parameter-x=Parametr __1__ [achievement-description] arachnophilia=Postav Spidertrona. art-of-siege=Znič nepřátelskou stavbu pomocí dělostřelectva. automate-this=Postav montovnu. automated-cleanup=Dekonstruuj 100 objektů pomocí stavebních robotů. automated-construction=Postav 100 zařízení pomocí robotů. circuit-veteran-1=Vyrob 1 tisíc pokročilých obvodů za hodinu. circuit-veteran-2=Vyrob 10 tisíc pokročilých obvodů za hodinu. circuit-veteran-3=Vyrob 25 tisíc pokročilých obvodů za hodinu. computer-age-1=Vyrob 500 procesorů za hodinu. computer-age-2=Vyrob 1 tisíc procesorů za hodinu. computer-age-3=Vyrob 5 tisíc procesorů za hodinu. crafting-with-efficiency=Vyrob modul účinnosti 3. crafting-with-productivity=Vyrob modul produktivity 3. crafting-with-speed=Vyrob modul rychlosti 3. delivery-service=Doprav k hráči 10 tisíc předmětů pomocí logistických robotů. destroyer-of-worlds=Použij atomovou bombu. eco-unfriendly=Vyzkoumej postupy pro zpracování ropy. getting-on-track=Postav lokomotivu. getting-on-track-like-a-pro=Postav lokomotivu během prvních 90 minut hry. golem=Přežij zásah 500 poškození nebo více. iron-throne-1=Vyrob 20 tisíc železných plátů za hodinu. iron-throne-2=Vyrob 200 tisíc železných plátů za hodinu. iron-throne-3=Vyrob 400 tisíc železných plátů za hodinu. it-stinks-and-they-dont-like-it=Vyprovokuj znečištěním nepřátele k útoku. keeping-your-hands-clean=Svou první nepřátelskou stavbu znič pomocí dělostřelectva. lazy-bastard=Vypusť raketu do vesmíru, aniž bys ručně vyrobil více jak 111 předmětů. logistic-network-embargo=Dokonči výzkum pomocí vesmírného vědeckého balíčku v základní hře, nebo s jakýmkoliv planetárním balíčkem ze Space Age bez postavení jakékoliv aktivně poskytovací, vyrovnávací a přijímací truhly. mass-production-1=Vyrob 10 tisíc elektronických obvodů. mass-production-2=Vyrob 1 milión elektronických obvodů. mass-production-3=Vyrob 20 miliónů elektronických obvodů. mining-with-determination=Úplně vyčerpej ložisko zdrojů. minions=Zařiď aby tě doprovázelo alespoň 100 bojových robotů. no-time-for-chitchat=Vypusť raketu do vesmíru do 15 hodin. nuclear-power=Začni vyrábět elektřinu v jaderné elektrárně. pest-control=Znič líheň kousačů. pyromaniac=Vypal 10 tisíc stromů. raining-bullets=Vypusť raketu do vesmíru, aniž bys postavil laserovou věž. research-with-automation=Vyzkoumej technologii pomocí automatizačních vědeckých balíčků. research-with-chemicals=Vyzkoumej technologii pomocí chemických vědeckých balíčků. research-with-logistics=Vyzkoumej technologii pomocí logistických vědeckých balíčků. research-with-military=Vyzkoumej technologii pomocí vojenských vědeckých balíčků. research-with-production=Vyzkoumej technologii pomocí výrobních vědeckých balíčků. research-with-space=Vyzkoumej technologii pomocí vesmírných vědeckých balíčků. research-with-utility=Vyzkoumej technologii pomocí užitkových vědeckých balíčků. run-forrest-run=Znič 100 stromů nárazem. smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast=Vypusť raketu do vesmíru. solar-power=Začni vyrábět elektrickou energii pomocí solárních panelů. solaris=Vyprodukuj více než 10 GJ za hodinu pouze pomocí solárních panelů. steam-all-the-way=Vypusť raketu do vesmíru, aniž bys postavil solární panel. steam-power=Začni vyrábět elektrickou energii pomocí parního generátoru. steamrolled=Znič 10 hnízd nárazem. tech-maniac=Vyzkoumej všechny technologie. terraformer=Znič útes. there-is-no-spoon=Vypusť raketu do vesmíru do 8 hodin. trans-factorio-express=Naplánuj pro vlak trasu dlouhou alespoň 1000 dlaždic. watch-your-step=Nech se přejet lokomotivou. you-are-doing-it-right=Postav více objektů pomocí robotů než ručně. you-have-got-a-package=Zásobuj hráče pomocí logistického robota. [achievement-name] arachnophilia=Arachnophilia art-of-siege=Umění obléhat automate-this=Zautomatizuj to! automated-cleanup=Automatický úklid automated-construction=Automatizovaná stavba circuit-veteran-1=Veterán obvodů 1 circuit-veteran-2=Veterán obvodů 2 circuit-veteran-3=Veterán obvodů 3 computer-age-1=Doba počítačová 1 computer-age-2=Doba počítačová 2 computer-age-3=Doba počítačová 3 crafting-with-efficiency=Účinná výroba crafting-with-productivity=Produktivní výroba crafting-with-speed=Rychlovýroba delivery-service=Zásilková služba destroyer-of-worlds=Já, ničitel světů eco-unfriendly=Nepřítel ekologie getting-on-track=Mašinfíra getting-on-track-like-a-pro=Mašinfíra profesionál golem=Golem iron-throne-1=Železný trůn 1 iron-throne-2=Železný trůn 2 iron-throne-3=Železný trůn 3 it-stinks-and-they-dont-like-it=Smrdí to a to se jim nelíbí keeping-your-hands-clean=Nešpiň si ruce lazy-bastard=Líný parchant logistic-network-embargo=Logistická síť? Na co... mass-production-1=Masová výroba 1 mass-production-2=Masová výroba 2 mass-production-3=Masová výroba 3 mining-with-determination=Těžba s odhodláním minions=Posluhovači no-time-for-chitchat=Není čas na kecy nuclear-power=Nucleární energie pest-control=Ochrana před škůdci pyromaniac=Pyroman raining-bullets=Prší kulky research-with-automation=Výzkum v oboru automatizace research-with-chemicals=Výzkum v oboru chemie research-with-logistics=Výzkum v oboru logistiky research-with-military=Výzkum v oboru vojenství research-with-production=Výzkum v oboru výroby research-with-space=Výzkum v oboru vesmíru research-with-utility=Výzkum v oboru užitku run-forrest-run=Běž Forreste, utíkej smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast=Nachystejte uzenáče, na snídani jsem zpátky so-long-and-thanks-for-all-the-fish=Tak se tu mějte a díky za všechny ryby! solar-power=Solární energie solaris=Solaris steam-all-the-way=Plnou parou vpřed steam-power=Parní energie steamrolled=Parní válec tech-maniac=Šílený vědec terraformer=Planetární přetvářeč there-is-no-spoon=Lžíce tu není trans-factorio-express=Trans-Factorio Express watch-your-step=Dívej se kam šlapeš you-are-doing-it-right=Děláš to správně you-have-got-a-package=Dostal jsi zásilku [airborne-pollutant-name] pollution=Znečištění [airborne-pollutant-name-with-amount] pollution=__1__ znečištění [ammo-category-name] artillery-shell=Dělostřelecký granát beam=Paprsek biological=Biologické bullet=Kulka cannon-shell=Náboje do kanónu capsule=Kapsle electric=Elektrické flamethrower=Plamenomet grenade=Granát landmine=Mina laser=Laser melee=Nablízko rocket=Rakety shotgun-shell=Brokový náboj [autoplace-control-names] enemy-base=Nepřátelské základny nauvis_cliff=Útesy rocks=Kameny starting_area_moisture=Vlhkost počáteční oblasti trees=Stromy water=Voda [controls] copy=Kopírovat cut=Vyjmout give-artillery-targeting-remote=Zaměřovač dělostřelectva give-blueprint=Vytvořit nový plán give-blueprint-book=Vytvořit novou knihu plánů give-copper-wire=Režim připojování měděného drátu give-deconstruction-planner=Vytvořit nový plánovač dekonstrukce give-discharge-defense-remote=Ovladač výbojové ochrany give-green-wire=Režim připojování zeleného drátu give-red-wire=Režim připojování červeného drátu give-spidertron-remote=Ovladač Spidertronů give-upgrade-planner=Vytvořit nový plánovač vylepšení toggle-equipment-movement-bonus=Spustit exoskeleton toggle-personal-logistic-requests=Přepnout osobní logistické požadavky toggle-personal-roboport=Spustit osobní roboport [damage-type-name] acid=Kyselina electric=Elektrický explosion=Exploze fire=Oheň impact=Náraz laser=Laser physical=Fyzický poison=Jed [decorative-name] brown-asterisk=Hnědý břečťan brown-asterisk-mini=Malý hnědý břečťan brown-carpet-grass=Hnědý kobercový trávník brown-fluff=Hnědé chmýří brown-fluff-dry=Suché hnědé chmýří brown-hairy-grass=Hnědá chlupatá tráva cracked-mud-decal=Dekorace popraskaného bahna dark-mud-decal=Dekorace tmavého bahna enemy-decal=Dekorace nepřátel enemy-decal-transparent=Dekorace nepřátel 2 garballo=Garballo garballo-mini-dry=Malé suché Garballo green-asterisk=Zelený břečťan green-asterisk-mini=Malý zelený břečťan green-bush-mini=Malý zelený keř green-carpet-grass=Zelený kobercový trávník green-croton=Zelený Krotón green-desert-bush=Zelený pouštní