1 00:00:19,534 --> 00:00:20,896 Stark! 2 00:00:21,336 --> 00:00:23,980 He doesn't seem happy. Hello, Hank. 3 00:00:25,807 --> 00:00:29,153 - You're supposed to be in Moscow. - I took a detour... 4 00:00:30,178 --> 00:00:32,323 through your defense lab. 5 00:00:33,048 --> 00:00:35,270 Tell me that isn't what I think it is. 6 00:00:35,395 --> 00:00:39,529 That depends if you think it's a poor attempt to replicate my work. 7 00:00:39,854 --> 00:00:42,799 Even for this group, that takes nerve. 8 00:00:42,924 --> 00:00:45,549 You were instructed to go to Russia. May I remind you, Dr. Pym, 9 00:00:45,674 --> 00:00:47,770 - that you're a soldier... - I'm a scientist. 10 00:00:47,895 --> 00:00:52,108 Then act like one. The Pym Particle is the most revolutionary science ever developed. 11 00:00:52,233 --> 00:00:55,745 - Help us put it to good use. - I let you turn me into your errand boy, 12 00:00:55,870 --> 00:00:58,148 and now you try to steal my research? 13 00:00:58,273 --> 00:01:02,219 If only you'd protected Janet with such ferocity, Dr. Pym. 14 00:01:07,581 --> 00:01:08,925 Easy, Hank. 15 00:01:10,418 --> 00:01:15,115 You mention my wife again and I'll show you ferocity. 16 00:01:15,240 --> 00:01:16,683 Don't look at me. You said it. 17 00:01:17,959 --> 00:01:22,525 - I formally tender my resignation. - We don't accept it. Formally. 18 00:01:22,650 --> 00:01:25,675 Hank... we need you. 19 00:01:25,800 --> 00:01:30,480 The Pym Particle is a miracle. Please. Don't let your past determine the future. 20 00:01:30,605 --> 00:01:33,583 As long as I am alive, 21 00:01:33,708 --> 00:01:37,087 nobody will ever get that formula. 22 00:01:43,885 --> 00:01:45,862 We shouldn't let him leave the building. 23 00:01:45,987 --> 00:01:47,998 You've already lied to him. Now you want to go to war with him? 24 00:01:48,123 --> 00:01:49,799 Yes. 25 00:01:49,924 --> 00:01:52,752 Our scientists haven't come close to replicating his work. 26 00:01:52,877 --> 00:01:54,838 He just kicked your ass, full-size. 27 00:01:54,963 --> 00:01:58,321 You really want to find out what it's like when you can't see him coming? 28 00:01:58,700 --> 00:02:01,645 I've known Hank Pym for a long time. He's no security risk. 29 00:02:03,938 --> 00:02:05,582 Unless we make him one. 30 00:02:44,445 --> 00:02:47,107 You like that? You like that? 31 00:02:47,232 --> 00:02:49,566 Come get you some now. 32 00:03:00,228 --> 00:03:02,923 - You didn't even move. - Nah. 33 00:03:03,048 --> 00:03:06,476 What if I come in on the left side, right? Just down here. You see this right here? 34 00:03:14,976 --> 00:03:18,822 - I'm gonna miss you, Scott. - I'm gonna miss you, too, Peachy. 35 00:03:20,147 --> 00:03:22,458 Man, you guys got the weirdest goodbye rituals. 36 00:03:22,583 --> 00:03:26,797 - All right, break it up. - Break it up! Break it up! 37 00:03:43,838 --> 00:03:46,983 Scotty! What's up, man! 38 00:03:47,108 --> 00:03:51,121 - Damn! Hey. - Hey, man. 39 00:03:52,747 --> 00:03:54,390 Hey, what's up with your eye? 40 00:03:54,515 --> 00:03:57,127 Well, what do you think? Peachy. It's a going-away present. 41 00:03:57,252 --> 00:03:59,362 Oh, yeah. I still got my scar from a year ago. 42 00:03:59,487 --> 00:04:01,698 - Oh, yeah. - Yeah, yeah. 43 00:04:01,823 --> 00:04:04,434 You know what? I'm still the only one who knocked him out. 44 00:04:04,559 --> 00:04:06,597 Well, I definitely didn't. 45 00:04:07,428 --> 00:04:08,763 Thanks for picking me up, brother. 46 00:04:08,888 --> 00:04:11,337 Bro, you think I'm gonna miss my celly getting out? 47 00:04:11,462 --> 00:04:13,944 - Hey, how's your girl, man? - Oh, she left me. 48 00:04:14,268 --> 00:04:16,880 - Oh. - Yeah, my ma died, too. 49 00:04:17,672 --> 00:04:19,733 And my dad got deported. 50 00:04:20,475 --> 00:04:21,718 But I got the van! 51 00:04:21,843 --> 00:04:23,953 - It's nice. - Yeah, right? 52 00:04:24,078 --> 00:04:26,389 Thanks for the hook-up, too. I needed a place to stay. 53 00:04:26,514 --> 00:04:28,558 You wait till you see this couch. You're gonna be really happy. 54 00:04:28,683 --> 00:04:31,127 - You're gonna be on your feet in no time. - I hope so. 55 00:04:31,252 --> 00:04:34,430 Yeah. And I gotta introduce you to some people. Some really skilled people. 56 00:04:34,555 --> 00:04:36,032 - Not interested. - Yeah, right. 57 00:04:36,157 --> 00:04:38,568 No, I'm serious, man. I'm not going back. 58 00:04:40,328 --> 00:04:42,305 I got a daughter to take care of. 59 00:04:42,430 --> 00:04:44,174 You know that jobs don't come easy for ex-cons, right? 60 00:04:44,299 --> 00:04:47,411 Look, man, I got a master's in electrical engineering, all right? 61 00:04:48,169 --> 00:04:49,369 I'm gonna be fine. 62 00:04:49,470 --> 00:04:52,500 Y la verdad se acabó. Se quedó. 63 00:04:52,757 --> 00:04:56,442 Welcome to Baskin-Robbins. Would you like to try our Mango Fruit Blast? 64 00:04:56,567 --> 00:05:00,693 No, thanks. I will have... I'll have a burger, please. 65 00:05:00,818 --> 00:05:02,926 Oh, we don't... we don't make that. 66 00:05:03,051 --> 00:05:06,229 Pretzel. Hot pretzel. Like, mustard... Do you have mustard dip? 67 00:05:06,354 --> 00:05:08,198 It's ice cream. Baskin-Robbins. 68 00:05:09,491 --> 00:05:11,768 I'll just do, like, whatever's hot and fresh. 69 00:05:12,460 --> 00:05:15,171 - Dude. - Can I see you in the back, chief? Pronto. 70 00:05:15,296 --> 00:05:17,440 Sure thing, Dale. 71 00:05:17,865 --> 00:05:20,711 Darby, could you just... take care of this idiot? Thanks. 72 00:05:24,005 --> 00:05:27,584 - Hey, Dale. - Come on in. Pull up some chair. 73 00:05:30,111 --> 00:05:33,589 - Three years at San Quentin? - You found out. 74 00:05:33,714 --> 00:05:35,825 Baskin-Robbins always finds out. 75 00:05:35,950 --> 00:05:39,962 Look, I'm sorry, all right? But I... No one would hire me. 76 00:05:40,087 --> 00:05:42,365 Breaking and entering. Grand larceny. 77 00:05:42,490 --> 00:05:46,269 Look, I'm sorry. I don't do it anymore. I just... 78 00:05:46,394 --> 00:05:49,639 Respect. I couldn't be happier about it. 79 00:05:49,764 --> 00:05:51,687 - Really? - Yeah. Yeah. 80 00:05:51,812 --> 00:05:53,076 Thank you. Thank you. 81 00:05:53,201 --> 00:05:55,745 You really stuck it to those billionaire SOBs. 82 00:05:55,870 --> 00:05:58,464 The more I read about what you did and stuff... 83 00:05:58,589 --> 00:06:02,836 I'm like, "Wow, I know this guy? I'm in charge of this guy?" 84 00:06:02,961 --> 00:06:05,920 Well, I'm very happy in this job, and... 85 00:06:06,045 --> 00:06:10,552 - I really just appreciate the opportunity... - Well, you're fired, of course. 86 00:06:11,969 --> 00:06:13,379 I can't really keep you on. 87 00:06:13,504 --> 00:06:15,749 - Wait, what? Fired? - Yeah. 88 00:06:15,874 --> 00:06:18,451 Dale, look, it wasn't a violent crime. I mean, I'm a good worker. 89 00:06:18,576 --> 00:06:21,354 No, it wasn't a violent crime. It was a cool crime. 90 00:06:21,479 --> 00:06:25,992 I'll tell you what, though. This'll be totally off the books, off the records, 91 00:06:26,117 --> 00:06:30,363 but if you want to grab one of those Mango Fruit Blasts on your way out the door, 92 00:06:30,488 --> 00:06:32,999 I'll just pretend I didn't see it. 93 00:07:11,462 --> 00:07:14,941 Hey, Scotty. What's up? I thought you were supposed to be at work. 94 00:07:15,066 --> 00:07:18,778 - I was. I got fired. - Damn. They find out who you are? 95 00:07:18,903 --> 00:07:21,814 - Yeah. - Baskin-Robbins always finds out, bro. 96 00:07:21,939 --> 00:07:23,716 Baskin-Robbins don't play. 97 00:07:23,841 --> 00:07:27,053 - You want some waffles? - Yeah, I'll take a waffle. 98 00:07:27,178 --> 00:07:31,724 Oh. That's Kurt. He was Folsom for five years. He's a wizard on that laptop. 99 00:07:32,116 --> 00:07:35,075 - Nice meet you. - Yeah. Nice to meet you, too. 100 00:07:35,200 --> 00:07:37,731 - Who are you? - Dave. 101 00:07:39,090 --> 00:07:41,267 Nice work on the Vista job. 102 00:07:41,392 --> 00:07:45,355 Vista job, yes. No, no. I have heard of this robbery. 103 00:07:45,480 --> 00:07:48,875 Well, technically, I didn't rob them. Robbery involves threat. 104 00:07:49,000 --> 00:07:51,544 I hate violence. I burgled them. I'm a cat burglar. 105 00:07:51,669 --> 00:07:54,347 - You mean you're a pussy. - Yeah. 106 00:07:54,472 --> 00:07:57,784 They were overcharging the customers, right? And it added up to millions. 107 00:07:57,909 --> 00:08:01,587 He blows the whistle and he gets fired. And what does he do? 108 00:08:01,712 --> 00:08:03,523 He hacks into the security system 109 00:08:03,648 --> 00:08:06,159 and transfers millions back to the people that they stole it from. 110 00:08:06,284 --> 00:08:08,328 Posts all the bank records online. 111 00:08:08,453 --> 00:08:11,754 And he drove the dude's Bentley into his swimming pool. 112 00:08:13,190 --> 00:08:15,526 What are you doing? 113 00:08:17,061 --> 00:08:21,006 Why are you telling my life story to these guys? What do you want? 114 00:08:21,131 --> 00:08:23,914 Okay. My cousin talked to this guy two weeks ago... 115 00:08:24,039 --> 00:08:26,479 - about this little perfect job. - No way. 116 00:08:26,604 --> 00:08:28,815 No, no, no. Wait! This guy... This guy fits your M.O. 117 00:08:28,940 --> 00:08:32,252 No! I'm finished, man. I'm not going back to jail. 118 00:08:32,377 --> 00:08:34,587 It's some retired millionaire living off his golden parachute. 119 00:08:34,712 --> 00:08:38,651 - It's a perfect Scott Lang mark! - I don't care. I'm out. 120 00:08:57,502 --> 00:09:01,240 - Dr. Pym? - Yes. I'm still alive. 121 00:09:08,545 --> 00:09:10,045 ID? 122 00:09:10,582 --> 00:09:13,156 Perhaps that will suffice. 123 00:09:15,019 --> 00:09:17,389 Very sorry, sir. Please come in. 124 00:09:19,440 --> 00:09:21,443 Is that Hank Pym? 125 00:09:25,430 --> 00:09:26,865 Good morning, Hank. 126 00:09:28,165 --> 00:09:32,278 Hope. Would it kill you to call me Dad? 127 00:09:32,403 --> 00:09:35,581 Dr. Cross will be so pleased that you could find the time to join us today. 128 00:09:35,906 --> 00:09:38,418 More like "thrilled." 129 00:09:38,843 --> 00:09:42,622 I was surprised to receive any kind of invitation from you, Darren. 130 00:09:42,747 --> 00:09:47,151 - What's the occasion? - Oh, you'll see. Won't he, Hope? 131 00:09:50,421 --> 00:09:52,257 We're ready for you inside. 132 00:09:53,224 --> 00:09:54,926 Ouch. 133 00:09:55,393 --> 00:10:00,765 I guess some old wounds never heal? Don't worry, she's in good hands. 134 00:10:02,566 --> 00:10:04,570 You're in for a treat. 135 00:10:07,171 --> 00:10:11,110 Long time, no see, Dr. Pym. How's retirement? 136 00:10:11,842 --> 00:10:13,378 How's your face? 137 00:10:16,347 --> 00:10:18,350 After you. 138 00:10:25,623 --> 00:10:29,001 Now, before we start, I'd like to introduce a very special guest. 139 00:10:29,126 --> 00:10:32,998 This company's founder and my mentor, Dr. Hank Pym. 140 00:10:48,713 --> 00:10:52,892 When I took over this company for Dr. Pym, I immediately started researching a particle 141 00:10:53,017 --> 00:10:55,761 that could change the distance between atoms, 142 00:10:55,886 --> 00:10:59,098 while increasing density and strength. 143 00:10:59,223 --> 00:11:03,871 Why this revolutionary idea remained buried beneath the dust and cobwebs 144 00:11:03,996 --> 00:11:06,606 of Hank's research, I couldn't tell you. 145 00:11:06,731 --> 00:11:08,508 But just imagine, 146 00:11:08,633 --> 00:11:13,205 a soldier the size of an insect. 147 00:11:16,473 --> 00:11:18,010 The ultimate secret weapon. 