,556 --> 01:00:36,517 I see you haven't lost your delicate sense of humour, Valentin. 409 01:00:36,768 --> 01:00:39,103 Or your need for an audience. 410 01:00:40,022 --> 01:00:43,649 - Who's strangling the cat? - Strangling a cat? 411 01:00:43,734 --> 01:00:45,943 Stand by your man 412 01:00:49,698 --> 01:00:52,825 That is Irina, my mistress. 413 01:00:54,244 --> 01:00:56,746 Very talented girl. 414 01:00:56,913 --> 01:00:59,081 Irina. Take a hike. 415 01:01:03,962 --> 01:01:09,133 So, Mr. Bond, what is it that brings you to my neighbourhood? 416 01:01:09,217 --> 01:01:14,889 Still working for MI6, or have you joined the 21 st century? 417 01:01:14,973 --> 01:01:16,932 I hear the new M is a lady. 418 01:01:17,351 --> 01:01:20,353 I want you to do me a favour. 419 01:01:21,855 --> 01:01:25,691 He wants me to do him a favour. 420 01:01:26,401 --> 01:01:32,782 My knee aches every single day. Twice as bad when it is cold. 421 01:01:33,158 --> 01:01:36,744 Have you any idea how long the winter lasts in this country? 422 01:01:36,870 --> 01:01:39,080 - Tell him, Dimitri. - It depends... 423 01:01:39,164 --> 01:01:40,831 Silence. 424 01:01:40,916 --> 01:01:44,377 For an ex-KGB agent, you surprise me, Valentin. 425 01:01:44,461 --> 01:01:49,256 Surely you must have realised the skill was not to hit your knee, but to 426 01:01:49,341 --> 01:01:51,634 miss the rest of you. 427 01:01:52,636 --> 01:01:57,390 - So why did you not kill me? - Call it professional courtesy. 428 01:01:58,308 --> 01:02:01,977 Then I should extend you the same courtesy. 429 01:02:04,439 --> 01:02:08,567 Kirov's funeral parlour, four o'clock this afternoon. 430 01:02:08,652 --> 01:02:11,904 200 pounds of C4 explosives hidden in a casket. 431 01:02:11,988 --> 01:02:15,449 Your man drives the hearse in, the money's exchanged, 432 01:02:15,534 --> 01:02:18,160 their man drives the hearse out. 433 01:02:18,245 --> 01:02:20,955 Their man will be arrested with the explosives. 434 01:02:21,039 --> 01:02:24,959 Your man will make a miraculous escape with the money. 435 01:02:25,043 --> 01:02:27,169 Your money. 436 01:02:27,254 --> 01:02:29,880 And what do I owe for this accommodation? 437 01:02:30,215 --> 01:02:33,426 I want you to set me up with Janus. 438 01:02:34,094 --> 01:02:38,597 - What has he done to deserve you? - Stole a helicopter. 439 01:02:38,682 --> 01:02:41,267 - I have six. - Three. None that fly. 440 01:02:42,102 --> 01:02:45,438 - Who's counting? - These aren't just criminals but traitors. 441 01:02:46,189 --> 01:02:51,277 They used the chopper to steal a nuclear weapon. Killed a lot of innocent Russians. 442 01:02:51,361 --> 01:02:53,863 - What do you expect from a Cossack? - Who? 443 01:02:55,198 --> 01:02:58,617 This Janus -I never met the man, but I know he's a Lienz Cossack. 444 01:02:59,077 --> 01:03:02,163 The group that worked for the Nazis, Second World War. 445 01:03:02,456 --> 01:03:04,999 You know your history. At the end of the war, 446 01:03:05,083 --> 01:03:08,669 the Lienz Cossacks surrendered to the British in Austria, 447 01:03:08,753 --> 01:03:13,215 believing they would join them and wage war against the communists. 448 01:03:13,300 --> 01:03:16,677 But the British betrayed them, sent them back to Stalin, 449 01:03:16,761 --> 01:03:18,846 who promptly had them all shot. 450 01:03:18,930 --> 01:03:21,390 Women, children, families. 451 01:03:23,018 --> 01:03:25,978 Not exactly our finest hour. 452 01:03:26,146 --> 01:03:30,024 Still, ruthless people. They got what they deserved. 453 01:03:30,108 --> 01:03:34,028 I want you to set me up with Janus. Tell him I'm asking about the chopper. 