parameter-x=Параметр __1__ [achievement-description] arachnophilia=Постройте паукотрон. art-of-siege=Уничтожьте вражескую постройку с помощью артиллерии. automate-this=Постройте сборочный автомат. automated-cleanup=Снесите 100 объектов строительными дронами. automated-construction=Постройте 100 объектов с помощью дронов. circuit-veteran-1=Произведите 1 тысячу улучшенных электросхем за час. circuit-veteran-2=Произведите 10 тысяч улучшенных электросхем за час. circuit-veteran-3=Произведите 25 тысяч улучшенных электросхем за час. computer-age-1=Произведите 500 процессоров за час. computer-age-2=Произведите 1 тысячу процессоров за час. computer-age-3=Произведите 5 тысяч процессоров за час. crafting-with-efficiency=Создайте модуль эффективности 3. crafting-with-productivity=Создайте модуль продуктивности 3. crafting-with-speed=Создайте модуль скорости 3. delivery-service=Получите 10 тысяч предметов с помощью транспортных дронов. destroyer-of-worlds=Используйте атомную бомбу. eco-unfriendly=Разработайте технологию переработки нефти. getting-on-track=Создайте локомотив. getting-on-track-like-a-pro=Создайте локомотив за первые полтора часа игры. golem=Останьтесь в живых после получения не менее 500 урона разом. iron-throne-1=Произведите 20 тысяч железных плит в час. iron-throne-2=Произведите 200 тысяч железных плит в час. iron-throne-3=Произведите 400 тысяч железных плит в час. it-stinks-and-they-dont-like-it=Заставьте жуков атаковать из-за загрязнения. keeping-your-hands-clean=Первая вражеская постройка должна быть уничтожена артиллерией. lazy-bastard=Запустите ракету в космос, создав вручную не более 111 предметов. logistic-network-embargo=Завершите исследование с помощью космического исследовательского пакета (для базовой игры) или любого исследовательского пакета с другой планеты (для Space Age), не создавая сундуков активного снабжения, буферных сундуков или сундуков запроса. mass-production-1=Произведите 10 тысяч базовых электросхем. mass-production-2=Произведите 1 миллион базовых электросхем. mass-production-3=Произведите 20 миллионов базовых электросхем. mining-with-determination=Полностью исчерпайте месторождение ресурсов. minions=За вами должно следовать не менее 100 боевых дронов. no-time-for-chitchat=Запустите ракету в космос за 15 часов. nuclear-power=Начните производство электроэнергии при помощи атомной электростанции. pest-control=Уничтожьте улей кусак. pyromaniac=Сожгите 10 тысяч деревьев. raining-bullets=Запустите ракету в космос без использования лазерных турелей. research-with-automation=Исследуйте технологию, используя автоматизационные исследовательские пакеты. research-with-chemicals=Исследуйте технологию, используя химические исследовательские пакеты. research-with-logistics=Исследуйте технологию, используя логистические исследовательские пакеты. research-with-military=Исследуйте технологию, используя военные исследовательские пакеты. research-with-production=Исследуйте технологию, используя производственные исследовательские пакеты. research-with-space=Исследуйте технологию, используя космические исследовательские пакеты. research-with-utility=Исследуйте технологию, используя вспомогательные исследовательские пакеты. run-forrest-run=Уничтожьте 100 деревьев столкновением. smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast=Запустите ракету в космос. solar-power=Начните производство электроэнергии при помощи солнечных панелей. solaris=Произведите более 10 ГДж в час, используя только солнечные батареи. steam-all-the-way=Запустите ракету в космос без использования солнечных панелей. steam-power=Начните производство электроэнергии при помощи паровых двигателей. steamrolled=Уничтожьте 10 ульев столкновением. tech-maniac=Исследуйте все технологии. terraformer=Снесите скалу. there-is-no-spoon=Запустите ракету в космос за 8 часов. trans-factorio-express=Отправьте поезд по маршруту длиной в 1 000 или более клеток. watch-your-step=Погибните под колёсами локомотива. you-are-doing-it-right=Поставьте с помощью дронов машин больше чем вручную. you-have-got-a-package=Получите предмет с помощью транспортного дрона. [achievement-name] arachnophilia=Арахнофилия art-of-siege=Искусство осады automate-this=Автоматизируй это! automated-cleanup=Автоматическая чистка automated-construction=Автоматизированное строительство circuit-veteran-1=Ветеран микросхем 1 circuit-veteran-2=Ветеран микросхем 2 circuit-veteran-3=Ветеран микросхем 3 computer-age-1=Век компьютеров 1 computer-age-2=Век компьютеров 2 computer-age-3=Век компьютеров 3 crafting-with-efficiency=Эффективное производство crafting-with-productivity=Продуктивное производство crafting-with-speed=Скоростное производство delivery-service=Служба доставки destroyer-of-worlds=Я - разрушитель миров eco-unfriendly=Экологически нечистый getting-on-track=Найти свой путь getting-on-track-like-a-pro=Профессиональный поиск пути golem=Голем iron-throne-1=Железный трон 1 iron-throne-2=Железный трон 2 iron-throne-3=Железный трон 3 it-stinks-and-they-dont-like-it=Никому не нравится, как оно воняет keeping-your-hands-clean=Держите руки чистыми lazy-bastard=Ленивый засранец logistic-network-embargo=Транспортное эмбарго mass-production-1=Массовое производство 1 mass-production-2=Массовое производство 2 mass-production-3=Массовое производство 3 mining-with-determination=Добыча с целеустремлённостью minions=Миньоны no-time-for-chitchat=Нет времени на болтовню nuclear-power=Ядерная энергия pest-control=Борьба с вредителями pyromaniac=Пироманьяк raining-bullets=Ливень из пуль research-with-automation=Исследование с автоматизацией research-with-chemicals=Исследование с химикатами research-with-logistics=Исследование с логистикой research-with-military=Исследование с вооружением research-with-production=Исследование с производством research-with-space=Исследование с космосом research-with-utility=Исследование с поддержкой run-forrest-run=Беги, Форрест, беги smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast=Закоптите мне рыбку, я вернусь к завтраку so-long-and-thanks-for-all-the-fish=Всего хорошего, и спасибо за рыбу solar-power=Солнечная энергия solaris=Солярис steam-all-the-way=На всех парах steam-power=Энергия пара steamrolled=Раскатано tech-maniac=Безумный учёный terraformer=Терраформер there-is-no-spoon=Нет никакой ложки trans-factorio-express=Экспресс "Trans Factorio" watch-your-step=Смотри под ноги you-are-doing-it-right=Всё правильно сделал you-have-got-a-package=Посылка доставлена [airborne-pollutant-name] pollution=Загрязнение [airborne-pollutant-name-with-amount] pollution=Загрязнение: __1__ [ammo-category-name] artillery-shell=Артиллерийский снаряд beam=Луч biological=Биологический bullet=Патроны cannon-shell=Пушечный снаряд capsule=Капсула electric=Электричество flamethrower=Огнемёт grenade=Граната landmine=Мина laser=Лазер melee=Рукопашный rocket=Ракета shotgun-shell=Патроны для дробовика [autoplace-control-names] enemy-base=Вражеские базы nauvis_cliff=Скалы rocks=Камни starting_area_moisture=Влажность в стартовой зоне trees=Деревья water=Вода [controls] copy=Копировать cut=Вырезать give-artillery-targeting-remote=Пульт управления артиллерией give-blueprint=Создать новый чертёж give-blueprint-book=Создать новую книгу чертежей give-copper-wire=Режим соединения медными проводами give-deconstruction-planner=Создать новый план сноса give-discharge-defense-remote=Пульт управления электроразрядной защиты give-green-wire=Режим соединения зелёными проводами give-red-wire=Режим соединения красными проводами give-spidertron-remote=Пульт управления паукотроном give-upgrade-planner=Создать новый план обновления toggle-equipment-movement-bonus=Переключить экзоскелет toggle-personal-logistic-requests=Переключить персональные логистические запросы toggle-personal-roboport=Переключить персональную дронстанцию [damage-type-name] acid=Кислота electric=Электрический explosion=Взрывной fire=Огонь impact=Столкновение laser=Лазер physical=Физический poison=Яд [decorative-name] brown-asterisk=Коричневый плющ brown-asterisk-mini=Маленький коричневый плющ brown-carpet-grass=Коричневый газон brown-fluff=Коричневый одуванчик brown-fluff-dry=Засохший коричневый одуванчик brown-hairy-grass=Коричневая пышная трава cracked-mud-decal=Текстура потрескавшейся грязи dark-mud-decal=Текстура тёмной грязи enemy-decal=Текстура врага enemy-decal-transparent=Текстура врага 2 garballo=Пальма garballo-mini-dry=Маленькая засохшая пальма green-asterisk=Зелёный плющ green-asterisk-mini=Маленький зелёный плющ green-bush-mini=Маленький зелёный куст green-carpet-grass=Зелёный газон green-croton=Зелёный кротон green-desert-bush=Зелёный пустынный куст green-hairy-grass=Зелёная пышная трава green-pita=Зелёная агава green-pita-mini=Маленькая зелёная агава green-small-grass=Зелёная мелкая трава lichen-decal=Текстура лишайника light-mud-decal=Текстура светлой грязи medium-rock=Средний камень medium-sand-rock=Средний песчаный камень muddy-stump=Грязный пень nuclear-ground-patch=Кратер от ядерного взрыва red-asterisk=Красный плющ red-croton=Красный кротон red-desert-bush=Красный пустынный куст red-desert-decal=Текстура красной пустыни red-pita=Красная агава sand-decal=Текстура песка sand-dune-decal=Текстура песчаной дюны shroom-decal=Текстура грибов small-rock=Небольшой камень small-sand-rock=Маленький песчаный камень tiny-rock=Крошечный камень white-desert-bush=Белый пустынный куст worms-decal=Текстура червей [entity-description] accumulator=Накапливает ограниченное количество энергии, когда производство превышает потребление, и отдаёт её в противном случае. active-provider-chest=Отправляет своё содержимое в логистическую сеть. arithmetic-combinator=Проводит арифметические операции над сигналами логической сети. artillery-turret=Дальнобойная пушка для уничтожения вражеских баз. beacon=Передаёт эффекты модулей на ближайшие дружественные постройки. Эффекты передачи складываются с убывающей эффективностью. boiler=Превращает воду в пар, сжигая топливо. buffer-chest=Запрашивает указанные предметы для персональной логистики и автоматизированного строительства. cargo-landing-pad=После запуска ракеты все продукты из запущенных предметов приземлятся здесь. cargo-pod=Доставляет предметы с запусков космических исследовательских ракет на грузовую посадочную площадку. centrifuge=Обрабатывает рецепты с использованием урана. constant-combinator=Отправляет постоянные сигналы в логическую сеть. construction-robot=Автоматически ставит и ремонтирует дружественные постройки. crash-site-chest-1=Контейнер из разбившегося корабля. В нём могут быть полезные предметы. crash-site-chest-2=Контейнер из разбившегося корабля. В нём могут быть полезные предметы. decider-combinator=Сравнивает сигналы логической сети. entity-ghost=Чертёж постройки объекта, подробнее в [tip=ghost-building] express-splitter=Объединяет или разделяет входящий поток с конвейеров в соотношении 1:1. express-underground-belt=Используется для того, чтобы позволить конвейеру пересекать постройки, предметы или непроходимую местность. fast-splitter=Объединяет или разделяет входящий поток с конвейеров в соотношении 1:1. fast-underground-belt=Используется для того, чтобы позволить конвейеру пересекать постройки, предметы или непроходимую местность. flamethrower-turret=Стреляет потоком горящей жидкости во врагов. heat-exchanger=Использует тепловую энергию для превращения воды в пар. item-on-ground=Его можно подобрать, нажав __CONTROL__pick-items__.