148 00:11:29,854 --> 00:11:32,490 An Ant-Man. 149 00:11:33,324 --> 00:11:35,327 That's what they called you. Right, Hank? 150 00:11:39,564 --> 00:11:41,140 Silly, I know. 151 00:11:41,265 --> 00:11:44,837 Propaganda. Tales to astonish! 152 00:11:45,903 --> 00:11:50,964 Trumped-up BS to scare the USSR. Hank... will you tell our guests 153 00:11:51,089 --> 00:11:56,481 what you told me every single time I asked you, 154 00:11:57,348 --> 00:11:59,725 "Was the Ant-Man real?" 155 00:11:59,850 --> 00:12:01,627 Just a tall tale. 156 00:12:01,752 --> 00:12:05,891 Right. Because how could anything so miraculous possibly be real? 157 00:12:16,367 --> 00:12:19,845 Well, I was inspired by the legend of the Ant-Man. 158 00:12:19,970 --> 00:12:22,748 And with my breakthrough shrinking inorganic material, 159 00:12:22,873 --> 00:12:26,244 I thought, could it be possible to shrink a person? 160 00:12:26,811 --> 00:12:29,047 Could that be done? 161 00:12:29,346 --> 00:12:33,252 Well, it's not a legend anymore. 162 00:12:34,952 --> 00:12:40,750 Distinguished guests, I am proud to present the end of warfare as we know it. 163 00:12:41,125 --> 00:12:42,627 The Yellowjacket! 164 00:12:48,499 --> 00:12:49,481 Oh, no. 165 00:12:49,511 --> 00:12:53,112 The Yellowjacket is an all-purpose weapon of war 166 00:12:53,437 --> 00:12:56,048 capable of altering the size of the wearer 167 00:12:56,173 --> 00:12:58,410 for the ultimate combat advantage. 168 00:12:58,943 --> 00:13:02,772 We live in an era in which the weapons we use to protect ourselves 169 00:13:02,897 --> 00:13:05,458 are undermined by constant surveillance. 170 00:13:05,583 --> 00:13:08,110 It's time to return to a simpler age. 171 00:13:08,235 --> 00:13:11,652 One where the powers of freedom can once again operate openly 172 00:13:11,777 --> 00:13:13,533 to protect their interests. 173 00:13:13,658 --> 00:13:15,901 An all-purpose peace-keeping vessel, 174 00:13:16,026 --> 00:13:19,892 the Yellowjacket can manage any conflict on the geopolitical landscape 175 00:13:20,217 --> 00:13:22,075 completely unseen. 176 00:13:22,200 --> 00:13:26,179 Efficient in both preventative measures and tactical assault. 177 00:13:26,304 --> 00:13:31,784 Practical applications include surveillance, industrial sabotage, 178 00:13:31,909 --> 00:13:36,188 and the elimination of obstructions on the road to peace. 179 00:13:36,313 --> 00:13:38,504 A single Yellowjacket offers the user 180 00:13:38,629 --> 00:13:42,128 unlimited influence to carry out protective actions. 181 00:13:42,253 --> 00:13:45,097 And, one day soon, an army of Yellowjackets 182 00:13:45,222 --> 00:13:50,242 will create a sustainable environment of well-being around the world. 183 00:13:50,627 --> 00:13:52,364 The Yellowjacket. 184 00:13:53,097 --> 00:13:54,632 So, it's a suit? 185 00:13:58,102 --> 00:14:03,015 Don't be crude, Frank. It's not a suit, it's a... it's a vessel. 186 00:14:03,540 --> 00:14:07,987 - What's the matter? You're not impressed? - No, I'm impressed. I'm also concerned. 187 00:14:08,112 --> 00:14:11,056 Imagine what our enemies could do with this tech. 188 00:14:11,181 --> 00:14:13,426 We should have a longer conversation about that, Frank. 189 00:14:13,551 --> 00:14:15,920 I really value your opinion. 190 00:14:16,420 --> 00:14:18,831 Thank you for coming. Hope? 191 00:14:18,956 --> 00:14:22,694 Thank you very much, everybody. I will escort you out now. Thank you. 192 00:14:26,063 --> 00:14:28,976 - You seem a bit shocked. - Darren... 193 00:14:29,101 --> 00:14:31,777 there's a reason that I buried these secrets. 194 00:14:31,902 --> 00:14:34,647 So you finally admit it! 195 00:14:34,772 --> 00:14:38,918 We could have done this together, Hank. But you ruined that. 196 00:14:39,043 --> 00:14:40,519 That's why you're the past and I'm the future. 197 00:14:40,644 --> 00:14:43,022 Don't do this. 198 00:14:43,447 --> 00:14:45,550 Dr. Cross? 199 00:14:46,583 --> 00:14:49,195 You sell to me first, 20% over your asking price, 200 00:14:49,320 --> 00:14:52,824 - I can have the cash here in two weeks. - Deal. 201 00:15:01,265 --> 00:15:03,342 We have to make our move, Hank. 202 00:15:03,467 --> 00:15:07,113 - How close is he? - He still can't shrink a live subject. 203 00:15:07,238 --> 00:15:09,948 Just give me the suit and let me finish this once and for all. 204 00:15:10,073 --> 00:15:13,052 - No. - I have Cross' complete trust. 205 00:15:13,177 --> 00:15:15,755 - It's too dangerous. - We don't have a choice. 206 00:15:15,880 --> 00:15:18,907 Well, that's not entirely true. 207 00:15:19,950 --> 00:15:21,720 I think I found a guy. 208 00:15:23,420 --> 00:15:24,756 Who? 209 00:15:29,059 --> 00:15:31,971 - Daddy! - Peanut! 210 00:15:32,096 --> 00:15:34,239 Happy birthday! 211 00:15:34,364 --> 00:15:37,076 I'm so sorry I'm late. I didn't know what time your party started. 212 00:15:37,201 --> 00:15:38,677 It was on the invitation. 213 00:15:38,802 --> 00:15:42,081 He didn't get an invitation. But he came anyway! 214 00:15:42,206 --> 00:15:45,150 Well, I'm not gonna miss my little girl's birthday party. 215 00:15:45,275 --> 00:15:47,653 - I'm gonna go tell Mommy you're here. - Oh, you don't... 216 00:15:47,778 --> 00:15:50,623 What are you doing here, Lang? You haven't paid a dime of child support. 217 00:15:50,748 --> 00:15:53,659 - Right now if I wanted to, I could arrest you. - It's good to see you too, Paxton. 218 00:15:53,790 --> 00:15:57,021 Mommy's so happy you're here, she choked on her drink. 219 00:15:58,689 --> 00:16:01,333 Hey, look what I have for you. 220 00:16:01,458 --> 00:16:04,563 - Can I open it now? - Of course, sweetheart. It's your birthday. 221 00:16:08,933 --> 00:16:11,727 - You're my bestest friend. - What is that thing? 222 00:16:11,852 --> 00:16:16,115 He's so ugly! I love him! 223 00:16:16,240 --> 00:16:19,719 - Can I go show my friends? - Of course, sweetheart. Go ahead. 224 00:16:20,244 --> 00:16:21,987 You're my bestest friend. 225 00:16:22,112 --> 00:16:25,913 The child support is coming. It's just hard finding a job when you have a record. 226 00:16:26,038 --> 00:16:28,928 I'm sure you'll figure it out. But for now, I want you out of my house. 227 00:16:29,053 --> 00:16:30,529 - It's my daughter's birthday. - It's my house! 228 00:16:30,654 --> 00:16:33,082 - So what? It's my kid! - Scott! 229 00:16:33,207 --> 00:16:36,752 - You can't just show up here. You know that. - It's a birthday party. 230 00:16:36,877 --> 00:16:39,305 - Yeah, I know, but you can't just show up. - She's my daughter. 231 00:16:39,430 --> 00:16:41,240 You don't know the first thing about being a father. 232 00:16:41,365 --> 00:16:45,344 Maggie, I tell you this as a friend, and as the first love of my life. 233 00:16:45,469 --> 00:16:48,214 - Your fiance is an asshat. - He's not an asshat. 234 00:16:48,339 --> 00:16:51,383 - Watch your language. Okay? - What language? I said "hat." 235 00:16:51,508 --> 00:16:53,311 Stop it. 236 00:16:54,244 --> 00:16:56,255 Really, Maggie? That guy? 237 00:16:56,380 --> 00:16:59,358 Come on! You could marry anyone you want, and you have to get engaged to a cop? 238 00:16:59,483 --> 00:17:01,052 At least he's not a crook. 239 00:17:02,820 --> 00:17:07,893 I'm trying, okay? I've changed. I'm straight. I had a job and... 240 00:17:09,526 --> 00:17:13,338 I wanna provide. I had a lot of time to think about it and I love her. 241 00:17:13,463 --> 00:17:18,009 So much. I've missed so much time and I wanna be a part of her life. 242 00:17:18,134 --> 00:17:19,570 What do I do? 243 00:17:19,695 --> 00:17:23,949 Get an apartment, get a job, pay child support. 244 00:17:24,074 --> 00:17:27,186 And then we will talk about visitation, I promise. 245 00:17:27,611 --> 00:17:29,622 You're her hero, Scott. 246 00:17:30,647 --> 00:17:34,886 Just be the person that she already thinks you are. 247 00:17:58,676 --> 00:18:01,513 I'm sorry you have such deep concerns about the Yellowjacket, Frank. 248 00:18:02,179 --> 00:18:04,123 Yeah. Well... 249 00:18:04,248 --> 00:18:09,020 Unfortunately, we can't just do whatever we want. 250 00:18:09,319 --> 00:18:11,488 It'd be nice though, right? 251 00:18:12,389 --> 00:18:15,534 - But there are laws. - What laws? Of man? 252 00:18:15,859 --> 00:18:18,070 The laws of nature transcend the laws of man. 253 00:18:18,195 --> 00:18:20,265 And I've transcended the laws of nature. 254 00:18:23,534 --> 00:18:26,638 Darren, I don't think you understand... 255 00:18:32,909 --> 00:18:35,580 We still haven't worked out all the bugs. 256 00:18:40,517 --> 00:18:42,457 Goodbye, Frank. 257 00:18:55,365 --> 00:18:56,835 Thank you. 258 00:19:01,038 --> 00:19:03,749 You know, I've been thinking a lot about gratitude lately. 259 00:19:03,874 --> 00:19:07,619 And today, during my morning meditation, an interesting thought occurred to me, 260 00:19:07,744 --> 00:19:10,256 - and I think it might apply to you, too. - How's that? 261 00:19:10,381 --> 00:19:12,517 Gratitude can be forgiveness. 262 00:19:13,951 --> 00:19:17,329 I've spent years carrying around my anger for Hank Pym. 263 00:19:17,454 --> 00:19:20,199 I devoted my genius to him. 264 00:19:20,424 --> 00:19:22,477 I could have worked anywhere. 265 00:19:22,602 --> 00:19:25,204 I chose my mentor poorly. 266 00:19:25,329 --> 00:19:27,436 You didn't even have a choice. 267 00:19:27,631 --> 00:19:30,068 He never believed in you. 268 00:19:30,867 --> 00:19:35,500 It's a shame what we had to do, but he forced us to do it, didn't he? 269 00:19:35,973 --> 00:19:39,118 But we shouldn't be angry, we should be grateful. 270 00:19:39,743 --> 00:19:42,738 Because his failures as a mentor, 271 00:19:42,863 --> 00:19:44,941 as a father, 272 00:19:45,316 --> 00:19:48,553 forced us to spread our wings. 273 00:19:51,288 --> 00:19:53,666 You're a success, Darren. 274 00:19:54,091 --> 00:19:57,261 You deserve everything coming your way. 275 00:20:17,848 --> 00:20:19,917 Stop cheating. 276 00:20:20,217 --> 00:20:22,353 Hey, what's up, hotshot? 277 00:20:23,287 --> 00:20:25,130 Maybe he didn't hear you. 278 00:20:25,255 --> 00:20:27,270 How was the party? 279 00:20:32,896 --> 00:20:35,591 - Tell me about that tip. - What? 280 00:20:35,716 --> 00:20:40,079 - I wanna know about that tip. - Oh, baby, it's on! It's so on, right now. 281 00:20:40,204 --> 00:20:44,108 Calm down, all right? I just need to know where it came from. It's gotta be airtight. 282 00:20:44,775 --> 00:20:48,353 Okay. I was at a wine tasting with my cousin Ernesto. 283 00:20:48,478 --> 00:20:50,622 Which was mainly reds, and you know I don't like reds. 284 00:20:50,747 --> 00:20:52,958 But there was a rose that saved the day. It was delightful. 285 00:20:53,083 --> 00:20:55,561 And then he tells me about this girl, Emily, that we used to kick it with. 286 00:20:55,686 --> 00:20:57,963 It was actually the first pair of boobs I ever touched. 287 00:20:58,088 --> 00:21:02,335 It's the wrong details. It's the wrong... It has nothing to do with the story. Go. 288 00:21:02,960 --> 00:21:06,738 So... he tells me that she's working as a housekeeper now, right? 289 00:21:06,863 --> 00:21:10,176 And she's dating this dude, Carlos, who's a shot caller from across the bay. 290 00:21:10,301 --> 00:21:13,378 And she tells him about the dude that she's cleaning for. 291 00:21:13,503 --> 00:21:15,847 Right? That he's like this big-shot CEO 292 00:21:15,972 --> 00:21:17,950 that is all retired now, but he's loaded. 293 00:21:18,075 --> 00:21:21,787 And so, Carlos and Ernesto are on the same softball team, 294 00:21:21,912 --> 00:21:23,422 and they get to talking, right? 