454 01:03:34,154 --> 01:03:38,491 - You meet me tonight at the Grand Hotel. - And then you and I are even and 455 01:03:38,617 --> 01:03:41,744 - he owes me one. - Precisely. 456 01:04:44,516 --> 01:04:47,017 You don't need the gun, Commander. 457 01:04:47,310 --> 01:04:50,187 That depends on your definition of safe sex. 458 01:04:56,111 --> 01:04:58,320 That's close enough. 459 01:04:58,405 --> 01:05:00,948 Not for what I have in mind. 460 01:05:24,723 --> 01:05:27,600 You think you can hurt me? 461 01:05:46,745 --> 01:05:49,038 You think you can break me? 462 01:05:57,547 --> 01:05:59,965 Yes! Yes! Yes! 463 01:06:06,473 --> 01:06:09,433 No, no, no. 464 01:06:09,893 --> 01:06:11,977 No more foreplay. 465 01:06:12,937 --> 01:06:14,730 Take me to Janus. 466 01:06:14,814 --> 01:06:15,814 Buliatch. 467 01:06:30,205 --> 01:06:32,665 - This is it? - Yes. 468 01:06:34,334 --> 01:06:38,504 Well, I must say, I've had a lovely evening. 469 01:06:38,630 --> 01:06:42,508 - You? - Once again, the pleasure was all yours. 470 01:06:42,592 --> 01:06:46,970 - You'll understand if I don't call. - I won't lose sleep over it. 471 01:06:49,349 --> 01:06:51,392 Sweet dreams. 472 01:08:03,339 --> 01:08:05,424 Hello, James. 473 01:08:27,989 --> 01:08:31,450 - Alec? - Back from the dead. 474 01:08:31,534 --> 01:08:34,787 No longer just an anonymous star on the Memorial Wall at MI6. 475 01:08:36,122 --> 01:08:40,751 What's the matter, James? No glib remark? No pithy comeback? 476 01:08:42,545 --> 01:08:44,630 Why? 477 01:08:45,423 --> 01:08:48,842 Hilarious question. Particularly from you. 478 01:08:49,511 --> 01:08:55,641 Did you ever ask why we toppled all those dictators and regimes, 479 01:08:55,725 --> 01:08:59,186 only to come home - "Well done. Good job, but sorry, old boy." 480 01:08:59,270 --> 01:09:02,105 "Everything you risked your life for has changed." 481 01:09:02,607 --> 01:09:06,318 - It was the job we were chosen for. - Of course you'd say that. 482 01:09:06,402 --> 01:09:12,324 James Bond, Her Majesty's loyal terrier, defender of the so-called faith. 483 01:09:12,408 --> 01:09:14,785 Please, James, put it away. 484 01:09:15,495 --> 01:09:19,790 It's insulting to think I haven't anticipated your every move. 485 01:09:21,209 --> 01:09:22,918 Yes. 486 01:09:24,754 --> 01:09:30,467 - I trusted you, Alec. - Trust. What a quaint idea. 487 01:09:31,427 --> 01:09:35,597 How did the MI6 screening miss that your parents were Lienz Cossacks? 488 01:09:35,682 --> 01:09:39,351 Once again, your faith is misplaced. They knew. 489 01:09:39,435 --> 01:09:41,812 We're both orphans, James. 490 01:09:41,896 --> 01:09:46,149 But where your parents had the luxury of dying in a climbing accident, 491 01:09:46,234 --> 01:09:50,904 mine survived the British betrayal and Stalin's execution squads. 492 01:09:50,989 --> 01:09:56,410 But my father couldn't let himself or my mother live with the shame of it. 493 01:09:56,494 --> 01:09:59,204 MI6 figured I was too young to remember. 494 01:09:59,873 --> 01:10:02,499 And in one of life's little ironies, 495 01:10:02,584 --> 01:10:05,878 the son went to work for the government whose betrayal 496 01:10:05,962 --> 01:10:09,464 caused the father to kill himself and his wife. 497 01:10:09,757 --> 01:10:15,137 Hence Janus, the two-faced Roman god, come to life. 498 01:10:15,221 --> 01:10:18,181 It wasn't God who gave me this face. 499 01:10:18,266 --> 01:10:21,935 It was you, setting the timers for three minutes instead of six. 500 01:10:22,020 --> 01:10:27,274 - Am I supposed to feel sorry for you? - No. You're supposed to die for me. 501 01:10:30,194 --> 01:10:32,404 By the way, 502 01:10:32,488 --> 01:10:37,659 I did think of asking you to join my little scheme, but somehow I knew 503 01:10:37,744 --> 01:10:41,622 007's loyalty was always to the mission, 504 01:10:41,706 --> 01:10:43,790 never to his friend. 