parameter-x=Parameter __1__ [achievement-description] arachnophilia=Postav pavúkotron. art-of-siege=Znič nepriateľskú štruktúru pomocou delostrelectva. automate-this=Postav konštrukčný stroj. automated-cleanup=Rozober 100 objektov pomocou stavebných robotov. automated-construction=Postav 100 zariadení pomocou robotov. circuit-veteran-1=Vyrob tisíc pokročilých obvodov za hodinu. circuit-veteran-2=Vyrob 10 tisíc pokročilých obvodov za hodinu. circuit-veteran-3=Vyrob 25 tisíc pokročilých obvodov za hodinu. computer-age-1=Vyrob 500 procesorov za hodinu. computer-age-2=Vyrob tisíc procesorov za hodinu. computer-age-3=Vyrob 5 tisíc procesorov za hodinu. crafting-with-efficiency=Vyrob modul efektivity 3. crafting-with-productivity=Vyrob modul produktivity 3 crafting-with-speed=Vyrob modul rýchlosti 3. delivery-service=Doprav k hráčovi 10 tisíc predmetov pomocou logistických robotov. destroyer-of-worlds=Použi atómovú bombu. eco-unfriendly=Vyskúmaj postupy pre spracovanie ropy. getting-on-track=Vyrob lokomotívu. getting-on-track-like-a-pro=Vyrob dieselovú lokomotívu počas prvých 90 minút hry. golem=Preži zásah s poškodením 500 alebo viac. iron-throne-1=Vyrob 20 tisíc železných plátov za hodinu. iron-throne-2=Vyrob 200 tisíc železných plátov za hodinu. iron-throne-3=Vyrob 400 tisíc železných plátov za hodinu. it-stinks-and-they-dont-like-it=Vyprovokuj znečistením nepriateľov k útoku. keeping-your-hands-clean=Znič svoju prvú nepriateľskú štruktúru pomocou delostrelectva. lazy-bastard=Vypustenie rakety do vesmíru pri manuálnom vyrobení maximálne 111 predmetov. logistic-network-embargo=Dokonči výskum vesmírnej vedeckej sady pre základnú hru alebo planetárnej vedeckej sady pre vesmírnej doby bez postavenia aktívnych poskytovateľov, rozdeľovačov alebo vyžadujúcich skladov. mass-production-1=Vyrob 10 tisíc elektronických obvodov. mass-production-2=Vyrob 1 milión elektronických obvodov. mass-production-3=Vyrob 20 miliónov elektronických obvodov. mining-with-determination=Úplne vyťaž zdrojovú žilu. minions=Zariaď aby ta nasledovalo aspoň 100 bojových robotov. no-time-for-chitchat=Pošli raketu do vesmíru do 15 hodín. nuclear-power=Začni s výrobou elektrickej energie pomocou jadrovej elektrárne. pest-control=Znič hniezdo hryzákov. pyromaniac=Vypáľ 10 tisíc stromov. raining-bullets=Vypustenie rakety do vesmíru bez postavenia laserových veží. research-with-automation=Preskúmaj technológiu pomocou automatizačných vedeckých balíčkov. research-with-chemicals=Preskúmaj technológiu pomocou chemických vedeckých balíčkov. research-with-logistics=Preskúmaj technológiu pomocou logistických vedeckých balíčkov. research-with-military=Preskúmaj technológiu pomocou vojenských vedeckých balíčkov. research-with-production=Preskúmaj technológiu pomocou produkčných vedeckých balíčkov. research-with-space=Preskúmaj technológiu pomocou vesmírnych vedeckých balíčkov. research-with-utility=Preskúmaj technológiu pomocou vedeckých balíčkov užitočnosti. run-forrest-run=Znič 100 stromov nárazom. smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast=Pošli raketu do vesmíru. solar-power=Začni s výrobou elektrickej energie pomocou solárnych panelov. solaris=Vyprodukuj viac ako 10 Gj za hodinu iba za pomoci solárnych panelov. steam-all-the-way=Vypustenie rakety do vesmíru bez postavenia solárnych panelov steam-power=Začni s výrobou elektrickej energie pomocou parného generátora. steamrolled=Znič 10 hniezd nárazom. tech-maniac=Vyskúmaj všetky technológie. terraformer=Znič útes. there-is-no-spoon=Pošli raketu do vesmíru do 8 hodín. trans-factorio-express=Naplánuj trasu pre vlak dlhú aspoň 1,000 metrov. watch-your-step=Nechaj sa prejsť lokomotívou. you-are-doing-it-right=Postav viac objektov pomocou robotov ako ručne. you-have-got-a-package=Zásobuj hráča pomocou logistického robota. [achievement-name] arachnophilia=Arachnofília art-of-siege=Umenie obliehania automate-this=Automatizuj to! automated-cleanup=Automatizované čistenie automated-construction=Automatizovaná konštrukcia circuit-veteran-1=Obvodový veterán 1 circuit-veteran-2=Obvodový veterán 2 circuit-veteran-3=Obvodový veterán 3 computer-age-1=Počítačový vek 1 computer-age-2=Počítačový vek 2 computer-age-3=Počítačový vek 3 crafting-with-efficiency=Výroba s efektivitou crafting-with-productivity=Výroba s produktivitou crafting-with-speed=Rýchlovýroba delivery-service=Donášková služba destroyer-of-worlds=Som ničiteľ svetov eco-unfriendly=Ekologicky nepríjemné getting-on-track=Dostať na trať getting-on-track-like-a-pro=Dostať na trať ako profík golem=Golem iron-throne-1=Železný trón 1 iron-throne-2=Železný trón 2 iron-throne-3=Železný trón 3 it-stinks-and-they-dont-like-it=Smrdí to a im sa to nepáči keeping-your-hands-clean=Udržiavanie čistých rúk lazy-bastard=Lenivý bastard logistic-network-embargo=Logistické sieťové embargo mass-production-1=Masová výroba 1 mass-production-2=Masová výroba 2 mass-production-3=Masová výroba 3 mining-with-determination=Ťažba s odhodlaním minions=Prisluhovači no-time-for-chitchat=Niet času na rečičky nuclear-power=Jadrová energia pest-control=Likvidácia škodcov pyromaniac=Pyroman raining-bullets=Railgun náboje research-with-automation=Výskum s automatizáciou research-with-chemicals=Výskum s chémiou research-with-logistics=Výskum s logistikou research-with-military=Výskum s vojenskou technológiou research-with-production=Výskum s produkciou research-with-space=Výskum s vesmírom research-with-utility=Výskum s užitočnosťou run-forrest-run=Bež Forrest, bež smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast=Pripravte udenáča, na raňajky som späť so-long-and-thanks-for-all-the-fish=Zbohom a ďakujeme za ryby solar-power=Solárna energia solaris=Solaris steam-all-the-way=Parné celú cestu steam-power=Parná energia steamrolled=Parný valec tech-maniac=Technologický maniak terraformer=Terraformer there-is-no-spoon=Lyžica neexistuje trans-factorio-express=Trans-Factorio Express watch-your-step=Pozeraj kam stúpaš you-are-doing-it-right=Robíte to správne you-have-got-a-package=Dostal si balík [airborne-pollutant-name] pollution=Znečistenie [airborne-pollutant-name-with-amount] pollution=__1__ znečistenie [ammo-category-name] artillery-shell=Delostrelecký náboj beam=Lúč biological=Biologické bullet=Guľka cannon-shell=Náboj do kanónu capsule=Kapsula electric=Elektrický flamethrower=Plameňomet grenade=Granát landmine=Pozemná mína laser=Laser melee=Nablízko rocket=Raketa shotgun-shell=Náboje do brokovnice [autoplace-control-names] enemy-base=Nepriateľské základne nauvis_cliff=Útesy rocks=Skaly starting_area_moisture=Vlhkosť počiatočnej oblasti trees=Stromy water=Voda [controls] copy=Kopírovať cut=Vystrihnúť give-artillery-targeting-remote=Diaľkové zameranie artilérie give-blueprint=Vytvoriť nový plán give-blueprint-book=Vytvoriť novú knihu plánov give-copper-wire=Režim pripájania medeného drôtu give-deconstruction-planner=Vytvoriť nový plánovač demontáže give-discharge-defense-remote=Diaľkový spúšťač výbojovej obrany give-green-wire=Režim pripájania zeleného drôtu give-red-wire=Režim pripájania červeného drôtu give-spidertron-remote=Dálkové ovládanie Spidertrona give-upgrade-planner=Vytvoriť nový plánovač vylepšení toggle-equipment-movement-bonus=Spustiť exoskeleton toggle-personal-logistic-requests=Prepnúť osobné logistické požiadavky toggle-personal-roboport=Spustiť osobný roboport [damage-type-name] acid=Kyselina electric=Elektrický explosion=Výbuch fire=Oheň impact=Náraz laser=Laser physical=Fyzický poison=Jed [decorative-name] brown-asterisk=Hnedý asterisk brown-asterisk-mini=Hnedý asterisk malý brown-carpet-grass=Hnedý kobercový trávník brown-fluff=Hnedý chuchvalec brown-fluff-dry=Suchý hnedý chuchvalec brown-hairy-grass=Hnedá vlasatá tráva cracked-mud-decal=Odtlačok v popraskanom blate dark-mud-decal=Odtlačok v tmavom blate enemy-decal=Nepriateľka dekorácia enemy-decal-transparent=Nepriateľka dekorácia 2 garballo=Garballo garballo-mini-dry=Malé suché Garballo green-asterisk=Zelený asterisk green-asterisk-mini=Zelený asterisk malý green-bush-mini=Malý zelený krík green-carpet-grass=Zelený kobercový trávník green-croton=Zelený kroton green-desert-bush=Zelený červený krík green-hairy-grass=Zelená vlasatá tráva green-pita=Zelená agáve green-pita-mini=Malé zelené agáve green-small-grass=Malá zelená tráva lichen-decal=Lišajníková dekorácia light-mud-decal=Odtlačok v svetlom blate medium-rock=Stredný kameň medium-sand-rock=Stredný pieskovec muddy-stump=Bahnitý peň nuclear-ground-patch=Dekorácia rádioaktívnej zeme red-asterisk=Červený asterisk red-croton=Červený croton red-desert-bush=Púštny červený krík red-desert-decal=Púštna červená dekorácia red-pita=Červená agáve sand-decal=Odtlačok v piesku sand-dune-decal=Odtlačok v piečnej dune shroom-decal=Huby dekorácia small-rock=Malá skala small-sand-rock=Malý pieskovec tiny-rock=Malý kameň white-desert-bush=Biely červený krík worms-decal=Červy dekorácia [entity-description] accumulator=Uchováva obmedzené množstvo elektrickej energie z prebytku v sieti a v prípade potreby ju zásobuje. active-provider-chest=Posiela svoj obsah do logistickej siete. arithmetic-combinator=Vykonáva aritmetické operácie na signáloch ovládacej siete. artillery-turret=Kanón dlhého dostrelu na nepriateľské základne. beacon=Prenáša efekt modulov do okolitých priateľských entít. Prenos efektov sa stohuje s klesajúcim výnosom. boiler=Spaľuje palivo meniac vodu na paru. buffer-chest=Žiada zadané predmety a sprístupňuje svoj obsah logistickej sieti. cargo-landing-pad=Po vystrelení rakety sem pristanú všetky produkty z vecí poslaných do vesmíru. cargo-pod=Doručí predmety z vesmírnej vedeckej rakety do nákladnej pristávacej plošiny. centrifuge=Spracováva rôzne recepty súvisiace s uránom. constant-combinator=Vysiela konštantné signály do ovládacej siete. construction-robot=Automaticky stavia a opravuje vlastné jednotky a budovy. crash-site-chest-1=Truhlica zo stroskotanej lode. Môže obsahovať užitočné predmety. crash-site-chest-2=Truhlica zo stroskotanej lode. Môže obsahovať užitočné predmety. decider-combinator=Porovnáva signály ovládacej siete. entity-ghost=Stavebný plán entity, viacej v [tip=ghost-building] express-splitter=Rozdeľuje a/alebo zlučuje náklad na pásoch v pomere 1:1. express-underground-belt=Slúži k tomu, aby umožnil pásom prejsť skrz entity alebo neprechodný terén. fast-splitter=Rozdeľuje a/alebo zlučuje náklad na pásoch v pomere 1:1. fast-underground-belt=Slúži k tomu, aby umožnil pásom prejsť skrz entity alebo neprechodný terén. flamethrower-turret=Strieľa prúd horiacej kvapaliny na nepriateľov. heat-exchanger=Využíva tepelnú energiu na premenu vody na paru. item-on-ground=Môže byť zdvihnuté stlačením __CONTROL__zodvihnúť-vec___.