295 00:21:23,547 --> 00:21:27,025 And here comes the good part. Carlos says, "Yo, man. 296 00:21:27,150 --> 00:21:30,996 "This guy's got a big-ass safe just sitting in the basement, just chilling." 297 00:21:31,121 --> 00:21:33,265 Of course Ernesto comes to me because he knows I got mad thieving skills. 298 00:21:33,390 --> 00:21:34,590 Of course, I ask him... 299 00:21:34,725 --> 00:21:38,003 "Did Emily tell Carlos to tell you to get to me what kind of safe it was?" 300 00:21:38,128 --> 00:21:41,774 And he says, "Nah, dawg. All she said is that it's super-legit 301 00:21:41,899 --> 00:21:44,035 "and whatever's in it, it's gotta be good." 302 00:21:47,237 --> 00:21:50,608 - What? - Old man have safe. 303 00:21:51,375 --> 00:21:53,243 - And he's gone for a week. - All right. 304 00:21:53,368 --> 00:21:55,921 There's an old man, he's got a safe, and he's gone for a week. 305 00:21:56,046 --> 00:21:58,716 - Let's just work with that. - You know what I'm saying? 306 00:22:47,798 --> 00:22:52,911 Landline's cut, cell signal's jammed. No one will be making for distress call tonight. 307 00:22:53,036 --> 00:22:54,074 Comm check. 308 00:22:54,104 --> 00:22:55,414 - Check. - Check. 309 00:22:55,539 --> 00:22:57,649 If the job goes bad, you know I got your back, right? 310 00:22:57,774 --> 00:23:01,245 Don't worry. It's not gonna happen. 311 00:23:03,780 --> 00:23:05,350 I love it when he gets cocky. 312 00:23:11,388 --> 00:23:12,590 Damn! 313 00:23:40,384 --> 00:23:42,520 - Alarm is dead. - Nice. 314 00:23:44,871 --> 00:23:47,175 All right, I'm moving through the house. 315 00:24:12,249 --> 00:24:15,143 - There's a fingerprint lock on the door. - It's got a what? 316 00:24:15,268 --> 00:24:19,030 Ernesto didn't tell me nothing about that. Man, are we screwed? 317 00:24:19,155 --> 00:24:21,125 Not necessarily. 318 00:25:09,072 --> 00:25:10,272 I'm in. 319 00:25:10,357 --> 00:25:13,444 No alarms have been triggered. He's in like the Flynn. 320 00:25:17,889 --> 00:25:20,959 - Oh, man. - What is it? 321 00:25:21,084 --> 00:25:23,929 Well, they weren't kidding. This safe is serious. 322 00:25:24,054 --> 00:25:26,197 How serious are we talking, Scotty? 323 00:25:26,322 --> 00:25:29,418 It's a Carbondale. It's from 1910. 324 00:25:29,543 --> 00:25:32,253 Made from the same steel as the Titanic. 325 00:25:33,674 --> 00:25:36,490 - Can you crack it? - Well, here's the thing. 326 00:25:36,615 --> 00:25:39,928 It doesn't do so well in the cold. Remember what that iceberg did? 327 00:25:40,053 --> 00:25:42,848 - Yeah, man. It killed DiCaprio. - Killed everybody. 328 00:25:42,973 --> 00:25:46,711 Did not kill the old lady. She still throw the jewel into the oceans. 329 00:26:38,962 --> 00:26:40,051 What are you doing? 330 00:26:40,081 --> 00:26:43,508 I poured water in the locking mechanism and froze it with nitrogen. 331 00:26:43,633 --> 00:26:46,011 Ice expands. Metal doesn't. 332 00:26:46,636 --> 00:26:48,529 - What are you doing now? - Waiting. 333 00:26:50,256 --> 00:26:51,865 Waiting. 334 00:26:59,349 --> 00:27:01,177 Nice. 335 00:27:04,688 --> 00:27:06,290 What is it? Cash? Jewels? 336 00:27:07,590 --> 00:27:10,581 - There's nothing here. - What did you say? 337 00:27:10,994 --> 00:27:13,171 - It's a suit. - What? 338 00:27:13,296 --> 00:27:15,433 It's an old motorcycle suit. 339 00:27:16,482 --> 00:27:19,821 - There's no cash, no jewelry, nothing? - No. 340 00:27:20,804 --> 00:27:24,315 - It's a bust. - I'm really sorry, Scotty. 341 00:27:24,440 --> 00:27:26,144 I know you needed to score. 342 00:28:01,010 --> 00:28:04,248 - I thought we were using mice. - What's the difference? 343 00:28:05,682 --> 00:28:11,029 Commence Experiment 34-C. Organic atomic reduction. 344 00:28:11,154 --> 00:28:12,431 Darren, maybe we should think... 345 00:28:12,556 --> 00:28:14,966 Shrinking organic tissue is the centerpiece of this technology. 346 00:28:15,091 --> 00:28:17,728 I can't go to the buyers with half a breakthrough. 347 00:28:41,417 --> 00:28:45,808 Experiment 34-C results, 348 00:28:45,933 --> 00:28:47,133 negative. 349 00:28:51,361 --> 00:28:54,899 Sanitize the work station. Bring in subject 35-C. 350 00:29:05,876 --> 00:29:07,545 Why would you lock this up? 351 00:29:29,432 --> 00:29:31,835 This is so weird. 352 00:30:03,533 --> 00:30:05,563 Scotty, what's up, man? 353 00:30:10,340 --> 00:30:13,243 I wonder... what is this? 354 00:30:43,072 --> 00:30:46,584 The world sure seems different from down here, doesn't it, Scott? 355 00:30:46,709 --> 00:30:49,646 What? Who said that? 356 00:30:53,850 --> 00:30:56,295 Luis, down here! 357 00:30:56,920 --> 00:30:59,249 It's a trial by fire, Scott. 358 00:30:59,374 --> 00:31:01,810 Or, in this case... water. 359 00:31:26,449 --> 00:31:29,052 Guess you're tougher than you thought. 360 00:31:31,254 --> 00:31:32,723 Oh, I don't want to see this! 361 00:31:33,589 --> 00:31:35,397 Luis! 362 00:31:39,662 --> 00:31:40,862 Son of a... 363 00:32:57,807 --> 00:32:59,210 What the hell? 364 00:33:00,276 --> 00:33:02,620 Not bad for a test drive. 365 00:33:02,745 --> 00:33:04,889 Keep the suit. I'll be in touch. 366 00:33:05,014 --> 00:33:07,118 No, no. No. No thank you. 367 00:33:19,563 --> 00:33:22,355 Get down on the ground! You are under arrest! 368 00:33:22,480 --> 00:33:25,976 No, I didn't steal anything! I was returning something I stole. 369 00:33:29,238 --> 00:33:30,874 Don't move. 370 00:33:34,678 --> 00:33:38,189 You know, you almost had us convinced that you were gonna change your ways. 371 00:33:38,714 --> 00:33:41,018 They were really rooting for you. 372 00:33:42,885 --> 00:33:44,655 It's gonna break their hearts. 373 00:33:47,356 --> 00:33:48,940 You got a visitor. 374 00:33:49,065 --> 00:33:51,228 - Who? - Your lawyer. 375 00:33:52,095 --> 00:33:53,965 My lawyer? 376 00:33:56,366 --> 00:33:59,229 I told you I'd be in touch, Scott. 377 00:33:59,769 --> 00:34:03,407 I'm starting to think that you prefer the inside of a jail cell. 378 00:34:04,907 --> 00:34:07,474 - Man. - Sit down. 379 00:34:10,646 --> 00:34:13,324 Sir, I'm sorry I stole the suit. 380 00:34:13,449 --> 00:34:17,588 - I don't even wanna know why you have it. - Maggie was right about you. 381 00:34:18,755 --> 00:34:19,741 How do you know... 382 00:34:19,771 --> 00:34:23,007 No wonder she's trying to keep you away from Cassie. 383 00:34:23,526 --> 00:34:26,797 The moment things get hard, you turn right back to crime. 384 00:34:29,065 --> 00:34:31,509 The way I see it, you have a choice. 385 00:34:31,734 --> 00:34:34,779 You can either spend the rest of your life in prison... 386 00:34:34,904 --> 00:34:37,415 or go back to your cell... 387 00:34:37,540 --> 00:34:39,951 and await further instructions. 388 00:34:40,176 --> 00:34:43,388 - I don't understand. - No, I don't expect you to. 389 00:34:43,513 --> 00:34:48,972 But you don't have many options right now, and quite frankly, neither do I. 390 00:34:49,285 --> 00:34:52,964 Why do you think I let you steal that suit in the first place? 391 00:34:53,089 --> 00:34:54,289 What? 392 00:35:04,300 --> 00:35:07,712 Second chances don't come around all that much. 393 00:35:07,837 --> 00:35:10,615 So, next time you think you might see one, 394 00:35:10,740 --> 00:35:15,346 I suggest you take a real close look at it. 395 00:35:27,390 --> 00:35:29,400 You're my bestest friend! 396 00:35:29,525 --> 00:35:31,569 Are you sure you don't want a different toy? 397 00:35:31,694 --> 00:35:34,138 No, I love this one. 398 00:35:34,263 --> 00:35:37,475 Okay. Well, get some sleep. I love you. 399 00:35:37,600 --> 00:35:39,077 Mommy? 400 00:35:39,202 --> 00:35:41,779 Is Daddy a bad man? 401 00:35:41,904 --> 00:35:44,775 I heard some grownups say he's bad. 402 00:35:45,741 --> 00:35:47,585 No. 403 00:35:47,710 --> 00:35:50,881 Daddy just gets confused sometimes, you know? 404 00:36:42,398 --> 00:36:45,302 Smart choice. You actually listened, for once. 405 00:36:46,435 --> 00:36:48,428 Under the door. 406 00:36:52,675 --> 00:36:53,918 Okay, where to now? 407 00:36:54,043 --> 00:36:56,246 - Hang tight. - Oh, God. 408 00:36:58,548 --> 00:37:00,024 What... what? 409 00:37:00,149 --> 00:37:02,293 - Where the hell did he go? - I have no idea. He just vanished. 410 00:37:02,418 --> 00:37:04,295 Set up a five-block perimeter. Now! 411 00:37:04,420 --> 00:37:07,933 - Get back! Get back! Get back! - Scott, these are my associates. 412 00:37:08,058 --> 00:37:12,336 What? Is that a camera on an ant? Yeah, sure. Why not? 413 00:37:12,461 --> 00:37:16,667 - Where's the car? - No car. We've got wings. Incoming! 414 00:37:26,275 --> 00:37:28,987 Put your foot on the central node and mount the thorax. 415 00:37:29,112 --> 00:37:32,721 - Are you ki... How safe is... - Just get on the damn ant, Scott! 416 00:37:44,560 --> 00:37:47,772 Why am I on a police car? Shouldn't I not be on a police car? 417 00:37:47,897 --> 00:37:50,641 So they can give you a lift past their five-block perimeter. 418 00:37:51,186 --> 00:37:54,212 - All right. Now, what's the next move? - Hang on tight. 419 00:37:54,337 --> 00:37:57,882 This is easy! I'm getting the hang of this. Yank up to go up. It's like a horse. 420 00:37:58,007 --> 00:38:01,152 - You're throwing 247 off balance. - Wait, his name is 247? 421 00:38:01,277 --> 00:38:03,154 He doesn't have a name, he has a number, Scott. 422 00:38:03,279 --> 00:38:06,006 Do you have any idea how many ants there are? 423 00:38:07,683 --> 00:38:10,962 - Maybe it's... Maybe it's 248. - No, no! Vertigo, vertigo! 424 00:38:11,087 --> 00:38:13,130 No, I think it's 247. 425 00:38:13,255 --> 00:38:15,366 - Wait. - Hang on tight! 426 00:38:15,787 --> 00:38:18,334 - I think I'm getting the hang of this. - I am controlling 247. 427 00:38:18,459 --> 00:38:21,272 - He is not listening to you. - What? 428 00:38:21,397 --> 00:38:24,033 - Can I make one little request? - No. 429 00:38:24,567 --> 00:38:27,278 Stop, 247! Time out, time out. 430 00:38:27,403 --> 00:38:28,746 Time out. 431 00:38:28,871 --> 00:38:31,950 All right, hold on. Just wait! 432 00:38:32,175 --> 00:38:34,152 What happens if I throw up in this helmet? 433 00:38:34,277 --> 00:38:37,521 It's my helmet, Scott. You do not throw up. 434 00:38:37,646 --> 00:38:40,091 Let's set her down, all right? I'm getting light-headed. 435 00:38:40,216 --> 00:38:41,859 Hang on, Scott. 436 00:38:41,984 --> 00:38:46,080 I'm getting a little light... I need a snooze button. 437 00:38:46,355 --> 00:38:48,959 Hit me in 5 minutes. 438 00:39:07,410 --> 00:39:08,812 Hello. 439 00:39:12,081 --> 00:39:13,383 Who are you? 440 00:39:15,618 --> 00:39:18,229 Have you been standing there, watching me sleep this whole time? 441 00:39:18,454 --> 00:39:21,232 - Yes. - Why? 442 00:39:21,357 --> 00:39:24,494 Because the last time you were here you stole something. 443 00:39:27,196 --> 00:39:28,472 Hey, look... 444 00:39:35,104 --> 00:39:36,750 Paraponera clavata. 445 00:39:36,875 --> 00:39:39,984 Giant tropical bullet ants, ranked highest on the Schmidt pain index. 446 00:39:40,109 --> 00:39:42,987 They're here to keep an eye on you when I can't. 447 00:39:43,112 --> 00:39:45,689 Dr. Pym's waiting for you downstairs. 448 00:39:46,349 --> 00:39:47,549 Who? 449 00:39:49,868 --> 00:39:51,508 Hey! 450 00:39:51,633 --> 00:39:53,524 Whose pajamas are these? 