505 01:10:45,209 --> 01:10:47,711 Closing time, James. Last call. 506 01:11:03,561 --> 01:11:04,770 For England, James. 507 01:11:05,104 --> 01:11:08,106 Wake up. Mister. 508 01:11:09,943 --> 01:11:13,195 Wake up, please. Wake up. 509 01:11:13,279 --> 01:11:15,155 I'm here. I'm here. 510 01:11:15,281 --> 01:11:18,283 Hurry. Hurry up. Come on. 511 01:11:19,285 --> 01:11:21,161 Pull yourself together or we're gonna die. 512 01:11:24,832 --> 01:11:28,710 - Do something. Get us out of here. - I'm a little tied up. 513 01:11:28,962 --> 01:11:30,170 Never mind. 514 01:12:49,208 --> 01:12:52,502 The things we do for frequent-flier mileage. 515 01:12:53,880 --> 01:12:56,006 Here. Let me help you. 516 01:12:56,174 --> 01:12:58,800 That's it. Mind your head. 517 01:13:06,392 --> 01:13:08,602 Let me go. 518 01:13:52,605 --> 01:13:54,940 Who are you? 519 01:13:56,609 --> 01:13:59,778 - Listen. I'm on your side. - I don't know anything. 520 01:13:59,862 --> 01:14:01,738 - I don't believe you. - I don't care. 521 01:14:01,823 --> 01:14:04,116 Look, they might be back any minute. 522 01:14:04,367 --> 01:14:08,036 Are you with me, or your countrymen who killed everyone at Severnaya? 523 01:14:08,121 --> 01:14:10,914 I've never been to Severnaya. 524 01:14:10,998 --> 01:14:14,334 Your watch has. Frozen by the GoldenEye blast. 525 01:14:15,419 --> 01:14:20,465 And I'm willing to bet you're the one who climbed up the dish to get out. 526 01:14:20,925 --> 01:14:23,343 - Who are you? - I work for the British government. 527 01:14:23,427 --> 01:14:25,929 The more you tell me, the more I can help you. 528 01:14:26,013 --> 01:14:30,183 - But I don't know anything. - Then start with what you do know. 529 01:14:39,944 --> 01:14:42,654 My name is Natalya Simonova. 530 01:14:43,156 --> 01:14:46,908 I was a systems programmer at Severnaya facility until... 531 01:14:46,993 --> 01:14:49,077 Go on. 532 01:14:50,329 --> 01:14:53,623 - ... until they killed everyone. - Who? Alec Trevelyan? 533 01:14:53,708 --> 01:14:58,211 - No. I don't know who that is. - Who's the insider? Who's the traitor? 534 01:14:58,296 --> 01:15:00,589 Boris. Boris Grishenko. 535 01:15:00,882 --> 01:15:04,634 - KGB or military? - Computer programmer. 536 01:15:04,844 --> 01:15:07,971 - There was no one else? - No. 537 01:15:09,932 --> 01:15:11,725 They're going to kill me, aren't they? 538 01:15:13,853 --> 01:15:14,936 Trust me. 539 01:15:17,565 --> 01:15:20,942 Trust you? I don't even know your name. 540 01:15:22,862 --> 01:15:26,031 Good morning, Mr. Bond. Sit. 541 01:15:33,164 --> 01:15:35,790 I am Defence Minister Dimitri Mishkin. 542 01:15:35,875 --> 01:15:39,336 So, by what means shall we execute you, Commander Bond? 543 01:15:39,712 --> 01:15:41,504 What, no small talk? 544 01:15:41,589 --> 01:15:43,715 No chitchat? 545 01:15:43,925 --> 01:15:48,428 That's the trouble. No one has time to do a really sinister interrogation any more. 546 01:15:48,638 --> 01:15:52,432 - It's a lost art. - Your sense of humour doesn't slay me. 547 01:15:52,767 --> 01:15:55,101 - Where is the GoldenEye? - I assumed you had it. 548 01:15:55,311 --> 01:15:58,813 I have an English spy, a programmer and a helicopter... 549 01:15:58,898 --> 01:16:02,317 - That's how your traitor wants it to look. - Who attacked Severnaya? 550 01:16:02,401 --> 01:16:06,363 - Who had the codes? - The penalty for terrorism is still death. 