\nMôže byť položené manuálne[tip=z-dropping] alebo skrz entitu ako napríklad [entity=burner-mining-drill] item-request-proxy=Toto označuje požiadavku pre stavebné roboty na doručenie predmetu do tohto objektu. __CONTROL__mine__ odstráni túto požiadavku. locomotive=Ťahá vozne a riadi sa nastaveným cestovným poriadkom. logistic-robot=Transportuje predmety medzi logistickými truhlicami. nuclear-reactor=Využíva uránové palivové články na tvorbu tepla. Tepelný výkon sa zvýši keď sa umiestni vedľa iných reaktorov. offshore-pump=Čerpá kvapalinu z vodnej plochy. one-way-valve=Umožňuje prietok kvapaliny, ak je hladina na vstupe vyššia než na výstupe. overflow-valve=Umožňuje prietok kvapaliny, ak je hladina na vstupe vyššia než nastavený prah a vyššia než hladina na výstupe. parameter-x=Parametre sú používané pre nastavenie všeobecného plánu v menu konfigurátora plánov. passive-provider-chest=Sprístupňuje svoj obsah logistickej sieti. power-switch=Slúži na ovládanie pripojení elektrickej siete. Môže byť tiež riadený ovládacou sieťou. programmable-speaker=Pripája sa k ovládacej sieti, aby prehrával a zobrazoval výstrahy, hudobné noty a upozornenia. radar=Sleduje okolité sektory a aktívne odhaľuje oblasť okolo seba. rail-chain-signal=Číta následujúce signály na trati čím umožňuje lepšiu kontrolu vlakov. rail-signal=Definuje železničný systém do blokov, čo umožňuje premávku viacerých vlakov na rovnakej sieti. requester-chest=Žiada zadané predmety z logistickej siete. roboport=Spája sa s ostatnými roboportami do siete používanej stavebnými a logistickými robotmi. rocket-silo=Používa sa na stavbu a odpálenie rakety s cieľom víťazstva v hre. selector-combinator=Vykonáva triediace operácie na signáloch ovládacej siete. solar-panel=Počas dňa produkuje 100% elektrického výkonu, ktorý v noci klesne na 0%. splitter=Rozdeľuje a/alebo zlučuje náklad na pásoch v pomere 1:1. steam-engine=Spotrebúva paru na výrobu elektrickej energie. steam-turbine=Spotrebúva paru na výrobu elektrickej energie. storage-chest=Dlhodobý odkladací priestor pre logistickú sieť. top-up-valve=Umožňuje prietok kvapaliny, ak je hladina na výstupe nižšia než nastavená úroveň a hladina na vstupe je vyššia než na výstupe. train-stop=Destinácie pre automatizované vlaky. underground-belt=Slúži k tomu, aby umožnil pásom prejsť skrz entity alebo neprechodný terén. [entity-name] 1x2-remnants=1x2 zvyšky accumulator=Akumulátor acid-splash=Výstrek kyseliny active-provider-chest=Aktívne poskytujúca truhla arithmetic-combinator=Aritmetický kombinátor artillery-turret=Delostrelecká veža artillery-wagon=Delostrelecký vagón assembling-machine-1=Montážny stroj 1 assembling-machine-2=Montážny stroj 2 assembling-machine-3=Montážny stroj 3 beacon=Maják behemoth-biter=Obludný Kúsač behemoth-biter-corpse=Mŕtvola obludného Kúsača behemoth-spitter=Obludný Pľuvač behemoth-spitter-corpse=Mŕtvola obludného Pľuvača behemoth-worm-corpse=Mŕtvola červieho monštra behemoth-worm-corpse-burrowed=Zahrabané pozostatky červa netvora behemoth-worm-turret=Červie monštrum big-artillery-explosion=Veľký výbuch delostrelectva. big-biter=Veľký Kúsač big-biter-corpse=Mŕtvola veľkého Kúsača big-electric-pole=Veľký elektrický stĺp big-explosion=Veľký výbuch big-remnants=Veľké zvyšky big-rock=Veľká skala big-sand-rock=Veľký pieskovec big-scorchmark=Veľka spálenina big-scorchmark-tintable=Veľka zafarbená spálenina big-spitter=Veľký Pľuvač big-spitter-corpse=Mŕtvola veľkého Pľuvača big-worm-corpse=Mŕtvola veľkého červa big-worm-corpse-burrowed=Zahrabané pozostatky veľkého červa big-worm-turret=Veľký červ biter-spawner=Hniezdo Kúsačov biter-spawner-corpse=Zničené hniezdo Kúsačov blood-explosion-big=Krvný výbuch veľký blood-explosion-huge=Krvný výbuch obrovský blood-explosion-small=Krvný výbuch malý blood-fountain=Krvná fontána blood-fountain-big=Krvná fontána veľká blood-fountain-hit-spray=Krvavá škvrna po zásahu blue-chest=Modrá truhla boiler=Bojler bottomless-chest=Bezodná truhla buffer-chest=Vyrovnávacia truhla. bulk-inserter=Objemový prekladač burner-generator=Spaľovací generátor burner-inserter=Spaľovací prekladač burner-mining-drill=Spaľovacie ťažobné zariadenie car=Auto cargo-landing-pad=Nákladná pristávacia plošina cargo-landing-pad-remnants=Zvyšky nákladnej pristávacej plošiny cargo-pod=Nákladná kapsula. cargo-pod-container=Pristaná nákladná kapsula cargo-wagon=Nákladný vozeň centrifuge=Centrifúga character=Postava character-corpse=Mŕtvola hráča chemical-plant=Chemická továreň cliff=Útes coal=Uhlie constant-combinator=Konštantný kombinátor construction-robot=Konštrukčný robot copper-ore=Medená ruda crash-site-chest-1=Prepravná skrinka crash-site-chest-2=Prepravná skrinka crash-site-fire-flame=Oheň po požiaru v mieste dopadu crash-site-spaceship=Vesmírna loď crash-site-spaceship-wreck-big=Veľký vrak vesmírnej lode crash-site-spaceship-wreck-medium=Stredný vrak vesmírnej lode crash-site-spaceship-wreck-small=Malý vrak vesmírnej lode crude-oil=Ropa curved-rail-a=Zahnutá koľajnica curved-rail-b=Zahnutá koľajnica dead-dry-hairy-tree=Uschnutý trávnatý strom dead-grey-trunk=Suchý šedý kmeň dead-tree-desert=Púštny mŕtvy strom decider-combinator=Rozhodovací kombinátor deconstructible-tile-proxy=Deconstructible dlaždice proxy defender=Obranný robot destroyer=Útočný robot display-panel=Zobrazovací panel distractor=Rozptyľovací robot dry-hairy-tree=Suchý trávnatý strom dry-tree=Suchý strom electric-energy-interface=Rozhranie elektrickej energie electric-furnace=Elektrická pec electric-mining-drill=Elektrické ťažobné zariadenie enemy-damaged-explosion=Explózia poškodeného nepriateľa entity-ghost=Pôdorys budovy explosion=Výbuch explosion-hit=Výbuch express-loader=Expresný nakladač express-splitter=Expresný rozdeľovač express-transport-belt=Expresný dopravný pás express-underground-belt=Expresný podzemný pás factorio-logo-11tiles=Factorio logo 11 dlaždic factorio-logo-16tiles=Factorio logo 16 dlaždic factorio-logo-22tiles=Factorio logo 22 dlaždic fast-inserter=Rýchly prekladač fast-loader=Rýchly nakladač fast-splitter=Rýchly rozdeľovač fast-transport-belt=Rýchly dopravný pás fast-underground-belt=Rýchly podzemný pás fire-flame=Oheň fish=Ryba flamethrower-turret=Plameňometná veža fluid-wagon=Vagón pre kvapaliny flying-robot-damaged-explosion=Explózia poškodeného lietajúceho robota gate=Brána green-coral=Zelený koral grenade-explosion=Granátovy výbuch ground-explosion=Pozemný výbuch gun-turret=Guľometná veža half-diagonal-rail=Polo diagonálna koľaj heat-exchanger=Výmenník tepla heat-interface=Tepelný výmenník heat-pipe=Tepelné potrubie huge-rock=Obrovská skala huge-scorchmark=Veľka spálenina huge-scorchmark-tintable=Veľka zafarbená spálenina infinity-cargo-wagon=Nekonečný nákladný vagón infinity-chest=Nekonečná truhla infinity-pipe=Nekonečná trubka inserter=Prekladač iron-chest=Železná truhla iron-ore=Železná ruda item-on-ground=Predmet na zemi item-request-proxy=Slot požadujúcí predmet lab=Laboratórium land-mine=Pozemná mína lane-splitter=Rozdeľovač pruhov laser-bubble=Laserová bublina laser-turret=Laserová veža legacy-curved-rail=Stará zahnutá koľaj legacy-straight-rail=Stará rovná koľaj linked-belt=Prepojený pás linked-chest=Prepojená truhla loader=Nakladač loader-1x1=Nakladač 1x1 locomotive=Lokomotíva logistic-robot=Logistický robot long-handed-inserter=Dlhoruký prekladač market=Obchod massive-explosion=Masívny výbuch medium-biter=Stredný Kúsač medium-biter-corpse=Mŕtvola stredného Kúsača medium-electric-pole=Stredný elektrický stĺp medium-explosion=Stredny výbuch medium-remnants=Stredné zvyšky medium-scorchmark=Stredná spálenina medium-scorchmark-tintable=Stredná zafarbená spálenina medium-small-remnants=Stredne malé zvyšky medium-spitter=Stredný Pľuvač medium-spitter-corpse=Mŕtvola stredného Pľuvača medium-worm-corpse=Mŕtvola stredného červa medium-worm-corpse-burrowed=Zahrabané pozostatky stredného červa medium-worm-turret=Stredný červ nuclear-reactor=Jadrový reaktor nuke-explosion=Nukleárna explózia offshore-pump=Pobrežná pumpa oil-refinery=Rafinéria na spracovanie ropy one-way-valve=Jednocestný ventil overflow-valve=Prepadový ventil passive-provider-chest=Pasívne poskytujúca truhla pipe=Potrubie pipe-to-ground=Podzemné potrubie poison-cloud=Jedovatý mrak power-switch=Vypínač programmable-speaker=Programovateľný reproduktor proxy-container=Proxy kontajner pump=Čerpadlo pumpjack=Ropné čerpadlo radar=Radar rail-chain-signal=Reťazový semafor rail-ending-remnants=Zvyšky na koľajniciach rail-signal=Semafór red-chest=Červená truhla requester-chest=Prijímacia truhla roboport=Roboport rock-damaged-explosion=Explózia poškodeného kameňa rocket=Raketa rocket-silo=Raketové silo rocket-silo-rocket-shadow=Tieň rakety selector-combinator=Kombinátor voličov simple-entity-with-force=Jednoduchá entita s afiliáciou simple-entity-with-owner=Jednoduchá entita s majiteľom small-biter=Malý Kúsač