451 00:39:59,795 --> 00:40:02,365 How am I supposed to do this? 452 00:40:08,137 --> 00:40:11,065 All right, just one step at a time. 453 00:40:15,911 --> 00:40:20,850 You don't bite me, I don't step on you. Deal? 454 00:40:24,119 --> 00:40:26,297 I could take down the servers and Cross wouldn't even know it. 455 00:40:26,422 --> 00:40:27,895 We don't need this guy. 456 00:40:28,020 --> 00:40:30,401 I assume that you've already met my daughter, Hope. 457 00:40:30,526 --> 00:40:32,870 I did. She's great. 458 00:40:32,995 --> 00:40:36,861 - She doesn't think that we need you. - We don't. We can do this ourselves. 459 00:40:36,986 --> 00:40:42,780 I go to all this effort to let you steal my suit, and then Hope has you arrested. 460 00:40:42,905 --> 00:40:45,883 Okay, we can try this and when he fails, I'll do it myself. 461 00:40:46,008 --> 00:40:47,852 She's a little bit anxious. 462 00:40:47,977 --> 00:40:52,056 It has to do with this job, which, judging by the fact that you're sitting opposite me, 463 00:40:52,181 --> 00:40:55,393 - I take it that you're interested in. - What job? 464 00:40:55,518 --> 00:40:57,647 Would you like some tea? 465 00:40:57,772 --> 00:40:59,196 Sure. 466 00:40:59,321 --> 00:41:03,694 I was very impressed with how you managed to get past my security system. 467 00:41:04,927 --> 00:41:07,992 Freezing that metal was particularly clever. 468 00:41:08,117 --> 00:41:12,777 - Were you watching me? - Scott, I've been watching you for a while. 469 00:41:12,902 --> 00:41:15,205 Ever since you robbed Vista Corp. 470 00:41:17,509 --> 00:41:20,510 Excuse me. "Burgled" Vista Corp. 471 00:41:22,211 --> 00:41:25,923 Vista's security system was one of the most advanced in the business. 472 00:41:26,048 --> 00:41:29,727 It was supposed to be unbeatable. But you beat it. 473 00:41:29,852 --> 00:41:33,356 - Would you like some sugar? - Yeah, thanks. 474 00:41:36,826 --> 00:41:38,095 You know what? I'm okay. 475 00:41:43,132 --> 00:41:44,975 How do you make them do that? 476 00:41:45,100 --> 00:41:47,878 Ants can lift objects 50 times their weight. 477 00:41:48,003 --> 00:41:51,482 They build, farm, they cooperate with each other. 478 00:41:51,607 --> 00:41:53,910 Right. But how do you make them do that? 479 00:41:55,845 --> 00:42:01,351 I use electromagnetic waves to stimulate their olfactory nerve center. 480 00:42:02,451 --> 00:42:04,575 I speak to them. 481 00:42:04,700 --> 00:42:08,542 I can go anywhere, hear anything, and see everything. 482 00:42:08,667 --> 00:42:10,951 And still know absolutely nothing. 483 00:42:11,076 --> 00:42:13,434 I'm late to meet Cross. 484 00:42:16,995 --> 00:42:20,178 - Dr. Pym? - You don't need to raise your hand, Scott. 485 00:42:20,503 --> 00:42:23,247 Sorry, I just have one question. 486 00:42:23,372 --> 00:42:27,298 Who are you, who is she, what the hell's going on, and can I go back to jail now? 487 00:42:27,423 --> 00:42:28,669 Come with me. 488 00:42:29,244 --> 00:42:34,050 40 years ago, I created a formula that altered atomic relative distance. 489 00:42:34,984 --> 00:42:38,796 I learned how to change the distance between atoms. That's what powers the suit. 490 00:42:38,921 --> 00:42:40,524 That's why it works. 491 00:42:48,683 --> 00:42:52,802 But it was dangerous. It was too dangerous. 492 00:42:53,769 --> 00:42:56,245 So I hid it from the world. 493 00:42:56,505 --> 00:43:00,384 And that's when I switched gears and I started my own company. 494 00:43:00,509 --> 00:43:03,321 - Pym Tech. - Yes. 495 00:43:03,746 --> 00:43:07,491 I took on a young protege called Darren Cross. 496 00:43:07,616 --> 00:43:09,794 Darren Cross. He's a big deal. 497 00:43:09,919 --> 00:43:12,396 But before he was a big deal, he was my assistant. 498 00:43:12,521 --> 00:43:16,734 I thought I saw something in him. The son I never had, perhaps. 499 00:43:16,859 --> 00:43:19,103 He was brilliant, but as we became close, 500 00:43:19,228 --> 00:43:22,973 he began to suspect that I wasn't telling him everything. 501 00:43:23,098 --> 00:43:26,814 He heard rumors about what was called the Pym Particle, 502 00:43:26,939 --> 00:43:29,998 and he became obsessed with recreating my formula. 503 00:43:30,473 --> 00:43:33,027 But I wouldn't help him. So he conspired against me 504 00:43:33,152 --> 00:43:37,187 - and he voted me out of my own company. - How could he do that? 505 00:43:37,312 --> 00:43:39,857 The board's chairman is my daughter, Hope. 506 00:43:39,982 --> 00:43:41,401 She was the deciding vote. 507 00:43:43,486 --> 00:43:48,791 But she came back to me when she saw how close Cross was to cracking my formula. 508 00:43:49,291 --> 00:43:51,702 The process is highly volatile. 509 00:43:51,827 --> 00:43:54,768 If one isn't protected by a specialized helmet, 510 00:43:54,893 --> 00:43:57,650 it can affect the brain's chemistry. 511 00:43:58,267 --> 00:44:00,644 I don't think Darren realizes this, and, you know, 512 00:44:00,769 --> 00:44:03,648 he's not the most stable guy to begin with. 513 00:44:04,173 --> 00:44:06,476 So what do you want from me? 514 00:44:08,511 --> 00:44:13,343 Scott, I believe that everyone deserves a shot at redemption. Do you? 515 00:44:13,468 --> 00:44:16,744 - I do. - If you can help me, 516 00:44:16,919 --> 00:44:20,791 I promise I can help you be with your daughter again. 517 00:44:21,690 --> 00:44:24,194 Now, are you ready to redeem yourself? 518 00:44:24,760 --> 00:44:30,099 Absolutely. My days of breaking into places and stealing shit are done. 519 00:44:30,833 --> 00:44:32,209 What do you want me to do? 520 00:44:32,434 --> 00:44:35,999 I want you to break into a place and steal some shit. 521 00:44:38,874 --> 00:44:41,259 Are you gonna be home for dinner tonight? 522 00:44:41,877 --> 00:44:45,723 - Yeah. I'll pick something up. Text me. - Okay. Good news? 523 00:44:46,787 --> 00:44:50,854 - I don't know. It's news. - Are you trying to find my daddy? 524 00:44:52,755 --> 00:44:54,457 Yeah, I am, sweetheart. 525 00:44:55,424 --> 00:44:59,696 - I just want your daddy to be safe. - Hope you don't catch him. 526 00:45:45,640 --> 00:45:48,088 This isn't the first time these guys have tried to get their hands 527 00:45:48,213 --> 00:45:50,127 on game-changing weaponry. 528 00:45:50,252 --> 00:45:53,724 That's Mitchell Carson, Ex-Head of Defense at S.H.I.E.L.D. 529 00:45:53,849 --> 00:45:56,860 Presently in the business of toppling governments. 530 00:45:56,985 --> 00:45:58,996 He always wanted my tech. 531 00:45:59,121 --> 00:46:05,169 And now, unless we break in and steal the Yellowjacket and destroy all the data, 532 00:46:05,294 --> 00:46:10,733 Darren Cross is gonna unleash chaos upon the world. 533 00:46:13,068 --> 00:46:17,473 I think our first move should be calling the Avengers. 534 00:46:18,573 --> 00:46:23,454 I spent half my life trying to keep this technology out of the hands of a Stark. 535 00:46:23,579 --> 00:46:26,991 I'm sure as hell not gonna hand-deliver it to one now. 536 00:46:27,116 --> 00:46:30,828 This is not some cute technology like the Iron Man suit. 537 00:46:30,953 --> 00:46:33,456 This could change the texture of reality. 538 00:46:35,257 --> 00:46:39,503 Besides, they're probably too busy dropping cities out of the sky. 539 00:46:39,928 --> 00:46:41,998 Okay, then why don't you just send the ants? 540 00:46:42,531 --> 00:46:44,708 Scott, they are ants. 541 00:46:44,833 --> 00:46:48,805 Ants, they can do a lot of things, but they still need a leader. 542 00:46:49,838 --> 00:46:54,552 Somebody that could infiltrate a place that's designed to prevent infiltration. 543 00:46:54,677 --> 00:46:58,322 Hank, I'm a thief, all right? I mean, I'm a good thief, but this is insane. 544 00:46:58,447 --> 00:47:00,491 He's right, Hank. And you know it. 545 00:47:00,616 --> 00:47:03,161 You've seen the footage, you know what Cross is capable of. 546 00:47:03,686 --> 00:47:07,331 I was against using him when we had months, and now we have days. 547 00:47:07,456 --> 00:47:09,834 - I'm wearing the suit. - Absolutely not! 548 00:47:09,959 --> 00:47:12,870 I know the facility inside and out. I know how Cross thinks. 549 00:47:12,995 --> 00:47:15,622 - I know this mission better than anybody. - We need you close to Cross. 550 00:47:15,747 --> 00:47:19,142 - Otherwise, this mission cannot work. - We don't have time to screw around! 551 00:47:19,267 --> 00:47:21,411 - Please, listen to me... - He is a criminal! I'm your daughter. 552 00:47:21,536 --> 00:47:23,206 No! 553 00:48:01,226 --> 00:48:04,805 She's right, Hank. I'm not your guy. 554 00:48:05,180 --> 00:48:07,412 Why don't you wear the suit? 555 00:48:07,683 --> 00:48:11,321 You think I don't want to? I can't. 556 00:48:12,688 --> 00:48:15,390 I spent years wearing it, 557 00:48:15,515 --> 00:48:17,649 and it took a toll on me. 558 00:48:25,033 --> 00:48:27,503 You're our only option. 559 00:48:32,040 --> 00:48:36,462 Before Hope lost her mother, she used to look at me like... 560 00:48:36,587 --> 00:48:39,215 I was the greatest man in the world. 561 00:48:40,649 --> 00:48:43,853 And now she looks at me and there's just disappointment. 562 00:48:47,189 --> 00:48:49,525 It's too late for me, 563 00:48:50,392 --> 00:48:54,104 but not for you. This is your chance. 564 00:48:54,229 --> 00:48:57,958 The chance to earn that look in your daughter's eyes. 565 00:48:58,083 --> 00:49:01,862 To become the hero that she already thinks you are. 566 00:49:02,437 --> 00:49:05,041 It's not about saving our world. 567 00:49:05,908 --> 00:49:08,735 It's about saving theirs. 568 00:49:11,780 --> 00:49:14,091 Damn. That was a good speech. 569 00:49:14,216 --> 00:49:16,118 Scott... 570 00:49:16,243 --> 00:49:20,090 I need you to be the Ant-Man. 571 00:49:23,191 --> 00:49:27,505 In the right hands, the relationship between man and suit is symbiotic. 572 00:49:27,630 --> 00:49:31,591 The suit has power. The man harnesses that power. 573 00:49:31,716 --> 00:49:35,546 You need to be skillful, agile, and above all, you need to be fast. 574 00:49:35,671 --> 00:49:39,049 You should be able to shrink and grow on a dime. 575 00:49:39,174 --> 00:49:43,079 So your size always suits your needs. 576 00:49:44,112 --> 00:49:46,056 Now dive through the keyhole, Scott. 577 00:49:46,381 --> 00:49:50,053 You charge big, you dive small, then you emerge big. 578 00:49:58,080 --> 00:49:59,280 Useless. 579 00:50:01,196 --> 00:50:04,608 When you're small, energy's compressed, so you have the force of a 200-pound man 580 00:50:04,733 --> 00:50:06,798 behind a fist a 100th of an inch wide. 581 00:50:06,923 --> 00:50:09,816 You're like a bullet. You punch too hard, you kill someone. 582 00:50:09,941 --> 00:50:12,983 Too soft, it's a love tap. In other words, you have to know how to punch. 583 00:50:13,108 --> 00:50:14,918 I was in prison for three years. I know how to punch. 584 00:50:15,043 --> 00:50:16,820 Show me. 585 00:50:16,945 --> 00:50:19,056 - Terrible. - You wanna show me how to punch? 586 00:50:19,181 --> 00:50:21,016 Show me... 587 00:50:22,016 --> 00:50:23,527 That's how you punch. 588 00:50:23,752 --> 00:50:26,230 - She's been looking forward to this. - No kidding. 589 00:50:26,355 --> 00:50:28,999 Hope trained in martial arts at a difficult time. 590 00:50:29,124 --> 00:50:31,234 By "difficult time," he means when my mother died. 591 00:50:31,359 --> 00:50:33,270 We lost her in a plane crash. 592 00:50:33,395 --> 00:50:36,856 It's bad enough you won't tell me how she died. Could you stop telling me that lie? 593 00:50:36,981 --> 00:50:38,718 We're working here. 594 00:50:41,703 --> 00:50:44,247 All right, princess. Let's get back to work. 595 00:50:44,372 --> 00:50:46,543 Were you going for the hand? 596 00:50:52,948 --> 00:50:57,494 - I think this regulator is holding me back. - Do not screw with the regulator. 