\nМожно бросить руками [tip=z-dropping] или выбрасывается такими объектами, как [entity=burner-mining-drill]. item-request-proxy=Указывает строительному дрону доставить предметы к этому объекту. Нажмите __CONTROL__mine__ для отмены запроса. locomotive=Следует расписанию и тянет подвижной состав. logistic-robot=Перемещает предметы между логистическими сундуками. nuclear-reactor=Использует урановые топливные элементы для генерации тепла. При установке рядом с другими реакторами эффективность выделения тепла увеличивается. offshore-pump=Качает жидкость с побережья. one-way-valve=Позволяет жидкости течь, если уровень жидкости на входе выше уровня жидкости на выходе. overflow-valve=Позволяет жидкости течь, если уровень жидкости на входе выше порогового значения и выше уровня жидкости на выходе. parameter-x=Параметры используются для настройки типовых чертежей в меню конфигурации чертежей. passive-provider-chest=Делает своё содержимое доступным для логистической сети. power-switch=Используется для управления соединениями электрической сети. Может контролироваться логической сетью. programmable-speaker=Подключается к логической сети для воспроизведения звуковых сигналов и музыки или показа оповещений. radar=Сканирует сектора и открывает область вокруг себя. rail-chain-signal=Считывает следующий сигнал на пути для лучшего контроля над Ж/Д системой. rail-signal=Делит Ж/Д систему на блоки, позволяя поездам функционировать в одной Ж/Д сети. requester-chest=Запрашивает указанные предметы из логистической сети. roboport=Соединяется с другими дронстанциями для создания логистических сетей, используемых строительными и транспортными дронами. rocket-silo=Используется для создания и запуска ракеты для победы в игре. selector-combinator=Выполняет операции сортировки сигналов логической сети. solar-panel=В дневное время вырабатывает 100% электроэнергии, но ночью мощность снижается до 0%. splitter=Объединяет или разделяет входящий поток с конвейеров в соотношении 1:1. steam-engine=Преобразует пар в электричество. steam-turbine=Преобразует пар в электричество. storage-chest=Долговременное хранилище для логистической сети. top-up-valve=Позволяет жидкости течь, если уровень жидкости на выходе меньше порогового значения, а уровень жидкости на входе выше уровня жидкости на выходе. train-stop=Пункты назначения для поездов. underground-belt=Используется для того, чтобы позволить конвейеру пересекать постройки, предметы или непроходимую местность. [entity-name] 1x2-remnants=Развалины 1x2 accumulator=Аккумуляторный блок acid-splash=Лужа кислоты active-provider-chest=Сундук активного снабжения arithmetic-combinator=Арифметический комбинатор artillery-turret=Артиллерийское орудие artillery-wagon=Артиллерийский вагон assembling-machine-1=Сборочный автомат 1 assembling-machine-2=Сборочный автомат 2 assembling-machine-3=Сборочный автомат 3 beacon=Маяк behemoth-biter=Чудовищный кусака behemoth-biter-corpse=Труп чудовищного кусаки behemoth-spitter=Чудовищный плевака behemoth-spitter-corpse=Труп чудовищного плеваки behemoth-worm-corpse=Труп чудовищного червя behemoth-worm-corpse-burrowed=Закопавшийся труп чудовищного червя behemoth-worm-turret=Чудовищный червь big-artillery-explosion=Большой артиллерийский взрыв big-biter=Большой кусака big-biter-corpse=Труп большого кусаки big-electric-pole=Большая опора ЛЭП big-explosion=Большой взрыв big-remnants=Большие обломки big-rock=Большой камень big-sand-rock=Большой песчаный камень big-scorchmark=Большой кратер big-scorchmark-tintable=Большая окрашенная подпалина big-spitter=Большой плевака big-spitter-corpse=Труп большого плеваки big-worm-corpse=Труп большого червя big-worm-corpse-burrowed=Закопавшийся труп большого червя big-worm-turret=Большой червь biter-spawner=Улей кусак biter-spawner-corpse=Остатки улья кусак blood-explosion-big=Взрыв крови большой blood-explosion-huge=Взрыв крови огромный blood-explosion-small=Взрыв крови малый blood-fountain=Фонтан крови blood-fountain-big=Большой фонтан крови blood-fountain-hit-spray=Фонтан крови от ранения blue-chest=Синий сундук boiler=Бойлер bottomless-chest=Бездонный ящик buffer-chest=Буферный сундук bulk-inserter=Массовый манипулятор burner-generator=Твердотопливный генератор burner-inserter=Твердотопливный манипулятор burner-mining-drill=Твердотопливный бур car=Автомобиль cargo-landing-pad=Грузовая посадочная площадка cargo-landing-pad-remnants=Обломки грузовой посадочной площадки cargo-pod=Грузовая капсула cargo-pod-container=Приземлившаяся грузовая капсула cargo-wagon=Грузовой вагон centrifuge=Центрифуга character=Персонаж character-corpse=Труп персонажа chemical-plant=Химический завод cliff=Скала coal=Уголь constant-combinator=Постоянный комбинатор construction-robot=Строительный дрон copper-ore=Медная руда crash-site-chest-1=Капсула crash-site-chest-2=Капсула crash-site-fire-flame=Пламя упавшего корабля crash-site-spaceship=Космический корабль crash-site-spaceship-wreck-big=Большие обломки космического корабля crash-site-spaceship-wreck-medium=Средние обломки космического корабля crash-site-spaceship-wreck-small=Небольшие обломки космического корабля crude-oil=Сырая нефть curved-rail-a=Изогнутые рельсы curved-rail-b=Изогнутые рельсы dead-dry-hairy-tree=Мёртвое сухое раскидистое дерево dead-grey-trunk=Мёртвый серый ствол dead-tree-desert=Мёртвое дерево - пустыня decider-combinator=Сравнивающий комбинатор deconstructible-tile-proxy=Разрушаемая клетка defender=Дрон-защитник destroyer=Дрон-разрушитель display-panel=Дисплей distractor=Дрон-приманка dry-hairy-tree=Сухое раскидистое дерево dry-tree=Сухое дерево electric-energy-interface=Интерфейс электроэнергии electric-furnace=Электрическая печь electric-mining-drill=Электрический бур enemy-damaged-explosion=Эффект повреждения врага entity-ghost=План объекта explosion=Взрыв explosion-hit=Удар от взрыва express-loader=Экспресс-погрузчик express-splitter=Экспресс-разделитель express-transport-belt=Экспресс-конвейер express-underground-belt=Подземный экспресс-конвейер factorio-logo-11tiles=Логотип Factorio 11 клеток factorio-logo-16tiles=Логотип Factorio 16 клеток factorio-logo-22tiles=Логотип Factorio 22 клетки fast-inserter=Быстрый манипулятор fast-loader=Быстрый погрузчик fast-splitter=Быстрый разделитель fast-transport-belt=Быстрый конвейер fast-underground-belt=Быстрый подземный конвейер fire-flame=Огонь fish=Рыба flamethrower-turret=Огнемётная турель fluid-wagon=Вагон-цистерна flying-robot-damaged-explosion=Эффект повреждения летящего дрона gate=Ворота green-coral=Зелёный коралл grenade-explosion=Взрыв гранаты ground-explosion=Взрыв на поверхности gun-turret=Пулемётная турель half-diagonal-rail=Полудиагональные рельсы heat-exchanger=Теплообменник heat-interface=Тепловой интерфейс heat-pipe=Тепловая труба huge-rock=Огромный камень huge-scorchmark=Огромный кратер huge-scorchmark-tintable=Огромный окрашенный кратер infinity-cargo-wagon=Бесконечный грузовой вагон infinity-chest=Бесконечный сундук infinity-pipe=Бесконечная труба inserter=Манипулятор iron-chest=Железный сундук iron-ore=Железная руда item-on-ground=Предмет на земле item-request-proxy=Ячейка запроса предмета lab=Лаборатория land-mine=Мина lane-splitter=Разделитель полосы laser-bubble=Лазерный пузырь laser-turret=Лазерная турель legacy-curved-rail=Старые изогнутые рельсы legacy-straight-rail=Старые прямые рельсы linked-belt=Связанный конвейер linked-chest=Связанный сундук loader=Погрузчик loader-1x1=Погрузчик 1x1 locomotive=Локомотив logistic-robot=Транспортный дрон long-handed-inserter=Длинный манипулятор market=Рынок massive-explosion=Массивный взрыв medium-biter=Средний кусака medium-biter-corpse=Труп среднего кусаки medium-electric-pole=Средняя опора ЛЭП medium-explosion=Средний взрыв medium-remnants=Средние обломки medium-scorchmark=Средний кратер medium-scorchmark-tintable=Средняя окрашенная подпалина medium-small-remnants=Небольшие обломки medium-spitter=Средний плевака medium-spitter-corpse=Труп среднего плеваки medium-worm-corpse=Труп среднего червя medium-worm-corpse-burrowed=Закопавшийся труп среднего червя medium-worm-turret=Средний червь nuclear-reactor=Ядерный реактор nuke-explosion=Ядерный взрыв offshore-pump=Прибрежный насос oil-refinery=Нефтеперерабатывающий завод one-way-valve=Обратный клапан overflow-valve=Перепускной клапан passive-provider-chest=Сундук пассивного снабжения pipe=Труба pipe-to-ground=Подземная труба poison-cloud=Ядовитое облако power-switch=Выключатель питания programmable-speaker=Программируемый динамик proxy-container=Прокси-контейнер pump=Помпа pumpjack=Насосная станция radar=Радар rail-chain-signal=Проходной ж/д светофор rail-ending-remnants=Обломки конца рельс rail-signal=Ж/д светофор red-chest=Красный сундук requester-chest=Сундук запроса roboport=Дронстанция rock-damaged-explosion=Эффект повреждения камня rocket=Ракета rocket-silo=Ракетная шахта rocket-silo-rocket-shadow=Тень ракеты selector-combinator=Выбирающий комбинатор simple-entity-with-force=Простой объект с командой simple-entity-with-owner=Простой объект с владельцем small-biter=Малый кусака small-biter-corpse=Труп небольшого кусаки small-electric-pole=Деревянная опора ЛЭП small-lamp=Фонарь