keř green-hairy-grass=Zelená chlupatá tráva green-pita=Zelené agáve green-pita-mini=Malé zelené agáve green-small-grass=Malá zelená tráva lichen-decal=Lišejníková dekorace light-mud-decal=Dekorace světlého bahna medium-rock=Střední kámen medium-sand-rock=Střední písečný kámen muddy-stump=Zablácený pařez nuclear-ground-patch=Dekorace radioaktivní země red-asterisk=Rudý břečťan red-croton=Červený Krotón red-desert-bush=Rudý pouštní keř red-desert-decal=Rudá pouštní dekorace red-pita=Rudé agáve sand-decal=Písková dekorace sand-dune-decal=Dekorace pískové duny shroom-decal=Houbová dekorace small-rock=Malý kámen small-sand-rock=Malý písečný kámen tiny-rock=Prťavý kámen white-desert-bush=Bílý pouštní keř worms-decal=Červí dekorace [entity-description] accumulator=V případě přebytku v energetické sítí uchovává omezené množství elektrické energie, jinak energetickou síť zásobuje. active-provider-chest=Odesílá svůj obsah do logistické sítě. arithmetic-combinator=Provádí aritmetické operace na signálech z ovládací sítě. artillery-turret=Houfnice zaměřující nepřátelské základny z velké vzdálenosti. beacon=Přenáší účinek modulů na okolní stavby. Účinky přenosu se sčítají s klesajícím výnosem. boiler=Spaluje palivo k přeměně vody na páru. buffer-chest=Požaduje, aby specifikované předměty byly k dispozici pro osobní logistiku a automatizovanou výstavbu. cargo-landing-pad=Po odpálení rakety sem přistanou produkty z věcí poslaných do vesmíru. cargo-pod=Doručuje předměty z výzkumných startů raket do nákladní přistávací plochy. centrifuge=Zpracovává různé recepty související s uranem. constant-combinator=Vysílá konstantní signály do ovládací sítě. construction-robot=Automaticky staví a opravuje přátelské jednotky a budovy. crash-site-chest-1=Kontejner z havarované lodi, může obsahovat nějaké užitečné předměty. crash-site-chest-2=Kontejner z havarované lodi, může obsahovat nějaké užitečné předměty. decider-combinator=Porovnává signály z ovládací sítě. entity-ghost=Stavební plán entity, více v [tip=ghost-building] express-splitter=Rozděluje a/nebo spojuje náklad na pásech v poměru 1:1. express-underground-belt=Slouží k tomu, aby pás mohl překonávat entity nebo neprostupný terén. fast-splitter=Rozděluje a/nebo spojuje náklad na pásech v poměru 1:1. fast-underground-belt=Slouží k tomu, aby pás mohl překonávat entity nebo neprostupný terén. flamethrower-turret=Stříká proud hořící kapaliny na nepřátele. heat-exchanger=Využívá tepelnou energii k přeměně vody na páru. item-on-ground=Lze ho zvednout pomocí pressing __CONTROL__pick-items__.\nLze upustit ručně [tip=z-dropping] nebo pomocí entit, jako je třeba [entity=burner-mining-drill]. item-request-proxy=Toto značí úlohu pro konstrukční roboty, doručení předmětu této entitě. '__CONTROL__mine__' smaže požadavek na doručení předmětu. locomotive=Zajišťuje tažnou sílu pro vagóny a řídí vlak podle nastaveného jízdního řadu. logistic-robot=Transportuje předměty mezi logistickými truhlami. nuclear-reactor=Používá uranové palivové články k výrobě tepla. Tepelný výkon se zvyšuje, pokud je postaven vedle jiných reaktorů. offshore-pump=Čerpá tekutiny z vodních ploch. one-way-valve=Pustí proud kapaliny, pokud je úroveň kapaliny na vstupu vyšší než na výstupní straně. overflow-valve=Pustí proud kapaliny, pokud je úroveň kapaliny na vstupu vyšší než na výstupní straně a vyšší než limit. parameter-x=Parametry se používají pro nastavení univerzálních plánů v nabídce konfigurace plánů. passive-provider-chest=Zpřístupňuje svůj obsah logistické síti. power-switch=Slouží k ovládání připojení elektrické sítě. Lze jej řídit ovládací sítí. programmable-speaker=Připojí se k ovládací síti, aby bylo možné přehrávat výstrahy a noty a také zobrazovat upozornění. radar=Skenuje nedaleké sektory a aktivně odhaluje oblast kolem sebe. rail-chain-signal=Čte následující návěsti na trati a umožňuje tak lepší řízení vlaků. rail-signal=Dělí železniční systém na části, čímž umožňuje provozovat více vlaků na stejné síti. requester-chest=Požaduje specifikované předměty z logistické sítě. roboport=Spojí se s ostatními roboporty a vytvoří stavební a logistické sítě, používané stavebními a logistickými roboty. rocket-silo=Používá se k postavení a odpálení rakety vedoucí k vítězství ve hře. selector-combinator=Provádí operace řazení nad signály z ovládací sítě. solar-panel=Během dne produkuje 100 % elektrického výkonu, který v noci klesne na 0 %. splitter=Rozděluje a/nebo spojuje náklad na pásech v poměru 1:1. steam-engine=Spotřebovává páru k výrobě elektrické energie. steam-turbine=Spotřebovává páru k výrobě elektrické energie. storage-chest=Dlouhodobé skladování pro logistickou síť. top-up-valve=Pustí proud kapaliny, pokud je úroveň kapaliny na výstupu nižší než limit a pokud je úroveň kapaliny na vstupu vyšší než na výstupní straně. train-stop=Zastávka pro automatizované vlaky. underground-belt=Slouží k tomu, aby pás mohl překonávat entity nebo neprostupný terén. [entity-name] 1x2-remnants=zbytky 1x2 accumulator=Akumulátor acid-splash=Kaluž kyseliny active-provider-chest=Aktivně poskytovací truhla arithmetic-combinator=Aritmetický kombinátor artillery-turret=Dělostřelecká věž artillery-wagon=Dělostřelecký vagón assembling-machine-1=Montovna 1 assembling-machine-2=Montovna 2 assembling-machine-3=Montovna 3 beacon=Maják behemoth-biter=Obří kousač behemoth-biter-corpse=Mrtvola obřího kousače behemoth-spitter=Obří plivač behemoth-spitter-corpse=Mrtvola obřího plivače behemoth-worm-corpse=Mrtvola monstrózního červa behemoth-worm-corpse-burrowed=Zahrabaná mrtvola monstrózního červa behemoth-worm-turret=Monstrózní červ big-artillery-explosion=Velká exploze dělostřelectva big-biter=Velký kousač big-biter-corpse=Mrtvola velkého kousače big-electric-pole=Velký elektrický sloup big-explosion=Velká exploze big-remnants=Velké zbytky big-rock=Velký kámen big-sand-rock=Velký písečný kámen big-scorchmark=Velký spálený flek big-scorchmark-tintable=Velký tónovaný spálený flek big-spitter=Velký plivač big-spitter-corpse=Mrtvola velkého plivače big-worm-corpse=Mrtvola velkého červa big-worm-corpse-burrowed=Zahrabaná mrtvola velkého červa big-worm-turret=Velký červ biter-spawner=Líheň kousačů biter-spawner-corpse=Mrtvá líheň kousačů blood-explosion-big=Krvavá exploze velká blood-explosion-huge=Krvavá exploze obrovská blood-explosion-small=Malá krvavá exploze blood-fountain=Krvavá skvrna blood-fountain-big=Velká krvavá skvrna blood-fountain-hit-spray=Krvavá skvrna po zásahu blue-chest=Modrá truhla boiler=Bojler bottomless-chest=Bezedná truhla buffer-chest=Vyrovnávací truhla bulk-inserter=Dávkový překladač burner-generator=Spalovací generátor burner-inserter=Překladač se spalovacím pohonem burner-mining-drill=Spalovací těžící zařízení car=Auto cargo-landing-pad=Nákladní přistávací plocha cargo-landing-pad-remnants=Zbytky nákladní přistávací plochy cargo-pod=Nákladní kapsle cargo-pod-container=Přistálá nákladní kapsle cargo-wagon=Nákladní vagón centrifuge=Odstředivka character=Postava character-corpse=Mrtvola hráče chemical-plant=Chemička cliff=Útes coal=Uhlí constant-combinator=Konstantový kombinátor construction-robot=Konstrukční robot copper-ore=Měděná ruda crash-site-chest-1=Kontejner z lodi crash-site-chest-2=Kontejner z lodi crash-site-fire-flame=Plamen po požáru v místě dopadu crash-site-spaceship=Vesmírná loď crash-site-spaceship-wreck-big=Velký vrak vesmírné lodi crash-site-spaceship-wreck-medium=Střední vrak vesmírné lodi crash-site-spaceship-wreck-small=Malý vrak vesmírné lodi crude-oil=Surová ropa curved-rail-a=Zahnuté koleje curved-rail-b=Zahnuté koleje dead-dry-hairy-tree=Uschlý chlupatý strom dead-grey-trunk=Uschlý šedý kmen dead-tree-desert=Pouštní mrtvý strom decider-combinator=Rozhodovací kombinátor deconstructible-tile-proxy=Proxy pro dekonstrukci dlaždic defender=Obranný robot destroyer=Útočný robot display-panel=Zobrazovací panel distractor=Rozptylovací robot dry-hairy-tree=Suchý travnatý strom dry-tree=Suchý strom electric-energy-interface=Rozhraní