597 00:50:57,619 --> 00:51:01,231 If that regulator is compromised, you would go subatomic. 598 00:51:01,656 --> 00:51:03,600 What does that mean? 599 00:51:03,725 --> 00:51:06,571 - It means that you'd enter a quantum realm. - What does that mean? 600 00:51:06,696 --> 00:51:11,942 It means that you would enter a reality where all concepts of time and space 601 00:51:12,067 --> 00:51:16,122 become irrelevant as you shrink for all eternity. 602 00:51:16,671 --> 00:51:19,316 Everything that you know... 603 00:51:19,441 --> 00:51:21,377 and love... 604 00:51:21,743 --> 00:51:23,779 gone forever. 605 00:51:24,379 --> 00:51:27,624 Cool. Yeah, if it ain't broke... 606 00:51:27,849 --> 00:51:32,321 You've learned about the suit, but you've yet to learn about your greatest allies, 607 00:51:33,121 --> 00:51:37,827 the ants. Loyal, brave, and your partners on this job. 608 00:51:43,766 --> 00:51:46,710 Paratrechina longicornis. Commonly known as crazy ants. 609 00:51:46,835 --> 00:51:49,597 They're lightning fast and can conduct electricity, which makes them useful 610 00:51:49,722 --> 00:51:53,309 - to fry out enemy electronics. - You're not so crazy. 611 00:51:54,143 --> 00:51:55,685 Hey! 612 00:51:55,910 --> 00:51:57,835 You're cute. 613 00:52:05,587 --> 00:52:07,789 That was a lot scarier a second ago. 614 00:52:17,132 --> 00:52:20,761 It looks like the Futures Lab has its own isolated power supply. 615 00:52:20,886 --> 00:52:22,613 There's a security guard posted around the clock. 616 00:52:22,738 --> 00:52:25,512 We'll need you to take him out to deactivate the security systems. 617 00:52:25,837 --> 00:52:28,577 Okay, who's next? 618 00:52:30,112 --> 00:52:32,823 - Paraponera clavata. - I know. Bullet ants, right? 619 00:52:32,948 --> 00:52:34,891 Number 1 on the Schmidt pain index? 620 00:52:35,016 --> 00:52:37,554 Hey, guys. Remember me from the bedroom? 621 00:52:39,221 --> 00:52:42,157 The Yellowjacket pod is hermetically sealed, and the only access point 622 00:52:42,282 --> 00:52:45,735 is a tube we estimate to be about 5 millimeters in diameter. 623 00:52:45,860 --> 00:52:49,340 - Why do I have a sick feeling in my stomach? - The tube is protected by a laser grid, 624 00:52:49,465 --> 00:52:51,575 and we can only power that down for 15 seconds. 625 00:52:51,700 --> 00:52:55,380 You're gonna need to signal the crazy ants to blow the servers, retrieve the suit, 626 00:52:55,505 --> 00:52:58,515 and exit the vaults before the backup power comes on. 627 00:52:58,840 --> 00:53:00,885 Camponotus pennsylvanicus. 628 00:53:01,010 --> 00:53:03,120 Alternatively known as a carpenter ant. 629 00:53:03,245 --> 00:53:07,817 - Ideal for ground and air transport. - Wait a minute, I know this guy. 630 00:53:08,883 --> 00:53:11,028 I'm gonna call him "Ant-thony." 631 00:53:11,153 --> 00:53:14,769 That's good. That's very good. Because this time... 632 00:53:14,894 --> 00:53:17,367 you're really gonna have to learn how to control him. 633 00:53:17,492 --> 00:53:20,329 Tell them to put the sugar in the teacup. 634 00:53:23,564 --> 00:53:25,815 You okay? Did I hurt... 635 00:53:36,011 --> 00:53:37,721 Hank wants you outside for target practice. 636 00:53:37,846 --> 00:53:40,676 The suit has no weapons, so I made you these discs. 637 00:53:40,801 --> 00:53:42,695 Red shrinks. 638 00:53:43,234 --> 00:53:44,604 Blue enlarges. 639 00:53:46,655 --> 00:53:48,699 Solenopsis mandibularis. 640 00:53:48,824 --> 00:53:52,970 Known for their bite, the fire ants have evolved into remarkable architects. 641 00:53:53,095 --> 00:53:56,566 They are handy to get you in and out of difficult places. 642 00:54:05,674 --> 00:54:08,129 You can do it, Scott. Come on. 643 00:54:11,378 --> 00:54:15,258 - They're not listening to me. - You have to commit. You have to mean it. 644 00:54:15,383 --> 00:54:17,327 No shortcuts, no lies. 645 00:54:18,052 --> 00:54:22,065 Throwing insults into the mix will not do anyone any good, Hope. 646 00:54:22,190 --> 00:54:26,032 - We don't have time for coddling. - Our focus should be on helping Scott! 647 00:54:26,157 --> 00:54:27,885 Really? 648 00:54:28,563 --> 00:54:30,166 Is that where our focus should be? 649 00:54:54,589 --> 00:54:56,334 Hope! 650 00:55:04,432 --> 00:55:07,403 I don't know why I came to you in the first place. 651 00:55:15,977 --> 00:55:18,614 We can't do this without her. 652 00:55:22,550 --> 00:55:25,529 - Oh, God. - You gotta lock your doors. 653 00:55:25,654 --> 00:55:28,618 I mean, really, there's some weird folks in this neighborhood. 654 00:55:28,743 --> 00:55:30,387 Do you think this is a joke? 655 00:55:31,476 --> 00:55:33,903 Do you have any idea what he's asking you to risk? 656 00:55:34,028 --> 00:55:36,473 - You have a daughter. - I'm doing this for her. 657 00:55:36,598 --> 00:55:40,243 You know, when my mother died, I didn't see him for two weeks. 658 00:55:40,368 --> 00:55:42,646 - He was in grief. - Yeah, so was I, and I was seven. 659 00:55:42,771 --> 00:55:46,283 And he never came back. Not in any way that counted. 660 00:55:46,408 --> 00:55:48,877 He just sent me off to boarding school. 661 00:55:49,677 --> 00:55:52,889 You know, I thought... with all that's at stake, 662 00:55:53,014 --> 00:55:56,142 just maybe we might have a chance of making peace. 663 00:55:56,267 --> 00:55:58,114 But, even now, he still wants to shut me out. 664 00:55:58,239 --> 00:56:00,930 He doesn't wanna shut you out. He trusts you. 665 00:56:01,055 --> 00:56:04,560 - Then why are you here? - It proves that he loves you. 666 00:56:05,894 --> 00:56:08,230 Hope... look at me. 667 00:56:09,647 --> 00:56:11,708 I'm expendable. 668 00:56:11,833 --> 00:56:13,235 That's why I'm here. 669 00:56:14,469 --> 00:56:17,047 You must have realized that by now. 670 00:56:17,172 --> 00:56:19,341 I mean, it's why I'm in the suit and you're not. 671 00:56:21,276 --> 00:56:23,546 He would rather lose this fight than lose you. 672 00:56:25,613 --> 00:56:27,356 Anyway... 673 00:56:27,916 --> 00:56:31,027 You know, I didn't know you had a daughter... 674 00:56:31,152 --> 00:56:33,289 when I called the cops on you. 675 00:56:37,392 --> 00:56:39,273 What's her name? 676 00:56:39,398 --> 00:56:40,863 Cassie. 677 00:56:41,663 --> 00:56:43,365 It's a pretty name. 678 00:56:46,335 --> 00:56:49,512 You have to clear your mind, Scott. You have to make your thoughts precise. 679 00:56:49,637 --> 00:56:51,841 That's how it works. 680 00:56:52,840 --> 00:56:55,773 Think about Cassie. About how badly you want to see her. 681 00:56:55,898 --> 00:56:58,380 And use that to focus. 682 00:57:06,988 --> 00:57:11,260 Open your eyes and just think about what you want the ants to do. 683 00:57:33,848 --> 00:57:35,217 That's good! 684 00:57:53,101 --> 00:57:54,643 Your mother... 685 00:57:54,768 --> 00:57:59,616 convinced me to let her join me on my missions. 686 00:57:59,741 --> 00:58:01,884 They called her the Wasp. 687 00:58:02,009 --> 00:58:04,446 She was born to it. 688 00:58:05,880 --> 00:58:11,654 And there's not a day that goes by that I don't regret having said yes. 689 00:58:15,957 --> 00:58:18,551 It was 1987. 690 00:58:18,676 --> 00:58:23,065 Separatists had hijacked a Soviet missile silo in Kursk... 691 00:58:24,566 --> 00:58:27,570 and launched an ICBM at the United States. 692 00:58:34,976 --> 00:58:37,987 The only way to the internal mechanics 693 00:58:38,112 --> 00:58:40,282 was through solid titanium. 694 00:58:48,957 --> 00:58:54,204 I knew I had to shrink between the molecules to disarm the missile. 695 00:58:54,329 --> 00:58:58,733 But my regulator had sustained too much damage. 696 00:58:59,300 --> 00:59:02,204 Your mother, she didn't hesitate. 697 00:59:04,338 --> 00:59:05,975 Janet! No! 698 00:59:12,680 --> 00:59:15,417 She turned off her regulator... 699 00:59:15,750 --> 00:59:17,586 and went subatomic... 700 00:59:19,153 --> 00:59:21,757 to deactivate the bomb. 701 00:59:22,890 --> 00:59:24,794 And she was gone. 702 00:59:29,197 --> 00:59:31,333 Your mom died a hero. 703 00:59:33,902 --> 00:59:36,312 And I spent the next 10 years 704 00:59:36,437 --> 00:59:41,276 trying to learn all I could about the quantum realm. 705 00:59:44,412 --> 00:59:46,882 You were trying to bring her back. 706 00:59:47,982 --> 00:59:50,013 But all I learned... 707 00:59:50,138 --> 00:59:52,801 was we know nothing. 708 00:59:56,758 --> 00:59:58,586 It's not your fault. 709 01:00:00,595 --> 01:00:02,823 She made her choice. 710 01:00:07,935 --> 01:00:11,001 But why didn't you tell me that sooner? 711 01:00:11,706 --> 01:00:15,169 I was trying to protect you. 712 01:00:16,410 --> 01:00:18,706 I lost your mother. 713 01:00:20,248 --> 01:00:23,411 I didn't mean to lose you, too. 714 01:00:23,851 --> 01:00:25,913 I'm sorry. 715 01:00:28,523 --> 01:00:30,700 This is awesome. 716 01:00:30,825 --> 01:00:35,538 It's awesome, you know? You guys are breaking down walls, you're healing. 717 01:00:35,663 --> 01:00:37,492 It's important. 718 01:00:40,234 --> 01:00:43,464 - I ruined the moment, didn't I? - Yes, you did. Yes. 719 01:00:44,589 --> 01:00:46,817 I'm going to make some tea. 720 01:00:52,213 --> 01:00:53,413 Nailed it! 721 01:01:02,456 --> 01:01:05,085 That's a good boy, Ant-thony. 722 01:01:33,988 --> 01:01:37,100 The final phase of your training will be a stealth incursion. 723 01:01:37,225 --> 01:01:41,304 It's freezing! You couldn't make a suit with a flannel lining? 724 01:01:41,829 --> 01:01:44,581 You must retrieve this prototype of a signal decoy. 725 01:01:44,706 --> 01:01:47,043 It's a device that I invented during my S.H.I.E.L.D. days. 726 01:01:47,268 --> 01:01:50,156 We need it to counteract the transmission blockers that Cross installed 727 01:01:50,281 --> 01:01:51,881 in the Futures vault. 728 01:01:52,006 --> 01:01:55,879 It's currently collecting dust in one of Howard Stark's old storage facilities 729 01:01:56,004 --> 01:01:59,342 in upstate New York. Should be a piece of cake. 730 01:01:59,467 --> 01:02:03,680 You're over the target area. Disengage now, Scott! 731 01:02:03,805 --> 01:02:06,314 Squadron A, go! B, go! 732 01:02:08,739 --> 01:02:10,717 C, go! 733 01:02:10,992 --> 01:02:13,337 All right, Ant-thony, please don't drop me this time. 734 01:02:14,162 --> 01:02:17,073 Oh, it feels like a big leap from sugar cubes to this! 735 01:02:17,198 --> 01:02:18,626 Stay calm. 736 01:02:20,468 --> 01:02:22,311 Guys? We might have a problem. 737 01:02:22,636 --> 01:02:25,815 Hank, didn't you say this was some old warehouse? 738 01:02:25,940 --> 01:02:27,784 It's not! 739 01:02:27,909 --> 01:02:30,171 You son of a bitch! 740 01:02:32,346 --> 01:02:35,458 - Scott, get out of there. - Abort! Abort now! 741 01:02:35,583 --> 01:02:38,394 No, it's okay. It doesn't look like anyone's home. 742 01:02:38,519 --> 01:02:40,748 Ant-thony, get me to the roof! 743 01:02:41,255 --> 01:02:44,018 - He's gonna lose the suit. - He's gonna lose his life. 744 01:02:49,897 --> 01:02:52,560 All right, I'm on the roof of the target building. 745 01:02:53,300 --> 01:02:54,695 Somebody's home, Scott. 746 01:02:57,939 --> 01:03:00,417 - What's going on down there, Sam? - It's the Falcon! 747 01:03:00,992 --> 01:03:03,187 I had a sensor trip but I'm not seeing anything. 748 01:03:03,845 --> 01:03:06,756 - Wait a second. - Abort, Scott! Abort now! 749 01:03:06,881 --> 01:03:08,357 It's okay. He can't see me. 750 01:03:08,482 --> 01:03:10,845 - I can see you. - He can see me. 751 01:03:13,120 --> 01:03:16,799 - Hi. I'm Scott. - Did he just say, "Hi, I'm Scott"? 