small-remnants=Малые обломки small-scorchmark=Малый кратер small-scorchmark-tintable=Малая окрашенная подпалина small-spitter=Малый плевака small-spitter-corpse=Труп малого плеваки small-worm-corpse=Труп малого червя small-worm-corpse-burrowed=Закопавшийся труп малого червя small-worm-turret=Небольшой червь solar-panel=Солнечная панель spark-explosion=Искрящийся взрыв spark-explosion-higher=Большой искрящийся взрыв spidertron=Паукотрон spidertron-leg=Нога паукотрона spitter-spawner=Улей плевак spitter-spawner-corpse=Остатки улья плевак splitter=Разделитель steam-engine=Паровой двигатель steam-turbine=Паровая турбина steel-chest=Стальной сундук steel-furnace=Стальная печь stone=Камень stone-furnace=Каменная печь stone-wall=Стена storage-chest=Сундук хранения storage-tank=Резервуар straight-rail=Прямые рельсы substation=Подстанция tank=Танк tile-ghost=План клетки tile-proxy=Клетки top-up-valve=Клапан долива train-stop=Железнодорожная станция transport-belt=Конвейер tree=Дерево tree-brown=Коричневое дерево tree-dying-proxy=Загрязнение, поглощённое повреждёнными деревьями tree-proxy=Деревья tree-red=Красное дерево tree-stump=Пень underground-belt=Подземный конвейер uranium-cannon-shell-explosion=Взрыв уранового пушечного снаряда uranium-ore=Урановая руда wall-damaged-explosion=Эффект повреждения стены water-splash=Всплеск воды water-well-pump=Водяной насос wooden-chest=Деревянный сундук [equipment-name] battery-equipment=Личный аккумулятор battery-mk2-equipment=Личный аккумулятор МК2 belt-immunity-equipment=Оборудование игнорирования конвейеров discharge-defense-equipment=Электроразрядная защита energy-shield-equipment=Энергетический щит energy-shield-mk2-equipment=Энергетический щит МК2 equipment-ghost=Призрак оборудования exoskeleton-equipment=Экзоскелет fission-reactor-equipment=Портативный реактор деления night-vision-equipment=Прибор ночного видения personal-laser-defense-equipment=Персональная лазерная защита personal-roboport-equipment=Персональная дронстанция personal-roboport-mk2-equipment=Персональная дронстанция МК2 solar-panel-equipment=Портативная солнечная панель [fluid-name] crude-oil=Сырая нефть heavy-oil=Мазут light-oil=Дизельное топливо lubricant=Смазочная жидкость petroleum-gas=Попутный нефтяной газ steam=Пар sulfuric-acid=Серная кислота water=Вода [fuel-category-name] chemical=Горючее топливо nuclear=Ядерное топливо [item-description] artillery-targeting-remote=Позволяет вручную наводить артиллерию. belt-immunity-equipment=Предотвращает перемещение игрока конвейером. blueprint=Сохраняет образец построек для автоматизированного строительства. blueprint-book=Хранит чертежи и аналогичные предметы. copper-wire=Используется для ручного подключения и отключения опор ЛЭП и выключателей нажатием __CONTROL__build__. deconstruction-planner=Помечает объекты для деконструкции. discharge-defense-equipment=Наносит урон, отбрасывает и оглушает врагов при удалённой активации. efficiency-module=Снижает энергопотребление машины. Минимальное потребление энергии составляет 20%. empty-module-slot=Пустая ячейка для модуля в машине. Используется в планах обновления для установки новых или удаления существующих модулей. energy-shield-equipment=Создаёт энергетический щит для защиты игрока. exoskeleton-equipment=Увеличивает скорость передвижения. fission-reactor-equipment=Обеспечивает энергией модули оборудования. green-wire=Используется для соединения машин в логическую сеть нажатием __CONTROL__build__. land-mine=Взрывается при приближении врагов, наносит урон и оглушает их. landfill=Позволяет засыпать воду для создания местности, на которой вы сможете строить. night-vision-equipment=Позволяет более ясно видеть в темноте. personal-roboport-equipment=Позволяет строительным дронам работать из инвентаря. productivity-module=Машина будет создавать дополнительную продукцию за счёт повышенного потребления энергии и пониженной скорости.\nИспользуется только в рецептах промежуточных компонентов. rail=Используйте, чтобы строить прямые рельсы вручную или через планировщик ж/д.\n__CONTROL__build__, чтобы быстро строить короткие пути.\n__CONTROL__build-ghost__, чтобы разместить длинные образы путей. red-wire=Используется для соединения машин в логическую сеть нажатием __CONTROL__build__. repair-pack=Используется для ремонта дружественных объектов. satellite=Можно отправить в космос с помощью ракетной шахты, чтобы получить космические исследовательские пакеты. science=Представляет общий результат исследования. science-pack=Используется лабораториями для исследования. slowdown-capsule=Уменьшает скорость передвижения поражённых врагов. solar-panel-equipment=Обеспечивает энергией модули оборудования. space-science-pack=Используется лабораториями для исследований. Добывается запуском спутников в космос. speed-module=Повышает скорость работы машины за счёт повышенного потребления энергии. upgrade-planner=Помечает объекты для обновления строительными дронами. [item-group-name] combat=Военная промышленность effects=Эффекты enemies=Враги environment=Окружающая среда fluids=Жидкости intermediate-products=Компоненты logistics=Логистика other=Остальные production=Производство signals=Сигналы tiles=Клетки [item-name] advanced-circuit=Продвинутая схема artillery-shell=Артиллерийский снаряд artillery-targeting-remote=Пульт управления артиллерией artillery-turret=Артиллерийское орудие artillery-wagon-cannon=Артиллерийская пушка atomic-bomb=Атомная бомба automation-science-pack=Автоматизационный исследовательский пакет barrel=Бочка battery=Аккумулятор belt-immunity-equipment=Оборудование для игнорирования конвейеров blueprint=Чертёж blueprint-book=Книга чертежей bottomless-chest=Бездонный сундук burner-generator=Твердотопливный генератор cannon-shell=Пушечный снаряд chemical-science-pack=Химический исследовательский пакет cliff-explosives=Взрывчатка для скал cluster-grenade=Осколочная граната coal=Уголь coin=Монета combat-shotgun=Боевой дробовик concrete=Бетон copper-cable=Медный кабель copper-ore=Медная руда copper-plate=Медная плита copper-wire=Медный провод copy-paste-tool=Инструмент копирования crude-oil-barrel=Бочка нефти cut-paste-tool=Инструмент вырезания deconstruction-planner=План сноса defender-capsule=Капсула с дронами-защитниками depleted-uranium-fuel-cell=Отработанный урановый топливный элемент destroyer-capsule=Капсула с дронами-разрушителями discharge-defense-remote=Пульт управления электроразрядной защитой display-panel=Дисплей distractor-capsule=Капсула с дронами-приманками efficiency-module=Модуль эффективности efficiency-module-2=Модуль эффективности 2 efficiency-module-3=Модуль эффективности 3 electric-energy-interface=Интерфейс электроэнергии electric-engine-unit=Электродвигатель electronic-circuit=Электросхема empty-module-slot=Пустая ячейка для модуля engine-unit=Твердотопливный двигатель explosive-cannon-shell=Разрывной пушечный снаряд explosive-rocket=Разрывная ракета explosive-uranium-cannon-shell=Разрывной урановый пушечный снаряд explosives=Взрывчатка filled-barrel=__1__ (бочка) firearm-magazine=Магазин с патронами flamethrower=Огнемёт flamethrower-ammo=Топливо для огнемёта flamethrower-turret=Огнемётная турель flying-robot-frame=Каркас дрона green-wire=Зелёный сигнальный провод grenade=Граната hazard-concrete=Бетон с разметкой опасности heat-interface=Тепловой интерфейс heavy-armor=Тяжёлая броня infinity-chest=Бесконечный сундук infinity-pipe=Бесконечная труба iron-gear-wheel=Железная шестерня iron-ore=Железная руда iron-plate=Железная плита iron-stick=Железный прут item-with-inventory=Предмет с инвентарём item-with-label=Предмет с меткой item-with-tags=Предмет с метками lab=Лаборатория landfill=Отсыпка территории laser-turret=Лазерная турель light-armor=Лёгкая броня linked-chest=Связанный сундук logistic-science-pack=Логистический исследовательский пакет low-density-structure=Конструкция малой плотности military-science-pack=Военный исследовательский пакет modular-armor=Модульная броня no-item=Нет предмета nuclear-fuel=Ядерное топливо piercing-rounds-magazine=Магазин с бронебойными патронами piercing-shotgun-shell=Бронебойные патроны для дробовика pistol=Пистолет plastic-bar=Пластмассовый брусок poison-capsule=Ядовитая капсула power-armor=Силовая броня power-armor-mk2=Силовая броня МК2 processing-unit=Процессор production-science-pack=Производственный исследовательский пакет productivity-module=Модуль продуктивности productivity-module-2=Модуль продуктивности 2 productivity-module-3=Модуль продуктивности 3 proxy-container=Прокси-контейнер rail=Рельсы raw-fish=Сырая рыба red-wire=Красный сигнальный провод refined-concrete=Железобетон refined-hazard-concrete=Железобетон с разметкой опасности repair-pack=Ремонтный комплект rocket=Ракета rocket-fuel=Ракетное топливо rocket-launcher=Ракетница rocket-part=Деталь ракеты satellite=Спутник science=Наука selection-tool=Инструмент выделения shotgun=Дробовик shotgun-shell=Патроны для дробовика simple-entity-with-force=Простой объект с командой simple-entity-with-owner=Простой объект с владельцем slowdown-capsule=Замедляющая капсула solar-panel=Солнечная батарея solid-fuel=Твёрдое топливо space-science-pack=Космический исследовательский пакет speed-module=Модуль скорости speed-module-2=Модуль скорости 2 speed-module-3=Модуль скорости 3 spidertron-remote=Пульт управления паукотроном spidertron-rocket-launcher=Ракетница паукотрона steel-plate=Стальная балка stone=Камень stone-brick=Каменный блок submachine-gun=Пистолет-пулемёт sulfur=Сера tank-cannon=Танковое орудие tank-flamethrower=Танковый огнемёт tank-machine-gun=Бортовой пулемёт upgrade-planner=План улучшения uranium-235=Уран-235 uranium-238=Уран-238 uranium-cannon-shell=Урановый пушечный снаряд uranium-fuel-cell=Урановый топливный элемент uranium-ore=Урановая руда uranium-rounds-magazine=Магазин с урановыми патронами utility-science-pack=Вспомогательный исследовательский пакет vehicle-machine-gun=Пулемётная турель wood=Древесина [map-gen-preset-description] death-world=Кусаки более опасные и быстрее эволюционируют. death-world-marathon=Дорогие технологии, огромные полчища злых кусак на каждом шагу. Выбирайте, только если вы опытный игрок в Factorio. default=Стандартные настройки. Рекомендуемый вариант игры в Factorio. island=Большой остров в бескрайнем океане. Лесные тропы отключены. lakes=Озёра