551 01:16:06,447 --> 01:16:10,617 - And for treason? - Stop it, both of you. Stop it. 552 01:16:10,701 --> 01:16:13,203 You're like boys with toys. 553 01:16:18,209 --> 01:16:21,419 It was Ourumov. General Ourumov set off the weapon. 554 01:16:21,879 --> 01:16:23,755 I saw him do it. 555 01:16:26,467 --> 01:16:29,886 - Are you certain it was Ourumov? - Yes. 556 01:16:30,096 --> 01:16:34,099 He killed everyone, then stole the GoldenEye. 557 01:16:34,642 --> 01:16:35,934 And why would he do that? 558 01:16:37,270 --> 01:16:39,854 There is another satellite. 559 01:16:42,900 --> 01:16:45,193 Another GoldenEye. 560 01:16:45,987 --> 01:16:48,822 Thank you, Miss Simonova. 561 01:16:49,115 --> 01:16:52,617 What did you say about the lost art of interrogation, Mr. Bond? 562 01:16:53,953 --> 01:16:58,206 Defence Minister, I must protest. This is my investigation. 563 01:16:58,291 --> 01:17:01,459 - You are out of order. - Molcheetye. Molcheech. 564 01:17:01,544 --> 01:17:05,547 From what I am hearing, it is you who is out of order. 565 01:17:05,631 --> 01:17:08,008 I've seen this gun in the hand of our enemy. 566 01:17:08,092 --> 01:17:12,387 - Put it down, General. - Do you even know who the enemy is? 567 01:17:12,471 --> 01:17:14,139 - Do you? - Guard. 568 01:17:20,396 --> 01:17:23,440 Defence Minister Dimitri Mishkin, 569 01:17:24,608 --> 01:17:28,570 murdered by British agent James Bond, 570 01:17:31,198 --> 01:17:34,701 himself shot while trying to escape. 571 01:17:34,785 --> 01:17:36,202 Guards. 572 01:17:47,173 --> 01:17:48,840 Come on. 573 01:18:29,382 --> 01:18:30,590 They're in the archive. 574 01:18:35,721 --> 01:18:37,055 Down. 575 01:19:28,357 --> 01:19:31,359 Spread out. Cover the other side. 576 01:19:31,444 --> 01:19:33,528 Trust me. 577 01:20:09,732 --> 01:20:12,108 Go now. 578 01:20:41,680 --> 01:20:42,972 Faster. 579 01:21:03,827 --> 01:21:05,328 Damn it. 580 01:21:12,253 --> 01:21:14,587 Down the alley. 581 01:22:14,106 --> 01:22:16,107 Use the bumper. That's what it's for. 582 01:22:28,996 --> 01:22:30,413 Nazad. 583 01:23:52,705 --> 01:23:54,372 What was that? 584 01:24:31,410 --> 01:24:33,077 Go left. 585 01:25:13,368 --> 01:25:15,453 Get out. 586 01:26:07,673 --> 01:26:13,219 Either you've brought me the perfect gift, or you've made me a very unhappy man. 587 01:26:13,428 --> 01:26:16,305 Mishkin got to them before I could. 588 01:26:17,182 --> 01:26:19,892 Bond is alive? 589 01:26:19,977 --> 01:26:23,855 - He escaped. - Good for Bond. 590 01:26:23,939 --> 01:26:26,524 Bad for you. 591 01:26:28,527 --> 01:26:31,112 Take a seat, my dear. 592 01:26:47,588 --> 01:26:50,798 You know, James and I shared everything. 593 01:26:52,509 --> 01:26:54,969 Absolutely everything. 594 01:27:00,017 --> 01:27:01,267 To the victor go the spoils. 595 01:27:11,194 --> 01:27:12,820 You'll like it where we're going. 596 01:27:19,578 --> 01:27:21,662 You may even learn to like me. 597 01:27:29,463 --> 01:27:31,422 Svinya. 598 01:27:31,506 --> 01:27:33,382 Stay with her. 599 01:27:39,473 --> 01:27:42,391 Bond. Only Bond. 600 01:27:42,726 --> 01:27:45,436 He's going to derail us. 601 01:27:46,438 --> 01:27:48,481 - Full speed. - Shto? 602 01:27:48,565 --> 01:27:50,232 Full speed. Ram him. 603 01:27:51,818 --> 01:27:53,110 Bye-bye. 604 01:28:55,799 --> 01:28:58,676 Why can't you just be a good boy and die? 605 01:28:58,760 --> 01:29:00,386 You first. 606 01:29:00,470 --> 01:29:02,555 You second. 607 01:29:03,473 --> 01:29:05,141 Up. 608 01:29:08,562 --> 01:29:12,106 Situation analysis: hopeless. 609 01:29:13,233 --> 01:29:16,318 You have no backup, no escape route. 610 01:29:16,403 --> 01:29:19,321 And I have the only bargaining chip. 611 01:29:19,406 --> 01:29:23,909 - Where is she? - Ah, yes. Your fatal weakness. 