elektrické energie electric-furnace=Elektrická pec electric-mining-drill=Elektrické těžící zařízení enemy-damaged-explosion=Exploze poškozeného nepřítele entity-ghost=Duch entity explosion=Exploze explosion-hit=Zásah exploze express-loader=Expresní nakladač express-splitter=Expresní rozdělovač express-transport-belt=Expresní pás express-underground-belt=Expresní podzemní pás factorio-logo-11tiles=Factorio logo 11 dlaždic factorio-logo-16tiles=Factorio logo 16 dlaždic factorio-logo-22tiles=Factorio logo 22 dlaždic fast-inserter=Rychlý překladač fast-loader=Rychlý nakladač fast-splitter=Rychlý rozdělovač fast-transport-belt=Rychlý pás fast-underground-belt=Rychlý podzemní pás fire-flame=Oheň fish=Ryba flamethrower-turret=Plamenometná věž fluid-wagon=Cisternový vagón flying-robot-damaged-explosion=Exploze poškozeného létajícího robota gate=Brána green-coral=Zelený korál grenade-explosion=Exploze granátu ground-explosion=Zemní exploze gun-turret=Kulometná věž half-diagonal-rail=Poloviční diagonální kolej heat-exchanger=Tepelný výměník heat-interface=Tepelný výměník heat-pipe=Tepelné potrubí huge-rock=Obrovský kámen huge-scorchmark=Obrovský spálený flek huge-scorchmark-tintable=Obrovský tónovaný spálený flek infinity-cargo-wagon=Nekonečný nákladní vagón infinity-chest=Nekonečná truhla infinity-pipe=Nekonečná trubka inserter=Překladač iron-chest=Železná truhla iron-ore=Železná ruda item-on-ground=Předmět na zemi item-request-proxy=Slot požadující předmět lab=Laboratoř land-mine=Nášlapná mina lane-splitter=Rozbočovač laser-bubble=Laserová bublina laser-turret=Laserová věž legacy-curved-rail=Bývalá zakřivená kolej legacy-straight-rail=Bývalá rovná kolejnice linked-belt=Spojený pás linked-chest=Spojená truhla loader=Nakladač loader-1x1=Nakladač 1x1 locomotive=Lokomotiva logistic-robot=Logistický robot long-handed-inserter=Překladač s dlouhým dosahem market=Obchod massive-explosion=Masivní exploze medium-biter=Střední kousač medium-biter-corpse=Mrtvola středního kousače medium-electric-pole=Střední elektrický sloup medium-explosion=Střední exploze medium-remnants=Střední zbytky medium-scorchmark=Střední spálený flek medium-scorchmark-tintable=Střední tónovaný spálený flek medium-small-remnants=Středně malé zbytky medium-spitter=Střední plivač medium-spitter-corpse=Mrtvola středního plivače medium-worm-corpse=Mrtvola středního červa medium-worm-corpse-burrowed=Zahrabaná mrtvola středního červa medium-worm-turret=Střední červ nuclear-reactor=Jaderný reaktor nuke-explosion=Nukleární exploze offshore-pump=Pobřežní čerpadlo oil-refinery=Ropná rafinerie one-way-valve=Jednocestný ventil overflow-valve=Přetlakový ventil passive-provider-chest=Pasivně poskytovací truhla pipe=Trubka pipe-to-ground=Podzemní trubka poison-cloud=Jedovatý mrak power-switch=Vypínač programmable-speaker=Programovatelný reproduktor proxy-container=Proxy truhla pump=Čerpadlo pumpjack=Ropné čerpadlo radar=Radar rail-chain-signal=Řetězové návěstidlo rail-ending-remnants=Zbytky zakončení kolejí rail-signal=Návěstidlo red-chest=Červená truhla requester-chest=Přijímací truhla roboport=Roboport rock-damaged-explosion=Exploze poškozeného kamene rocket=Raketa rocket-silo=Raketové silo rocket-silo-rocket-shadow=Stín rakety selector-combinator=Výběrový kombinátor simple-entity-with-force=Jednoduchá entita s týmem simple-entity-with-owner=Jednoduchá entita s majitelem small-biter=Malý kousač small-biter-corpse=Mrtvola malého kousače small-electric-pole=Malý elektrický sloup small-lamp=Lampa small-remnants=Malé zbytky small-scorchmark=Malý spálený flek small-scorchmark-tintable=Malý tónovaný spálený flek small-spitter=Malý plivač small-spitter-corpse=Mrtvola malého plivače small-worm-corpse=Mrtvola malého červa small-worm-corpse-burrowed=Zahrabaná mrtvola malého červa small-worm-turret=Malý červ solar-panel=Solární panel spark-explosion=Jiskrná exploze spark-explosion-higher=Vysoká jiskrná exploze spidertron=Spidertron spidertron-leg=Noha Spidertrona spitter-spawner=Líheň plivačů spitter-spawner-corpse=Mrtvá líheň plivačů splitter=Rozdělovač steam-engine=Parní generátor steam-turbine=Parní turbína steel-chest=Ocelová truhla steel-furnace=Ocelová pec stone=Kámen stone-furnace=Kamenná pec stone-wall=Zeď storage-chest=Skladovací truhla storage-tank=Skladovací nádrž straight-rail=Rovné koleje substation=Rozvodna tank=Tank tile-ghost=Duch dlaždice tile-proxy=Dlaždice top-up-valve=Dopouštěcí ventil train-stop=Železniční zastávka transport-belt=Pás tree=Strom tree-brown=Hnědý strom tree-dying-proxy=Znečištění pohlcené poškozováním stromů tree-proxy=Stromy tree-red=Rudý strom tree-stump=Pařez underground-belt=Podzemní pás uranium-cannon-shell-explosion=Výbuch uranové tankové střely uranium-ore=Uranová ruda wall-damaged-explosion=Exploze poškozené zdi water-splash=Šplouchnutí water-well-pump=Vodní čerpadlo wooden-chest=Dřevěná truhla [equipment-name] battery-equipment=Osobní baterie battery-mk2-equipment=Osobní baterie MK2 belt-immunity-equipment=Zařízení na ochranu proti pásům discharge-defense-equipment=Výbojová obrana energy-shield-equipment=Energetický štít energy-shield-mk2-equipment=Energetický štít MK2 equipment-ghost=Duch vybavení exoskeleton-equipment=Exoskelet fission-reactor-equipment=Přenosný jaderný reaktor night-vision-equipment=Brýle pro noční vidění personal-laser-defense-equipment=Osobní laserová obrana personal-roboport-equipment=Osobní roboport personal-roboport-mk2-equipment=Osobní roboport MK2 solar-panel-equipment=Přenosný solární panel [fluid-name] crude-oil=Surová ropa heavy-oil=Těžký olej light-oil=Lehký olej lubricant=Mazivo petroleum-gas=Ropný plyn steam=Pára sulfuric-acid=Kyselina sírová water=Voda [fuel-category-name] chemical=Spalovací palivo nuclear=Jaderné palivo [item-description] artillery-targeting-remote=Umožňuje zahájit dělostřeleckou palbu manuálně z mapy. belt-immunity-equipment=Zabrání pásům v posunu hráče. blueprint=Ukládá návrhy pro automatizovanou stavbu. blueprint-book=Uloží plány a podobné předměty. copper-wire=Slouží k ručnímu připojování a odpojování elektrických sloupů a vypínačů pomocí __CONTROL__build__. deconstruction-planner=Označuje objekty pro dekonstrukci stavebními roboty. discharge-defense-equipment=Omráčí, odstrčí a zraní okolní nepřátele pokud je aktivována pomocí dálkového ovladače. efficiency-module=Snižuje spotřebu energie stroje. Minimální spotřeba energie je 20 %. empty-module-slot=Prázdný slot modulu ve stroji. Používá se v plánovačích vylepšení k instalaci nových modulů nebo k odstranění stávajících modulů. energy-shield-equipment=Vytváří energetický štít k ochraně hráče. exoskeleton-equipment=Zvyšuje tvou rychlost pohybu. fission-reactor-equipment=Zajišťuje energii pro moduly ve zbroji. green-wire=Používá k připojení strojů do ovládací sítě pomocí '__CONTROL__build__'. land-mine=Exploduje, když jsou nepřátelé nedaleko, zraní a omráčí je. landfill=Může být umístěna na vodu pro vytvoření terénu, na kterém lze stavět. night-vision-equipment=Umožní ti lépe vidět ve tmě. personal-roboport-equipment=Umožňuje fungování konstrukčních robotů přímo z tvého inventáře. productivity-module=Stroj vyrobí více produktů za cenu zvýšené spotřeby energie a snížené rychlosti.\nPoužitelné pouze na meziprodukty. rail=Slouží ke stavbě kolejí ručně nebo prostřednictvím železničního plánovače.\n__CONTROL__build__ pro přímé budování krátkých cest.