small-biter-corpse=Mŕtvola malého Kúsača small-electric-pole=Malý elektrický stĺp small-lamp=Lampa small-remnants=Malé zvyšky small-scorchmark=Malý spálený fľak small-scorchmark-tintable=Malá zafarbená spálenina small-spitter=Malý Pľuvač small-spitter-corpse=Mŕtvola malého Pľuvača small-worm-corpse=Mŕtvola malého červa small-worm-corpse-burrowed=Zahrabané pozostatky malého červa small-worm-turret=Malý červ solar-panel=Solárny panel spark-explosion=Výbuch iskry. spark-explosion-higher=Väčší výbuch iskier. spidertron=Pavúkotron spidertron-leg=Noha Spidertrona spitter-spawner=Hniezdo Pľuvačov spitter-spawner-corpse=Zničené hniezdo Pľuvačov splitter=Rozdeľovač steam-engine=Parný generátor steam-turbine=Parná turbína steel-chest=Oceľová truhla steel-furnace=Oceľová pec stone=Kameň stone-furnace=Kamenná pec stone-wall=Múr storage-chest=Odkladacia truhla storage-tank=Skladovacia nádrž straight-rail=Rovná koľajnica substation=Rozvodňa tank=Tank tile-ghost=Pôdorys dlaždice tile-proxy=Dlaždice top-up-valve=Dopĺňací ventil train-stop=Železničná zastávka transport-belt=Dopravný pás tree=Strom tree-brown=Hnedý strom tree-dying-proxy=Znečistenie pohlcované poškodzovaním stromov tree-proxy=Stromy tree-red=Červený strom tree-stump=Stonka stromu underground-belt=Podzemný pás uranium-cannon-shell-explosion=Výbuch uránovej tankovej strely uranium-ore=Uránová ruda wall-damaged-explosion=Explózia poškodenej steny water-splash=Vodné šplechnutie water-well-pump=Vodné čerpadlo wooden-chest=Drevená truhlica [equipment-name] battery-equipment=Osobná batéria battery-mk2-equipment=Osobná batéria MK2 belt-immunity-equipment=Ochrana proti posunutiu pásmi discharge-defense-equipment=Výbojová obrana energy-shield-equipment=Energetický štít energy-shield-mk2-equipment=Energetický štít MK2 equipment-ghost=Duch výbavy exoskeleton-equipment=Exoskeleton fission-reactor-equipment=Prenosný fúzny reaktor night-vision-equipment=Nočné videnie personal-laser-defense-equipment=Osobná laserová obrana personal-roboport-equipment=Osobný roboport personal-roboport-mk2-equipment=Osobný roboport MK2 solar-panel-equipment=Prenosný solárny panel [fluid-name] crude-oil=Surová ropa heavy-oil=Ťažký olej light-oil=Ľahký olej lubricant=Mazivo petroleum-gas=Ropný plyn steam=Vodná para sulfuric-acid=Kyselina sírová water=Voda [fuel-category-name] chemical=Horľavé palivo nuclear=Jadrové palivo [item-description] artillery-targeting-remote=Umožňuje paľbu delostrelectva ručne z mapy alebo sveta. belt-immunity-equipment=Zabráni pásom v posune hráča. blueprint=Ukladá plány pre automatickú výrobu. blueprint-book=Ukladá plány a podobné predmety. copper-wire=Slúži k ručnému prepojovaniu a odpojovaniu elektrických stĺpov a vypínačov pomocou __CONTROL__build__. deconstruction-planner=Označí predmety konštrukčným robotom na dekonštrukciu. discharge-defense-equipment=Zraňuje, omračuje a dozadu odhadzuje nepriateľov v blízkosti, po aktivácií diaľkovým ovládačom. efficiency-module=Zníži spotrebu energie stroja. Minimálna spotreba energie je 20%. empty-module-slot=Prázdny slot modulu v stroji. Používa sa v plánovačoch vylepšení ku inštalácií nových modulov alebo k odstráneniu stávajúcich modulov. energy-shield-equipment=Vytvára energetický štít na ochranu hráča. exoskeleton-equipment=Zvyšuje tvoju rýchlosť pohybu. fission-reactor-equipment=Dodáva elektrinu pre moduly vybavenia. green-wire=Slúži na pripájanie objektov k ovládacej sieti pomocou __CONTROL__build__. land-mine=Vybuchne pri blízkosti nepriateľov, spôsobujúc zranenia a omráčenia. landfill=Môže byť položeny na vodu a vytvoriť tak terén, na ktorom sa môže stavať. night-vision-equipment=Umožňuje vidieť viac jasne v tme. personal-roboport-equipment=Umožňuje konštrukčným robotom pracovať z vášho inventára. productivity-module=Stroj vyrobí extra produkty za cenu zvýšenej spotreby energie a spomalenej rýchlosti.\nPoužitelné iba na stredne pokročilé produkty. rail=Slúži na stavbu koľajníc ručne alebo prostredníctvom železničného plánovača.\n__CONTROL__build__Pre priame budovanie krátkych ciest.\n__CONTROL__build-ghost__Pre budovanie duchov dlhých ciest. red-wire=Slúži na pripájanie objektov k ovládacej sieti pomocou __CONTROL__build__. repair-pack=Používa sa na opravu priateľských entít. satellite=Môže byť poslaný do vesmíru raketovým silom pre získanie vesmírneho vedeckého balíčka science=Reprezentuje celkový výdaj výskumu. science-pack=Používané laboratóriami pre výskum. slowdown-capsule=Znižuje rýchlosť nepriateľov. solar-panel-equipment=Poskytuje napájanie pre moduly zariadenia. space-science-pack=Použité laboratóriami na výskum. Získané odpálením satelitov do vesmíru. speed-module=Zvyšuje rýchlosť stroja za cenu zvýšenia energetickej spotreby. upgrade-planner=Označuje objekty pre vylepšenie stavebnými robotmi. [item-group-name] combat=Boj effects=Efekty enemies=Nepriatelia environment=Životné prostredie fluids=Tekutiny intermediate-products=Medziprodukty logistics=Logistika other=Nezaradené production=Výroba signals=Signály tiles=Dlaždice [item-name] advanced-circuit=Pokročilý obvod artillery-shell=Delostrelecký náboj artillery-targeting-remote=Diaľkové zameranie delostrelectva artillery-turret=Delostrelecká veža artillery-wagon-cannon=Delostrelecký kanón atomic-bomb=Atómová bomba automation-science-pack=Automatizačný vedecký balíček barrel=Sud battery=Batérie belt-immunity-equipment=Zariadenie na odstránenie pásov blueprint=Plán blueprint-book=Kniha plánov bottomless-chest=Bezodná truhla burner-generator=Spaľovací generátor cannon-shell=Náboj do kanónu chemical-science-pack=Chemický vedecký balíček cliff-explosives=Výbušnina na útesy cluster-grenade=Trieštivý granát coal=Uhlie coin=Mince combat-shotgun=Brokovnica vojenskej kvality concrete=Betón copper-cable=Medený drôt copper-ore=Medená ruda copper-plate=Medený plát copper-wire=Medený drôt copy-paste-tool=Nástroj na kopírovanie/vloženie crude-oil-barrel=Barel ropy cut-paste-tool=Nástroj na vystrihnutie/vloženie deconstruction-planner=Plánovač demontáže defender-capsule=Kapsula s obrannými robotmi depleted-uranium-fuel-cell=Vyhorený uránový palivový článok destroyer-capsule=Kapsula s útočnými robotmi discharge-defense-remote=Diaľkový spúšťač výbojovej obrany display-panel=Zobrazovací panel distractor-capsule=Kapsula s rozptyľovacími robotmi efficiency-module=Modul efektivity efficiency-module-2=Modul efektivity 2 efficiency-module-3=Modul efektivity 3 electric-energy-interface=Rozhranie elektrickej energie electric-engine-unit=Elektrická motorová jednotka electronic-circuit=Elektronický obvod empty-module-slot=Prázdny slot na moduly engine-unit=Motorová jednotka explosive-cannon-shell=Výbušný náboj do kanónu explosive-rocket=Výbušná raketa explosive-uranium-cannon-shell=Výbušný uránový náboj do kanónu explosives=Výbušniny filled-barrel=__1__ barel firearm-magazine=Zásobník pre strelné zbrane flamethrower=Plameňomet flamethrower-ammo=Náplň do plameňometu flamethrower-turret=Plameňometná veža flying-robot-frame=Rám lietajúcich robotov green-wire=Zelený drôt grenade=Granát hazard-concrete=Bezpečnostný betón heat-interface=Tepelný výmenník heavy-armor=Ťažké brnenie infinity-chest=Nekonečná truhla infinity-pipe=Nekonečná trubka iron-gear-wheel=Železné ozubené koliesko iron-ore=Železná ruda iron-plate=Železný plát iron-stick=Železná tyč item-with-inventory=Položka s inventárom item-with-label=Položka s označením item-with-tags=Položka so značkami lab=Laboratórium landfill=Zemina laser-turret=Laserová veža light-armor=Ľahké brnenie linked-chest=Prepojená truhla logistic-science-pack=Logistický vedecký balíček low-density-structure=Odľahčená štruktúra military-science-pack=Vojensko-vedecký balíček modular-armor=Modulárne brnenie no-item=Žiadny predmet nuclear-fuel=Jadrové palivo piercing-rounds-magazine=Zásobník s prieraznou muníciou piercing-shotgun-shell=Prierazné náboje do brokovnice pistol=Pištoľ plastic-bar=Plast poison-capsule=Kapsula s jedom power-armor=Energetické brnenie power-armor-mk2=Energetické brnenie MK2 processing-unit=Procesor production-science-pack=Výrobno-vedecký balíček productivity-module=Modul produktivity productivity-module-2=Modul produktivity 2 productivity-module-3=Modul produktivity 3 proxy-container=Proxy kontajner rail=Koľaj raw-fish=Surové ryby red-wire=Červený drôt refined-concrete=Prepracovaný betón refined-hazard-concrete=Prepracovaný bezpečnostný betón repair-pack=Opravárska sada rocket=Raketa rocket-fuel=Raketové palivo rocket-launcher=Raketomet rocket-part=Raketová časť satellite=Satelit science=Veda selection-tool=Nástroj pre výber shotgun=Brokovnica shotgun-shell=Náboje do brokovnice simple-entity-with-force=Jednoduchá entita so silou simple-entity-with-owner=Jednoduchá entita s vlastníkom slowdown-capsule=Spomaľovacia kapsula solar-panel=Solárny panel solid-fuel=Pevné palivo space-science-pack=Vesmírny vedecký balíček speed-module=Rýchlostný modul speed-module-2=Rýchlostný modul 2 speed-module-3=Rýchlostný modul 3 spidertron-remote=Dálkové ovládanie Spidertrona spidertron-rocket-launcher=Raketomet Spidertrona steel-plate=Oceľový plát stone=Kameň stone-brick=Kamenná tehla submachine-gun=Samopal sulfur=Síra tank-cannon=Tankový kanón tank-flamethrower=Tank s plameňometom tank-machine-gun=Zbraň pre auto upgrade-planner=Plánovač vylepšení uranium-235=Urán-235 uranium-238=Urán-238 uranium-cannon-shell=Uranový náboj do kanónu uranium-fuel-cell=Uránový palivový článok uranium-ore=Uránová ruda uranium-rounds-magazine=Zásobník s uránovou muníciou utility-science-pack=Úžitkový vedecký balíček vehicle-machine-gun=Guľomet vo vozidle wood=Drevo [map-gen-preset-description] death-world=Kúsači sú nebezpečnejší a rýchlejšie sa vyvíjajú. death-world-marathon=Recepty a technológie sú drahé a biters sú nebezpečné a bohaté. Vyberajte to len ak