752 01:03:16,924 --> 01:03:20,003 - What are you doing here? - First off, I'm a big fan. 753 01:03:20,128 --> 01:03:22,590 Appreciate it. So, who the hell are you? 754 01:03:22,715 --> 01:03:25,041 - I'm Ant-Man. - "Ant-Man"? 755 01:03:25,166 --> 01:03:27,410 What? You haven't heard of me? 756 01:03:27,535 --> 01:03:30,914 - No, you wouldn't have heard of me. - You wanna tell me what you want? 757 01:03:31,039 --> 01:03:34,162 I was hoping I could grab a piece of technology. Just for a few days. 758 01:03:34,287 --> 01:03:37,021 I'm gonna return it. I need it to save the world. 759 01:03:37,146 --> 01:03:39,674 - You know how that is. - I know exactly how that is. 760 01:03:40,381 --> 01:03:43,694 - Located the breach. Bringing him in. - Sorry about this! 761 01:03:47,188 --> 01:03:49,083 What the hell are you doing? 762 01:03:51,926 --> 01:03:54,755 Breach is an adult male, who has some sort of shrinking tech. 763 01:04:08,042 --> 01:04:11,671 Sorry! Look, I'm sorry about this. Sorry. 764 01:04:11,796 --> 01:04:13,327 That's enough! 765 01:04:35,436 --> 01:04:37,798 Ant-thony! A little help! 766 01:04:49,751 --> 01:04:51,045 I've lost visual. 767 01:05:00,227 --> 01:05:02,690 - He's inside my pack! - Sorry! 768 01:05:03,898 --> 01:05:06,293 You seem like a really great guy. 769 01:05:30,758 --> 01:05:34,455 It's really important to me that Cap never finds out about this. 770 01:05:37,432 --> 01:05:41,229 That was completely irresponsible and dangerous! 771 01:05:41,736 --> 01:05:44,165 You jeopardized everything! 772 01:06:00,071 --> 01:06:01,666 You got it. 773 01:06:04,825 --> 01:06:05,979 Well done. 774 01:06:06,009 --> 01:06:08,279 Wait a minute. Did you just compliment me? 775 01:06:08,404 --> 01:06:11,541 - He did, didn't he? - Kind of sounded like he did. 776 01:06:12,766 --> 01:06:15,094 I was good, wasn't I? 777 01:06:15,703 --> 01:06:19,082 Hey, how about the fact that I fought an Avenger and didn't die? 778 01:06:19,207 --> 01:06:21,751 Let us not dwell on the past. 779 01:06:21,876 --> 01:06:24,371 We gotta finish our planning. 780 01:06:26,347 --> 01:06:29,577 Don't mind him. You did good. 781 01:06:36,757 --> 01:06:38,648 Darren. 782 01:06:40,594 --> 01:06:42,856 How the hell did you get in here? 783 01:06:43,564 --> 01:06:45,938 You left the front door open, Hank. 784 01:06:46,133 --> 01:06:48,446 It's official. You're old. 785 01:06:48,903 --> 01:06:50,964 The plans. 786 01:06:51,639 --> 01:06:53,267 He will kill him. 787 01:06:56,327 --> 01:06:59,123 Well, to what do I owe this pleasure? 788 01:07:00,214 --> 01:07:03,243 - I have good news. - Really? 789 01:07:03,851 --> 01:07:07,114 - What's that? - Pym Tech... 790 01:07:07,239 --> 01:07:09,832 the company you created, 791 01:07:09,957 --> 01:07:13,966 is about to become one of the most profitable operations in the world. 792 01:07:14,091 --> 01:07:17,792 We're anticipating $15 billion in sales, tomorrow alone. 793 01:07:24,638 --> 01:07:26,635 You're welcome. 794 01:07:29,877 --> 01:07:32,355 I know this is odd, but I'd like you to be there. 795 01:07:33,080 --> 01:07:36,092 This is my moment. I want you to see it. 796 01:07:36,217 --> 01:07:39,547 Sure, Darren. Yeah, sure. I'll be there. 797 01:07:56,203 --> 01:07:57,717 What did you see in me? 798 01:07:58,806 --> 01:08:01,150 I don't know what you mean. 799 01:08:01,275 --> 01:08:05,439 All those years ago, you picked me. What did you see? 800 01:08:07,581 --> 01:08:09,658 I saw myself. 801 01:08:09,783 --> 01:08:12,386 Then why did you push me away? 802 01:08:13,921 --> 01:08:17,271 Because I saw too much of myself. 803 01:08:28,002 --> 01:08:31,080 He knows. He's baiting you. We have to call it off. 804 01:08:31,205 --> 01:08:33,716 - We're all taking risks. - What if he saw me here? 805 01:08:33,841 --> 01:08:37,303 - He didn't. There's no way. - How do you know that? 806 01:08:45,186 --> 01:08:49,517 - Darren, hi. - Hope, where are you right now? 807 01:08:50,057 --> 01:08:51,257 I'm at home. Why? 808 01:08:51,325 --> 01:08:54,737 I just saw Hank. I still get nothing but contempt from him. 809 01:08:54,862 --> 01:08:58,691 Don't let him rile you up. He's just a senile old man. 810 01:08:58,816 --> 01:09:00,810 We need to start everyone working around the clock. 811 01:09:00,935 --> 01:09:04,487 Get the assembly line up and running. And I'm tripling security. 812 01:09:04,612 --> 01:09:09,952 Full sensors at all entrances and exterior air vents fitted with steel micro-mesh. 813 01:09:10,077 --> 01:09:11,791 Great. Good idea. 814 01:09:11,916 --> 01:09:15,726 Thank you, Hope. I'm so lucky to have you on my team. 815 01:09:18,619 --> 01:09:22,965 He's tripling security. He's lost his mind, and he's onto you. 816 01:09:23,090 --> 01:09:24,801 But he is not onto you. 817 01:09:24,926 --> 01:09:29,371 He's adding full body scanners to all entrances and closing exterior vents. 818 01:09:29,496 --> 01:09:31,385 How are we gonna get Scott inside? 819 01:09:33,133 --> 01:09:35,244 The water main. 820 01:09:35,369 --> 01:09:37,496 You can't add security to a water main. 821 01:09:37,621 --> 01:09:40,900 The pressure is too strong, but if we can decrease it, that's how I get in. 822 01:09:41,025 --> 01:09:44,703 Somebody would have to reach the building's control center to change the water pressure. 823 01:09:44,828 --> 01:09:47,406 Hank and I will be beside Cross. How are we supposed to do that? 824 01:09:47,531 --> 01:09:50,910 So we expand our team. What do we need? 825 01:09:51,035 --> 01:09:54,180 A fake security guard on the inside to de-pressurize the water system, 826 01:09:54,305 --> 01:09:56,282 somebody else to hack in to the power supply 827 01:09:56,407 --> 01:09:59,486 and kill the laser grid, and a getaway guy. 828 01:09:59,611 --> 01:10:04,207 No, no. No, no, no. Not those three wombats. No way. 829 01:10:04,732 --> 01:10:06,292 Thank you for the coffee, ma'am. 830 01:10:06,417 --> 01:10:09,895 It's not too often that you rob a place and then get welcomed back. 831 01:10:10,020 --> 01:10:11,982 Because we just robbed you. 832 01:10:13,457 --> 01:10:17,069 You know that he was arrested for stealing a smoothie machine, right? 833 01:10:17,194 --> 01:10:18,394 Two smoothie machines. 834 01:10:18,530 --> 01:10:21,557 - Are you sure they can handle this? - We can handle it. We're professionals. 835 01:10:21,682 --> 01:10:25,277 You'll forgive us if we're not instilled with confidence. 836 01:10:25,402 --> 01:10:29,378 Hey, everybody just kick back and relax a little bit, man. We know our business. 837 01:10:29,503 --> 01:10:31,884 We broke into this spooky-ass house, didn't we? 838 01:10:32,009 --> 01:10:33,221 I let you. 839 01:10:33,346 --> 01:10:36,755 Well, one could say that I let you let me. 840 01:10:36,880 --> 01:10:39,876 - Look, it's okay. They can handle this. - Yeah, we can handle it. 841 01:10:40,001 --> 01:10:41,969 - You got their credentials? - He's in the system. 842 01:10:42,094 --> 01:10:44,513 - I'm in the system? - You're in the system. 843 01:10:44,888 --> 01:10:48,350 - The system? - Yeah, we're doomed. 844 01:10:48,475 --> 01:10:51,069 All right. There's something you guys need to see. 845 01:10:51,394 --> 01:10:55,808 When you get to this corner, there's gonna be three offices on your left side. 846 01:10:56,168 --> 01:10:57,961 Damn! 847 01:10:59,794 --> 01:11:01,614 That's so cool, bro! 848 01:11:01,739 --> 01:11:04,383 Now, look, this is gonna get weird, all right? 849 01:11:04,508 --> 01:11:07,690 It's pretty freaky, but it's safe. There's no reason to be scared. 850 01:11:07,815 --> 01:11:10,123 - Oh, no, no. Daddy don't get scared. - Really? 851 01:11:10,248 --> 01:11:12,776 - Yeah. - Good. 852 01:11:18,956 --> 01:11:22,424 - This is the work of gypsies. - That's witchcraft. 853 01:11:22,549 --> 01:11:25,814 Wow, that's amazing. That's like some David Copperfield shit. 854 01:11:25,939 --> 01:11:28,117 - That's some kind of wizardry. - This is sorcery! 855 01:11:28,242 --> 01:11:31,395 - How'd you do that, bro? - Don't freak out. Look at your shoulder. 856 01:11:33,004 --> 01:11:37,334 - Get off! Get off... - Wait, I thought Daddy didn't get scared! 857 01:11:39,610 --> 01:11:43,755 I gave them each half a Xanax and Hank explained the science of the suit to them. 858 01:11:43,880 --> 01:11:46,258 They fell right asleep. 859 01:11:46,583 --> 01:11:50,963 - Hey, look, I wanna thank you for... - No, please don't. 860 01:11:51,088 --> 01:11:53,699 We're all doing this for reasons much bigger than any one of us. 861 01:11:53,824 --> 01:11:57,503 I'm just glad that you might have a slight chance of maybe pulling this off. 862 01:11:57,628 --> 01:12:00,923 Hey, thank you, you know, for that pep talk. 863 01:12:01,048 --> 01:12:05,281 You know, the honest truth is, I actually went from despising you to almost liking you. 864 01:12:05,406 --> 01:12:06,980 You really should write poetry. 865 01:12:10,407 --> 01:12:12,902 Get some sleep, Scott. 866 01:13:02,526 --> 01:13:05,404 All right, just so we're clear, everyone here knows their role, right? 867 01:13:05,529 --> 01:13:07,005 - Dave? - Wheels on the ground. 868 01:13:07,130 --> 01:13:08,474 - Kurt? - Eyes in the sky. 869 01:13:08,599 --> 01:13:10,369 - Luis? - Man, you know it. You know what? 870 01:13:10,494 --> 01:13:13,045 - I get to wear a uniform. That's what's up. - Luis. 871 01:13:13,170 --> 01:13:16,410 I'm sorry. I'm good. I'm just excited. Plus, your girlfriend's really hot. 872 01:13:16,535 --> 01:13:19,136 So, that makes me nervous, too. And you are very beautiful, ma'am. 873 01:13:19,261 --> 01:13:20,753 - Oh, my Lord. - She's not my... 874 01:13:20,878 --> 01:13:23,690 You know what? I was thinking of a tactic, like when I go undercover. 875 01:13:23,815 --> 01:13:26,731 Like a whistling. You know what I'm saying? To, like, blend in. 876 01:13:26,856 --> 01:13:31,048 Don't whistle. No whistling. It's not The Andy Griffith Show. No whistling. 877 01:13:48,706 --> 01:13:50,100 All clear in Sector One. 878 01:13:55,345 --> 01:13:57,206 Step out. 879 01:13:59,016 --> 01:14:00,877 All clear. 880 01:14:05,822 --> 01:14:08,919 - We're set. - Wish me luck. 881 01:14:20,503 --> 01:14:22,032 Utilities online. 882 01:14:34,585 --> 01:14:36,929 Hey! What are you doing? 883 01:14:37,054 --> 01:14:41,468 Boss-man said to secure the area, so I'm securing it. 884 01:14:42,959 --> 01:14:44,159 I'm the boss. 885 01:14:44,961 --> 01:14:46,710 Utilities 1.3... 886 01:15:00,077 --> 01:15:02,299 Water level is dropping! 887 01:15:30,707 --> 01:15:34,004 - Coming up on extraction pipe. - All right, I see it. 888 01:15:41,885 --> 01:15:45,482 All right, come on, I gotta get up there. That's it. That's it, guys! Yes! 889 01:15:48,592 --> 01:15:51,922 Yes! You got it! You got it! Come on! 890 01:15:56,133 --> 01:15:58,637 All right, let's fly, Ant-thony. 891 01:16:08,746 --> 01:16:11,056 The Ant-Man is in the building. 892 01:16:11,181 --> 01:16:13,977 Pym's pulling up. Right on time. 893 01:16:16,153 --> 01:16:19,131 - Got a Crown Vic right outside there. - This is problem? 894 01:16:19,256 --> 01:16:23,268 Considering the Crown Vic's the most commonly used car for undercover cops, 895 01:16:23,393 --> 01:16:24,988 yes, this is problem. 896 01:16:28,332 --> 01:16:30,260 That's Pym. 897 01:16:32,703 --> 01:16:33,903 Oh, no. 898 01:16:33,971 --> 01:16:36,976 I'm deploying the bullet ants. Papanera Claire de Merna Merna... 