\n__CONTROL__build-ghost__ pro budování duchů dlouhých cest. red-wire=Používá k připojení strojů do ovládací sítě pomocí '__CONTROL__build__'. repair-pack=Používá se k opravě přátelských entit. satellite=Lze jej poslat do vesmíru pomocí raketového sila a získat tak vědecké balíčky. science=Představuje celkový výsledek výzkumu. science-pack=Používá se pro výzkum v laboratořích. slowdown-capsule=Snižuje rychlost pohybu zasažených jednotek. solar-panel-equipment=Zajišťuje energii pro moduly ve zbroji. space-science-pack=Využívá se v laboratořích k výzkumu. Lze jej získat vypuštěním rakety se satelitem. speed-module=Zvýší rychlost zařízení za cenu zvýšené spotřeby energie. upgrade-planner=Označuje objekty pro vylepšení stavebními roboty. [item-group-name] combat=Boj effects=Efekty enemies=Nepřátelé environment=Prostředí fluids=Tekutiny intermediate-products=Meziprodukty logistics=Logistika other=Nezařazené production=Produkce signals=Signály tiles=Dlaždice [item-name] advanced-circuit=Pokročilý obvod artillery-shell=Dělostřelecký granát artillery-targeting-remote=Zaměřovač dělostřelectva artillery-turret=Dělostřelecká věž artillery-wagon-cannon=Dělostřelecký kanón atomic-bomb=Atomová bomba automation-science-pack=Automatizační vědecký balíček barrel=Barel battery=Baterie belt-immunity-equipment=Zařízení na ochranu proti pásům blueprint=Plán blueprint-book=Kniha plánů bottomless-chest=Bezedná truhla burner-generator=Spalovací generátor cannon-shell=Náboj do kanónu chemical-science-pack=Chemický vědecký balíček cliff-explosives=Skalní trhavina cluster-grenade=Tříštivý granát coal=Uhlí coin=Mince combat-shotgun=Bojová brokovnice concrete=Beton copper-cable=Měděný kabel copper-ore=Měděná ruda copper-plate=Měděný plát copper-wire=Měděný drát copy-paste-tool=Duplikační nástroj crude-oil-barrel=Barel s ropou cut-paste-tool=Duplikační nástroj deconstruction-planner=Plánovač dekonstrukce defender-capsule=Kapsle s obrannými roboty depleted-uranium-fuel-cell=Vyhořelý uranový palivový článek destroyer-capsule=Kapsle s útočnými roboty discharge-defense-remote=Dálkové ovládání výbojové obrany display-panel=Zobrazovací panel distractor-capsule=Kapsle s rozptylovacími roboty efficiency-module=Modul účinnosti efficiency-module-2=Modul účinnosti 2 efficiency-module-3=Modul účinnosti 3 electric-energy-interface=Rozhraní elektrické energie electric-engine-unit=Elektrický motor electronic-circuit=Elektronický obvod empty-module-slot=Prázdný modulový slot engine-unit=Motor explosive-cannon-shell=Výbušný náboj do kanónu explosive-rocket=Výbušná raketa explosive-uranium-cannon-shell=Výbušný uranový náboj do kanónu explosives=Výbušniny filled-barrel=Barel - __1__ firearm-magazine=Zásobník s náboji flamethrower=Plamenomet flamethrower-ammo=Palivo pro plamenomet flamethrower-turret=Plamenometná věž flying-robot-frame=Rám létacího robota green-wire=Zelený drát grenade=Granát hazard-concrete=Bezpečnostní beton heat-interface=Tepelný výměník heavy-armor=Těžká zbroj infinity-chest=Nekonečná truhla infinity-pipe=Nekonečná trubka iron-gear-wheel=Ozubené kolečko iron-ore=Železná ruda iron-plate=Železný plát iron-stick=Železná tyč item-with-inventory=Předmět s inventářem item-with-label=Předmět s popiskem item-with-tags=Předmět se značkami lab=Laboratoř landfill=Zemní práce laser-turret=Laserová věž light-armor=Lehká zbroj linked-chest=Propojená truhla logistic-science-pack=Logistický vědecký balíček low-density-structure=Odlehčená struktura military-science-pack=Vojenský vědecký balíček modular-armor=Modulární zbroj no-item=Žádný předmět nuclear-fuel=Jaderné palivo piercing-rounds-magazine=Zásobník s průraznými náboji piercing-shotgun-shell=Průrazné náboje do brokovnice pistol=Pistole plastic-bar=Plast poison-capsule=Kapsle s jedem power-armor=Energetická zbroj power-armor-mk2=Energetická zbroj MK2 processing-unit=Procesor production-science-pack=Výrobní vědecký balíček productivity-module=Modul produktivity productivity-module-2=Modul produktivity 2 productivity-module-3=Modul produktivity 3 proxy-container=Proxy truhla rail=Kolej raw-fish=Syrová ryba red-wire=Červený drát refined-concrete=Vyztužený beton refined-hazard-concrete=Vyztužený bezpečnostní beton repair-pack=Opravářská sada rocket=Raketa rocket-fuel=Raketové palivo rocket-launcher=Raketomet rocket-part=Část rakety satellite=Satelit science=Věda selection-tool=Nástroj pro výběr shotgun=Brokovnice shotgun-shell=Náboje do brokovnice simple-entity-with-force=Jednoduchá týmová entita simple-entity-with-owner=Jednoduchá entita s majitelem slowdown-capsule=Zpomalovací kapsle solar-panel=Solární panel solid-fuel=Tuhé palivo space-science-pack=Vesmírný vědecký balíček speed-module=Modul rychlosti speed-module-2=Modul rychlosti 2 speed-module-3=Modul rychlosti 3 spidertron-remote=Ovladač Spidertronů spidertron-rocket-launcher=Raketomet Spidertrona steel-plate=Ocelový plát stone=Kámen stone-brick=Kamenná cihla submachine-gun=Samopal sulfur=Síra tank-cannon=Tankový kanón tank-flamethrower=Plamenomet vozidla tank-machine-gun=Kulomet vozidla upgrade-planner=Plánovač vylepšení uranium-235=Uran-235 uranium-238=Uran-238 uranium-cannon-shell=Uranový náboj do kanónu uranium-fuel-cell=Uranový palivový článek uranium-ore=Uranová ruda uranium-rounds-magazine=Zásobník s uranovými náboji utility-science-pack=Užitkový vědecký balíček vehicle-machine-gun=Kulomet vozidla wood=Dřevo [map-gen-preset-description] death-world=Kousači jsou mnohem agresivnější a vyvíjejí se rychleji. death-world-marathon=Recepty a technologie jsou drahé, kousačů je mnoho a jsou agresivní. Tuhle možnost zvol, pokud jsi veterán ve hraní Factoria. default=Běžné nastavení. Doporučený způsob, jak hrát Factorio. island=Velký ostrov umístěný v nekonečném oceánu. Lesní cesty jsou zakázané. lakes=Jezera se stálou velikostí a útesy, které mají tendenci kopírovat pobřeží. Lesní cesty jsou zakázané. Stejné převýšení jako ve hře Factorio 1.1. marathon=Recepty a technologie jsou dražší. rail-world=Ložiska surovin jsou velká a daleko od sebe k podpoření vlakové dopravy. Kousači nevytvářejí nové základny a nevracejí se na vyčištěná území. ribbon-world=Výška mapy je omezena na 128 dlaždic, což přináší řadu výzev a zajímavých situací. rich-resources=Ložiska surovin jsou bohatší, takže nemusíš expandovat daleko. [map-gen-preset-name] death-world=Svět smrti death-world-marathon=Maraton světa smrti default=Výchozí island=Ostrov lakes=Jezera marathon=Maraton rail-world=Železniční svět ribbon-world=Úzký svět rich-resources=Bohatá ložiska [mod-description] base=Základní mod se všemi výchozími herními daty a standardními kampaněmi. [mod-name] base=Základní verze [modifier-description] artillery-range=Dostřel dělostřeleckého granátu: +__1__ artillery-shell-damage-bonus=Poškození dělostřeleckého granátu: +__1__ artillery-shell-shooting-speed-bonus=Rychlost střelby dělostřeleckého granátu: +__1__ auto-character-logistic-trash-slots=Hráčovy filtry automatických odpadních slotů beacon-distribution=Bonus k přenosu majáku: +__1__ beam-damage-bonus=Paprskové poškození: +__1__ bulk-inserter-capacity-bonus=Kapacita dávkového překladače: +__1__ bullet-damage-bonus=Poškození nábojů: +__1__ bullet-shooting-speed-bonus=Rychlost střelby nábojů: +__1__ cannon-shell-damage-bonus=Poškození nábojů do kanónu: +__1__ cannon-shell-shooting-speed-bonus=Rychlost střelby nábojů do kanónu: +__1__ character-build-distance=Hráčův stavební dosah: +__1__ character-crafting-speed=Hráčova rychlost těžení: +__1__ character-health-bonus=Zdraví hráče: +__1__ character-inventory-slots-bonus=Počet slotů hráčova inventáře: +__1__ character-item-drop-distance=Hráčův dosah k položení předmětů: +__1__ character-item-pickup-distance=Hráčův dosah k vyzvednutí předmětů: +__1__ character-logistic-requests=Hráčův logistický požadavek character-logistic-trash-slots=Počet odpadních logistických slotů hráče: +__1__ character-loot-pickup-distance=Hráčův dosah k sebrání kořisti: +__1__ character-mining-speed=Těžební rychlost hráče: +__1__ character-reach-distance=Dosah hráče: +__1__ character-resource-reach-distance=Hráčův dosah pro zdroje: + __1__ character-running-speed=Hráčova rychlost chůze: +__1__ create-ghost-on-entity-death=Vytvořit duchy při zničení entit deconstruction-time-to-live=Čas dekonstrukce: +__1__ electric-damage-bonus=Poškození elektrickým proudem: +__1__ flamethrower-damage-bonus=Poškození ohněm: +__1__ flamethrower-turret-attack-bonus=Poškození plamenometných věží: +__1__ fluid-damage-modifier=Modifikátor poškození tekutin follower-robot-lifetime=Životnost sledovacích robotů: +__1__ grenade-damage-bonus=Poškození granátem: +__1__ gun-turret-attack-bonus=Poškození kulometných věží: +__1__ inserter-stack-size-bonus=Kapacita ne-dávkových překladačů: +__1__ laboratory-productivity=Produktivita laboratoří: +__1__ laboratory-speed=Rychlost výzkumu laboratoří: +__1__ landmine-damage-bonus=Poškození minami: +__1__ laser-damage-bonus=Poškození laserem: +__1__ laser-shooting-speed-bonus=Rychlost laserové střelby: +__1__ max-failed-attempts-per-tick-per-construction-queue=Dolní mez rychlosti konstrukčního manažera: +__1__ max-successful-attempts-per-tick-per-construction-queue=Horní mez rychlosti konstrukčního manažera: +__1__ maximum-following-robots-count=Maximální počet doprovodných robotů: +__1__ mining-drill-productivity-bonus=Produktivita těžby: +__1__ rail-planner-allow-elevated-rails=Plánovač železnice zváží použití vyvýšených kolejí, aby se vyhnul překážkám. rocket-damage-bonus=Poškození raket: +__1__ rocket-shooting-speed-bonus=Rychlost střelby raket: +__1__ shotgun-shell-damage-bonus=Poškození nábojů do brokovnice: +__1__ shotgun-shell-shooting-speed-bonus=Rychlost střelby nábojů do brokovnice: +__1__ train-braking-force-bonus=Brzdná síla vlaku: +__1__ worker-robot-battery=Baterie pracovních robotů: +__1__ worker-robot-speed=Rychlost pracovních robotů: +__1__ worker-robot-storage=Nosnost pracovních robotů: +__1__ zoom-to-world-blueprint-enabled=Plán přiblížení světa zoom-to-world-deconstruction-planner-enabled=Plánovač dekonstrukce přiblížení světa zoom-to-world-enabled=Přiblížení k světu zoom-to-world-ghost-building-enabled=Budování ducha přiblížení k světu zoom-to-world-selection-tool-enabled=Vybírací nástroj přiblížit k světu zoom-to-world-upgrade-planner-enabled=Plánovač vylepšení přiblížení světa [programmable-speaker-instrument] alarms=Poplachy bass=Basy celesta=Celesta drum-kit=Bicí souprava lead=Syntetické miscellaneous=Různé piano=Piano plucked=Natažené struny saw=Pilové zuby square=Čtvercový steel-drum=Ocelový buben vibraphone=Vibrafon [programmable-speaker-note] A#2=A#2 A#3=A#3 A#4=A#4 A#5=A#5 A#6=A#6 A#7=A#7 A2=A2 A3=A3 A4=A4 A5=A5 A6=A6 A7=A7 B2=B2 B3=B3 B4=B4 B5=B5 B6=B6 B7=B7 C#3=C#3 C#4=C#4 C#5=C#5 C#6=C#6 C#7=C#7 C#8=C#8 C3=C3 C4=C4 C5=C5 C6=C6 C7=C7 C8=C8 D#3=D#3 D#4=D#4 D#5=D#5 D#6=D#6 D#7=D#7 D#8=D#8 D3=D3 D4=D4 D5=D5 D6=D6 D7=D7 D8=D8 E3=E3 E4=E4 E5=E5 E6=E6 E7=E7 E8=E8 F#2=F#2 F#3=F#3 F#4=F#4 F#5=F#5 F#6=F#6 F#7=F#7 F2=F2 F3=F3 F4=F4 F5=F5 F6=F6 F7=F7 G#2=G#2 G#3=G#3 G#4=G#4 G#5=G#5 G#6=G#6 G#7=G#7 G2=G2 G3=G3 G4=G4 G5=G5 G6=G6 G7=G7 achievement-unlocked=Odemknutí úspěchu alarm-1=Poplach 1 alarm-2=Poplach 2 alert-destroyed=Varování: Objekt zničen armor-insert=Vložení do zbroje armor-remove=Vyjmutí ze zbroje buzzer-1=Bzučák 1 buzzer-2=Bzučák 2 buzzer-3=Bzučák 3 cannot-build=Nelze stavět clap=Tleskat console-message=Zpráva konzole cowbell=Kravský zvon crafting-finished=Sestava dokončena crash=Pád fx=Fx game-lost=Hra prohrána game-won=Hra vyhrána gui-click=Kliknutí v GUI gui-click-2=Kliknutí v GUI 2 hat-1=Hi-hat 1 hat-2=Hi-hat 2 high-q=Vysoké Q inventory-move=Přesunutí inventáře kick-1=Kop 1 kick-2=Kop 2 new-objective=Nový cíl perc-1=Bicí 1 perc-2=Bicí 2 research-completed=Výzkum dokončen reverse-cymbal=Reverzní činely ring=Zvonek scenario-message=Zpráva scénáře shaker=Třepačka siren=Siréna snare-1=Vířivé 1 snare-2=Vířivé 2 snare-3=Vířivé 3 triangle=Triangl [recipe-name] advanced-oil-processing=Pokročilé zpracování ropy basic-oil-processing=Základní zpracování ropy coal-liquefaction=Zkapalňování uhlí empty-crude-oil-barrel=Vyprázdnit barel ropy empty-filled-barrel=Vyprázdnit barel - __1__ fill-barrel=Naplnit barel - __1__ heavy-oil-cracking=Krakování těžkého oleje na lehký olej kovarex-enrichment-process=Kovarexův obohacující proces light-oil-cracking=Krakování lehkého oleje na ropný plyn nuclear-fuel-reprocessing=Přepracování vyhořelého jaderného paliva parameter-1=Parametr 1 parameter-2=Parametr 2 solid-fuel-from-heavy-oil=Tuhé palivo z těžkého oleje solid-fuel-from-light-oil=Tuhé palivo z lehkého oleje solid-fuel-from-petroleum-gas=Tuhé palivo z ropného plynu uranium-processing=Zpracování uranu [shortcut] alt-mode=Přepnout "Alt-režim" copy=Kopírovat cut=Vyjmout import-string=Importovat řetězec inline-keybind-format=__1__ (__2__) make-artillery-targeting-remote=Ovladač dělostřelectva make-blueprint=Plán make-blueprint-book=Kniha plánů make-copper-wire=Měděný drát make-deconstruction-planner=Plánovač dekonstrukce make-discharge-defense-remote=Ovladač výbojové obrany make-green-wire=Zelený drát make-red-wire=Červený drát make-spidertron-remote=Ovladač Spidertrona make-upgrade-planner=Plánovač vylepšení out-of-line-keybind-format=__1__\n(__2__) paste=Vložit redo=Opakovat redo-unavailable=Opakovat toggle-equipment-movement-bonus=Spustit exoskeleton toggle-personal-logistic-requests=Přepnout osobní logistické požadavky toggle-personal-roboport=Spustit osobní roboport undo=Vrátit zpět undo-unavailable=Vrátit zpět [space-location-description] nauvis=Mírná planeta s mělkými jezery a lesy s dřevinami. Bohatá na vodu, dřevo, železo, měď, uhlí, ropu a uran. Vyskytují se zde některé nepřátelské původní druhy. [space-location-name] nauvis=Nauvis [story] message-log-close=Zavřít message-log-title=Protokol zpráv [surface-property-name] day-night-cycle=Denní a noční cyklus gravity=Gravitace magnetic-field=Magnetické pole pressure=Tlak solar-power=Solární energie v atmosféře solar-power-in-space=Solární energie ve vesmíru [surface-property-unit] day-night-cycle=__1__ sekund gravity=__1__ m/s² magnetic-field=__1__ % pressure=__1__ hPa solar-power=__1__ % solar-power-in-space=__1__ % [technology-description] advanced-circuit=Pokročilejší integrované obvody. advanced-material-processing=Rychlejší a pokročilejší pece. advanced-oil-processing=Pokročilá rafinace surové ropy umožňuje provádět další dodatečné rafinace. artillery=Houfnice namontovaná na věži nebo na vagonu. Používá se pro automatickou střelbu na vzdálené nepřátelské struktury nebo může být zaměřena manuálně na ještě větší vzdálenosti. artillery-shell-range=Zvyšuje dolet dělostřeleckých granátů pro automatickou i manuální střelbu. artillery-shell-speed=Zvyšuje rychlost střelby dělostřelectva. atomic-bomb=Zničující forma rakety použitelná pro vyhlazení všeho v obrovské oblasti najednou. automated-rail-transportation=Umožňuje budování železničních zastávek a železničních návěstidel pro nastavení automatizovaných vlakových tras a koordinaci více vlaků v rámci jedné železniční sítě. automation=Klíčová technologie k automatické hromadné výrobě. automation-2=Montovny schopné zpracovat tekuté ingredience. automation-3=Montovny schopné zpracovat tekuté ingredience, s vyšší rychlostí a možností vložit moduly. automation-science-pack=Umožňuje výzkum základních metod automatizace. automobilism=Motorem poháněné vozidlo použitelné pro přepravu. battery=Elektrochemický článek k uchování a poskytování energie do elektrických zařízení. battery-equipment=Vložena do zbroje ukládá energii pro pozdější použití. battery-mk2-equipment=Vložena do zbroje ukládá spoustu energie pro pozdější použití. belt-immunity-equipment=Vložen do zbroje, zabraňuje v posouvání hráče dopravním pásem. braking-force=Vlaky mohou zpomalit rychleji, což jim umožňuje delší jízdu vysokou rychlostí. bulk-inserter=Překladač který dokáže přesunout více stejných předmětů najednou. chemical-science-pack=Umožňuje výzkum pokročilých předmětů s využitím ropných produktů. circuit-network=Poskytne ti lepší kontrolu nad tvými stroji připojenými dráty do ovládací sítě pomocí zasílání signálů. cliff-explosives=Sudy naplněné výbušninou tak, že jsou schopné strhnout útesy. coal-liquefaction=Proces výroby ropných produktů z uhlí s využitím páry a těžkého oleje. concrete=Pokročilý stavební materiál použitelný také pro dlažbu. construction-robotics=Stavební roboti mohou opravovat a stavět přátelské entity. Robotům můžeš také přikázat, aby stavěli nové stavby, a to tak, že postavíš ducha. defender=Základní typ bojového robota. Sleduje hráče a v krátkém intervalu