ste veteránom Factorio. default=Normálne nastavenia. Odporúčaný spôsob hrania Factorio. island=Veľký ostrov v nekonečnom oceáne. Lesné cesty sú vypnuté. lakes=Jazerá so stálou veľkosťou a útesmi, ktoré majú tendenciu kopírovať pobrežie. Lesné cesty sú vypnuté. Rovnaká výška ako v hre verzii 1.1. marathon=Technológie sú drahšie. rail-world=Zdroje surovín sú veľké a ďaleko od seba, čo podporuje železničné siete. Kúsači nebudú vytvárať nové základne a nebudú sa rozširovať do už vyčistených oblastí. ribbon-world=Výška mapy je obmedzená na 128 dlaždíc, čo prináša mnoho výziev a zaujímavých situácii. rich-resources=Ložiská surovín sú bohatšie, takže nemusíš rozširovať ďaleko. [map-gen-preset-name] death-world=Svet smrti death-world-marathon=Maratón sveta smrti default=Predvolené island=Ostrov lakes=Jazerá marathon=Maratón rail-world=Železničný svet ribbon-world=Pásový svet rich-resources=Bohaté zdroje [mod-description] base=Základný mod so všetkými predvolenými hernými dátami štandardnými kampaňami. [mod-name] base=Základný mod [modifier-description] artillery-range=Dosah delostreleckého náboja: +__1__ artillery-shell-damage-bonus=Poškodenie delostreleckého granátu: +__1__ artillery-shell-shooting-speed-bonus=Rýchlost streľby náboja do kanónu: +__1__ auto-character-logistic-trash-slots=Hráčove filtre automatického koša beacon-distribution=Bonus k prenosu majáku: +__1__ beam-damage-bonus=Poškodenie lúčom: +__1__ bulk-inserter-capacity-bonus=Kapacita dávkového prekladača: +__1__ bullet-damage-bonus=Poškodenie guľkou: +__1__ bullet-shooting-speed-bonus=Rýchlost streľby guliek: +__1__ cannon-shell-damage-bonus=Poškodenie nábojom do kanónu: +__1__ cannon-shell-shooting-speed-bonus=Rýchlost streľby náboja do kanónu: +__1__ character-build-distance=Stavebná vzdialenosť hráča: +__1__ character-crafting-speed=Rýchlosť výroby hráča: +__1__ character-health-bonus=Zdravie hráča: +__1__ character-inventory-slots-bonus=Počet slotov inventára hráča: +__1__ character-item-drop-distance=Dosah pokladania predmetov hráčom: +__1__ character-item-pickup-distance=Dosah zbierania predmetov hráčom: +__1__ character-logistic-requests=Hráčove logistické požiadavky character-logistic-trash-slots=Počet odpadových logistických slotov hráča: +__1__ character-loot-pickup-distance=Dosah zbierania koristi hráčom: +__1__ character-mining-speed=Rýchlosť ťažby hráča: +__1__ character-reach-distance=Dosah hráča: +__1__ character-resource-reach-distance=Dosah zdrojov hráča: +__1__ character-running-speed=Rýchlosť kráčania hráča: +__1__ create-ghost-on-entity-death=Vytvorí ducha pri zničení entity deconstruction-time-to-live=Čas zničenia: +__1__ electric-damage-bonus=Elektrické poškodenie: +__1__ flamethrower-damage-bonus=Poškodenie ohňom: +__1__ flamethrower-turret-attack-bonus=Poškodenie plameňometnými vežami: +__1__ fluid-damage-modifier=Modifikátor poškodenia kvapalín follower-robot-lifetime=Čas sledovania robotom: +__1__ grenade-damage-bonus=Poškodenie granátom: +__1__ gun-turret-attack-bonus=Poškodenie guľometnými vežami: +__1__ inserter-stack-size-bonus=Kapacita ne dávkových prekladačov: +__1__ laboratory-productivity=Produktivita laboratória: +__1__ laboratory-speed=Rychlost výzkumu laboratórií: +__1__ landmine-damage-bonus=Poškodenie nášľapnými mínami: +__1__ laser-damage-bonus=Poškodenie laserom: +__1__ laser-shooting-speed-bonus=Rýchlosť streľby laserom: +__1__ max-failed-attempts-per-tick-per-construction-queue=Dolná hranica rýchlosti stavebného manažéra: +__1__ max-successful-attempts-per-tick-per-construction-queue=Horný hranica rýchlosti stavebného manažéra: +__1__ maximum-following-robots-count=Maximálny počet robotov následujúcích hráča: +__1__ mining-drill-productivity-bonus=Produktivita ťažby: +__1__ rail-planner-allow-elevated-rails=Plánovač železnice zváži použitie vyvýšených koľajníc, aby sa vyhol prekážkam. rocket-damage-bonus=Poškodenie raketou: +__1__ rocket-shooting-speed-bonus=Rýchlost strieľby rakiet +__1__ shotgun-shell-damage-bonus=Poškodenie nábojmi z brokovnice: +__1__ shotgun-shell-shooting-speed-bonus=Rýchlost streľby z brokovnice: +__1__ train-braking-force-bonus=Brzdná sila vlaku: +__1__ worker-robot-battery=Batéria pracovných robotov: +__1__ worker-robot-speed=Rýchlost pracovných robotov: +__1__ worker-robot-storage=Kapacita pracovných robotov: +__1__ zoom-to-world-blueprint-enabled=Zoom-to-world návrhu zoom-to-world-deconstruction-planner-enabled=Zoom-to-world plánovača demontáže zoom-to-world-enabled=Zoom-to-world zoom-to-world-ghost-building-enabled=Zoom-to-world plánovanej budovy zoom-to-world-selection-tool-enabled=Zoom-to-world nástroja výberu zoom-to-world-upgrade-planner-enabled=Zoom-to-world vylepšovacieho plánovača [programmable-speaker-instrument] alarms=Poplachy bass=Basy celesta=Čelesta drum-kit=Bicie lead=Hlavný miscellaneous=Rôzne piano=Piano plucked=Natiahnuté struny saw=Pílovité zuby square=Štvorcový steel-drum=Oceľový bubon vibraphone=Vibrafón [programmable-speaker-note] A#2=A#2 A#3=A#3 A#4=A#4 A#5=A#5 A#6=A#6 A#7=A#7 A2=A2 A3=A3 A4=A4 A5=A5 A6=A6 A7=A7 B2=B2 B3=B3 B4=B4 B5=B5 B6=B6 B7=B7 C#3=C#3 C#4=C#4 C#5=C#5 C#6=C#6 C#7=C#7 C#8=C#8 C3=C3 C4=C4 C5=C5 C6=C6 C7=C7 C8=C8 D#3=D#3 D#4=D#4 D#5=D#5 D#6=D#6 D#7=D#7 D#8=D#8 D3=D3 D4=D4 D5=D5 D6=D6 D7=D7 D8=D8 E3=E3 E4=E4 E5=E5 E6=E6 E7=E7 E8=E8 F#2=F#2 F#3=F#3 F#4=F#4 F#5=F#5 F#6=F#6 F#7=F#7 F2=F2 F3=F3 F4=F4 F5=F5 F6=F6 F7=F7 G#2=G#2 G#3=G#3 G#4=G#4 G#5=G#5 G#6=G#6 G#7=G#7 G2=G2 G3=G3 G4=G4 G5=G5 G6=G6 G7=G7 achievement-unlocked=Odomknutie úspechu alarm-1=Poplach 1 alarm-2=Poplach 2 alert-destroyed=Varovanie: Objekt zničený armor-insert=Vloženie do brnenia armor-remove=Vybratie z brnenia buzzer-1=Bzučiak 1 buzzer-2=Bzučiak 2 buzzer-3=Bzučiak 3 cannot-build=Nedá sa budovať clap=Tlesknutie console-message=Správa konzoly cowbell=Kravský zvon crafting-finished=Výroba dokončená crash=Pád fx=Fx game-lost=Prehraná hra game-won=Vyhraná hra gui-click=GUI klik gui-click-2=GUI klik 2 hat-1=Hi-hat 1 hat-2=Hi-hat 2 high-q=Vysoké Q inventory-move=Presunutie inventára kick-1=Kop 1 kick-2=Kop 2 new-objective=Nový cieľ perc-1=Bicie 1 perc-2=Bicie 2 research-completed=Výzkum dokončený reverse-cymbal=Reverzné činely ring=Zvonček scenario-message=Správa scenára shaker=Trepáčka siren=Siréna snare-1=Malý bubon 1 snare-2=Malý bubon 2 snare-3=Malý bubon 3 triangle=Triangel [recipe-name] advanced-oil-processing=Pokročilé spracovanie ropy basic-oil-processing=Základné spracovanie ropy coal-liquefaction=Skvapalnenie uhlia empty-crude-oil-barrel=Vyprázdniť sud ropy empty-filled-barrel=Prázdny __1__ sud fill-barrel=Naplňte __1__ sud heavy-oil-cracking=Krakovanie ťažkých olejov na ľahký olej kovarex-enrichment-process=Kovarexov obohacovací proces light-oil-cracking=Krakovanie ľahkého oleja s ropným plynom nuclear-fuel-reprocessing=Prepracovanie jadrového paliva parameter-1=Parameter 1 parameter-2=Parameter 2 solid-fuel-from-heavy-oil=Tuhé palivo z ťažkého oleja solid-fuel-from-light-oil=Tuhé palivo z ľahkého oleja solid-fuel-from-petroleum-gas=Tuhé palivo z ropného plynu uranium-processing=Spracovanie uránu [shortcut] alt-mode=Prepnúť „Alt-režim“ copy=Kopírovať cut=Vystrihnúť import-string=Importovať reťazec inline-keybind-format=__1__ (__2__) make-artillery-targeting-remote=Vyrob diaľkový ovládač delostrelectva make-blueprint=Plán make-blueprint-book=Kniha plánov make-copper-wire=Viesť medený drôt make-deconstruction-planner=Plánovač demontáže make-discharge-defense-remote=Vyrob diaľkový ovládač výbojovej obrany make-green-wire=Viesť zelený drôt make-red-wire=Viesť červený drôt make-spidertron-remote=Vyrob ovládač Spidertrona make-upgrade-planner=Plánovač vylepšení out-of-line-keybind-format=__1__\n(__2__) paste=Vložiť redo=Urobiť znova redo-unavailable=Urobiť znova toggle-equipment-movement-bonus=Spustiť exoskeleton toggle-personal-logistic-requests=Prepnúť osobné logistické požiadavky toggle-personal-roboport=Spustiť osobný roboport undo=Späť undo-unavailable=Späť [space-location-description] nauvis=Mierna planéta s plytkými jazerami a lesmi plnými drevín. Bohatá na vodu, drevo, železo, meď, uhlie, ropu a urán. Vyskytujú sa tu niektoré nepriateľské pôvodné druhy. [space-location-name] nauvis=Nauvis [story] message-log-close=Zatvoriť message-log-title=Denník správ [surface-property-name] day-night-cycle=Cyklus dňa a noci gravity=Gravitácia magnetic-field=Magnetické pole pressure=Tlak solar-power=Solárna energia v atmosfére solar-power-in-space=Solárna energia vo vesmíre [surface-property-unit] day-night-cycle=__1__ sekúnd gravity=__1__ m/s² magnetic-field=__1__ % pressure=__1__ hPa solar-power=__1__ % solar-power-in-space=__1__ % [technology-description] advanced-circuit=Pokročilejšie integrované obvody. advanced-material-processing=Rýchlejšie a pružnejšie pece. advanced-oil-processing=Rafinácia ropy s ďalšími produktmi, ktoré je možné ďalej rafinovať. artillery=Kanón dlhého dostrelu namontovaný na vežu alebo vagón. Používa sa na automatickú paľbu na vzdialené nepriateľské štruktúry, alebo na manuálnu paľbu s ešte väčším dostrelom. artillery-shell-range=Zvyšuje dolet delostreleckých granátov pre automatickú aj manuálnu streľbu. artillery-shell-speed=Zvyšuje rýchlosť streľby delostreleckých kanónov. atomic-bomb=Zničujúca forma rakety použiteľná na vyhladenie všetkého v obrovskej oblasti naraz. automated-rail-transportation=Umožňuje budovanie vlakových zastávok a železničných signálov na automatizáciu trás a koordináciu viacerých vlakov v jednej sieti. automation=Kľúčová technológia pre automatickú hromadnú výrobu. automation-2=Montovne schopné spracovať tekuté ingrediencie. automation-3=Montovne schopné spracovať tekuté ingrediencie, s vyššou rýchlosťou a možnosťou vložiť moduly. automation-science-pack=Umožňuje výskum základných metód automatizácie. automobilism=Motorom