примерно одинакового размера и скалы, которые, как правило, следуют за береговой линией. Лесные тропы отключены. Такой же уровень возвышенностей, как в Factorio 1.1. marathon=Технологии становятся дороже. rail-world=Богатые залежи ресурсов находятся далеко друг от друга, что побуждает к использованию железных дорог. Кусаки не создают новых баз и не заселяют ранее зачищенные территории. ribbon-world=Высота карты ограничена 128 клетками, что приводит к определённым сложностям и интересным ситуациям. rich-resources=Залежи ресурсов станут богаче, так что вам не нужно будет далеко ходить. [map-gen-preset-name] death-world=Мир смерти death-world-marathon=Марафон мира смерти default=По умолчанию island=Остров lakes=Озёра marathon=Марафон rail-world=Железнодорожный мир ribbon-world=Узкий мир rich-resources=Богатый ресурсами [mod-description] base=Базовый мод со всеми стандартными игровыми данными и стандартными кампаниями. [mod-name] base=Базовый мод [modifier-description] artillery-range=Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами: +__1__ artillery-shell-damage-bonus=Урон артиллерийских снарядов: +__1__ artillery-shell-shooting-speed-bonus=Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами: +__1__ auto-character-logistic-trash-slots=Фильтры излишков персонажа beacon-distribution=Бонус передачи маяка: +__1__ beam-damage-bonus=Урон лучевым оружием: +__1__ bulk-inserter-capacity-bonus=Бонус вместимости массового манипулятора: +__1__ bullet-damage-bonus=Урон от пуль: +__1__ bullet-shooting-speed-bonus=Скорость стрельбы пулями: +__1__ cannon-shell-damage-bonus=Урон пушечных снарядов: +__1__ cannon-shell-shooting-speed-bonus=Скорость стрельбы пушечными снарядами: +__1__ character-build-distance=Дистанция строительства: +__1__ character-crafting-speed=Скорость крафта персонажа: +__1__ character-health-bonus=Здоровье персонажа: +__1__ character-inventory-slots-bonus=Количество ячеек инвентаря: +__1__ character-item-drop-distance=Дистанция сброса предметов: +__1__ character-item-pickup-distance=Дистанция подбора предметов: +__1__ character-logistic-requests=Логистические запросы персонажа character-logistic-trash-slots=Количество мусорных логистических ячеек персонажа: +__1__ character-loot-pickup-distance=Дистанция подбора добычи: +__1__ character-mining-speed=Скорость ручной добычи: +__1__ character-reach-distance=Дистанция досягаемости: +__1__ character-resource-reach-distance=Дистанция досягаемости ресурсов: +__1__ character-running-speed=Скорость ходьбы: +__1__ create-ghost-on-entity-death=Создание призраков при уничтожении объектов deconstruction-time-to-live=Время жизни планов сноса: +__1__ electric-damage-bonus=Урон от электричества: +__1__ flamethrower-damage-bonus=Урон огнём: +__1__ flamethrower-turret-attack-bonus=Урон огнемётных турелей: +__1__ fluid-damage-modifier=Модификатор урона жидкостью follower-robot-lifetime=Время жизни следующих за персонажем дронов: +__1__ grenade-damage-bonus=Урон гранат: +__1__ gun-turret-attack-bonus=Урон пулемётных турелей: +__1__ inserter-stack-size-bonus=Бонус вместимости манипулятора: +__1__ laboratory-productivity=Продуктивность исследований: +__1__ laboratory-speed=Бонус скорости исследований в лабораториях: +__1__ landmine-damage-bonus=Урон мин: +__1__ laser-damage-bonus=Урон от лазеров: +__1__ laser-shooting-speed-bonus=Скорость стрельбы лазером: +__1__ max-failed-attempts-per-tick-per-construction-queue=Минимальная скорость менеджера строительства: +__1__ max-successful-attempts-per-tick-per-construction-queue=Верхний предел скорости менеджера строительства: +__1__ maximum-following-robots-count=Максимальное количество следующих за персонажем дронов: +__1__ mining-drill-productivity-bonus=Продуктивность добычи: +__1__ rail-planner-allow-elevated-rails=Проектировщик рельсов рассмотрит возможность использования надземных рельсов, чтобы избежать препятствий rocket-damage-bonus=Урон от ракет: +__1__ rocket-shooting-speed-bonus=Скорость стрельбы ракетами: +__1__ shotgun-shell-damage-bonus=Урон от дроби: +__1__ shotgun-shell-shooting-speed-bonus=Скорость стрельбы дробью: +__1__ train-braking-force-bonus=Сила торможения поездов: +__1__ worker-robot-battery=Бонус ёмкости батарей рабочих дронов: +__1__ worker-robot-speed=Скорость рабочих дронов: +__1__ worker-robot-storage=Грузоподъёмность дронов: +__1__ zoom-to-world-blueprint-enabled=Чертёж в приближении до мира zoom-to-world-deconstruction-planner-enabled=План сноса в приближении до мира zoom-to-world-enabled=Приближение до мира в карте zoom-to-world-ghost-building-enabled=Размещение планов в приближении до мира zoom-to-world-selection-tool-enabled=Инструмент выборки в приближении до мира zoom-to-world-upgrade-planner-enabled=План улучшения в приближении до мира [programmable-speaker-instrument] alarms=Тревоги bass=Бас celesta=Челеста drum-kit=Ударные lead=Ведущие miscellaneous=Прочее piano=Пианино plucked=Щипковые струны saw=Пилообразные square=Квадратный steel-drum=Стальной барабан vibraphone=Вибрафон [programmable-speaker-note] A#2=A#2 A#3=A#3 A#4=A#4 A#5=A#5 A#6=A#6 A#7=A#7 A2=A2 A3=A3 A4=A4 A5=A5 A6=A6 A7=A7 B2=B2 B3=B3 B4=B4 B5=B5 B6=B6 B7=B7 C#3=C#3 C#4=C#4 C#5=C#5 C#6=C#6 C#7=C#7 C#8=C#8 C3=C3 C4=C4 C5=C5 C6=C6 C7=C7 C8=C8 D#3=D#3 D#4=D#4 D#5=D#5 D#6=D#6 D#7=D#7 D#8=D#8 D3=D3 D4=D4 D5=D5 D6=D6 D7=D7 D8=D8 E3=E3 E4=E4 E5=E5 E6=E6 E7=E7 E8=E8 F#2=F#2 F#3=F#3 F#4=F#4 F#5=F#5 F#6=F#6 F#7=F#7 F2=F2 F3=F3 F4=F4 F5=F5 F6=F6 F7=F7 G#2=G#2 G#3=G#3 G#4=G#4 G#5=G#5 G#6=G#6 G#7=G#7 G2=G2 G3=G3 G4=G4 G5=G5 G6=G6 G7=G7 achievement-unlocked=Достижение получено alarm-1=Тревога 1 alarm-2=Тревога 2 alert-destroyed=Тревога: Объект уничтожен armor-insert=Установка в броню armor-remove=Удаление из брони buzzer-1=Звонок 1 buzzer-2=Звонок 2 buzzer-3=Звонок 3 cannot-build=Нельзя построить clap=Хлопок console-message=Консольное сообщение cowbell=Ковбелл crafting-finished=Создание завершено crash=Тарелка fx=Fx game-lost=Игра проиграна game-won=Игра выиграна gui-click=Щелчок интерфейса gui-click-2=Щелчок интерфейса 2 hat-1=Двойная тарелка 1 hat-2=Двойная тарелка 2 high-q=Высокая Q inventory-move=Перемещение инвентаря kick-1=Удар 1 kick-2=Бас-барабан 2 new-objective=Новая цель perc-1=Перкуссия 1 perc-2=Перкуссия 2 research-completed=Исследование завершено reverse-cymbal=Обратная тарелка ring=Звонок scenario-message=Сообщение сценария shaker=Шейкер siren=Сирена snare-1=Малый барабан 1 snare-2=Малый барабан 2 snare-3=Малый барабан 3 triangle=Треугольник [recipe-name] advanced-oil-processing=Продвинутая переработка нефти basic-oil-processing=Базовая переработка нефти coal-liquefaction=Сжижение угля empty-crude-oil-barrel=Опустошить бочку с нефтью empty-filled-barrel=Опустошить бочку (__1__) fill-barrel=Наполнить бочку (__1__) heavy-oil-cracking=Переработка мазута в дизельное топливо kovarex-enrichment-process=Процесс обогащения Коварекса light-oil-cracking=Переработка дизельного топлива в попутный нефтяной газ nuclear-fuel-reprocessing=Переработка ядерного топлива parameter-1=Параметр 1 parameter-2=Параметр 2 solid-fuel-from-heavy-oil=Твёрдое топливо из мазута solid-fuel-from-light-oil=Твёрдое топливо из дизельного топлива solid-fuel-from-petroleum-gas=Твёрдое топливо из попутного газа uranium-processing=Переработка урана [shortcut] alt-mode=Переключить режим дополнительной информации copy=Копировать cut=Вырезать import-string=Импорт строки inline-keybind-format=__1__ (__2__) make-artillery-targeting-remote=Создать пульт управления артиллерией make-blueprint=Чертёж make-blueprint-book=Книга чертежей make-copper-wire=Создать медный провод make-deconstruction-planner=План сноса make-discharge-defense-remote=Создать пульт управления электроразрядной защиты make-green-wire=Создать зелёный провод make-red-wire=Создать красный провод make-spidertron-remote=Создать пульт управления паукотроном make-upgrade-planner=План обновления out-of-line-keybind-format=__1__\n(__2__) paste=Вставить redo=Вернуть redo-unavailable=Вернуть toggle-equipment-movement-bonus=Переключить экзоскелет toggle-personal-logistic-requests=Переключить персональные логистические запросы toggle-personal-roboport=Переключить персональную дронстанцию undo=Отменить undo-unavailable=Отменить [space-location-description] nauvis=Планета с умеренным климатом, мелководными озёрами и лесами из древесных пород. Богата водой, древесиной, железом, медью, углём, нефтью и ураном. Есть несколько враждебных местных видов. [space-location-name] nauvis=Наувис [story] message-log-close=Закрыть message-log-title=Журнал сообщений [surface-property-name] day-night-cycle=Цикл дня и ночи gravity=Гравитация magnetic-field=Магнитное поле pressure=Давление solar-power=Солнечная энергия в атмосфере solar-power-in-space=Солнечная энергия в космосе [surface-property-unit] day-night-cycle=__1__ секунд gravity=__1__ м/с² magnetic-field=__1__ % pressure=__1__ гПа solar-power=__1__ % solar-power-in-space=__1__ % [technology-description] advanced-circuit=Более совершенные интегральные схемы. advanced-material-processing=Более совершенные способы обработки материалов в печах. advanced-oil-processing=Переработка нефти даёт дополнительные продукты, которые могут быть переработаны в дальнейшем. artillery=Дальнобойные орудия, устанавливаемые стационарно или на ж/д платформу. Могут автоматически стрелять по отдалённым вражеским постройкам или быть наведены вручную на ещё большие дистанции. artillery-shell-range=Увеличивает как автоматический, так и ручной радиус действия артиллерии. artillery-shell-speed=Увеличивает скорость стрельбы артиллерии. atomic-bomb=Разрушительные ракеты, уничтожающие всё на своём пути в огромном радиусе взрыва. automated-rail-transportation=Позволяет создавать железнодорожные станции и светофоры для организации автоматизированных маршрутов поездов и координации движения нескольких поездов в рамках одной железнодорожной сети. automation=Ключевая технология для масштабного производства. automation-2=Сборочные автоматы, способные обрабатывать жидкие ингредиенты. automation-3=Сборочные автоматы, способные обрабатывать жидкие ингредиенты, с увеличенной скоростью и дополнительными ячейками для модулей. automation-science-pack=Позволяет исследовать основные методы автоматизации. automobilism=Простейшее транспортное средство. battery=Электрохимический