je mu nápomocný. destroyer=Nejpokročilejší typ bojového robota. Sleduje a pomáhá hráči po omezenou dobu. discharge-defense-equipment=Vložen do zbroje způsobuje zranění, odstrčí a omráčí okolní nepřátele pokud je aktivována pomocí dálkového ovladače. distractor=Střední typ bojového robota. Zůstává na místě vypuštění, aby střílel po nepřátelích a odváděl jejich pozornost. effect-transmission=Maják přenáší účinky modulů vylepšení na blízké přátelské entity. Účinky přenosu se sčítají s klesajícím výnosem. efficiency-module=Modul, který snižuje spotřebu energie stroje. electric-energy-accumulators=Budovy, které uchovávají přebytek elektrické energie pro pozdější potřeby. electric-energy-distribution=Flexibilnější způsoby distribuce elektřiny. electric-engine=Převádí elektřinu na mechanický pohyb. electronics=Elektronické součásti pro základní zpracování signálu. energy-shield-equipment=Vložen do zbroje absorbuje poškození. energy-shield-mk2-equipment=Vložen do zbroje absorbuje velké množství poškození. engine=Převádí palivo na mechanický pohyb. Nezbytná součást všech vozidel. exoskeleton-equipment=Vložen do zbroje zvyšuje rychlost pohybu. Lze jich použít více najednou. explosive-rocketry=Extrémně výbušné rakety s velkým poloměrem výbuchu. explosives=Vyvíjí nebezpečné a přesto kontrolovatelné výbušniny. fast-inserter=Překladače schopné rychlejšího pohybu pomocí vylepšené elektroniky. fission-reactor-equipment=Vložen do zbroje nabíjí ostatní vybavení. flamethrower=Výkonné ruční a věžové plamenomety střílí agresivní hořlavé kapaliny na nepřátele, které podpalují. flammables=Vyvíjí účinnější palivo a agresivnější hořlaviny. fluid-handling=Různé možnosti jak skladovat a převážet tekutiny. fluid-wagon=Umožňuje převážení tekutin po kolejích. Cisternové vagóny jsou plněny a vypouštěny pomocí pump umístěných u rovných částí kolejí. follower-robot-count=Zvyšuje maximální počet bojových robotů, kteří tě mohou společně následovat. gates=Části zdi, které se otevírají dle potřeby. Lze je ovládat ovládací sítí. gun-turret=Základní útočné věže, do kterých je potřeba doplňovat zásobníky. heavy-armor=Těžká zbroj pro větší ochranu. inserter-capacity-bonus=Umožní dávkovým překladačům přenášet více předmětů najednou. Některá z těchto vylepšení přidají malý bonus k štosování i pro ne-dávkové typy. kovarex-enrichment-process=Proces výroby uranu 235 z uranu 238. Vyžaduje velké množství uranu 235 jako katalyzátoru. lamp=Osvětlení pro lepší viditelnost v noci. land-mine=Výbušné pasti postavené na zem, aktivované nepřáteli procházejícími kolem. Po explozi mohou být znovu postaveny stavebními roboty. Poškození může být zvýšeno výzkumem silnějších výbušnin. landfill=Může být umístněno na vodu pro vytvoření terénu, na kterém lze stavět. laser=Soustředěné světlo schopné působit škody. laser-shooting-speed=Zvyšuje rychlost střelby laserových zbraní. laser-turret=Pokročilé věže, které potřebují pouze elektřinu. laser-weapons-damage=Zvyšuje poškození energetických zbraní a laserových paprsků. logistic-robotics=Logističtí roboti mohou doručit předměty hráči nebo vzít nechtěné předměty pryč. logistic-science-pack=Umožňuje výzkum pokročilé logistiky, automatizace a základních vojenských technologií. logistic-system=Odemkne další logistické truhly, které rozšiřují možnosti logistických robotů. Přijímací truhla vyžaduje předměty z logistické sítě. Aktivně poskytovací truhla posílá předměty do logistické sítě, aby mohly být použity nebo uskladněny jinde. Zásobníková truhla vyžaduje specifikované předměty, aby byly rychle dostupné pro osobní logistickou síť, stavbu nebo výrobu. logistics=Rychlejší a flexibilnější způsoby přepravy. low-density-structure=Lehký, ale pevný materiál, velice užitečný pro vesmírné lodě a osobní vybavení. lubricant=Konvertuje těžký olej na mazivo, které snižuje tření ve vysokorychlostních zařízeních. military=Efektivnější prostředky pro obranu tebe i tvé továrny. military-science-pack=Umožňuje výzkum dalších vojenských možností. mining-productivity=Zvyšuje výnos ze všech těžících zařízení a ropných čerpadel. modular-armor=Zbroj s malým polem pro moduly vybavení, které ti poskytnou výjimečné bonusy. Jeho nošení navíc zvětšuje velikost inventáře. modules=Umožňuje výzkum modulů, které mohou být vloženy do strojů. night-vision-equipment=Vložen do zbroje poskytuje lepší vidění v noci. nuclear-fuel-reprocessing=Proces znovuvyužití vyhořelých uranový palivových článků pro tvorbu uranu 238. nuclear-power=Výkonná a důmyslná metoda pro výrobu elektrické energie pomocí uranových palivových článků. oil-gathering=Těžba ropy pomocí ropných čerpadel. oil-processing=Rafinace surové ropy umožňuje výrobu plastů, síry a paliv. personal-laser-defense-equipment=Vložena do zbroje automaticky střílí na nepřátele v bezprostřední blízkosti. personal-roboport-equipment=Vložen do zbroje poskytuje stavebním robotům možnost fungovat z tvého inventáře. personal-roboport-mk2-equipment=Vložen do zbroje poskytuje mnoha stavebním robotům možnost fungovat z tvého inventáře. physical-projectile-damage=Zvyšuje poškození zbraní používajících zásobníky s pevnými projektily, kulometných věží a obranných robotů. plastics=Syntetický polymerový materiál, ze kterého lze formovat pevné objekty. power-armor=Zbroj s velkým polem pro vybavení a bonusem k velikosti inventáře. power-armor-mk2=Zbroj s obrovským polem pro vybavení a bonusem k velikosti inventáře. processing-unit=Mikroprocesory pro pokročilé výpočty. production-science-pack=Umožňuje výzkum účinnějších strojů a procesů. productivity-module=Modul umožňující stroji vyrábět více produktů ze stejného množství ingrediencí, ale zvyšující spotřebu energie a snižující rychlost. radar=Stroje odhalující blízkou oblast a umožňující další průzkum okolí. railway=Přeprava velkého množství materiálu na dlouhé vzdálenosti. refined-flammables=Zvyšuje poškození plamenometných zbraní. repair-pack=Nástroje na opravu poškozených strojů. research-speed=Odemkne efektivnější způsoby výzkumu. robotics=Těla létajících robotů. Musí být specializovány pro provádění logistických nebo stavebních úkonů. rocket-fuel=Rafinované víceúčelové palivo. rocket-silo=Umožní ti vystřelit raketu do vesmíru a vyhrát hru. rocketry=Osobní raketomet pro pronásledování nepřátel raketami. solar-energy=Nevyčerpatelný zdroj energie, ale nefunguje v noci. solar-panel-equipment=Vložen do zbroje nabíjí ostatní vybavení, v noci je nepoužitelný. space-science-pack=Umožňuje vysílat do vesmíru výzkumné rakety a získávat z nich vědecká data, která se používají k výrobě vesmírných vědeckých balíčků. speed-module=Modul nutící stroj pracovat rychleji, ale zvyšující spotřebu energie. spidertron=Univerzální vozidlo schopné pohybovat se těžkým terénem. Je vybaven raketomety s rychlým odpalováním, které mohou být zamířeny manuálně nebo pomocí automatického zaměřování. Může být ovládán ručně nebo pomocí dálkového ovládání. steel-axe=Zvyšuje tvou rychlost těžby. steel-processing=Umožňuje přetavit železné pláty na ocel. stone-wall=Zdi na obranu tvojí továrny proti nepřátelům. stronger-explosives=Zvyšuje poškození výbušných zbraní. sulfur-processing=Vysoce reaktivní nekovová chemikálie používaná k výrobě kyseliny sírové a výbušných materiálů. tank=Mocné útočné vozidlo schopné namontovat různé zbraně a vybavení. toolbelt=Rozšíří tvůj inventář. uranium-ammo=Pokročilá munice vyrobená z uranu-238, což způsobuje masivní poškození. uranium-mining=Dovoluje využívat [fluid=sulfuric-acid] v [entity=electric-mining-drill] k těžbě [entity=uranium-ore] uranium-processing=Uranová ruda se zpracovává v odstředivkách na uran-238 se šancí vytvořit bohatší uran-235. Oba jsou potřeba k vytvoření uranových palivových článků. utility-science-pack=Umožňuje výzkum osobního vybavení, koordinace robotů a výkonnějších zbraní. weapon-shooting-speed=Zvyšuje rychlost střelby většiny projektilových zbraní. worker-robots-speed=Zrychluje let logistických a stavebních robotů. worker-robots-storage=Zvyšuje počet předmětů, které mohou logističtí