poháňané vozidlo používané na osobnú prepravu. battery=Elektrochemický článok, ktorý uchováva a dodáva energiu elektrickým zariadeniam. battery-equipment=Vložená do brnenia poskytuje energiu pre neskoršie použitie. battery-mk2-equipment=Vložená do brnenia poskytuje veľa energie pre neskoršie použitie. belt-immunity-equipment=Vkladá sa do brnenia a zabraňuje posúvaniu v dôsledku dopravných pásov. braking-force=Vlaky môžu spomaliť rýchlejšie, čo im umožnuje dlhšiu jazdu vysokou rýchlosťou. bulk-inserter=Podávače, ktoré môžu presúvať viac objektov naraz. chemical-science-pack=Umožňuje výskum pokročilých predmetov s využitím ropných produktov. circuit-network=Poskytuje lepšiu kontrolu nad vašimi počítačmi prepojením s drôtmi a reakciou na signály. cliff-explosives=Sudy naplnené dostatočným množstvom výbušnín na strhnutie útesu. coal-liquefaction=Technika spracovania uhlia na ropné produkty použitím pary a ťažkého oleja. concrete=Pokročilý stavebný materiál použiteľný aj pre podlahy. construction-robotics=Konštrukčné roboty stavajú a opravujú budovy. Stavbu im zadáš umiestnením ducha budovy. defender=Najzákladnejší typ bojového robota. Na krátku dobu sleduje a pomáha hráčovi. destroyer=Najpokročilejší typ bojového robota. Sleduje a pomáha hračovi po obmedzenú dobu. discharge-defense-equipment=Zraňuje, omračuje a dozadu odhadzuje nepriateľov v blízkosti, po aktivácií diaľkovým ovládačom. distractor=Stredný typ bojového robota. Zostaňte na nasadenej pozicii prie strieľanie a pre rozptýlenie nepriateľov. effect-transmission=Maják prenáša účinky modulov vylepšení na blízke priateľské jednotky. Efekty prenosu sa sčítavajú s klesajúcim účinkom. efficiency-module=Modul, ktorý znižuje spotrebu energie stroja. electric-energy-accumulators=Budovy, ktoré skladujú nadbytočnú elektrickú energiu pre neskôr. electric-energy-distribution=Flexibilnejšie spôsoby distribúcie elektrickej energie. electric-engine=Prevádza elektrickú energiu na mechanický pohyb. electronics=Elektronické komponenty pre základné spracovanie signálu. energy-shield-equipment=Vložená do brnenia absorbuje poškodenie. energy-shield-mk2-equipment=Vložená do brnenia absorbuje veľké množstvo poškodenia. engine=Premení palivo na mechanický pohyb. Základnou súčasťou všetkých vozidiel. exoskeleton-equipment=Vložený do brnenia zvyšuje rýchlosť pohybu po mape. Môžeš ich použiť viac súčastne. explosive-rocketry=Extrémne výbušné rakety s väčším okruhom výbuchu. explosives=Vyvíjanie nebezpečných ale kontrolovateľných výbušnín. fast-inserter=Prekladače schopné rýchlejšieho pohybu pomocou vylepšenej elektroniky. fission-reactor-equipment=Vložené do brnenia na napájanie ďalšieho vybavenia. flamethrower=Výkonné ručné a vežové plameňomety strielajú agresívne horľaviny na nepriateľov, ktorých podpaľujú. flammables=Vyvíjanie efektívnejšieho paliva a agresívnejších horľavín. fluid-handling=Rôzne spôsoby skladovania a prepravy tekutín. fluid-wagon=Umožňuje transport tekutín po koľajniciach. Cisternové vagóny sa plnia a vypúšťajú pomocou púmp umiestnených pri rovných častiach koľajnice. follower-robot-count=Zvyšuje počet bojových robotov, ktorí vás môžu sledovať súčasne. gates=Stenová brána, ktorá sa v prípade potreby otvára. Môže byť ovládaná ovládacou sieťou. gun-turret=Základné obranné stavby, ktoré musia byť doplňované zásobníkmi. heavy-armor=Ťažké brnenie pre väčšiu ochranu. inserter-capacity-bonus=Umožňuje hromadné podávanie viacerých predmetov súčasne. Niektoré vylepšenia pridávajú mierne stohovanie aj pre ne-hromadné predmety. kovarex-enrichment-process=Proces výroby uránu 235 z uránu 238. Vyžaduje veľké množstvo uránu 235 ako katalizátoru. lamp=Osvetlenie pre lepšiu viditeľnosť v noci. land-mine=Výbušné pasce umiestnené na zem aktivované prechodom nepriateľov. Po explodovaní môžu byť znovu postavené stavebnými robotmi. Poškodenie môže byť zvýšené výskumom silnejších výbušnín. landfill=Môže byť položeny na vodu a vytvoriť tak terén, na ktorom sa môže stavať. laser=Sústredené svetlo schopné spôsobiť škodu. laser-shooting-speed=Zvyšuje rýchlosť strielania laserových veží. laser-turret=Pokročilé obranné budovy, ktoré vyžadujú len elektrickú energiu. laser-weapons-damage=Zvyšuje útočnú silu energetických zbraní a laserových lúčov. logistic-robotics=Logistický roboti môžu postave doručiť, alebo odobrať nechcené predmety. logistic-science-pack=Umožňuje výskum vylepšenej logistiky, automatizácia a základných vojenských technológii. logistic-system=Odomkni ďalšie logistické truhly, ktoré zväčšujú možnosti logistických robotov. Žiadajúca truhla požaduje veci z logistickej siete. Truhly aktívny poskytovateľ sa snažia ich obsah uložiť, alebo použiť inde. Vyrovnávajúca truhla požaduje špecifikované veci, aby boli k dispozícii pre osobnú logistickú sieť a automatizované stavby. logistics=Rýchlejšie a flexibilnejšie spôsoby dopravy. low-density-structure=Ľahký ale pevný materiál, veľmi užitočný pre vesmírne lode a osobné vybavenie. lubricant=Premieňa ťažký olej na mazivo, ktoré znižuje trenie vo vysokorýchlostných stojov. military=Efektívnejšie prostriedky na obranu seba a vašej továrne. military-science-pack=Umožňuje výskum ďalších vojenských možností. mining-productivity=Zvyšuje výťažok zo všetkých ťažobných zariadení a ropných čerpadiel. modular-armor=Brnenie s malou mriežkou na moduly vybavenia, ktoré ti poskytnú výnimočné bonusy. jeho nosenie ti naviac zväčšuje veľkosť inventára. modules=Umožňuje výskum vylepšení modulov, ktoré môžu byť vložené do strojov. night-vision-equipment=Pri vložení do brnenia poskytuje lepšie videnie v noci. nuclear-fuel-reprocessing=Proces znovupoužitia vyhoreného jadrového paliva na tvorbu uránu 238. nuclear-power=Výkonná a sofistikovaná metóda výroby elektrickej energie pomocou uránových palivových článkov. oil-gathering=Zber surovej ropy pomocou čerpadiel. oil-processing=Rafinácia ropy používaná na výrobu plastov, síry a palív. personal-laser-defense-equipment=Vložená do brnenia automaticky striela na najbližších nepriateľov. personal-roboport-equipment=Vložený do brnenia poskytuje konštrukčným robotom možnosť fungovať z tvojho inventára. personal-roboport-mk2-equipment=Vložený do brnenia poskytuje mnohým konštrukčným robotom možnosť fungovať z tvojho inventára. physical-projectile-damage=Zvyšuje poškodenie zbraní používajúcich pevné projektily, gulometných veží a obranných robotov. plastics=Syntetické polymérne materiály, ktoré sa dajú vytvarovať do pevných predmetov. power-armor=Brnenie s veľkou mriežkou na vybavenie a bonusom k veľkosti inventára. power-armor-mk2=Brnenie s obrovskou mriežkou na vybavenie a bonusom k veľkosti inventára. processing-unit=Mikroprocesory pre pokročilé výpočty. production-science-pack=Umožňuje výskum účinnejších strojov a procesov. productivity-module=Modul ktorý umožňuje vyrobiť viac výrobkov z rovnakého množstva ingrediencií, ale zvyšuje spotrebu energie a znižuje rýchlosť. radar=Stroje odhaľujúc blízku oblasť a umožňujúce ďalší prieskum okolia. railway=Veľkokapacitná preprava na dlhé vzdialenosti. refined-flammables=Zvyšuje poškodenie plameňometných zbraní. repair-pack=Náradie na opravu poškodených strojov. research-speed=Odblokuje účinnejšie výskumné postupy. robotics=Telá lietajúcich robotov. Musia byť špecializované pre výkon logistických alebo stavebných úloh. rocket-fuel=Sofistikované viacúčelové palivo. rocket-silo=Umožní ti vystreliť raketu do vesmíru a vyhrať hru. rocketry=Osobný raketomet pre prenasledovanie nepriateľov s raketami. solar-energy=Zdroj zelenej elektrickej energie, no v noci zbytočný. solar-panel-equipment=Vložený do brnenia nabíja ostatné zariadenia, v noci je nepoužiteľný. space-science-pack=Umožňuje posielanie výskumných rakiet do vesmíru a získavať z nich vedecké dáta, ktoré sa používajú vo výrobe vesmírnych vedeckých balíkov. speed-module=Modul ktorý zrýchľuje stroj, ale zvyšuje spotrebu energie. spidertron=Viacúčelové vozidlo schopné prechádzať cez rôzny terén. Je vybavené rýchlopalnými raketometmi ovládanými manuálne alebo automatickým zameriavaním. Dá sa ovládať manuálne alebo použitím pavúkotron ovládačom steel-axe=Zvyšuje tvoju rýchlosť ťažby. steel-processing=Umožňuje taviť oceľ zo železných plátov. stone-wall=Steny na ochranu vašej továrne pred útočníkmi. stronger-explosives=Zvyšuje poškodenie výbušných zbraní. sulfur-processing=Vysoko reaktívna nekovová chemikália používaná na výrobu kyseliny sírovej a výbušných predmetov. tank=Výkonné bojové vozidlo schopné niesť rôzne zbrane a vybavenie. toolbelt=Zväčší tvoj inventár. uranium-ammo=Pokročilá munícia vyrobená z uránu-238 je ťažšia a tvrdšia, čo spôsobuje masívne poškodenie. uranium-mining=Dovoľuje použiť [fluid=sulfuric-acid] v [entity=electric-mining-drill] pre ťažbu [entity=uranium-ore] uranium-processing=Uránová ruda sa spracováva v odstredivkách na urán-238 so šancou vytvoriť bohatší urán-235. Oba sú potrebné pre výrobu uránových palivových článkov. utility-science-pack=Umožňuje výskum ešte silnejších zbraní, osobného vybavenia a koordinácie robotov. weapon-shooting-speed=Zvyšuje rýchlosť strelby väčšiny projektilových zbraní. worker-robots-speed=Zvyšuje rýchlosť lietania logistických a konštrukčných robotov. worker-robots-storage=Zvyšuje počet položiek, ktoré logistické a konštrukčné roboty môžu prenášať naraz. [technology-name] advanced-circuit=Pokročilý obvod advanced-combinators=Pokročilá kombinatorika advanced-material-processing=Pokročilé spracovanie materiálu advanced-oil-processing=Pokročilé spracovanie ropy artillery=Delostrelectvo artillery-shell-range=Dosah delostreleckého náboja artillery-shell-speed=Rýchlost streľby náboja do kanónu atomic-bomb=Atómová bomba automated-rail-transportation=Automatizovaná železničná doprava automation=Automatizácia automation-science-pack=Automatizačný