элемент для хранения и подачи энергии. battery-equipment=Вставляется в броню для хранения излишек электроэнергии. battery-mk2-equipment=Вставляется в броню для хранения больших объёмов излишек электроэнергии. belt-immunity-equipment=Вставляется в броню, предотвращает перемещение персонажа конвейером. braking-force=Поезда останавливаются быстрее, что позволяет им сохранять высокую скорость дольше. bulk-inserter=Манипуляторы, которые могут перемещать много одинаковых предметов одновременно. chemical-science-pack=Позволяет исследовать продвинутые предметы с использованием нефтепродуктов. circuit-network=Предоставляет улучшенное управление машинами при помощи соединений проводов и пересылки сигналов по ним. cliff-explosives=Бочки со взрывчаткой, способной сровнять скалы с землёй. coal-liquefaction=Процесс преобразования угля в нефтепродукты с использованием пара и мазута. concrete=Продвинутый строительный материал, может использоваться в качестве напольного покрытия. construction-robotics=Строительные дроны ремонтируют дружественные постройки и строят новые на месте разрушенных. Также можно указывать где расположить новый объект, поставив план на нужное место. defender=Простейшие боевые дроны. Следуют за персонажем и помогают ему в бою в течение короткого промежутка времени. destroyer=Наиболее продвинутый тип боевых дронов. Следует за игроком и помогает ему в боевых задачах в течение ограниченного промежутка времени. discharge-defense-equipment=Вставляется в броню. Наносит урон, отбрасывает и оглушает ближайших врагов при активации пультом. distractor=Продвинутый тип боевых дронов. Остаётся на месте запуска для отвлечения и атаки врагов. effect-transmission=Маяк передаёт эффекты модулей улучшения на расположенные рядом дружественные объекты. Эффекты передачи складываются с убывающей отдачей. efficiency-module=Модуль, снижающий энергопотребление машины. electric-energy-accumulators=Постройки, хранящие излишки электроэнергии. electric-energy-distribution=Более гибкие способы передачи электроэнергии. electric-engine=Преобразовывает электричество в механическую энергию. electronics=Электронные компоненты для базовой обработки сигналов. energy-shield-equipment=Вставляется в броню для поглощения урона. energy-shield-mk2-equipment=Вставляется в броню для поглощения большого количества урона. engine=Преобразовывает топливо в механическую энергию. Важнейшая часть всех транспортных средств. exoskeleton-equipment=Вставляется в броню для увеличения скорости перемещения. Можно вставить несколько экзоскелетов сразу. explosive-rocketry=Ракеты с увеличенными радиусом поражения и уроном. explosives=Производство опасных, но контролируемых взрывчатых веществ. fast-inserter=Манипуляторы, способные работать быстрее благодаря улучшенной электронике. fission-reactor-equipment=Вставляется в броню для питания другого оборудования. flamethrower=Мощные ручные огнемёты и огнемётные турели, сжигающие врагов горючими жидкостями. flammables=Производство более эффективного топлива и более опасных горючих материалов. fluid-handling=Различные способы хранения и транспортировки жидкостей. fluid-wagon=Позволяет перевозить жидкости по рельсам. Вагоны-цистерны заполняются и опустошаются помпами на прямых участках. follower-robot-count=Увеличивает максимальное количество боевых дронов, которые могут следовать за вами. gates=Секция стены, открывающаяся по требованию. Может управляться логической сетью. gun-turret=Основные оборонительные сооружения, которые заряжаются оружейными магазинами. heavy-armor=Тяжёлая броня для дополнительной защиты. inserter-capacity-bonus=Увеличивает количество одновременно перемещаемых предметов массовым манипулятором. Некоторые улучшения также увеличивают количество и для обычных манипуляторов. kovarex-enrichment-process=Позволяет создавать уран-235 из урана-238. Этот процесс требует большое количество урана-235 в качестве катализатора. lamp=Освещение для лучшей видимости ночью. land-mine=Ловушки, размещаемые на земле и взрывающиеся при приближении врагов. После взрыва могут быть восстановлены строительными дронами. Урон может быть увеличен исследованиями усиленной взрывчатки. landfill=Позволяет засыпать воду для создания местности, на которой вы сможете строить. laser=Сфокусированный свет может наносить урон. laser-shooting-speed=Увеличивает скорость стрельбы лазерным оружием. laser-turret=Продвинутые оборонительные сооружения, требующие только электричество. laser-weapons-damage=Увеличивает урон энергетического оружия и лазерных лучей. logistic-robotics=Транспортные дроны могут доставлять выбранные предметы персонажу и забирать ненужные. logistic-science-pack=Позволяет исследовать улучшенную логистику, автоматизацию и простые средства защиты. logistic-system=Расширяет возможности транспортных дронов за счёт добавления новых логистических сундуков. Сундук запроса запрашивает предметы из логистической сети. Сундук активного снабжения отправляет своё содержимое для хранения или использования. Буферный сундук запрашивает предметы, но оставляет их доступными для персональной логистики и автоматизированного строительства. logistics=Более быстрые и гибкие способы транспортировки. low-density-structure=Лёгкий и прочный материал, идеален для космических кораблей и личного снаряжения. lubricant=Преобразование мазута в смазку, используемую для уменьшения трения в высокоскоростных механизмах. military=Более эффективные средства для защиты себя и своего завода. military-science-pack=Исследование улучшенных средств ведения боевых действий. mining-productivity=Увеличенная добыча со всех буров и нефтяных вышек. modular-armor=Броня с небольшой сеткой для снаряжения модулей, которые дают уникальные бонусы. Также, ношение этой брони увеличивает размер инвентаря. modules=Позволяет исследовать улучшающие модули, которые могут быть вставлены в машины. night-vision-equipment=Вставляется в броню и позволяет лучше видеть ночью. nuclear-fuel-reprocessing=Процесс переработки использованных урановых топливных элементов в уран-238. nuclear-power=Мощный и сложный способ выработки электроэнергии с использованием урановых топливных элементов. oil-gathering=Сбор сырой нефти с помощью нефтяных вышек. oil-processing=Переработка нефти используется для производства пластмасс, серы и топлива. personal-laser-defense-equipment=Вставляется в броню и автоматически стреляет в ближайших врагов. personal-roboport-equipment=Вставляется в броню. Позволяет строительным дронам работать из вашего инвентаря. personal-roboport-mk2-equipment=Вставляется в броню. Позволяет строительным дронам работать из вашего инвентаря. physical-projectile-damage=Увеличивает урон огнестрельного оружия, пулемётных турелей и дронов-защитников. plastics=Синтетические полимеры для формирования цельных объектов. power-armor=Броня с большей сеткой снаряжения и размером инвентаря. power-armor-mk2=Броня с огромной сеткой снаряжения и размером инвентаря. processing-unit=Микропроцессоры для передовых вычислений. production-science-pack=Позволяет исследовать более эффективные машины и процессы. productivity-module=Модуль, позволяющий машинам делать больше продуктов из того же количества материалов за счёт повышенного энергопотребления и меньшей скорости работы. radar=Машины для открытия ближайшей области и разведки дальше. railway=Крупномасштабные перевозки на большие расстояния. refined-flammables=Увеличивает урон огнемётного оружия. repair-pack=Инструменты для ремонта повреждённых механизмов. research-speed=Разблокирует более эффективные практики исследований. robotics=Каркасы дронов. Должны быть доработаны для выполнения задач строительства или транспортировки. rocket-fuel=Продвинутое многоцелевое топливо. rocket-silo=Позволяет запустить ракету в космос и выиграть игру. rocketry=Переносная ракетная установка для стрельбы по врагам. solar-energy=Источник бесплатной электроэнергии, однако бесполезен ночью. solar-panel-equipment=Вставляется в броню для питания другого снаряжения, но бесполезна ночью. space-science-pack=Позволяет отправлять исследовательские ракеты в космос и получать от них научные данные, используемые для производства космических исследовательских пакетов. speed-module=Модуль, ускоряющий работу машины за счёт повышенного энергопотребления. spidertron=Универсальное транспортное средство, способное передвигаться по пересечённой местности. Он оснащён скорострельными ракетницами с ручным или автоматическим наведением. Управляется вручную или с помощью пульта управления паукотроном. steel-axe=Увеличивает скорость ручной добычи. steel-processing=Позволяет плавить сталь из железных плит. stone-wall=Стены для защиты вашего завода от нападений. stronger-explosives=Увеличивает урон от взрывного оружия. sulfur-processing=Высокоактивный неметаллический химикат, используемый в производстве серной кислоты и взрывчатки. tank=Мощное военное транспортное средство с различным вооружением и оборудованием. toolbelt=Увеличивает ваш инвентарь. uranium-ammo=Усовершенствованные боеприпасы из урана-238 повышенной твёрдости и веса, приводящие к массивным повреждениям. uranium-mining=Позволяет подавать [fluid=sulfuric-acid] в [entity=electric-mining-drill] для добычи [entity=uranium-ore] uranium-processing=Урановая руда перерабатывается в центрифугах в уран-238, с возможностью получения более богатого урана-235. Оба необходимы для создания урановых топливных элементов. utility-science-pack=Позволяет исследовать ещё более мощное оружие, персональное снаряжение и управление дронами. weapon-shooting-speed=Увеличивает скорость стрельбы большинства огнестрельного оружия. worker-robots-speed=Увеличивает скорость транспортных и строительных дронов. worker-robots-storage=Увеличивает число предметов, которое транспортные и строительные дроны могут переносить одновременно. [technology-name] advanced-circuit=Продвинутая схема advanced-combinators=Продвинутые комбинаторы advanced-material-processing=Продвинутая металлургия advanced-oil-processing=Продвинутая переработка нефти artillery=Артиллерия artillery-shell-range=Дальность стрельбы артиллерийскими снарядами artillery-shell-speed=Скорость стрельбы артиллерийскими снарядами atomic-bomb=Атомная бомба automated-rail-transportation=Автоматизация железных дорог automation=Автоматизация automation-science-pack=Автоматизационный