612 01:29:25,537 --> 01:29:28,080 Ourumov, bring her in. 613 01:29:29,875 --> 01:29:31,751 Lovely girl. 614 01:29:31,835 --> 01:29:35,463 Tastes like... like strawberries. 615 01:29:35,756 --> 01:29:38,799 - I wouldn't know. - I would. 616 01:29:45,891 --> 01:29:48,059 So, back where we started, James. 617 01:29:49,269 --> 01:29:51,854 Your friend, or the mission? 618 01:29:52,355 --> 01:29:54,565 Drop the gun. I'll let her live. 619 01:29:58,236 --> 01:30:02,615 Ourumov, what has this Cossack promised you? 620 01:30:03,950 --> 01:30:07,286 You knew, didn't you? He's a Lienz Cossack. 621 01:30:07,370 --> 01:30:12,166 - It's in the past. - He'll betray you. Just like everyone else. 622 01:30:12,501 --> 01:30:15,377 - Is this true? - What's true is that in 48 hours 623 01:30:15,462 --> 01:30:18,589 you and I will have more money than God, 624 01:30:18,882 --> 01:30:22,218 and Mr. Bond here will have a small memorial service 625 01:30:22,511 --> 01:30:27,848 with only Moneypenny and a few tearful restaurateurs in attendance. 626 01:30:27,933 --> 01:30:31,060 So, what's the choice, James? 627 01:30:31,520 --> 01:30:35,272 Two targets, time enough for one shot. 628 01:30:35,607 --> 01:30:37,566 The girl, or the mission? 629 01:30:38,068 --> 01:30:40,861 Kill her. She means nothing to me. 630 01:30:44,032 --> 01:30:46,534 See you in hell, James. 631 01:30:57,045 --> 01:31:01,674 - One-inch armour plating. - I'm fine, thank you very much! 632 01:31:06,346 --> 01:31:08,639 Boris. Yes. 633 01:31:09,266 --> 01:31:12,476 - What are you doing? - Boris is on-line backing up his files. 634 01:31:12,561 --> 01:31:16,897 If I can spike him, I might be able to find out where they're going. 635 01:31:18,692 --> 01:31:22,486 - Don't stand there. Get us out of here. - Yes, sir. 636 01:31:40,672 --> 01:31:42,798 Good luck with the floor, James. 637 01:31:42,883 --> 01:31:46,635 I set the timers for six minutes - the same six minutes you gave me. 638 01:31:47,554 --> 01:31:50,139 It was the least I could do for a friend. 639 01:31:52,392 --> 01:31:55,644 - What does that mean? - We've got three minutes. 640 01:32:29,221 --> 01:32:31,639 - What else do you call your bottom? - What? 641 01:32:31,723 --> 01:32:35,809 Boris' password. He plays word games. "What I sit on but don't take with me." 642 01:32:35,894 --> 01:32:38,854 - Chair. - Like I said... 643 01:32:43,193 --> 01:32:44,276 30 seconds. 644 01:32:44,361 --> 01:32:48,030 He's not in Russia, Germany, Paris, London, Madrid... 645 01:32:48,114 --> 01:32:51,242 - 25 seconds. - New York, Toronto, Chicago, 646 01:32:51,326 --> 01:32:53,285 - San Francisco... - 20 seconds. 647 01:32:53,370 --> 01:32:55,704 Mexico City, Rio, Miami... 648 01:33:01,628 --> 01:33:05,381 - Come on. - Wait. He's in Cuba. Havana -no. 649 01:33:06,633 --> 01:33:07,716 Now. 650 01:33:27,654 --> 01:33:30,990 Do you destroy every vehicle you get into? 651 01:33:31,074 --> 01:33:33,784 Standard operating procedure. 652 01:33:35,120 --> 01:33:37,454 Boys with toys. 653 01:33:40,083 --> 01:33:45,004 Maybe I should take care of the transportation for our trip to Cuba. 654 01:33:45,297 --> 01:33:46,630 Our trip? 655 01:33:46,881 --> 01:33:50,009 Do you know how to disarm the weapon? 656 01:33:51,469 --> 01:33:56,682 I suppose that depends on what kind of weapon you're talking about disarming. 657 01:33:57,434 --> 01:34:03,939 So, tell me. Are there any other standard operating procedures 658 01:34:04,190 --> 01:34:07,693 I should be aware of, Commander? 659 01:34:11,698 --> 01:34:13,657 Thousands. 