vedecký balíček automobilism=Automobilový priemysel battery=Batérie battery-equipment=Osobná batéria battery-mk2-equipment=Osobná batéria MK2 belt-immunity-equipment=Ochrana proti posunutiu pásmi braking-force=Brzdná sila bulk-inserter=Dávkový prekladač chemical-science-pack=Chemický vedecký balíček circuit-network=Ovládacia sieť cliff-explosives=Výbušnina na útesy coal-liquefaction=Skvapalnenie uhlia concrete=Betón construction-robotics=Stavebné roboty defender=Obranca destroyer=Torpédoborec discharge-defense-equipment=Obrana proti výbojom distractor=Rozptyľovací robot effect-transmission=Prenos efektov efficiency-module=Modul účinnosti electric-energy-accumulators-1=Akumulátory elektrickej energie electric-energy-distribution=Distribúcia elektrickej energie electric-engine=Elektrický motor electric-mining-drill=Elektrický ťažiaci vrt electronics=Elektronika energy-shield-equipment=Energeticky štíť zariadenia energy-shield-mk2-equipment=Energeticky štít MK2 zariadenia engine=Motor exoskeleton-equipment=Exoskeletonové vybavenie explosive-rocketry=Výbušná raketová technika explosives=Výbušniny fast-inserter=Rýchly prekladač fission-reactor-equipment=Prenosný jadrový reaktor flamethrower=Plameňomet flammables=Horľaviny fluid-handling=Manipulácia s kvapalinou fluid-wagon=Vagón pre kvapaliny follower-robot-count=Počet robotov ktoré sprevádzajú gate=Brána gun-turret=Guľometná veža heavy-armor=Ťažké brnenie inserter-capacity-bonus=Zväčšenie kapacity prekladačov kovarex-enrichment-process=Kovarexov obohacovací proces lamp=Lampa land-mine=Pozemné míny landfill=Zem laser=Laser laser-shooting-speed=Rýchlosť streľby laserom laser-turret=Laserová veža laser-weapons-damage=Poškodenie energickými zbraňami logistic-robotics=Logistická robotika logistic-science-pack=Logistický vedecký balíček logistic-system=Logistický systém logistics=Logistika low-density-structure=Odľahčená štruktúra lubricant=Mazivo military=Vojenstvo military-science-pack=Vojenský vedecký balíček mining-productivity=Produktivita ťažby modular-armor=Modulárne brnenie modules=Moduly night-vision-equipment=Zariadenie na nočné videnie nuclear-fuel-reprocessing=Prepracovanie jadrového paliva nuclear-power=Jadrová energia oil-gathering=Ťažba ropy oil-processing=Spracovanie ropy personal-laser-defense-equipment=Osobná laserová obrana personal-roboport-equipment=Osobný roboport personal-roboport-mk2-equipment=Osobný roboport MK2 physical-projectile-damage=Poškodenie pevnými projektilmi plastics=Plasty power-armor=Energetické brnenie power-armor-mk2=Energetické brnenie MK2 processing-unit=Procesor production-science-pack=Výrobný vedecký balíček productivity-module=Modul produktivity radar=Radar railway=Železnice refined-flammables=Zdokonalené horľaviny repair-pack=Opravárska sada research-speed=Rychlost výzkumu laboratórií robotics=Robotika rocket-fuel=Raketové palivo rocket-silo=Raketové silo rocketry=Raketová technika solar-energy=Solárna energia solar-panel-equipment=Prenosný solárny panel space-science-pack=Vesmírny vedecký balíček speed-module=Modul rýchlosti spidertron=Pavúkotron steam-power=Parná energia steel-axe=Oceľová sekera steel-processing=Spracovanie ocele stone-wall=Kamenná stena stronger-explosives=Silnejšie výbušniny sulfur-processing=Spracovanie síry tank=Tank toolbelt=Nástrojový pás uranium-ammo=Uránová munícia uranium-mining=Ťaženie uránu uranium-processing=Spracovanie uránu utility-science-pack=Úžitkový vedecký balíček weapon-shooting-speed=Rýchlosť strelby zbraní worker-robots-speed=Rýchlosť pracovných robotov worker-robots-storage=Veľkosť nákladného priestoru pracovných robotov [tile-name] concrete=Betón deepwater=Hlboká voda deepwater-green=Hlboká zelená voda dirt-1=Hlina 1 dirt-2=Hlina 2 dirt-3=Hlina 3 dirt-4=Hlina 4 dirt-5=Hlina 5 dirt-6=Hlina 6 dirt-7=Hlina 7 dry-dirt=Suchá hlina grass-1=Tráva grass-2=Tráva 2 grass-3=Tráva 3 grass-4=Tráva 4 hazard-concrete-left=Bezpečnostný betón - ľavý hazard-concrete-right=Bezpečnostný betón - pravý lab-dark-1=Laboratórna dlaždica 1 lab-dark-2=Laboratórna dlaždica 2 lab-white=biele laboratórium landfill=Zemina nuclear-ground=Rádioaktívna pôda out-of-map=Prázdnota red-desert-0=Červená púšť 0 red-desert-1=Červená púšť 1 red-desert-2=Červená púšť 2 red-desert-3=Červená púšť 3 refined-concrete=Prepracovaný betón refined-hazard-concrete-left=Prepracovaný bezpečnostný betón ľavý refined-hazard-concrete-right=Prepracovaný bezpečnostný betón pravý sand-1=Piesok 1 sand-2=Piesok 2 sand-3=Piesok 3 stone-path=Kamenná cesta tutorial-grid=Mriežková výučba water=Voda water-green=Zelená voda water-mud=Bažina water-shallow=Plytká voda water-wube=Vodní Wube [tips-and-tricks-item-description] active-provider-chest=[entity=active-provider-chest] aktívne sa snaží posunúť svoj obsah do logistickej siete.\nAk nie sú žiadne doyty pre dané predmety, aktívne poskytujúca truhla ich presunie do [entity=storage-chest]. belt-lanes=[entity=transport-belt] majú dva pruhy, ktoré môžu byť použité na transport predmetov a môžu byť použité na rôzny zdroje.\n[entity=inserter] môžu zobrať predmety z oboch pruhov, ale položiť môžu iba na jednu, vzdialenejšiu, stranu. buffer-chest=[entity=buffer-chest] sa chová súčasne ako [entity=requester-chest] a [entity=passive-provider-chest]\nPoskytuje predmety pre stavebné práce, osobnú logistiku a pre prijímacie truhly so zapnutou voľbou 'Prijímať z vyrovnávacích truhiel'. bulk-crafting=Keď prejdeš kurzorom cez výrobný slot:\n - __ALT_CONTROL__1__craft-5__ zadáš výrobu 5 predmetov.\n - __ALT:CONTROL__1__craft-all zadáš výrobu čo najviac predmetom. burner-inserter-refueling=Palivo [entity=burner-inserter] môže byť doplnené inými prekladačmi, alebo ho môžu doplniť sami pri práci s palivom. circuit-network=Signálna sieť je systém, ktorý umožnuje premiestnenie informácii medzi strojmi.\nMôžeš pripojiť stroje do signálnej siete použitím [shortcut=give-red-wire] a [shortcut=give-green-wire].\n sieť môže preniesť celé číslo s hodnotou -2³¹(-2 147 483 648) .. 2³¹(2 147 483 647) individuálne pre každý typ signálu.\nNie je podmienka použiť signálnu sieť na dokončenie hry, ale umožnuje veľa zábavných vynálezov, alebo zdokonalení optimalizácie továrne, ktoré by bez nej neboli možné. clear-cursor=Keď držíš predmet, môžeš ho uvoľniť použitím __CONTROL__clear-cursor__, čo ho vráti do [img=utility/hand] slotu v inventári.\nTiež to zruší plánovanie koľají, ťahanie vedenia a vyberanie boxov. connect-switch=__ALT_CONTROL__1__build__ na objekt s [shortcut=give-copper-wire] na tvojom kurzore pre pripojenie elektrického kábla.\n__ALT_CONTROL__1__remove-pole-cables__ na objekt pre odstránenie všetkých káblov. construction-robots=[entity=construction-robot] plnia stavebné, demolačné, vylepšovacie a opravovacie príkazy z logistickej siete.\nKonštrukčné príkazy sú tvorené pôdorysom budovy, [item=blueprint] použitím, alebo keď priateľská budova je zničená a potrebuje byť znovu postavená.\ndemolačné príkazy sú vytvorené vyznačením objektov s [item=deconstruction-planner].\nPríkazy na vylepšenie sú vytvorené použitím [item=upgrade-planner].\nTieto príkazy sú tiež tvorené funkciou späť. copy-entity-settings=__CONTROL__copy-entity-settings__ a __CONTROL__paste-entity-settings__ ti umožňuje kopírovať nastavenia medzi entitami.\nNapríklad, môžeš kopírovať-vložiť medzi [entity=assembling-machine-2] pre nastavenie receptov, alebo medzi truhlami na nastavenie limitu inventára.\n__ALT_CONTROL__1__paste-entity-settings__ a potiahnutie vloží viaceré entity naraz. copy-entity-settings-controller=__CONTROL__copy-entity-settings__ a __CONTROL__paste-entity-settings__ ti umožňuje kopírovať nastavenia medzi entitami.\nNapríklad, môžeš kopírovať-vložiť medzi [entity=assembling-machine-2] pre nastavenie receptov, alebo medzi truhlami na nastavenie limitu inventára.\n__CONTROL__paste-entity-settings__ a posun pomocou __CONTROL__move__ rýchlo vloží do viacerých entít. copy-paste=Nástroj kopírovania (__CONTROL__copy__) ti umožňuje uložiť výber do schránky.\nNástroj vloženia (__CONTROL__paste__) načíta posledný skopírovný výber pre stavbu.\n__CONTROL__cycle-clipboard-forwards__ a __CONTROL__cycle-clipboard-backwards__ ti umožňuje prechádzať históriu schránky. copy-paste-filters=Môžeš kopírovať a vkladať medzi entitami s nastaviteľnými filtrami, požiadavkami alebo filtrovanými inventárovými slotmi, ako napríklad [entity=fast-inserter], [entity=splitter], [entity=requester-chest], alebo [entity=cargo-wagon]. copy-paste-requester-chest=Môžeš kopírovať a vkladať logistické požiadavky medzi [entity=requester-chest].\nTiež môžeš kopírovať a vkladať z [entity=assembling-machine-2] do [entity=requester-chest] na nastavenie logistických požiadaviek podľa receptu. copy-paste-spidertron=Kopírovanie-vkladanie medzi [entity=spidertron] skopíruje farbu a logistické požiadavky.\nTiež sa pokúsi o kopírovanie rozloženia inventára, vloží vybavenie z inventára hráča, ak sú predmety dostupné. copy-paste-trains=Môžeš kopírovať a vkladať plán cesty a farby medzi [entity=locomotive].\nMôžeš kopírovať a vkladať názov a farbu medzi [entity=train-stop].\nNakoniec môžeš kopírovať a vkladať farbu medzi [entity=locomotive] a [entity=train-stop]. drag-building=Najrýchlejšia cesta ako postaviť priamu líniu ako napríklad [entity=stone-furnace] je stlačiť __CONTROL__build__ a podržať počas behu v žiadanom smere. drag-building-poles=Ak postavíš [entity=small-electric-pole] ťahaním, stĺpy budú automaticky postavené v maximálnej vzdialenosti pripojenia. drag-building-underground-belts=Pri stavbe [entity=underground-belt] alebo [entity=pipe-to-ground] ťahom, automaticky budú umiestnené v maximálnej vzdialenosti so zachovaním spojenia. e-confirm=Všetky zelené tlačítka v hre môžu byť 'potvrdené' pomocou __CONTROL__confirm-gui__. electric-network=Elektrické siete presúvajú energiu z producentov ako napríklad [entity=steam-engine] alebo [entity=solar-panel] rovnomerne ku konzumentom.