исследовательский пакет automobilism=Автотранспорт battery=Аккумулятор battery-equipment=Личный аккумулятор battery-mk2-equipment=Личный аккумулятор МК2 belt-immunity-equipment=Оборудование для игнорирования конвейеров braking-force=Сила торможения bulk-inserter=Массовый манипулятор chemical-science-pack=Химический исследовательский пакет circuit-network=Логическая сеть cliff-explosives=Взрывчатка для скал coal-liquefaction=Сжижение угля concrete=Бетон construction-robotics=Строительная робототехника defender=Дрон-защитник destroyer=Дрон-разрушитель discharge-defense-equipment=Электроразрядная защита distractor=Дрон-приманка effect-transmission=Передача эффектов efficiency-module=Модуль эффективности electric-energy-accumulators-1=Стационарные аккумуляторы electric-energy-distribution=Электроснабжение electric-engine=Электродвигатель electric-mining-drill=Электрический бур electronics=Электроника energy-shield-equipment=Портативный генератор энергетического щита energy-shield-mk2-equipment=Портативный генератор энергетического щита МК2 engine=Двигатель exoskeleton-equipment=Оборудование экзоскелета explosive-rocketry=Взрывные боеголовки explosives=Взрывчатые вещества fast-inserter=Быстрый манипулятор fission-reactor-equipment=Портативный реактор деления flamethrower=Огнемёт flammables=Горючие жидкости fluid-handling=Транспортировка и хранение жидкостей fluid-wagon=Вагон-цистерна follower-robot-count=Количество следующих за персонажем дронов gate=Ворота gun-turret=Пулемётная турель heavy-armor=Тяжёлая броня inserter-capacity-bonus=Бонус вместимости манипулятора kovarex-enrichment-process=Процесс обогащения им. Коварекса lamp=Фонарь land-mine=Мины landfill=Отсыпка территории laser=Лазерные технологии laser-shooting-speed=Скорость стрельбы лазером laser-turret=Лазерная турель laser-weapons-damage=Урон энергетического оружия logistic-robotics=Логистическая робототехника logistic-science-pack=Логистический исследовательский пакет logistic-system=Логистическая система logistics=Логистика low-density-structure=Конструкция малой плотности lubricant=Смазочная жидкость military=Военная промышленность military-science-pack=Военный исследовательский пакет mining-productivity=Продуктивность добычи modular-armor=Модульная броня modules=Модули night-vision-equipment=Прибор ночного видения nuclear-fuel-reprocessing=Переработка ядерного топлива nuclear-power=Ядерная энергия oil-gathering=Добыча нефти oil-processing=Переработка нефти personal-laser-defense-equipment=Персональная лазерная защита personal-roboport-equipment=Персональная дронстанция personal-roboport-mk2-equipment=Персональная дронстанция МК2 physical-projectile-damage=Огнестрельный урон plastics=Пластмассы power-armor=Силовая броня power-armor-mk2=Силовая броня МК2 processing-unit=Процессор production-science-pack=Производственный исследовательский пакет productivity-module=Модуль продуктивности radar=Радар railway=Железные дороги refined-flammables=Переработанное горючее repair-pack=Ремонтный комплект research-speed=Скорость лабораторий robotics=Робототехника rocket-fuel=Ракетное топливо rocket-silo=Ракетная шахта rocketry=Ракетостроение solar-energy=Солнечная энергия solar-panel-equipment=Портативная солнечная панель space-science-pack=Космический исследовательский пакет speed-module=Модуль скорости spidertron=Паукотрон steam-power=Энергия пара steel-axe=Стальной инструмент steel-processing=Производство стали stone-wall=Каменная стена stronger-explosives=Усиленная взрывчатка sulfur-processing=Обработка серы tank=Танк toolbelt=Пояс для инструментов uranium-ammo=Урановые боеприпасы uranium-mining=Добыча урана uranium-processing=Переработка урана utility-science-pack=Вспомогательный исследовательский пакет weapon-shooting-speed=Скорострельность оружия worker-robots-speed=Скорость рабочего дрона worker-robots-storage=Грузоподъёмность рабочего дрона [tile-name] concrete=Бетон deepwater=Глубокая вода deepwater-green=Глубокая болотная вода dirt-1=Грязь 1 dirt-2=Грязь 2 dirt-3=Грязь 3 dirt-4=Грязь 4 dirt-5=Грязь 5 dirt-6=Грязь 6 dirt-7=Грязь 7 dry-dirt=Сухая грязь grass-1=Трава grass-2=Трава 2 grass-3=Трава 3 grass-4=Трава 4 hazard-concrete-left=Бетон с разметкой опасности слева hazard-concrete-right=Бетон с разметкой опасности справа lab-dark-1=Лабораторная плитка 1 lab-dark-2=Лабораторная плитка 2 lab-white=Белая лабораторная плитка landfill=Отсыпка территории nuclear-ground=Выжженная земля out-of-map=За пределами карты red-desert-0=Красная пустыня 0 red-desert-1=Красная пустыня 1 red-desert-2=Красная пустыня 2 red-desert-3=Красная пустыня 3 refined-concrete=Железобетон refined-hazard-concrete-left=Железобетон с разметкой опасности слева refined-hazard-concrete-right=Железобетон с разметкой опасности справа sand-1=Песок 1 sand-2=Песок 2 sand-3=Песок 3 stone-path=Каменная дорога tutorial-grid=Сетка обучения water=Вода water-green=Болотная вода water-mud=Болото water-shallow=Мелководье water-wube=Водный логотип "Wube" [tips-and-tricks-item-description] active-provider-chest=[entity=active-provider-chest] пытается принудительно выгрузить свои предметы в логистическую сеть.\nЕсли нет запросов на предметы, находящиеся в сундуке активного снабжения, они будет перемещены в [entity=storage-chest]. belt-lanes=[entity=transport-belt] имеет две полосы, которые могут быть использованы для транспортировки разных предметов.\n[entity=inserter] может брать предметы с обеих полос (предпочитает ближнюю к себе), но помещает предметы только на дальнюю от себя полосу. buffer-chest=[entity=buffer-chest] выполняет функции и [entity=requester-chest], и [entity=passive-provider-chest].\nОни предоставляют предметы для строительства, персональной логистики и сундуков запроса, если у тех включён параметр «Запрашивать у буферных сундуков». bulk-crafting=Для создания больше одного предмета:\n__ALT_CONTROL__1__craft-5__ для создания 5 штук,\n__ALT_CONTROL__1__craft-all__ для создания максимально возможного количества. burner-inserter-refueling=[entity=burner-inserter] может быть заправлен другими манипуляторами, а при работе с топливом он может заправиться сам. circuit-network=Логическая сеть – система, которая позволяет передавать информацию между машинами.\nВы можете подключить машины к логической сети, используя [shortcut=give-red-wire] и [shortcut=give-green-wire].\nЛогическая сеть может передавать целочисленные значения в диапазоне -2³¹(-2,147,483,648) .. 2³¹(2,147,483,647) индивидуально для каждого типа сигнала.\nЛогическая сеть не обязательна для прохождения игры, но она позволяет создавать интересные хитроумные устройства или тонко настраивать работу фабрики. clear-cursor=Удерживая предмет, вы можете очистить его нажатием __CONTROL__clear-cursor__, что вернёт его в [img=utility/hand] ячейку инвентаря.\nКроме того, это также отменяет планирование рельсов, протягивание проводов и выделение ящиков. connect-switch=__ALT_CONTROL__1__build__ на объекте с [shortcut=give-copper-wire] в курсоре подключает к нему электрический кабель.\n__ALT_CONTROL__1__remove-pole-cables__ на объекте удаляет все кабели. construction-robots=[entity=construction-robot] выполняет строительство, снос, обновление и ремонт в логистической сети.\nПриказы на строительство создаются, когда размещается план объекта, используется [item=blueprint] или дружественное строение разрушено и должно быть восстановлено.\nПриказы на снос создаются выделением желаемых объектов [item=deconstruction-planner].\nПриказы на обновление создаются использованием [item=upgrade-planner].\nАналогичные приказы создаются функцией "отменить". copy-entity-settings=__CONTROL__copy-entity-settings__ и __CONTROL__paste-entity-settings__ позволяют вам копировать настройки между объектами.\nНапример, вы можете скопировать и вставить настройки между [entity=assembling-machine-2] для установки рецепта, или между сундуками, чтобы установить лимит инвентаря.\n__ALT_CONTROL__1__paste-entity-settings__ и перетаскивание может вставить в несколько объектов одним движением. copy-entity-settings-controller=__CONTROL__copy-entity-settings__ и __CONTROL__paste-entity-settings__ позволяют вам копировать настройки между объектами.\nНапример, вы можете скопировать и вставить настройки между [entity=assembling-machine-2] для установки рецепта, или между сундуками, чтобы установить лимит инвентаря.\nЗажмите __CONTROL__paste-entity-settings__ и передвигайтесь с помощью __CONTROL__move__, чтобы быстро вставить в несколько объектов. copy-paste=Инструмент копирования (__CONTROL__copy__) позволяет сохранить выделенные объекты в буфер обмена.\nИнструмент вставки (__CONTROL__paste__) выбирает последние скопированные объекты для размещения.\n__CONTROL__cycle-clipboard-forwards__ и __CONTROL__cycle-clipboard-backwards__ позволяют пролистывать историю буфера обмена. copy-paste-filters=Вы можете копировать настройки между объектами с настраиваемыми фильтрами, запросами или заблокированными ячейками инвентаря, такими как: [entity=fast-inserter], [entity=splitter], [entity=requester-chest] или [entity=cargo-wagon]. copy-paste-requester-chest=Вы можете копировать логистические запросы между [entity=requester-chest].\nТакже работает копирование из [entity=assembling-machine-2] в [entity=requester-chest] для задания логистического запроса на основе рецепта. copy-paste-spidertron=Копирование между [entity=spidertron] скопирует цвет и логистические запросы.\nТакже будет попытка скопировать сетку снаряжения, вставив снаряжение из инвентаря игрока, если предметы для снаряжения доступны. copy-paste-trains=Вы можете копировать настройки цвета и расписания между [entity=locomotive].\nКопирование между [entity=train-stop] скопирует название и цвет.\nНаконец, вы можете копировать цвет между [entity=locomotive] и [entity=train-stop]. drag-building=Самый быстрый способ поставить в прямую линию такие объекты, как [entity=stone-furnace] - зажать __CONTROL__build__ и двигаться в нужном направлении. drag-building-poles=Если вы строите [entity=small-electric-pole] путём перетаскивания, то они будут автоматически построены на максимальном расстоянии соединения. drag-building-underground-belts=Если вы строите [entity=underground-belt] или [entity=pipe-to-ground] путём перетаскивания, то они будут автоматически построены на максимальном расстоянии соединения. e-confirm=Все зелёные кнопки в игре могут быть 'нажаты' с помощью __CONTROL__confirm-gui__. electric-network=Электрические сети передают энергию от источников, таких как [entity=steam-engine] или [entity=solar-panel], всем потребителям равномерно.