a stavební roboti přenášet. [technology-name] advanced-circuit=Pokročilý obvod advanced-combinators=Pokročilá kombinatorika advanced-material-processing=Pokročilé zpracování materiálů advanced-oil-processing=Pokročilé zpracování ropy artillery=Dělostřelectvo artillery-shell-range=Dostřel dělostřeleckého granátu artillery-shell-speed=Rychlost střelby dělostřeleckého granátu atomic-bomb=Atomová bomba automated-rail-transportation=Automatizovaná železniční přeprava automation=Automatizace automation-science-pack=Automatizační vědecký balíček automobilism=Automobilový průmysl battery=Baterie battery-equipment=Osobní baterie battery-mk2-equipment=Osobní baterie MK2 belt-immunity-equipment=Zařízení na ochranu proti pásům braking-force=Brzdná síla bulk-inserter=Dávkový překladač chemical-science-pack=Chemický vědecký balíček circuit-network=Ovládací síť cliff-explosives=Skalní trhavina coal-liquefaction=Zkapalňování uhlí concrete=Beton construction-robotics=Konstrukční robotika defender=Robot obránce destroyer=Útočný robot discharge-defense-equipment=Výbojová obrana distractor=Rozptylovací robot effect-transmission=Přenos efektů efficiency-module=Modul účinnosti electric-energy-accumulators-1=Elektrické akumulátory electric-energy-distribution=Elektrická síť electric-engine=Elektromotor electric-mining-drill=Elektrické těžící zařízení electronics=Elektronika energy-shield-equipment=Energetický štít energy-shield-mk2-equipment=Energetický štít MK2 engine=Motor exoskeleton-equipment=Exoskelet explosive-rocketry=Výbušná raketová technika explosives=Výbušniny fast-inserter=Rychlý překladač fission-reactor-equipment=Přenosný jaderný reaktor flamethrower=Plamenomet flammables=Hořlaviny fluid-handling=Manipulace s tekutinami fluid-wagon=Cisternový vagón follower-robot-count=Počet doprovodných robotů gate=Brána gun-turret=Kulometná věž heavy-armor=Těžká zbroj inserter-capacity-bonus=Bonus kapacity překladače kovarex-enrichment-process=Kovarexův obohacující proces lamp=Lampa land-mine=Miny landfill=Zemina laser=Laser laser-shooting-speed=Rychlost střelby laserů laser-turret=Laserová věž laser-weapons-damage=Poškození energetickými zbraněmi logistic-robotics=Logistická robotika logistic-science-pack=Logistický vědecký balíček logistic-system=Logistický systém logistics=Logistika low-density-structure=Odlehčená struktura lubricant=Mazivo military=Vojenství military-science-pack=Vojenský vědecký balíček mining-productivity=Produktivita těžby modular-armor=Modulární zbroj modules=Moduly night-vision-equipment=Noční vidění nuclear-fuel-reprocessing=Přepracování vyhořelého jaderného paliva nuclear-power=Jaderná energie oil-gathering=Získávání ropy oil-processing=Zpracování ropy personal-laser-defense-equipment=Osobní laserová obrana personal-roboport-equipment=Osobní roboport personal-roboport-mk2-equipment=Osobní roboport MK2 physical-projectile-damage=Poškození pevnými projektily plastics=Plasty power-armor=Energetická zbroj power-armor-mk2=Energetická zbroj MK2 processing-unit=Procesor production-science-pack=Výrobní vědecký balíček productivity-module=Modul produktivity radar=Radar railway=Železnice refined-flammables=Rafinované hořlaviny repair-pack=Opravářská sada research-speed=Rychlost výzkumu robotics=Robotika rocket-fuel=Raketové palivo rocket-silo=Raketové silo rocketry=Raketová technika solar-energy=Solární energie solar-panel-equipment=Přenosný solární panel space-science-pack=Vesmírný vědecký balíček speed-module=Modul rychlosti spidertron=Spidertron steam-power=Parní pohon steel-axe=Ocelový krumpáč steel-processing=Zpracování oceli stone-wall=Kamenná zeď stronger-explosives=Silnější výbušniny sulfur-processing=Zpracování síry tank=Tank toolbelt=Opasek uranium-ammo=Uranová munice uranium-mining=Těžba uranu uranium-processing=Zpracování uranu utility-science-pack=Užitkový vědecký balíček weapon-shooting-speed=Rychlost střelby zbraní worker-robots-speed=Rychlost pracovních robotů worker-robots-storage=Velikost nákladního prostoru pracovních robotů [tile-name] concrete=Beton deepwater=Hluboká voda deepwater-green=Hluboká zelená voda dirt-1=Hlína 1 dirt-2=Hlína 2 dirt-3=Hlína 3 dirt-4=Hlína 4 dirt-5=Hlína 5 dirt-6=Hlína 6 dirt-7=Hlína 7 dry-dirt=Vyschlá hlína grass-1=Trávník grass-2=Tráva 2 grass-3=Tráva 3 grass-4=Tráva 4 hazard-concrete-left=Bezpečnostní beton - levý hazard-concrete-right=Bezpečnostní beton - pravý lab-dark-1=Laboratorní dlaždice 1 lab-dark-2=Laboratorní dlaždice 2 lab-white=Laboratorní bílá dlažba landfill=Zemina nuclear-ground=Radioaktivní půda out-of-map=Prázdnota red-desert-0=Rudá poušť 0 red-desert-1=Rudá poušť 1 red-desert-2=Rudá poušť 2 red-desert-3=Rudá poušť 3 refined-concrete=Vyztužený beton refined-hazard-concrete-left=Vyztužený bezpečnostní beton levý refined-hazard-concrete-right=Vyztužený bezpečnostní beton pravý sand-1=Písek 1 sand-2=Písek 2 sand-3=Písek 3 stone-path=Kamenná cesta tutorial-grid=Mřížka tutoriálu water=Voda water-green=Zelená voda water-mud=Bažina water-shallow=Mělká voda water-wube=Vodní Wube [tips-and-tricks-item-description] active-provider-chest=[entity=active-provider-chest] se aktivně snaží odeslat své předměty do logistické sítě.\nPokud nic nepoptává předmět uložený v aktivně poskytovací truhle, bude přesunut do [entity=storage-chest]. belt-lanes=[entity=transport-belt] se skládají ze dvou pruhů, které mohou být použity k přepravě různých předmětů.\n[entity=inserter] mohou předměty brát z obou pruhů, ale pokládat mohou pouze na vzdálenější pruh. buffer-chest=[entity=buffer-chest] se zároveň chová jako [entity=requester-chest] a [entity=passive-provider-chest].\nPoskytuje předměty pro stavební práce, osobní logistiku a pro přijímací truhly se zapnutou volbou ¨Přjímat z vyrovnávacích truhel¨. bulk-crafting=S kurzorem na vyrobním slotu:\n - __ALT_CONTROL__1__craft-5__ vyrobíš předmět 5×.\n__ALT_CONTROL__1__craft-all__ vyrobíš tolik, kolik je možno vyrobit. burner-inserter-refueling=Palivo pro [entity=burner-inserter] může být doplňováno jiným překladačem. Pokud manipuluje s palivem, umí si palivo doplnit sám. circuit-network=Ovládací síť je systém, který umožňuje přenos informací mezi stroji.\nStroje můžeš připojit k ovládací síti pomocí [shortcut=give-red-wire] a [shortcut=give-green-wire].\nSíť může přenést celé číslo s hodnotami -2³¹ .. 2³¹ (-2,147,483,648 .. 2,147,483,647) jednotlivě pro každý typ signálu.\nK dokončení hry není nutné používat ovládací síť, ale umožňuje stavbu mnoha zábavných vynálezů nebo do posledního detailu optimalizovat továrnu, což by bez ní nebylo možné. clear-cursor=Když držíš předmět, můžeš jej pustit pomocí __CONTROL__clear-cursor__, to jej vrátí do [img=utility/hand] slotu ve zdrojovém inventáři.\nRovněž ruší plánování železnice, tažení drátů a oblasti výběru. connect-switch=__ALT_CONTROL__1__build__ na entitu s [shortcut=give-copper-wire] v kurzoru připojíš elektricky kabel.\n__ALT_CONTROL__1__remove-pole-cables__ na entitu odstraníš všechny kabely. construction-robots=[entity=construction-robot] plní příkazy na konstrukci, dekonstrukci, vylepšení a opravu zadané v logistické síti.\nPříkazy na konstrukci se dají vytvořit duchem budovy, využitím [item=blueprint] nebo se vytvoří automaticky když je přátelská budova zničena a vyžaduje znovupostavení.\nPříkazy na dekonstrukci se dají vytvořit vybráním budov v [item=deconstruction-planner].\nPříkazy na vylepšení se dají vytvořit vybráním budov v [item=upgrade-planner].\nTyto příkazy se také používají při využití funkce Zpět. copy-entity-settings=__CONTROL__copy-entity-settings__ a __CONTROL__paste-entity-settings__ vám povolí kopírovat nastavení entit.\nNapříklad můžete kopírovat [entity=assembling-machine-2] i s nastavením výroby nebo kopírovat truhlu i s nastavením limitů inventáře.\nDržením __ALT_CONTROL__1__paste-entity-settings__ a pohybem můžete vkládat do více entit najednou. copy-entity-settings-controller=__CONTROL__copy-entity-settings__ a __CONTROL__paste-entity-settings__ vám povolí kopírovat nastavení entit.