\n__ALT_CONTORL__1__open-gui__ na elektrický stĺp pre otvorenie štatistík o jeho elektrickej sieti. electric-pole-connections=Elektrické stĺpy sa automaticky spoja s inými elektrickými stĺpmi, pokiaľ sú vrámci "dosahu vedenia".\nPripojenia môžu byť manuálne pridané, alebo odobraté použitím [shortcut=give-copper-wire].\nVšetky pripojenia elektrických stĺpov môžu byť odstránené použitím __CONTROL__remove-pole-cables__ na elektrický stĺp. entity-flip=Väčšinu entít je možné prevrátiť horizontálne pomocou __CONTROL__flip-horizontal__ alebo vertikálne pomocou __CONTROL__flip-vertical__. Môžeš prevrátiť predmety, ktoré máš v rukách, alebo prejsť nad entitu a prevrátiť ju na mieste. entity-transfers=Použitie __ALT_CONTROL__1__fast-entity-transfer__ na objekt zoberie predmety z neho.\nPoužitie __ALT_CONTROL__1__fast-entity-transfer počas držania predmetu ho vloží do objektu.\n\n\nTutoriál ťa naučí viac možností premiestňovania predmetov z a do objektov bez ich otvárania. fast-belt-bending=Stlačením __CONTROL__rotate__ počas ťahania [entity=transport-belt] umožní robiť bezproblémové zatočenia rýchlo. fast-obstacle-traversing=Ťahaním [entity=transport-belt] cez prekážku automaticky postaví [entity=underground-belt] prechod, ak je to možné. fast-replace=Stavanie cez objekt rovnakého typu a veľkosti spraví rýchlu náhradu. Rýchla náhrada zachová nastavenia pôvodného objektu, ako napríklad obsah inventára a vybrané recepty. fast-replace-belt-splitter=[entity=transport-belt] môže byť rýchlo vymenený za [entity=splitter] a naopak. fast-replace-belt-underground=[entity=transport-belt] môže byť rýchlo vymenený s [entity=underground-belt] a naopak.\nVšetky pásy medzi vchodom a východom podzemného pása budú automaticky vyťažené.\nTáto funkcia sa dá tiež využiť s [entity=pipe] a [entity=pipe-to-ground]. fast-replace-direction=Pomocou rýchleho nahradenia môže byť zmenené smerovanie entity. gate-over-rail=[entity=gate] môže byť postavená na hocijakej vertikálnej alebo horizontálnej [entity=straight-rail].\nVlaky automaticky otvoria bránu, aby mohli prejsť a nenechajú dieru v obrannom systéme. ghost-building=__ALT_CONTROL__1__build-ghost__ počas držania stavebného predmetu postavý plán budovy.\nPlán budovy bude automaticky postavený hociakou logistickou sieťou v dosahu. ghost-rail-planner=Plán stavby železnice je používaný na stavbu dlhých častí novej časti koľajníc.\nNa použitie plánu stavby železnice, podrž __CONTROL_MODIFIER__build-ghost__ počas plánovania železnice.\nTiež môžeš podržať __CONTROL_MODIFIER__build-with-obstacle-avoidance__ na plánovanie železnice s obchádzaním prekážok. inserters=Prekladače berú predmety z jednej strany a preložia ich na druhú stranu.\nMôžu presúvať predmety z a do [entity=transport-belt],[entity=iron-chest],[entity=burner-mining-drill],[entity=stone-furnace], a iných strojov. insertion-limits=Prekladač nenaplní vždy inventár cieleného objektu. To umožňuje ďalším prekladačom zobrať ich časť predmetov.\nnapríklad, ak [entity=boiler] má 5 alebo viac predmetov [item=coal] v sebe, prekladač nevloží žiadny ďalší. Toto umožňuje ďalšiemu palivu cestovať ďalej pásom do ďalších bojlerov namiesto prvého v rade hromadením všetkého.\nToto je tiež aplikované pre [entity=gun-turret], [entity=assembling-machine-1], [entity=stone-furnace], [entity=lab] a ďalšie. limit-chests=Truhly môžu mať ich voľné sloty limitované vybraním červených "X" inventárnych slotov a potom budú sloty blokované.\nPrekladače nebudú môcť naplniť tieto blokované sloty, takže to zmenšuje kapacitu truhly a zabraňuje nadprodukcii. logistic-network=Logistická sieť je mocný nástroj automatického doručovania. Používa lietajúce roboty na presun predmetov a vykonávanie automatických výstavb.\nObsahuje 3 hlavné komponenty:\n - [entity=roboport] definuje miesto pokrytia siete, slúži ako nabíjací bod a úložisko pre robotov.\n - [entity=logistic-robot] plnia úlohu logistických objednávok a [entity=construction-robot] pracujú na stavebných objednávkach siete.\n - [tooltip=Provider chests,tips-and-tricks-item-description.storage-chest-list] zásobujú sieť s predmetmi. long-handed-inserters=[entity=long-handed-inserter] je elektrický dlhoruký prekladač, ktorý zoberie a položí predmet dva dieliky od jeho miesta, namiesto obyčajného jedného dieliku. low-power=Ak konzumácia energie je väčšia ako produkcia, tvoje stroje budú pracovať pomalšie kvôli nedostatočnému zásobovaniu.\nDávaj pozor na rýchlosť tvojich strojov, aby si identifikoval nedostatok produkcie elektriny predtým ako je neskoro.\nNajlepšia cesta ako sa ubezpečiť, že máš dostatok energie, je sledovať štatistiky v elektrickej sieti a zabezpečiť, že "spokojnosť" je vždy zelená a plná. move-between-labs=[entity=inserter] môže byť použitý na prekladanie výskumných balíčkov medzi [entity=lab]. passive-provider-chest=[entity=passive-provider-chest] poskytuje predmety logistickej sieti.\nZnamená to, že akýkoľvek predmet v pasívne poskytujúcej truhle môže byť zobraný robotmi, aby splnil logistické a stavebné príkazy. personal-logistics=[entity=logistic-robot] presúva predmety z logistickej truhly poskytovateľ, aby splnil požiadavky osobnej logistiky.\nOsobné logistické požiadavky majú minimálny a maximálny počet a roboti môžu priniesť predmety pokiaľ máš viac ako minimálny počet.\nAk máš viac ako maximálny počet predmetov, budú presunuté do logistických odpadových slotov, aby boli odnesené robotmi preč. pipette=Použi __CONTROL__pipette__ k umiestneniu vybranej entity na tvoj kurzor.\nPri použití vo vzdialenom pohľade sa do kurzora vloží namiesto toho duch vybranej entity. pole-dragging-coverage=Ak postavíš [entity=small-electric-pole] ťahaním popri elektrických zariadeniach, žiadna v dosahu nebude preskočená. pump-connection=[entity=pump] sa pripojí na zastavený [entity=fluid-wagon] keď sú zrovnané správne.\nJe potrebná na naloženie a vyloženie kvapalín z [entity=fluid-wagon]. rail-building=Pre aktiváciu režimu stavania železnice, podrž [item=rail] a stlač __CONTROL__build__ na už existujúci kus železnice.\n_ALT_CONTROL__1__build__ na potvrdenie položenia časti železnice.\n__CONTROL__clear-cursor__ deaktivuje režim stavania železnice. rail-signals-advanced=[entity=rail-chain-signal] určuje jeho status na základe signálov pred ním, aby ujasnil, že vlak, ktorý vchádza do bloku mohol z neho aj odísť.\nSú používané v spojení s [entity=rail-signal] na vybudovanie zložitých vlakových križovatiek.\n\n\nVýuka ťa naučí ako používať reťazový semafor, aby si mohol stavať zložité križovatky a predísť zaseknutiam vlkov. rail-signals-basic=[entity=rail-signal] rozdelí koľaje na bloky. Každá [entity=locomotive] prečíta signál aby predišla nehode s ďalším vlakom.\n\n\n\nVýuka ťa naučí ako použiť vlakové signáli, tak aby mohli byť viaceré vlaky na rovnakom systéme koľají. repair-packs=Počas držania [item=repair-pack] kurzorom, stlač __CONTROL__build__ a podrž na objekt, aby si ho opravil. requester-chest=[entity=requester-chest] dopytuje predmety z logistickej siete.\n[entity=logistic-robot] prinesú predmety z logistickej siete, aby splnili dopyt. rotating-assemblers=Niektoré recepty potrebujú vstup kvapaliny do [entity=assembling-machine-2], ako napríklad [recipe=electric-engine-unit]. Montážny stroj s vstupom pre kvapaliny môže byť otočený pomocou __CONTROL__rotate__. shoot-targeting=Môžeš strieľať po nepriateľských cieľoch stlačením __CONTROL__shoot-enemy__ s tvojím kurzorom blízko nepriateľa.\nMôžeš strieľať vybraného neutrálny alebo priateľský objekt stlačením __CONTROL__shoot-selected__. shoot-targeting-controller=Môžeš strieľať nepriateľské cieľe držaním __CONTROL__shoot-enemy__\nKeď používaš gamepad, všetky zbrane sú automaticky mierené na najbližšieho nepriateľa v oblasti. Použi __CONTORL__look__ na hýbanie automatickej cielenej oblasti.\nMôžeš strieľať aj po vybraných neutrálnych alebo priateľských objektoch stlačením __CONTROL__shoot-selected__. show-info=Stlač __CONTROL__show-info__ na zapnutie prekrytia s informáciami, tiež nazývaný ako „Alt-režim“. spidertron-control=Do [entity=spidertron] je možné nastúpiť pomocou __CONTROL__toggle-driving__, a šoférovať ho pomocou __CONTROL_MOVE__.\nJe možné ho ovládať aj aktiváciou __CONTROL__give-spidertron-remote__, a potom __CONTROL__use-item__ k vysielaniu Spidertorna a __CONTROL__alternative-use-item__ k pridaniu príkazu do fronty.\nPomocou __CONTROL__select-for-cancel-deconstruct__ pridáš ďalšieho Spidetrona do výberu a __CONTROL__deselect__ ho odoberieš. splitters=[entity=splitter] sa používa na rozdeľovanie, kombinovanie alebo balancovanie pásov.\nPrichádzajúce predmety sú rovnomerne rozdelené ak je voľné miesto v oboch výstupoch, alebo sú smerované do jedného voľného výstupu.\nJe ho možné nakonfigurovať tak, abyfiltroval špecifické predmety, alebo prioritizoval jeden z vstupov/výstupov. stack-transfers=__CONTROL__stack-transfer__ premiestnijeden stoh.\n__CONTROL__inventory-transfer__ premiestni všetky rovnaké stohy. (Vybratie prázdneho slotu premiestni celý inventár).\nPoužitím __CONTROL_RIGHT_CLICK__ namiesto __CONTROL_LEFT_CLICK__ pre ovládacie prvky zmienené hore premiestni polovicu množstva.\n\nTutoriál to vysvetluje vo väčších detailoch. steam-power=[entity=boiler] konzumuje spáliteľné palivo ako napríklad [item=coal] na premenu [fluid=water] na [fluid=steam].\n[entity=steam-engine] konzumuje [fluid=steam] na výrobu elektrickej energie, ktorá je distribuovaná konzumentom v elektrickej sieti. storage-chest=[entity=storage-chest] uchováva predmety prevzaté z odpadových slotov hráča a z demoličných príkazov.\nVšetky predmety v skladovacej truhle sú tiež k dispozícii pre logistické alebo stavebné príkazy.