660 01:34:13,742 --> 01:34:16,285 But I only pay them 661 01:34:16,828 --> 01:34:18,912 lip service. 662 01:34:41,770 --> 01:34:45,481 My whole life I dreamed about coming to the Caribbean. 663 01:34:45,565 --> 01:34:47,816 It's so beautiful. 664 01:34:47,901 --> 01:34:50,152 Not another human being in sight. 665 01:35:03,249 --> 01:35:05,959 What is it with you and moving vehicles? 666 01:35:30,735 --> 01:35:35,948 Yo, Jimbo. Brought a little gift from old whatshisname? T? Z? 667 01:35:36,241 --> 01:35:37,741 - Q. - Yeah. 668 01:35:37,826 --> 01:35:41,495 - What are you doing here, Wade? - Banyan trees. 669 01:35:41,871 --> 01:35:45,290 I am not here. The CIA has no knowledge, no involvement. 670 01:35:45,375 --> 01:35:49,378 Nothing to do with your insertion into Cuba, if you catch my drift. 671 01:35:49,462 --> 01:35:50,754 Yes, I do. 672 01:35:51,089 --> 01:35:53,382 Borrowed the plane from a friend in the DEA. 673 01:35:53,925 --> 01:35:56,009 The Coast Guard and the FAA are in the loop. 674 01:35:56,094 --> 01:35:58,804 You're cleared on our radar for 0600 hours. 675 01:35:59,139 --> 01:36:01,306 Here's the latest sat-int from Langley. 676 01:36:01,391 --> 01:36:05,185 - Stay below 600 feet. - 500 feet. 677 01:36:05,520 --> 01:36:07,855 - Who's that? - Natalya Simonova. 678 01:36:07,939 --> 01:36:11,024 - Sim-yo-nova. - Russian minister of transportation. 679 01:36:14,237 --> 01:36:16,613 Did you check her out? 680 01:36:16,948 --> 01:36:20,534 - Head to toe. - Right... 681 01:36:21,327 --> 01:36:25,497 So, you're lookin' for a dish the size of a football field, huh? Doesn't exist. 682 01:36:25,790 --> 01:36:29,168 - Light a cigar in Cuba and we see it. - I know it's there. 683 01:36:29,377 --> 01:36:34,173 It's a duplicate of Severnaya, like your secret transmitters in New Zealand. 684 01:36:34,507 --> 01:36:37,092 I've never been there. How does she know about that? 685 01:36:37,177 --> 01:36:41,972 - What if I need backup? - Get on the radio. I'll send in the marines. 686 01:36:42,474 --> 01:36:44,933 Anyway, hang a left at the end of the runway. 687 01:36:45,018 --> 01:36:48,979 - Cuba's 80 miles on your right. - Yo, Wade. 688 01:36:51,900 --> 01:36:55,277 Just one thing. Don't push any of the buttons on that car. 689 01:36:55,361 --> 01:36:58,822 - I'm just gonna bomb around in it. - Exactly. 690 01:36:59,491 --> 01:37:02,284 Yo, James. I got faith, but be careful. 691 01:37:02,368 --> 01:37:05,120 He knows you're comin'. 692 01:38:08,226 --> 01:38:10,811 He was your friend -Trevelyan. 693 01:38:12,814 --> 01:38:15,857 And now he's your enemy and you will kill him. 694 01:38:17,902 --> 01:38:20,904 It is that simple? 695 01:38:20,989 --> 01:38:23,907 In a word, yes. 696 01:38:24,367 --> 01:38:26,535 - Unless he kills you first. - Natalya... 697 01:38:26,619 --> 01:38:31,832 You think I'm impressed? With your guns, your killing, your death. For what? 698 01:38:31,916 --> 01:38:34,418 So you can be a hero? 699 01:38:35,753 --> 01:38:37,963 - All the heroes I know are dead. - Natalya... 700 01:38:38,047 --> 01:38:41,216 How can you act like this? How can you be so cold? 701 01:38:43,344 --> 01:38:46,054 It's what keeps me alive. 702 01:38:47,098 --> 01:38:50,267 No. It's what keeps you alone. 703 01:39:29,724 --> 01:39:31,808 James... 704 01:39:33,269 --> 01:39:35,354 Yes? 705 01:39:41,861 --> 01:39:44,821 On the train, 706 01:39:44,906 --> 01:39:49,451 when you told him to kill me and that I meant nothing to you, 707 01:39:49,535 --> 01:39:51,912 did you mean it? 708 01:39:53,581 --> 01:39:55,457 Yes. 709 01:39:56,250 --> 01:39:59,586 Basic rule: always call their bluff. 