899 01:16:37,101 --> 01:16:40,087 I don't remember what it's called, but I feel bad for this guy. 900 01:16:41,144 --> 01:16:43,406 - What's up, man? - Hey. 901 01:16:52,322 --> 01:16:55,867 See? That's what I'm talking about. That's what I call an unfortunate casualty 902 01:16:55,992 --> 01:16:58,188 in a very serious operation. 903 01:17:07,387 --> 01:17:11,951 Signal decoy in place. Mean, pretty lady did good, Scott. 904 01:17:13,773 --> 01:17:15,487 Looks like Pym's getting arrested. 905 01:17:15,612 --> 01:17:19,609 - Scott, we have problem. - Problem? What's the problem? 906 01:17:20,050 --> 01:17:22,594 Dave! Dave, that's not part of plan! 907 01:17:22,719 --> 01:17:24,296 Listen to me. 908 01:17:24,421 --> 01:17:28,485 If I don't get into this building, people will die. 909 01:17:28,792 --> 01:17:30,553 That's awfully dramatic. 910 01:17:33,363 --> 01:17:35,693 Are you kidding me? 911 01:17:39,002 --> 01:17:40,864 Problem solved. 912 01:17:55,619 --> 01:17:57,314 Well... 913 01:17:58,739 --> 01:18:00,667 How do I look? 914 01:18:10,033 --> 01:18:12,165 There he is. 915 01:18:12,869 --> 01:18:15,761 Just in time. Come on. 916 01:18:25,048 --> 01:18:26,892 12-point verification. 917 01:18:27,017 --> 01:18:28,827 Little over-the-top, don't you think, Darren? 918 01:18:28,952 --> 01:18:32,064 - Confirming authorization... - Well, you can never be too safe. 919 01:18:32,189 --> 01:18:34,308 Access granted. 920 01:18:40,597 --> 01:18:42,941 Gotta hand it to you, Darren. 921 01:18:43,066 --> 01:18:46,981 - You really did it. - And you only know the half of it, Hank. 922 01:19:13,130 --> 01:19:14,758 Arriving in second position. 923 01:19:16,166 --> 01:19:18,828 All right, top speed, Ant-thony. Let's go! 924 01:19:29,646 --> 01:19:31,008 Proceeding to command position. 925 01:19:48,699 --> 01:19:50,927 I'll be right back, Ant-thony. 926 01:19:52,335 --> 01:19:56,247 All right, guys. I'm in position. I'm gonna signal the ants. 927 01:19:56,372 --> 01:19:58,585 No, no, no, no, no! 928 01:19:59,843 --> 01:20:01,837 Did you see that? 929 01:20:07,150 --> 01:20:08,894 Assume formation. 930 01:20:09,019 --> 01:20:12,916 All right, you cute little crazies, let's fry these servers! 931 01:20:25,235 --> 01:20:27,197 Let's go get 'em, buddy! 932 01:20:39,649 --> 01:20:42,944 Servers are fried. Data backup completely erased. 933 01:20:43,069 --> 01:20:44,581 Heading to the particle chamber. 934 01:20:50,961 --> 01:20:53,456 Hello, Dr. Cross. 935 01:20:56,833 --> 01:20:59,377 My associates have agreed to your terms. 936 01:20:59,502 --> 01:21:03,048 Wonderful. Mr. Carson introduced me to these fine gentlemen here. 937 01:21:03,173 --> 01:21:06,451 They're representatives of Hydra. They're not what they were. 938 01:21:06,576 --> 01:21:08,787 They're doing some interesting work. 939 01:21:08,912 --> 01:21:11,547 And I'm enjoying myself. 940 01:21:12,115 --> 01:21:16,412 You tried to hide your technology from me. And now it's gonna blow up in your face. 941 01:21:23,914 --> 01:21:27,976 I mean, I saw that punch coming a mile away, but I figured it'd be all pathetic and weak. 942 01:21:28,101 --> 01:21:29,626 Well, you figured wrong. 943 01:21:30,533 --> 01:21:32,062 I know this van. 944 01:21:33,470 --> 01:21:35,330 Anybody home? 945 01:21:40,010 --> 01:21:41,471 All right, guys. I'm here. 946 01:21:46,282 --> 01:21:48,544 I'm setting the charges. 947 01:22:06,469 --> 01:22:09,974 Great job, guys. I'll take it from here. 948 01:22:18,915 --> 01:22:21,478 Good boy, Ant-thony. 949 01:22:22,252 --> 01:22:23,547 Final position. 950 01:22:31,995 --> 01:22:34,239 Guys, how we looking on that laser grid? 951 01:22:34,364 --> 01:22:35,874 - Almost. - No, you're not. 952 01:22:35,999 --> 01:22:37,627 - I'm getting close! - No, you're not. 953 01:22:42,272 --> 01:22:46,384 San Francisco P.D.! Out of the van! I know you're in there! 954 01:22:46,509 --> 01:22:48,738 - Make it go faster. - Dude, seriously. 955 01:22:54,384 --> 01:22:58,396 - Ready to jump. Do you read, Kurt? - So close. 956 01:22:58,521 --> 01:22:59,721 - Freeze! - Wait a minute! 957 01:22:59,756 --> 01:23:02,000 There was a black guy that looked exactly like me who attacked us 958 01:23:02,125 --> 01:23:04,428 - and put us in the back of this van. - Get out of the van! 959 01:23:04,553 --> 01:23:06,538 - Okay, I'm coming. I'm coming. - Take it easy! 960 01:23:06,663 --> 01:23:09,025 No, I will not move! Go now! 961 01:23:11,201 --> 01:23:13,263 - Wait! - What? What do you mean, "Wait"? 962 01:23:23,680 --> 01:23:25,825 What? What? 963 01:23:26,532 --> 01:23:27,761 Hey, little guy. 964 01:23:40,560 --> 01:23:43,308 I always suspected you had a suit stored away somewhere. 965 01:23:43,433 --> 01:23:46,911 Which begs the question, who is the new Ant-Man? 966 01:23:47,036 --> 01:23:51,334 Who is the man that my beloved mentor trusted even more than me? 967 01:23:53,176 --> 01:23:55,805 Scott Lang. 968 01:23:56,980 --> 01:24:01,259 A martyr... who took on the system and paid the price, 969 01:24:01,384 --> 01:24:05,029 losing his family and his only daughter in the process. 970 01:24:05,154 --> 01:24:08,250 Exactly your kind of guy, Hank! 971 01:24:09,425 --> 01:24:14,123 He escapes his jail cell without leaving any clue as to how. 972 01:24:14,733 --> 01:24:18,149 And then he disappears magically, 973 01:24:19,169 --> 01:24:21,346 despite having no money to his name. 974 01:24:21,471 --> 01:24:24,184 And now he brings me the Ant-Man suit. 975 01:24:26,309 --> 01:24:30,321 The only thing... that can rival my creation. 976 01:24:30,446 --> 01:24:33,725 Darren... don't do this. 977 01:24:33,850 --> 01:24:37,395 If you sell to these men, it's gonna be chaos. 978 01:24:37,520 --> 01:24:42,200 I already have. And for twice the price, thanks to you. 979 01:24:42,525 --> 01:24:45,937 It's not easy to successfully infiltrate an Avengers facility. 980 01:24:46,062 --> 01:24:48,226 Thankfully, word travels fast. 981 01:24:48,351 --> 01:24:52,028 I'll sell them the Yellowjacket, but I'm keeping the particle to myself. 982 01:24:53,103 --> 01:24:57,420 They don't run on diesel. If you want the fuel, you'll have to come to me. 983 01:24:58,508 --> 01:25:03,489 What do you call the only man who can arm the most powerful weapon in the world? 984 01:25:03,914 --> 01:25:06,765 The most powerful man in the world. 985 01:25:06,990 --> 01:25:10,212 - You proud of me yet? - You can stop this, Darren. 986 01:25:10,337 --> 01:25:14,918 - It's not too late. - It's been too late for a long time now. 987 01:25:15,992 --> 01:25:17,721 Darren! 988 01:25:19,395 --> 01:25:20,595 What are you doing? 989 01:25:20,664 --> 01:25:23,708 He wasn't any more capable of caring for you than he was for me. 990 01:25:23,833 --> 01:25:25,643 This is not who you are. 991 01:25:25,768 --> 01:25:28,998 It's the particles altering your brain chemistry. 992 01:25:36,746 --> 01:25:38,974 Wait! Wait, wait, wait, wait. 993 01:25:40,417 --> 01:25:43,296 You're right. I have to be the one to do it. 994 01:25:45,788 --> 01:25:47,150 Here we go. 995 01:25:48,558 --> 01:25:51,755 Drop your gun. 996 01:25:54,164 --> 01:25:58,547 You know, I came to the house the other night to kill him, but you were there. 997 01:25:58,672 --> 01:26:01,947 You're sick and I can help you. Just put the gun down. 998 01:26:02,072 --> 01:26:04,452 I wasn't ready to kill you then, 999 01:26:05,108 --> 01:26:08,653 - but I think I am now! - Drop your gun now! 1000 01:26:08,778 --> 01:26:11,850 You picked the wrong side, Hope. 1001 01:26:24,958 --> 01:26:26,223 Dad! 1002 01:26:34,804 --> 01:26:37,950 Hank, no. No, Hank. 1003 01:26:38,375 --> 01:26:42,071 Hank? Listen, you're gonna be okay. All right? You're gonna be just fine. 1004 01:26:43,380 --> 01:26:46,676 Take the suit off, or I'll blow your brains out and peel it off. 1005 01:27:12,308 --> 01:27:15,920 We got a 10-33 at Pym Tech. Request immediate backup! 1006 01:27:16,045 --> 01:27:18,206 Go, go, go! 1007 01:27:30,026 --> 01:27:31,869 Get me to the roof. 1008 01:27:31,994 --> 01:27:36,107 And radio ahead. I want to make sure the helicopter is ready to take off. 1009 01:27:36,232 --> 01:27:40,181 You two... kill anything that comes out of that vault! 1010 01:27:40,306 --> 01:27:43,450 Dad... can you move? 1011 01:27:45,675 --> 01:27:48,253 We need to get him out of here. 1012 01:27:48,378 --> 01:27:51,107 Go get that suit. 1013 01:28:33,890 --> 01:28:35,553 Hey, Scotty. 1014 01:28:35,678 --> 01:28:37,326 Hey, did I save your life? 1015 01:28:38,261 --> 01:28:41,124 Scotty? Scotty? 1016 01:28:43,366 --> 01:28:45,109 Thank you, Luis. 1017 01:28:45,234 --> 01:28:46,544 - Are we the good guys? - Yeah. 1018 01:28:46,669 --> 01:28:49,547 - We're the good guys, right? - Yeah, we're the good guys. 1019 01:28:49,672 --> 01:28:53,351 - Feels kinda weird, you know. - Yeah, but we're not done yet. 1020 01:28:53,476 --> 01:28:55,605 Get out of here before this place blows! 1021 01:29:02,652 --> 01:29:05,782 Damn it! That guy. 1022 01:29:06,656 --> 01:29:08,918 Hey! We're getting out of here! 1023 01:29:13,196 --> 01:29:16,574 The charges are set. We've gotta find a way out of here and fast. 1024 01:29:16,699 --> 01:29:18,576 Don't worry. 1025 01:29:18,701 --> 01:29:21,212 I'm not gonna die. 1026 01:29:21,337 --> 01:29:22,699 And neither are you. 1027 01:29:23,773 --> 01:29:26,269 It's not a keychain. 1028 01:29:29,179 --> 01:29:33,208 It's total chaos in here! Multiple shots fired! 1029 01:29:43,025 --> 01:29:44,988 And there's a tank. 1030 01:29:54,337 --> 01:29:56,532 A little help! 1031 01:29:57,307 --> 01:29:59,217 I got it. 1032 01:29:59,342 --> 01:30:01,604 We need a doctor! 1033 01:30:02,178 --> 01:30:04,239 We've got him. 1034 01:30:05,481 --> 01:30:07,310 Thank you. 1035 01:30:08,651 --> 01:30:10,113 Let's go! 1036 01:30:26,002 --> 01:30:28,030 Ant-thony! 1037 01:30:40,916 --> 01:30:42,745 Go! 1038 01:30:43,053 --> 01:30:44,714 You're gonna regret that. 1039 01:30:54,764 --> 01:30:56,474 Wait a minute! Get out of that van! 1040 01:30:56,599 --> 01:30:58,042 - What? - Get out of that van! 1041 01:30:58,167 --> 01:31:00,196 It's too loud, there's a tank. I can't hear you! 1042 01:31:01,137 --> 01:31:03,800 Hey! Hey! 1043 01:31:08,711 --> 01:31:10,755 Are you crazy? Put the gun down! 1044 01:31:10,880 --> 01:31:12,875 The windows! 1045 01:31:16,386 --> 01:31:19,264 Did you think you could stop the future with a heist? 1046 01:31:19,389 --> 01:31:22,420 It was never just a heist! 1047 01:31:43,246 --> 01:31:45,408 Put the gun down! 1048 01:31:53,523 --> 01:31:55,952 Okay, I got him, I got him. There he is! Go, go, go! 1049 01:32:12,408 --> 01:32:14,237 We gotta set her down somewhere. 1050 01:32:43,940 --> 01:32:46,052 I'm gonna disintegrate you! 1051 01:32:46,177 --> 01:32:49,204 Playing Disintegration by the Cure. 1052 01:33:26,516 --> 01:33:27,943 Call 911! 1053 01:33:46,102 --> 01:33:48,064 It's okay. 1054 01:33:52,308 --> 01:33:55,362 Freeze! Put your hands up! Get them up! 1055 01:33:57,146 --> 01:33:59,708 - Scott? - Paxton, you have to listen to me! 1056 01:34:27,443 --> 01:34:31,623 - Paxton, turn around. Take me back. - I am taking you back... to prison. 1057 01:34:31,748 --> 01:34:34,258 There's something in that backyard that needs to be destroyed. 1058 01:34:34,383 --> 01:34:36,178 In the bug zapper. There... 1059 01:34:37,620 --> 01:34:40,698 You need to desist right now! Your delusions are out of hand. 1060 01:34:40,823 --> 01:34:45,102 All units, we have a 2-36 in progress at 840 Winter Street. 