\nВы можете посмотреть статистику электрической сети, нажав __ALT_CONTROL__1__open-gui__ на опоре ЛЭП. electric-pole-connections=Опоры ЛЭП будут автоматически подключаться к другим опорам в пределах своей досягаемости.\nСоединения могут быть добавлены или удалены вручную с помощью [shortcut=give-copper-wire].\nВсе соединения опоры можно удалить нажатием __CONTROL__remove-pole-cables__ на опоре. entity-flip=Большинство объектов можно зеркально перевернуть: горизонтально с помощью __CONTROL__flip-horizontal__ или вертикально с помощью __CONTROL__flip-vertical__. Вы можете перевернуть предметы в руке или навести курсор на объект, чтобы перевернуть его на месте. entity-transfers=__ALT_CONTROL__1__fast-entity-transfer__ по объекту извлекает предметы из него.\n__ALT_CONTROL__1__fast-entity-transfer__ по объекту с предметом в курсоре помещает предмет в него.\n\n\nОбучение научит вас различным способам передачи предметов в объекты и из них, без их открытия. fast-belt-bending=При прокладывании [entity=transport-belt] нажатие __CONTROL__rotate__ позволит быстро сделать поворот, не прерывая линию. fast-obstacle-traversing=При прокладывании [entity=transport-belt] через препятствие, автоматически построится [entity=underground-belt], если это возможно. fast-replace=Строительство объекта поверх объекта такого же типа и размера приведёт к быстрой замене. Быстрая замена сохраняет свойства первоначального объекта, например, содержимое инвентаря и выбранный рецепт. fast-replace-belt-splitter=Вы можете быстро заменить [entity=transport-belt] на [entity=splitter] и наоборот. fast-replace-belt-underground=Вы можете быстро заменить [entity=transport-belt] на [entity=underground-belt] и наоборот.\nВсе линии между входом и выходом из подземного конвейера будут снесены автоматически.\nТакже быстро можно заменить [entity=pipe] и [entity=pipe-to-ground]. fast-replace-direction=Быструю замену можно использовать для изменения направления объектов. gate-over-rail=[entity=gate] можно ставить там, где [entity=straight-rail] идут вертикально или горизонтально. Они автоматически откроются перед поездами, в остальное время закрывая дыры в вашей обороне. ghost-building=__ALT_CONTROL__1__build-ghost__ с объектом для постройки в курсоре размещает план его строительства.\nПланы объектов будут автоматически построены, если они находятся в зоне действия логистической сети. ghost-rail-planner=Планировщик Ж/Д путей используется для создания плана длинного участка рельс.\nДля использования удерживайте __CONTROL_MODIFIER__build-ghost__ в режиме рельсового планировщика.\nТакже можно создать план пути вокруг препятствий, удерживая __CONTROL_MODIFIER__build-with-obstacle-avoidance__. inserters=Манипуляторы забирают предметы с одной стороны и кладут их на противоположной стороне.\nОни могут класть и забирать предметы из [entity=transport-belt], [entity=iron-chest], [entity=burner-mining-drill], [entity=stone-furnace] и других машин. insertion-limits=Манипулятор не всегда заполняет весь целевой инвентарь. Это позволяет другим манипуляторам забирать свою долю предметов.\nНапример, если в [entity=boiler] уже есть 5 или более [item=coal], манипулятор больше не будет его заполнять. Это позволяет остальному топливу перемещаться дальше по конвейеру, заполняя не только первый бойлер.\nТакой же принцип действует на [entity=gun-turret], [entity=assembling-machine-1], [entity=stone-furnace], [entity=lab] и многие другие постройки. limit-chests=Количество доступных ячеек в сундуках можно ограничить, нажав на красный символ X и выделив лишние ячейки.\nМанипуляторы не станут заполнять заблокированные ячейки. Таким образом, вместимость сундука уменьшается, предотвращая перепроизводство. logistic-network=Логистическая сеть - автоматизированная система доставки, которая использует летающих дронов для перемещения предметов и строительства.\nСеть состоит из 3 основных компонентов:\n - [entity=roboport] создаёт область для работы сети, выступает в роли хранилища и зарядки для дронов.\n - [entity=logistic-robot] выполняет логистические заказы, и [entity=construction-robot] выполняет строительные заказы.\n - [tooltip=Логистические сундуки,tips-and-tricks-item-description.storage-chest-list] снабжают сеть предметами. long-handed-inserters=[entity=long-handed-inserter] — электрический манипулятор, который забирает и размещает предметы на расстоянии двух клеток от себя. low-power=Если ваша электростанция не может вырабатывать достаточно энергии, машины будут работать медленнее.\nОбращайте внимание на скорость ваших машин, чтобы обнаружить недостаток электроэнергии, прежде чем станет слишком поздно.\nСамый лучший способ узнать, в порядке ли ваша выработка энергии - в статистике электроснабжения проверить шкалу "Обеспечение", она должна быть полностью заполнена и окрашена в зелёный цвет. move-between-labs=Для переноса исследовательских пакетов между [entity=lab] можно использовать [entity=inserter]. passive-provider-chest=[entity=passive-provider-chest] поставляет предметы в логистическую сеть.\nЭто означает, что любые предметы в сундуках пассивного снабжения могут быть взяты дронами для выполнения логистических или строительных заказов. personal-logistics=[entity=logistic-robot] перемещает предметы из логистических сундуков для выполнения персональных логистических запросов.\nПерсональный запрос на логистику имеет минимальное и максимальное количество, и дроны принесут минимальное.\nЕсли у вас больше максимального количества, предметы будут перемещены в мусорные логистические ячейки, откуда их заберут дроны. pipette=Используйте __CONTROL__pipette__, чтобы взять выбранный объект в курсор.\nПри использовании в режиме удалённого просмотра в ваш курсор будет помещён призрак выбранного объекта. pole-dragging-coverage=Если вы строите [entity=small-electric-pole] протягиванием вдоль электрических машин, ни одна машина не будет пропущена из зоны действия опор. pump-connection=[entity=pump] автоматически подключается, когда напротив неё неподвижен и точно выровнен [entity=fluid-wagon].\nТакая схема позволит переместить жидкость между [entity=fluid-wagon] и [entity=pump]. rail-building=Чтобы активировать режим строительства ж/д путей, возьмите [item=rail] и нажмите __CONTROL__build__ над существующими путями.\n__ALT_CONTROL__1__build__ для подтверждения размещения желаемого участка рельс.\n__CONTROL__clear-cursor__ отключает режим строительства ж/д путей. rail-signals-advanced=[entity=rail-chain-signal] меняет свой сигнал, основываясь на сигналах следующих светофоров, и разрешает поезду въехать на блок-участок, только если он сможет выехать с него.\nТакие светофоры используются вместе с [entity=rail-signal] для создания железнодорожных разъездов.\n\n\nОбучение покажет, как использовать [entity=rail-chain-signal] для создания сложных перекрёстков и предотвращения заторов. rail-signals-basic=[entity=rail-signal] делит рельсы на участки. Каждый [entity=locomotive] считывает железнодорожные сигналы для предотвращения столкновения с другими поездами.\n\n\n\nОбучение научит вас тому, как использовать светофоры для запуска нескольких поездов в одной железнодорожной системе. repair-packs=Держа [item=repair-pack] в вашем курсоре, зажмите __CONTROL__build__ над объектом, который нужно починить. requester-chest=[entity=requester-chest] запрашивает предметы из логистической сети.\n[entity=logistic-robot] перемещает предметы из логистической сети для выполнения запросов. rotating-assemblers=Для некоторых рецептов (например, [recipe=electric-engine-unit]) требуется подать жидкость в [entity=assembling-machine-2]. Сборочный автомат со входом для жидкости можно повернуть, нажав __CONTROL__rotate__. shoot-targeting=Вы можете стрелять по врагам нажатием __CONTROL__shoot-enemy__, когда курсор находится рядом с целью.\nМожно стрелять по выбранному нейтральному или дружественному объекту, нажав __CONTROL__shoot-selected__. shoot-targeting-controller=Вы можете стрелять по вражеским целям, удерживая __CONTROL__shoot-enemy__.\nПри использовании геймпада, оружие автоматически наведётся на ближайшего врага в определённой области. Используйте __CONTROL__look__ для перемещения этой области.\nВы можете стрелять по нейтральным или дружественным объектам, нажав __CONTROL__shoot-selected__. show-info=Нажмите __CONTROL__show-info__ для переключения отображения дополнительной информации, известной также как "Alt-режим". spidertron-control=В [entity=spidertron] можно войти с помощью __CONTROL__toggle-driving__, а управлять им с помощью __CONTROL_MOVE__.\nИм также можно управлять, создав __CONTROL__give-spidertron-remote__. __CONTROL__use-item__ для отправки паукотрона и __CONTROL__alternative-use-item__ для постановки команды перемещения в очередь.\n__CONTROL__select-for-cancel-deconstruct__ для добавления другого паукотрона в группу, __CONTROL__deselect__ для удаления из группы. splitters=[entity=splitter] используется для разделения, объединения или балансировки конвейеров.\nПредметы из входов распределяются поровну, если оба выхода свободны, иначе всё направляется в свободный выход.\nЕго можно настроить на фильтрацию конкретного предмета или на приоритет одного из входов/выходов. stack-transfers=__CONTROL__stack-transfer__ переносит одну пачку.\n__CONTROL__inventory-transfer__ переносит все пачки данного типа (нажатие по пустой ячейке перенесёт все предметы из инвентаря).\nЕсли нажимать __CONTROL_RIGHT_CLICK__ вместо __CONTROL_LEFT_CLICK__, то будет переноситься только половина количества предметов в пачке.\n\nВ обучении это объясняется более подробно. steam-power=[entity=boiler] потребляет горючее топливо, например [item=coal], для превращения [fluid=water] в [fluid=steam].\n[entity=steam-engine] потребляет [fluid=steam] для производства электроэнергии, которая распределяется между потребителями в электрической сети. storage-chest=[entity=storage-chest] хранит предметы из мусорных ячеек персонажа и снесённых объектов.\nВсе предметы в сундуках хранения также предоставляются для логистики или строительства.