\nSkladovacia truhla môže byť filtrovaná tak, aby akceptovala iba 1 typ predmetov. storage-chest-list=Truhly poskytujú svoj obsah podľa priority:\n[entity=active-provider-chest] Aktívne poskytujúca truhla\n[entity=buffer-chest] Vyrovnávacia truhla\n[entity=storage-chest] Skladovacia truhla\n[entity=passive-provider-chest] Pasívne poskytujúca truhla train-stop-same-name=[entity=train-stop] môže zdieľať svoje meno s ďalšími zastávkami. Vlaky s týmto menom v rozpise trasy môžu cieliť do hociktorej z týchto zastávok.\nMôžeš nastaviť limit vlakov pre každú zastávku, aby si kontroloval ich chovanie presnejšie. train-stops=[entity=train-stop] je pomenovateľný cieľ pre vlaky a používa sa na automatizovanie železničnej prepravy.\n\n\n\nVo výuke sa môžeš naučiť ako vybudovať železničnú stanicu a nastaviť jednoduchý cestovný poriadok. trains=Vlaky sú užitočné pre vysokú kapacitu a dlhé vzdialenosti transportu\nDo vlaku môžeš nastúpiť použitím __CONTROL__toggle-driving__ a ovládané __CONTROL_MOVE__. usable-items=Niektoré predmety môžu byť použité aj inak ako na stavanie entít vo svete. Napríklad môžeš hodiť [item=grenade] na nepriateľa a spôsobiť mu poškodenie.\n__ALT_CONTROL__1__build__ počas držania použiteľného predmetu kurzorom aktivuje jeho akciu. z-dropping=Stlač __CONTROL__drop-cursor__ na pustenie jedného predmetu z tvojho kurzoru.\nMôžeš ho položiť na zem, na pás alebo do objektu.\nPodržaním __CONTROL__drop-cursor__ a ťahaním kurzoru cez viaceré objekty rýchlo vložíš jeden predmet do každého. [tips-and-tricks-item-name] active-provider-chest=Pasívne poskytujúca truhla belt-lanes=Pruhy pásu buffer-chest=Zásobníková truhla bulk-crafting=Hromadná výroba burner-inserter-refueling=Doplnenie paliva prekladača s pohonom na uhlie circuit-network=Ovládacia sieť clear-cursor=Vymazat kurzor connect-switch=Zapojenia vypínača construction-robots=Konštrukční roboti copy-entity-settings=Kopírovanie-vloženie nastavení objektu copy-entity-settings-controller=Kopírovanie-vloženie nastavení objektu copy-paste=Kopírovať a vložiť copy-paste-filters=Kopírovanie-vloženie nastavení filtra copy-paste-requester-chest=Kopírovanie-vloženie nastavení požadujúcej truhly copy-paste-spidertron=Kopírovanie nastavení pavúkotrona copy-paste-trains=Kopírovanie-vloženie nastavení vlakov drag-building=Stavať ťahaním drag-building-poles=Ťahanie elektrických stĺpov drag-building-underground-belts=Ťahanie podzemných pásov e-confirm=__CONTROL__confirm-gui__ pre potvrdenie electric-network=Elektrická sieť electric-pole-connections=Zapojenia elektrického stĺpu entity-flip=__CONTROL__flip-horizontal__ alebo __CONTROL__flip-vertical__ k obráteniu entít entity-transfers=Presun objektu fast-belt-bending=Rýchle ohnutie pásov fast-obstacle-traversing=Automatické obchádzanie prekážok fast-replace=Rýchle nahradenie fast-replace-belt-splitter=Rýchle vymenenie pásu & rozdeľovača fast-replace-belt-underground=Rýchle vymenenie pásu & podzemného pásu fast-replace-direction=Zmena smeru pomocou rýchleho nahradenia gate-over-rail=Koľajnice cez bránu ghost-building=Plánovaná budova ghost-rail-planner=Plánovač železnice inserters=Prekladače insertion-limits=Limit vstupov limit-chests=Obmedzenie truhiel logistic-network=Logistická sieť long-handed-inserters=Dlhoruký prekladač low-power=Nízky prúd move-between-labs=Prenos medzi laboratóriami passive-provider-chest=Pasívne poskytujúca truhla personal-logistics=Osobná logistika pipette=Pipeta objektu pole-dragging-coverage=Pokrytie ťahaných stĺpov pump-connection=Napájanie pumpy rail-building=Stavba koľajníc rail-signals-advanced=Pokročilé železničné značenia rail-signals-basic=Základné železničné značenia repair-packs=Opravárske sady requester-chest=Prijímacia truhla rotating-assemblers=Otočný konštrukčný stroj shoot-targeting=Zameriavanie shoot-targeting-controller=Zameriavanie streľby show-info=Dodatočné informácie (Alt-režim) spidertron-control=Ovládanie Spidertrona splitters=Rozdeľovače stack-transfers=Presun stohu steam-power=Parný pohon storage-chest=Odkladacia truhla train-stop-same-name=Železničné zastávky s rovnakým menom train-stops=Železničné zastávky trains=Vlaky usable-items=Použiteľné predmety z-dropping=__CONTROL__drop-cursor__ pre zahodenie predmetov [virtual-signal-description] signal-anything=Ak ktorýkoľvek vstupný signál splní požiadavok, prejde.\nNepravdivé ak nie je žiaden vstup.\nVystúpiť prvý vstupný signál, alebo prvý signál ktorý prešiel všetkými požiadavkami, rešpektujúc poradie signálov v oboch prípadoch. signal-each=Zhodnotí stav všetkých vstupných signálov individuálne.\nAby prešiel kompletne, signál musí prejsť všetkými podmienkami.\nVystupiť každý signál ktorý prešiel všetkými podmienkami. signal-everything=Ak všetky vstupné signály splnia požiadavky, prejdú.\nPravdivé ak nie sú žiadne vstupy\nVystúpiť všetky vstupné signály. signal-fluid-parameter=Špeciálny zástupný signál\nPri použití vo výnimke z jazdného poriadku, vyberie prvú tekutinu, ktorá splňuje všetky čakajúce podmienky, a nahradí signál touto tekutinou.\nTým sa tiež nahradí ikona v názvu cieľovej zastávky. signal-fuel-parameter=Špeciálny zástupný signál\nPri použití vo výnimke z jazdného poriadku, vyberie prvé palivo, ktoré splňuje všetky čakajúce podmienky, a nahradí signál týmto palivom.\nTým sa tiež nahradí ikona v názvu cieľovej zastávky. signal-item-parameter=Špeciálny Žolíkový signál\nAk použitý v rozvrhu prerušení, vyrovná sa prvému predmetu ktorý prejde čakacou podmienkou a nahradí signál s tým predmetom.\nToto tak tiež nahradí bohatý textový štítok v mene cieľového zastavenia. signal-signal-parameter=Špeciálny zástupný signál\nPři použití vo výnimke z jazdného poriadku, vyberie prvý signál, ktorá splňuje všetky čakajúce podmienky, a nahradí signál týmto signálom.\nTým sa tiež nahradí ikona v názvu cieľovej zastávky. [virtual-signal-name] down-arrow=Šípka dole down-left-arrow=Šípka vľavo dole down-right-arrow=Šípka vpravo dole left-arrow=Šípka vľavo right-arrow=Šípka vpravo shape-circle=Kruh shape-corner=Roh shape-corner-2=Okraj shape-corner-3=Roh shape-corner-4=Zákruta shape-cross=Kríž shape-curve=Zakrivenie shape-curve-2=Ohnutie shape-curve-3=Ohyb shape-curve-4=Oblúk shape-diagonal=Diagonálny shape-diagonal-2=Diahonálne shape-diagonal-cross=Diagonálny kríž shape-horizontal=Horizontálny shape-t=Križovatka T shape-t-2=T križovatka shape-t-3=Križovatka T shape-t-4=Križovatka T shape-vertical=Vertikálny signal-0=Signál 0 signal-1=Signál 1 signal-2=Signál 2 signal-3=Signál 3 signal-4=Signál 4 signal-5=Signál 5 signal-6=Signál 6 signal-7=Signál 7 signal-8=Signál 8 signal-9=Signál 9 signal-A=Signál A signal-B=Signál B signal-C=Signál C signal-D=Signál D signal-E=Signál E signal-F=Signál F signal-G=Signál G signal-H=Signál H signal-I=Signál I signal-J=Signál J signal-K=Signál K signal-L=Signál L signal-M=Signál M signal-N=Signál N signal-O=Signál O signal-P=Signál P signal-Q=Signál Q signal-R=Signál R signal-S=Signál S signal-T=Signál T signal-U=Signál U signal-V=Signál V signal-W=Signál W signal-X=Signál X signal-Y=Signál Y signal-Z=Signál Z signal-alarm=Budík signal-alert=Výstraha signal-ampersand=Spojka a signal-anticlockwise-circle-arrow=Šípka v protismere hodinových ručičiek signal-anything=Hocičo signal-apostrophe=Apostrof signal-battery-full=Plná baterka signal-battery-low=Vybítá baterka signal-battery-mid-level=Batéria v polovici signal-black=Čierny signál signal-blue=Modrý signál signal-check=Skontroluj signál signal-circumflex-accent=Vokáň signal-clock=Hodiny signal-clockwise-circle-arrow=Šipka v smere hodinových ručičiek signal-colon=Dvojbodka signal-comma=Čiarka signal-cyan=Azúrový signál signal-damage=Poškodenie signal-deny=Záporný signál signal-division=Delenie signal-dot=Bodový signál signal-each=Každý signal-equal=Rovná sa signal-everything=Všetko signal-exclamation-mark=Výkričník signal-explosion=Explózia signal-fire=Oheň signal-fluid-parameter=Parameter tekutiny signal-fuel=Palivo signal-fuel-parameter=Parameter paliva signal-ghost=Duch signal-greater-than=Viac ako signal-greater-than-or-equal-to=Viac ako alebo rovná sa signal-green=Zelený signál signal-grey=Sivý signál signal-heart=Srdce signal-hourglass=Čakať signal-info=Informačný signál signal-input=Vstup signal-item-parameter=Parameter predmetu signal-left-parenthesis=Ľavá zátvorka signal-left-right-arrow=Ľavá-Pravá šípka signal-left-square-bracket=Ľavá hranatá zátvorka signal-less-than=Menej ako signal-less-than-or-equal-to=Menej ako alebo rovná sa signal-letter-dot=Bodka signal-lightning=Elektrika signal-liquid=Tekutina signal-lock=Zámok signal-mining=Vybrať signal-minus=Mínus signal-moon=Mesiac signal-multiplication=Násobenie signal-no-entry=Žiaden vstup signal-not-equal=Nerovná sa signal-number-sign=Znak číslice signal-output=Výstup signal-percent=Percento signal-pink=Ružový signál signal-plus=Plus signal-question-mark=Otáznik signal-quotation-mark=Úvodzovky signal-radioactivity=Radioaktivita signal-recycle=Recyklovať signal-red=Červený signál signal-right-parenthesis=Pravá zátvorka signal-right-square-bracket=Pravá hranatá zátvorka signal-rightwards-leftwards-arrow=Prava-Ľavá šípka signal-science-pack=Vedecký balíček signal-shuffle=Premiešať signal-signal-parameter=Parameter signálu signal-skull=Lebka signal-slash=Lomítko signal-snowflake=Snehová vločka signal-speed=Rýchlosť signal-stack-size=Veľkosť štosu signal-star=Hviezda signal-sun=Slnko signal-thermometer-blue=Teplomer Nízky signal-thermometer-red=Teplomer Vysoký signal-trash-bin=Odpadový kôš signal-unlock=Odomknutie signal-up-down-arrow=Horná-Dolná šípka signal-upwards-downwards-arrow=Horná-Dolná šípka signal-weapon=Zbraň signal-white=Biely signál signal-white-flag=Vlajka signal-yellow=Žltý signál up-arrow=Šípka hore up-left-arrow=Šípka vľavo hore up-right-arrow=Šípka vpravo hore