1061 01:34:45,227 --> 01:34:46,722 - Cassie! - That's my house. 1062 01:35:04,146 --> 01:35:05,541 Don't be scared. 1063 01:35:06,348 --> 01:35:07,758 Paxton, let me help! 1064 01:35:07,883 --> 01:35:09,130 - Don't move. - Let me help! 1065 01:35:09,255 --> 01:35:11,665 - Maggie! What's going on? - He's got Cassie! 1066 01:35:11,790 --> 01:35:15,017 - Who's got Cassie? - That thing. I don't know! I don't know! 1067 01:35:23,933 --> 01:35:25,761 Are you a monster? 1068 01:35:27,003 --> 01:35:29,232 Do I look like a monster? 1069 01:35:30,172 --> 01:35:31,834 I want my daddy! 1070 01:35:33,309 --> 01:35:35,703 I want your daddy, too. 1071 01:35:38,480 --> 01:35:41,110 - There you are. - Daddy, is that you? 1072 01:35:42,818 --> 01:35:44,529 Hi, peanut. 1073 01:35:44,654 --> 01:35:46,916 Why don't you pick on someone your own size? 1074 01:36:00,036 --> 01:36:02,965 Now, where did you go, little guy? 1075 01:36:07,843 --> 01:36:09,837 There you are. 1076 01:36:13,015 --> 01:36:15,010 Not just me! 1077 01:36:25,194 --> 01:36:26,804 Damn it! 1078 01:36:26,929 --> 01:36:28,624 Go! Go! 1079 01:37:22,451 --> 01:37:25,915 Scotty needs us, you know what I'm saying? Ain't nothing gonna stop us. 1080 01:37:28,757 --> 01:37:31,869 - Back it up. Back it up, slow. - Yeah. 1081 01:37:31,994 --> 01:37:33,204 - Back it up. - Yeah. 1082 01:37:33,329 --> 01:37:34,790 - Back it up. - Okay. 1083 01:37:34,915 --> 01:37:37,375 - We just back it up, okay? - That's it. 1084 01:37:37,500 --> 01:37:39,009 - Back it up. - That's right. 1085 01:37:39,134 --> 01:37:40,272 Backin' up? 1086 01:37:40,302 --> 01:37:43,332 - Yep, just backin' up. - No, no. Just back it up. 1087 01:37:49,945 --> 01:37:52,174 You insult me, Scott. 1088 01:37:56,385 --> 01:38:00,209 Your very existence is insulting to me. 1089 01:38:01,791 --> 01:38:05,488 You know, it'd be much easier to hit you if you were bigger. 1090 01:38:07,196 --> 01:38:08,891 Yeah, I agree. 1091 01:38:30,669 --> 01:38:31,869 Cassie! 1092 01:38:38,361 --> 01:38:42,691 I'm gonna show you just how insignificant you are. 1093 01:38:43,615 --> 01:38:45,911 Cassie! I'm coming! 1094 01:38:58,680 --> 01:39:00,290 That's a messed-up looking dog. 1095 01:39:00,415 --> 01:39:03,245 I'm gonna destroy everything you love. 1096 01:39:04,486 --> 01:39:06,448 Freeze! S.F.P.D. 1097 01:39:14,463 --> 01:39:16,140 I can't break through. 1098 01:39:16,265 --> 01:39:18,894 It's titanium, you idiot! 1099 01:39:24,540 --> 01:39:26,669 - Get her out of here. - Come on. 1100 01:39:28,076 --> 01:39:31,388 Sorry, sweetheart. You have to help Daddy pay for his mistakes. 1101 01:39:31,513 --> 01:39:34,243 You stay behind me, okay? Stay behind me. 1102 01:39:35,718 --> 01:39:38,295 I'm gonna have to shrink between the molecules to get in there. 1103 01:39:38,420 --> 01:39:40,749 Get away from us! 1104 01:39:42,224 --> 01:39:45,287 - Daddy, help! - I love you, Cassie. 1105 01:40:14,890 --> 01:40:17,084 Daddy, where are you? 1106 01:40:17,860 --> 01:40:20,037 You could go subatomic. 1107 01:40:20,162 --> 01:40:21,457 ...go subatomic. 1108 01:40:22,031 --> 01:40:23,659 Oh, no. 1109 01:40:35,477 --> 01:40:40,942 You would enter a reality where all concepts of time and space... 1110 01:40:42,318 --> 01:40:47,282 All concepts of time and space become irrelevant. 1111 01:40:48,590 --> 01:40:52,423 ...time and space become irrelevant. 1112 01:40:56,598 --> 01:40:59,243 Come back, Daddy! 1113 01:40:59,368 --> 01:41:03,021 ...as you shrink for all eternity. 1114 01:41:07,709 --> 01:41:10,570 Everything that you know... 1115 01:41:12,214 --> 01:41:14,142 and love... 1116 01:41:14,884 --> 01:41:17,228 gone forever. 1117 01:41:17,353 --> 01:41:19,881 Daddy, where are you? 1118 01:41:37,539 --> 01:41:39,527 Where are you? 1119 01:41:41,043 --> 01:41:43,071 Where are you? 1120 01:41:43,479 --> 01:41:45,574 - Daddy! - Cassie. 1121 01:41:53,055 --> 01:41:54,917 Come back, Daddy! 1122 01:41:58,628 --> 01:42:01,557 Do not mess with the regulator! 1123 01:42:32,027 --> 01:42:34,089 Daddy! 1124 01:42:36,999 --> 01:42:39,176 I love you so much. 1125 01:42:39,301 --> 01:42:42,497 I love you, too. So much. 1126 01:42:46,708 --> 01:42:49,637 You know, there's a big hole in the roof. 1127 01:42:51,513 --> 01:42:52,908 Sorry. 1128 01:42:55,684 --> 01:42:58,246 - Is she all right? - Yeah, she's fine. 1129 01:42:59,471 --> 01:43:00,766 Mommy! 1130 01:43:03,425 --> 01:43:05,120 She's fine, she's fine. 1131 01:43:14,303 --> 01:43:16,113 Scott, please. 1132 01:43:16,488 --> 01:43:18,432 You don't remember anything? 1133 01:43:18,607 --> 01:43:22,338 - Hank, I don't. - There must be something else. 1134 01:43:24,145 --> 01:43:27,413 Well, I suppose the human mind just... 1135 01:43:27,538 --> 01:43:31,612 can't comprehend the experience, but... 1136 01:43:32,020 --> 01:43:33,797 you made it. 1137 01:43:33,922 --> 01:43:36,117 You went in... 1138 01:43:36,925 --> 01:43:39,121 and you got out. 1139 01:43:40,929 --> 01:43:42,566 It's amazing. 1140 01:43:43,032 --> 01:43:44,841 Scott, 1141 01:43:44,966 --> 01:43:46,962 I'll walk you out. 1142 01:43:50,839 --> 01:43:53,034 Get some rest. 1143 01:44:00,715 --> 01:44:03,078 Is it possible? 1144 01:44:20,869 --> 01:44:23,480 - When did this happen? - Nothing's happening. 1145 01:44:23,605 --> 01:44:25,582 Hold on. Something's kind of happening. 1146 01:44:25,707 --> 01:44:29,226 Well, if that's the case, shoot me again. 1147 01:44:29,611 --> 01:44:32,056 Yeah. I don't know what you were doing, grabbing and kissing me like that. 1148 01:44:32,181 --> 01:44:35,200 I'm a little surprised myself. I have to get somewhere. 1149 01:44:35,325 --> 01:44:38,280 I'll see you later, Hank. Really, Hope. 1150 01:44:38,820 --> 01:44:40,464 - Scott. - Yeah? 1151 01:44:40,789 --> 01:44:42,851 - You're full of shit. - Oh, yeah. 1152 01:44:44,059 --> 01:44:45,749 Scott, I met with my captain today. 1153 01:44:45,874 --> 01:44:48,973 He wanted a report on the night that you got out of jail. 1154 01:44:49,298 --> 01:44:54,329 Something happened with the cameras. Some circuits got fried. 1155 01:44:54,970 --> 01:44:57,281 But I told him that you were processed correctly. 1156 01:44:57,406 --> 01:44:59,902 - Really? - Well, yeah. 1157 01:45:01,010 --> 01:45:04,688 Can't be sending Cassie's dad back to jail on a technical glitch, right? 1158 01:45:04,813 --> 01:45:08,336 Thank you, Paxton. I'm blown away. 1159 01:45:09,017 --> 01:45:11,802 Thank you for everything you do for Cassie. 1160 01:45:11,927 --> 01:45:13,725 That's my pleasure. 1161 01:45:13,855 --> 01:45:17,285 But, no. This one, I did for you. 1162 01:45:19,428 --> 01:45:21,773 - This is awkward. - Yeah. 1163 01:45:22,028 --> 01:45:24,207 I mean, what do we even talk about after all of that? 1164 01:45:24,332 --> 01:45:25,676 - Oh, I know. - What? 1165 01:45:25,801 --> 01:45:28,312 - I did my first cartwheel today. - What? 1166 01:45:28,437 --> 01:45:32,282 Yeah. She has been practicing all week. But today was the magic day. 1167 01:45:32,407 --> 01:45:34,702 I recorded it on my phone. Here. 1168 01:45:35,310 --> 01:45:38,489 - No, that can't be Cassie. That's not you. - Yeah, it is. 1169 01:45:38,614 --> 01:45:41,191 This is a professional gymnast. There is no way that's you. 1170 01:45:41,316 --> 01:45:43,369 Yeah, that's her. 1171 01:45:43,494 --> 01:45:45,209 Good boy. 1172 01:45:46,788 --> 01:45:49,884 Sweetie, that's pretty amazing, peanut. 1173 01:45:52,561 --> 01:45:54,255 Sorry. 1174 01:45:55,330 --> 01:45:57,159 It's work. 1175 01:45:57,632 --> 01:45:59,261 Yeah. 1176 01:46:00,602 --> 01:46:01,740 All right. 1177 01:46:01,770 --> 01:46:05,066 - Here's the deal. Just give me the facts. - Just the facts. Only the facts. 1178 01:46:05,191 --> 01:46:08,519 Breathe. Focus. Keep it simple. 1179 01:46:08,644 --> 01:46:10,521 No, no, no. No doubt, no doubt. Okay. 1180 01:46:10,646 --> 01:46:13,123 So, I'm at this art museum with my cousin Ignacio, right? 1181 01:46:13,248 --> 01:46:15,316 And there was this abstract expressionism exhibit. 1182 01:46:15,441 --> 01:46:17,695 But you know me, I'm more like a Neo-Cubist kind of guy. 1183 01:46:17,820 --> 01:46:20,597 But there was this one Rothko that was sublime, bro! Oh, my God! 1184 01:46:20,722 --> 01:46:22,833 - Luis. - Okay, sorry. Sorry. 1185 01:46:22,958 --> 01:46:25,706 You know, I just get excited and stuff. But anyway... 1186 01:46:25,831 --> 01:46:29,432 Ignacio tells me, "Yo, I met this crazy-fine writer chick at the Spot last night. 1187 01:46:29,557 --> 01:46:33,078 Like fine-fine. Like crazy-stupid fine." And he goes up to the bartender and goes, 1188 01:46:33,203 --> 01:46:35,815 "Look at the girl I'm with. She's crazy-stupid fine, right?" 1189 01:46:35,940 --> 01:46:38,958 The bartender's all like, "Yeah, crazy-stupid fine." 1190 01:46:39,083 --> 01:46:40,770 So this writer chick tells Ignacio, 1191 01:46:40,895 --> 01:46:43,584 "Yo, I'm like a boss in the world of guerrilla journalism, 1192 01:46:43,764 --> 01:46:46,456 "and I got mad connects with the peeps behind the curtains." 1193 01:46:46,581 --> 01:46:49,594 Ignacio's like, "For real?" And she's like, "Yeah, you know what, 1194 01:46:49,719 --> 01:46:52,597 I can't tell you who my contact is, because he works with the Avengers." 1195 01:46:52,722 --> 01:46:54,158 - Oh, no. - Yeah. 1196 01:46:54,283 --> 01:46:57,533 And this dude sounds like a badass, man. Like, he comes up to her and says, 1197 01:46:57,658 --> 01:46:59,756 "Yo, I'm looking for this dude who's new on the scene, 1198 01:46:59,881 --> 01:47:03,540 who's flashing his fresh tack, "who's got, like, bomb moves, right? Who you got?" 1199 01:47:03,665 --> 01:47:06,756 And she's like, "Well, we got everything nowadays. We got a guy who jumps. 1200 01:47:06,881 --> 01:47:10,235 "We got a guy who swings, a guy who crawls up the walls. You gotta be more specific." 1201 01:47:10,360 --> 01:47:12,513 And he's like, "I'm looking for a guy that shrinks." 1202 01:47:12,638 --> 01:47:16,120 And I'm, like, "Damn!" I got all nervous 'cause I'd keep mad secrets for you, bro. 1203 01:47:16,245 --> 01:47:17,445 So I asked Ignacio, 1204 01:47:17,498 --> 01:47:20,582 "Did the badass tell the stupid-fine writer chick to tell you to tell me, 1205 01:47:20,707 --> 01:47:23,311 because I'm tight with Ant-Man, that he's looking for him?" 1206 01:47:23,785 --> 01:47:26,448 And? What'd he say? 1207 01:47:29,624 --> 01:47:31,953 He said, "Yes." 1208 01:49:26,341 --> 01:49:29,036 There's something I want to show you. 1209 01:49:30,645 --> 01:49:34,592 I realized you can't destroy power. 1210 01:49:35,517 --> 01:49:40,014 All you can do is make sure that it's in the right hands. 1211 01:49:46,027 --> 01:49:48,138 This is an advanced prototype 1212 01:49:48,263 --> 01:49:51,726 that your mother and I worked on together. 1213 01:49:52,901 --> 01:49:55,435 She never got to use it. 1214 01:49:55,971 --> 01:50:00,564 But now I realize that we were... we were working on it for you. 1215 01:50:07,082 --> 01:50:09,811 Maybe it's time we finished it. 1216 01:50:16,257 --> 01:50:18,887 It's about damn time. 1217 01:56:18,820 --> 01:56:20,482 Hey, Cap! 1218 01:56:34,001 --> 01:56:37,180 This would have been a lot easier a week ago. 1219 01:56:37,305 --> 01:56:39,082 - If we call Tony... - He won't believe us. 1220 01:56:39,207 --> 01:56:43,170 - Even if he did... - Who knows if the Accords will let him help. 1221 01:56:43,611 --> 01:56:45,073 We're on our own. 1222 01:56:46,447 --> 01:56:48,475 Maybe not. 1223 01:56:50,084 --> 01:56:51,513 I know a guy.