710 01:40:04,258 --> 01:40:05,926 No. 711 01:40:38,876 --> 01:40:43,255 Turn ten degrees south, bearing 1 -8-4. 712 01:40:43,339 --> 01:40:45,215 Yes, sir. 713 01:41:09,657 --> 01:41:13,201 Nothing. There is nothing here. 714 01:41:14,036 --> 01:41:16,121 Let's make another pass. 715 01:41:29,093 --> 01:41:31,344 Maybe Wade was right. There is no dish. 716 01:42:30,029 --> 01:42:31,696 Natalya. 717 01:43:31,966 --> 01:43:37,178 This time, Mr. Bond, the pleasure will be all mine. 718 01:43:56,365 --> 01:43:57,782 You wait for your turn. 719 01:44:32,234 --> 01:44:34,027 She always did enjoy a good squeeze. 720 01:44:45,665 --> 01:44:48,833 - Is the satellite in range? - Six minutes. 721 01:44:48,918 --> 01:44:52,170 - Prepare the dish. - No. It's too early. 722 01:44:52,421 --> 01:44:55,548 - I am not ready. - Do it. 723 01:45:25,830 --> 01:45:27,247 No wonder we couldn't see it. 724 01:45:38,551 --> 01:45:40,635 Come on. 725 01:45:55,776 --> 01:45:58,695 The world's greatest cash card. 726 01:45:59,864 --> 01:46:02,824 It had better not be rejected. 727 01:47:06,347 --> 01:47:09,474 - Mischa is on-line. - Sir. 728 01:47:14,980 --> 01:47:16,856 Kill him. 729 01:47:16,941 --> 01:47:19,025 The man just won't take a hint. 730 01:47:20,653 --> 01:47:24,656 - Target coordinates? - The target is London. 731 01:47:37,503 --> 01:47:40,130 He's getting ready to signal the satellite. 732 01:47:40,548 --> 01:47:43,258 - How do you stop it? - The transmitter above the antenna. 733 01:48:15,499 --> 01:48:17,000 Antenna in position. 734 01:48:20,713 --> 01:48:21,963 On my count. 735 01:48:22,965 --> 01:48:26,176 Three, two, one. 736 01:48:55,372 --> 01:48:57,457 God save the Queen. 737 01:49:16,602 --> 01:49:19,729 - The mainframe computer. - Don't move. 738 01:50:46,483 --> 01:50:49,485 James. What an unpleasant surprise. 739 01:50:49,987 --> 01:50:53,114 - We aim to please. - Where's the girl? 740 01:50:53,824 --> 01:50:55,825 Find her. 741 01:51:02,791 --> 01:51:04,834 So, how is old Q? 742 01:51:05,586 --> 01:51:07,754 Up to his usual tricks? 743 01:51:08,630 --> 01:51:10,673 The watch. 744 01:51:15,596 --> 01:51:19,432 A new model. Still press here, do I? 745 01:51:36,283 --> 01:51:37,784 Interesting setup, Alec. 746 01:51:39,536 --> 01:51:41,746 You break into the Bank of England via computer, 747 01:51:41,830 --> 01:51:44,374 then transfer the money electronically 748 01:51:44,458 --> 01:51:47,210 just seconds before you set off the GoldenEye, 749 01:51:47,878 --> 01:51:51,047 which erases any record of the transactions. 750 01:51:51,673 --> 01:51:54,425 - Ingenious. - Thank you, James. 751 01:51:54,843 --> 01:51:57,637 But it still boils down to petty theft. 752 01:51:58,555 --> 01:52:02,725 In the end, you're just a bank robber. Nothing more than a common thief. 753 01:52:13,237 --> 01:52:15,696 You always did have a small mind, James. 754 01:52:16,407 --> 01:52:21,244 It's not just erasing bank records. It's everything on every computer in London. 755 01:52:21,537 --> 01:52:26,249 Tax records, the stock market, credit ratings, land registries, 756 01:52:26,500 --> 01:52:28,459 criminal records. 757 01:52:28,794 --> 01:52:33,131 In 16 minutes and 43... No, 42 seconds, 758 01:52:33,549 --> 01:52:35,883 the United Kingdom will re-enter the Stone Age. 759 01:52:35,968 --> 01:52:37,927 A worldwide financial meltdown. 760 01:52:39,054 --> 01:52:43,349 And all so mad little Alec can settle a score with the world 50 years on. 761 01:52:43,434 --> 01:52:47,728 Please, James. Spare me the Freud. I might as well ask you 762 01:52:47,813 --> 01:52:52,024 if all the vodka martinis ever silence the screams of all the men you've killed. 