\nВ сундуке можно установить фильтр, чтобы принимать только один вид предметов. storage-chest-list=Сундуки, предоставляющие своё содержимое, упорядочены по приоритету:\n[entity=active-provider-chest] Сундук активного снабжения\n[entity=buffer-chest] Буферный сундук\n[entity=storage-chest] Сундук хранения\n[entity=passive-provider-chest] Сундук пассивного снабжения train-stop-same-name=[entity=train-stop] могут иметь одинаковое название. Поезда с таким названием остановки в расписании могут направиться на любую из них.\nВы можете установить предел количества поездов, следующих к каждой станции, чтобы более точно управлять этим поведением. train-stops=[entity=train-stop] используется для автоматизации доставки предметов поездами, заставляя поезда останавливаться в определённых названных местах.\n\n\n\nОбучение научит вас, как создать железнодорожную станцию и как установить простое расписание поездов. trains=Поезда полезны для транспортировки с высокой пропускной способностью на дальние расстояния.\nСадитесь в поезд нажатием __CONTROL__toggle-driving__, водите с помощью __CONTROL_MOVE__. usable-items=Некоторые предметы могут быть использованы не только для постройки объектов в мире, но и другими способами. Например, вы можете бросить [item=grenade] во врагов, чтобы нанести им урон.\nНажмите __ALT_CONTROL__1__build__ для применения предмета, удерживаемого в курсоре. z-dropping=Нажмите __CONTROL__drop-cursor__, чтобы сбросить один предмет из курсора.\nВы можете сбрасывать на землю, на конвейер и в объекты.\nУдерживайте __CONTROL__drop-cursor__ и проведите курсор по нескольким объектам, чтобы быстро поместить одиночные предметы в каждый. [tips-and-tricks-item-name] active-provider-chest=Сундук активного снабжения belt-lanes=Стороны конвейеров buffer-chest=Буферный сундук bulk-crafting=Создание пачками burner-inserter-refueling=Заправка твердотопливного манипулятора circuit-network=Логическая сеть clear-cursor=Очистить курсор connect-switch=Подключение переключателя питания construction-robots=Строительные дроны copy-entity-settings=Копирование настроек объектов copy-entity-settings-controller=Копирование настроек объектов copy-paste=Копирование и вставка copy-paste-filters=Копирование фильтров copy-paste-requester-chest=Копирование сундука запроса copy-paste-spidertron=Копирование паукотрона copy-paste-trains=Копирование поездов и их настроек drag-building=Постройка перетаскиванием drag-building-poles=Постройка электросети перетаскиванием drag-building-underground-belts=Постройка подземных конвейеров перетаскиванием e-confirm=__CONTROL__confirm-gui__ для подтверждения electric-network=Электрическая сеть electric-pole-connections=Подключение опор электроснабжения entity-flip=__CONTROL__flip-horizontal__ или __CONTROL__flip-vertical__ для переворота объектов entity-transfers=Перенос объектов fast-belt-bending=Быстрый поворот конвейерной линии fast-obstacle-traversing=Автоматический проход через препятствия fast-replace=Быстрая замена fast-replace-belt-splitter=Быстрая замена конвейеров и разделителей fast-replace-belt-underground=Быстрая замена подземных и обычных конвейеров fast-replace-direction=Быстрая смена направления gate-over-rail=Ворота на рельсах ghost-building=План строительства ghost-rail-planner=Планировщик Ж/Д путей inserters=Манипуляторы insertion-limits=Лимиты вставки limit-chests=Ограничение места в сундуках logistic-network=Логистическая сеть long-handed-inserters=Длинные манипуляторы low-power=Мало энергии move-between-labs=Перенос предметов между лабораториями passive-provider-chest=Сундук пассивного снабжения personal-logistics=Персональная логистика pipette=Пипетка объектов pole-dragging-coverage=Покрытие протягиванием опор ЛЭП pump-connection=Подключение помпы rail-building=Постройка железных дорог rail-signals-advanced=Продвинутые ж/д сигналы rail-signals-basic=Основы ж/д сигналов repair-packs=Ремонтные комплекты requester-chest=Сундук запроса rotating-assemblers=Вращение сборочных автоматов shoot-targeting=Выбор цели для стрельбы shoot-targeting-controller=Выбор цели для стрельбы show-info=Дополнительная информация (Alt-режим) spidertron-control=Управление паукотроном splitters=Разделители stack-transfers=Перенос пачек steam-power=Энергия пара storage-chest=Сундук хранения train-stop-same-name=Ж/д станции с одинаковыми названиями train-stops=Станции для железных дорог trains=Поезда usable-items=Используемые предметы z-dropping=__CONTROL__drop-cursor__, чтобы выбросить предметы [virtual-signal-description] signal-anything=Если любой из входных сигналов удовлетворяет условию, то он проходит.\nЕсли входных сигналов нет, на выходе "ложь".\nВыводит первый входящий сигнал или первый сигнал, который удовлетворяет всем условиям, соблюдая порядок сигналов в обоих случаях. signal-each=Проверяет условие для каждого входного сигнала по отдельности.\nЧтобы сигнал прошел полностью, он должен выполнить все условия.\nВыводит каждый сигнал, который выполняет все условия. signal-everything=Если все входные сигналы выполняют условие, то они проходят.\nТакже будет истина, если на вход ничего не подано.\nВыводит все входные сигналы. signal-fluid-parameter=Сигнал специального символа\nПри использовании в прерывании расписания он будет соответствовать первой жидкости, которая выполняет все условия ожидания, и заменит сигнал на эту жидкость.\nТакже он заменяет тег rich text в названии целевой остановки. signal-fuel-parameter=Сигнал специального символа\nПри использовании в прерывании расписания он будет соответствовать первому топливу, которое выполняет все условия ожидания, и заменит сигнал на это топливо.\nТакже он заменяет тег rich text в названии целевой остановки. signal-item-parameter=Сигнал специального символа\nПри использовании в прерывании расписания он будет соответствовать первому предмету, который выполняет все условия ожидания, и заменит сигнал на этот предмет.\nТакже он заменяет тег rich text в названии целевой остановки. signal-signal-parameter=Сигнал специального символа\nПри использовании в прерывании расписания он будет соответствовать первому сигналу, который выполняет все условия ожидания, и заменит сигнал на этот сигнал.\nТакже он заменяет тег rich text в названии целевой остановки. [virtual-signal-name] down-arrow=Стрелка вниз down-left-arrow=Стрелка вниз влево down-right-arrow=Стрелка вниз вправо left-arrow=Стрелка влево right-arrow=Стрелка вправо shape-circle=Круг shape-corner=Угол shape-corner-2=Угол shape-corner-3=Угол shape-corner-4=Угол shape-cross=Пересечение shape-curve=Кривая shape-curve-2=Кривая shape-curve-3=Кривая shape-curve-4=Кривая shape-diagonal=Диагональ shape-diagonal-2=Диагональ shape-diagonal-cross=Диагональное пересечение shape-horizontal=Горизонталь shape-t=Т-пересечение shape-t-2=Т- образное пересечение shape-t-3=Т- образное пересечение shape-t-4=Т- образное пересечение shape-vertical=Вертикаль signal-0=Сигнал 0 signal-1=Сигнал 1 signal-2=Сигнал 2 signal-3=Сигнал 3 signal-4=Сигнал 4 signal-5=Сигнал 5 signal-6=Сигнал 6 signal-7=Сигнал 7 signal-8=Сигнал 8 signal-9=Сигнал 9 signal-A=Сигнал A signal-B=Сигнал B signal-C=Сигнал C signal-D=Сигнал D signal-E=Сигнал E signal-F=Сигнал F signal-G=Сигнал G signal-H=Сигнал H signal-I=Сигнал I signal-J=Сигнал J signal-K=Сигнал K signal-L=Сигнал L signal-M=Сигнал М signal-N=Сигнал N signal-O=Сигнал O signal-P=Сигнал P signal-Q=Сигнал Q signal-R=Сигнал R signal-S=Сигнал S signal-T=Сигнал T signal-U=Сигнал U signal-V=Сигнал V signal-W=Сигнал W signal-X=Сигнал X signal-Y=Сигнал Y signal-Z=Сигнал Z signal-alarm=Тревога signal-alert=Оповещение signal-ampersand=Амперсанд signal-anticlockwise-circle-arrow=Против часовой стрелки signal-anything=Любой signal-apostrophe=Апостроф signal-battery-full=Полный аккумулятор signal-battery-low=Низкий заряд аккумулятора signal-battery-mid-level=Половина заряда аккумулятора signal-black=Чёрный сигнал signal-blue=Синий сигнал signal-check=Сигнал галочка signal-circumflex-accent=Циркумфлекс signal-clock=Часы signal-clockwise-circle-arrow=По часовой стрелке signal-colon=Двоеточие signal-comma=Запятая signal-cyan=Бирюзовый сигнал signal-damage=Урон signal-deny=Сигнал запрета signal-division=Деление signal-dot=Сигнал точка signal-each=Каждый signal-equal=Равно signal-everything=Все signal-exclamation-mark=Восклицательный знак signal-explosion=Взрыв signal-fire=Огонь signal-fluid-parameter=Параметр жидкости signal-fuel=Топливо signal-fuel-parameter=Параметр топлива signal-ghost=Призрак signal-greater-than=Больше signal-greater-than-or-equal-to=Больше или равно signal-green=Зелёный сигнал signal-grey=Серый сигнал signal-heart=Сердце signal-hourglass=Ждите signal-info=Сигнал инфо signal-input=Вход signal-item-parameter=Параметр предмета signal-left-parenthesis=Левая скобка signal-left-right-arrow=Стрелка влево-вправо signal-left-square-bracket=Левая квадратная скобка signal-less-than=Меньше signal-less-than-or-equal-to=Меньше или равно signal-letter-dot=Точка signal-lightning=Электричество signal-liquid=Жидкость signal-lock=Заблокировать signal-map-marker=Метка на карте signal-mining=Кирка signal-minus=Минус signal-moon=Луна signal-multiplication=Умножение signal-no-entry=Входа нет signal-not-equal=Не равно signal-number-sign=Знак номера signal-output=Выход signal-percent=Процент signal-pink=Розовый сигнал signal-plus=Плюс signal-question-mark=Вопросительный знак signal-quotation-mark=Кавычка signal-radioactivity=Радиоактивность signal-recycle=Переработка signal-red=Красный сигнал signal-right-parenthesis=Правая скобка signal-right-square-bracket=Правая квадратная скобка signal-rightwards-leftwards-arrow=Стрелки вправо и влево signal-science-pack=Исследовательский пакет signal-shuffle=Перемешивание signal-signal-parameter=Параметр сигнала signal-skull=Череп signal-slash=Косая черта signal-snowflake=Снежинка signal-speed=Скорость signal-stack-size=Размер пачки signal-star=Звезда signal-sun=Солнце signal-thermometer-blue=Низкая температура signal-thermometer-red=Высокая температура signal-trash-bin=Мусорная корзина signal-unlock=Разблокировать signal-up-down-arrow=Стрелка вверх-вниз signal-upwards-downwards-arrow=Стрелки вверх и вниз signal-weapon=Оружие signal-white=Белый сигнал signal-white-flag=Флаг signal-yellow=Жёлтый сигнал up-arrow=Стрелка вверх up-left-arrow=Стрелка вверх влево up-right-arrow=Стрелка вверх вправо