763 01:52:55,446 --> 01:52:58,614 Or if you find forgiveness in the arms of all those willing women 764 01:52:59,575 --> 01:53:01,826 for all the dead ones you failed to protect. 765 01:53:04,121 --> 01:53:07,623 England is about to learn the cost of betrayal, 766 01:53:07,749 --> 01:53:10,460 inflation-adjusted for 1945. 767 01:53:13,255 --> 01:53:15,798 - Welcome to the party, my dear. - Natalya. 768 01:53:50,626 --> 01:53:54,045 Don't ever do that again. 769 01:53:54,505 --> 01:53:57,798 This is not one of your games, Boris. Real people will die. 770 01:53:57,883 --> 01:53:59,759 You pathetic little worm. 771 01:54:01,637 --> 01:54:04,138 She was in the mainframe. Check the computer. 772 01:54:04,223 --> 01:54:08,017 She's a moron. A second-level programmer. 773 01:54:08,852 --> 01:54:11,729 She works on the guidance system. 774 01:54:11,855 --> 01:54:15,858 She doesn't even have access to the firing codes. 775 01:54:20,197 --> 01:54:21,614 Retro-rockets firing. 776 01:54:39,716 --> 01:54:45,555 - What the hell's happening? - We will have re-entry in 12 minutes. 777 01:54:47,015 --> 01:54:49,600 It will burn up somewhere over the Atlantic. 778 01:54:49,726 --> 01:54:53,688 - Deal with it. - She changed the access codes. 779 01:54:55,274 --> 01:54:57,775 Then she can fix it. 780 01:55:00,571 --> 01:55:04,240 Go ahead. Shoot him. He means nothing to me. 781 01:55:05,534 --> 01:55:08,578 I can do it. I can break her codes. 782 01:55:08,704 --> 01:55:11,205 Then get on with it. 783 01:55:38,984 --> 01:55:41,027 Tell him. Now. 784 01:55:41,778 --> 01:55:45,197 Give me the codes, Natalya. Give them to me. 785 01:56:01,340 --> 01:56:04,008 - Can Boris break your codes? - Possibly. 786 01:56:04,134 --> 01:56:06,510 Possibly? 787 01:56:06,637 --> 01:56:09,013 We have to destroy the transmitter. 788 01:56:09,139 --> 01:56:12,850 By the way, I'm fine, thank you very much! 789 01:56:41,004 --> 01:56:42,505 Do you know how to use one of these? 790 01:56:46,009 --> 01:56:47,426 Yes. 791 01:56:47,511 --> 01:56:49,637 Good. Stay out of sight. 792 01:57:04,528 --> 01:57:06,445 - How long? - Two minutes. 793 01:57:06,530 --> 01:57:08,114 - One minute. - Guard. 794 01:57:08,198 --> 01:57:12,827 - I'm fixing it. - If he moves, kill him. 795 01:58:34,910 --> 01:58:37,620 Yes. I am invincible. 796 02:00:48,585 --> 02:00:51,670 You know, James? 797 02:00:51,755 --> 02:00:53,380 I was always better. 798 02:01:10,815 --> 02:01:12,024 Alpha One to Gunship. 799 02:01:13,068 --> 02:01:15,527 Alpha One to Gunship. 800 02:02:16,256 --> 02:02:18,132 Speak to me. 801 02:02:53,209 --> 02:02:55,085 For England, James? 802 02:02:55,962 --> 02:02:57,421 No. 803 02:02:58,298 --> 02:02:59,757 For me. 804 02:04:19,045 --> 02:04:21,547 Yes. I am invincible. 805 02:04:46,322 --> 02:04:49,867 James. James. Are you all right? 806 02:04:53,746 --> 02:04:56,123 Yes, I'm fine. Thank you. 807 02:05:06,217 --> 02:05:08,927 Suppose someone is watching? 808 02:05:09,971 --> 02:05:13,599 There's no one within 25 miles, believe me. 809 02:05:13,683 --> 02:05:16,143 Yo, Jimbo. 810 02:05:24,611 --> 02:05:28,989 Is this supposed to be your idea of "coming through in a clinch"? 811 02:05:30,617 --> 02:05:32,470 It's tobacco plants. 812 02:05:33,036 --> 02:05:34,995 I said I'd be here, huh? 813 02:05:35,079 --> 02:05:37,372 Yo. Marines. 814 02:05:47,425 --> 02:05:52,971 Maybe you two'd like to finish debriefing each other at Guantanamo? 815 02:05:53,723 --> 02:05:55,933 - Ready? - I'm not going on a helicopter with you. 816 02:05:56,059 --> 02:05:59,353 No plane, no train, nothing that moves. 817 02:05:59,437 --> 02:06:02,898 Darling, what could possibly go wrong, hey?