\nNapříklad můžete kopírovat [entity=assembling-machine-2] i s nastavením výroby nebo kopírovat truhlu i s nastavením limitů inventáře.\nPodržením __CONTROL__paste-entity-settings__ a pohybem pomocí __CONTROL__move__ můžete rychle vkládat do více entit. copy-paste=Nástroj kopírování (__CONTROL__copy__) ti umožňuje uložit výběr do schránky.\nNástroj vložení (__CONTROL__paste__) načte poslední zkopírovaný výběr pro stavbu.\n__CONTROL__cycle-clipboard-forwards__ a __CONTROL__cycle-clipboard-backwards__ ti umožní procházet historii schránky. copy-paste-filters=Můžeš kopírovat mezi entitami s nastavitelným filtrem, požadavkem nebo filtrem slotu inventáře. Například mezi [entity=fast-inserter], [entity=splitter], [entity=logistic-chest-requester] či [entity=cargo-wagon]. copy-paste-requester-chest=Můžeš kopírovat logistické požadavky mezi [entity=requester-chest].\nMůžeš také kopírovat z [entity=assembling-machine-2] do [entity=requester-chest] pro nastavení logistického požadavku podle receptu. copy-paste-spidertron=Kopírování mezi [entity=spidertron] zkopíruje barvu a logistické požadavky.\nPokusí se také zkopírovat pole vybavení a vložit vybavení z inventáře hráče, pokud jsou tyto předměty k dispozici. copy-paste-trains=Můžeš kopírovat barvu a jízdní řád mezi [entity=locomotive].\nMůžeš kopírovat barvu a název zastávky mezi [entity=train-stop].\nA také můžeš kopírovat barvu mezi [entity=locomotive] a [entity=train-stop] a obráceně. drag-building=Nejrychlejší způsob stavby v přímé linii, jako je výstavba [entity=stone-furnace], je stisknout a držet __CONTROL__build__ při pohybu v požadovaném směru. drag-building-poles=Při stavbě [entity=small-electric-pole] tažením, dojde k automatickému umístění v maximální vzdálenosti se zachováním spojení. drag-building-underground-belts=Při stavbě [entity=underground-belt] či [entity=pipe-to-ground] tažením, dojde k automatickému umístění v maximální vzdálenosti se zachováním spojení. e-confirm=Všechna zelená tlačítka ve hře mohou být 'potvrzena' pomocí klávesy __CONTROL__confirm-gui__. electric-network=Elektrické sítě distribuují rovnoměrně energii od výrobců jako jsou třeba [entity=steam-engine] nebo [entity=solar-panel], ke spotřebitelům.\nStiskem __ALT_CONTROL__1__open-gui__ na elektrický sloup zobrazíš statistiky jeho elektrické sítě. electric-pole-connections=Elektrické sloupy se automaticky připojí k jiným elektrickým sloupům v dosahu drátů.\nPropojení můžeš přidat nebo odebrat použitím [shortcut=give-copper-wire].\nVeškterá propojení k elektrickému sloupu mohou být odstraněna pomocí __CONTROL__remove-pole-cables__ na elektrický sloup. entity-flip=Většinu entit lze vodorovně převrátit pomocí __CONTROL__flip-horizontal__ nebo svisle pomocí __CONTROL__flip-vertical__. Můžeš obracet předměty v ruce nebo najet na entitu a obrátit ji na místě. entity-transfers=__ALT_CONTROL__1__fast-entity-transfer__ na entitě pro sebrání předmětů z ní.\n__ALT_CONTROL__1__fast-entity-transfer__ když držíš předmět pro jeho vložení do vybrané entity.\n\n\nTutoriál tě naučí různé způsoby přesunu předmětů do a z entit bez potřeby je otevírat. fast-belt-bending=Stisknutím __CONTROL__rotate__ při tažení [entity=transport-belt] můžeš rychle a efektivně dělat ohyby. fast-obstacle-traversing=Tažením [entity=transport-belt] přes překážku se automaticky postaví [entity=underground-belt], pokud je to možné. fast-replace=Stavba přes entitu stejného typu a velikosti provede rychlé nahrazení. Rychlé nahrazení zachová vlastnosti původní entity, jako je obsah inventáře a vybraný recept. fast-replace-belt-splitter=[entity=transport-belt] můžeš rychle nahradit [entity=splitter] a naopak. fast-replace-belt-underground=[entity=transport-belt] můžeš rychle nahradit [entity=underground-belt] a naopak.\nVšechny pásy mezi vstupem a vyústěním podzemního pásu se vytěží automaticky.\nTato rychlá náhrada se vztahuje také na [entity=pipe] a [entity=pipe-to-ground]. fast-replace-direction=Můžeš použít rychlé nahrazení pro rychlou změnu směru entit. gate-over-rail=[entity=gate] mohou být postavené na jakékoliv rovné [entity=straight-rail].\nPři průjezdu vlaku se automaticky otevře aniž by došlo k vytvoření díry v obraně. ghost-building=Když držíš postavitelný předmět, __ALT_CONTROL__1__build-ghost__ jej postavíš jako ducha entity.\nDuch entity bude automaticky postaven všemi logistickými sítěmi v dosahu. ghost-rail-planner=Plánovač ducha železnice se používá k plánování dlouhých úseků nových železničních duchů.\nPro použití plánovače duchů, podrž __CONTROL_MODIFIER__build-ghost__ při plánování železnice.\nMůžeš také podržet __CONTROL_MODIFIER__build-with-obstacle-avoidance__ pro plánovač ducha železnice s vyhýbáním se překážkám. inserters=Překladače zvednou předmět z jedné strany a umístí jej na protější dlaždici.\nMohou přesouvat předměty z a do [entity=transport-belt], [entity=iron-chest], [entity=burner-mining-drill], [entity=stone-furnace] a dalších strojů. insertion-limits=Překladač nikdy nezaplní celý cílový inventář. To umožní ostatním překladačům zvednout svůj podíl předmětů.\nNapříklad, pokud má [entity=boiler] 5 a více [item=coal] ve svém inventáři, tak překladač již další vkládat nebude. To umožní zbylému palivu putovat dále po pásu ke vzdálenějším bojlerům namísto toho, aby první bojler v řadě nashromáždil veškeré palivo.\nToto platí i pro [entity=gun-turret], [entity=assembling-machine-1], [entity=stone-furnace], [entity=lab] a další. limit-chests=Truhly mohou mít dostupné sloty limitovány vybráním červeného "X" na slot a zablokovat požadovaný slot.\nPřekladače nebudou moci zaplnit blokované sloty, takže se celkově sníží kapacita truhly a zabrání se výrobě více předmětů než je zapotřebí. logistic-network=Logistická síť je výkonná automatizovaná doručovací síť, která přesouvá předměty a provádí automatizovanou výstavbu pomocí létajících robotů.\nMá 3 hlavní složky:\n - [entity=roboport] určuje oblast pokrytí sítě a slouží k dobíjení i skladování robotů.\n - [entity=logistic-robot] plní logistické požadavky a [entity=construction-robot] provádí stavební příkazy.\n - [tooltip=Poskytovací truhly,tips-and-tricks-item-description.storage-chest-list] zásobují síť předměty. long-handed-inserters=[entity=long-handed-inserter] je elektrický překladač, který zvedne a umístí položky dvě dlaždice od své polohy namísto jedné. low-power=Pokud celková spotřeba elektrické energie je vyšší než její výrobní kapacita, tak budou stroje ve tvojí továrně pracovat pomaleji kvůli nedostatečné dodávce energie.\nVšimej si rychlosti strojů, můžeš tak odhalit nedostatečnou produkci elektrické energie, než bude příliš pozdě.\nNejlepší způsob, jak zjistit že máš dostatek elektrické energie, je zkontrolovat statistiku elektrické sítě a ujistit se, že ukazatel ¨Spotřeba¨ je zelený a plný. move-between-labs=[entity=inserter] lze použít pro přenos vědeckých balíčků mezi [entity=lab]. passive-provider-chest=[entity=passive-provider-chest] dodává své předměty do logistické sítě.\nTo znamená, že všechny předměty v pasivní poskytovací truhle mohou být roboty odebírány za účelem splnění logistických nebo stavebních příkazů. personal-logistics=[entity=logistic-robot] přesouvá předměty z logistických poskytovacích truhel k plnění osobních logistických požadavků.\nOsobní logistický požadavek má minimální a maximální počet a roboti budou přinášet předměty, dokud nebudeš mít více než minimální počet.\nPokud máš více než maximální počet, předměty budou přesunuty do tvého logistického odpadového slotu, který roboti odeberou. pipette=Použij __CONTROL__pipette__ k umístění vybrané entity do kurzoru.\nPři použití ve vzdáleném pohledu se do kurzoru vloží duch vybrané entity. pole-dragging-coverage=Pokud stavíš [entity=small-electric-pole] tažením vedle elektrických strojů, žádný nebude přeskočen. pump-connection=[entity=pump] se při správném umístění automaticky připojí k [entity=fluid-wagon].\nK napouštění a vypouštění kapalin z [entity=fluid-wagon] je to nutné. rail-building=Pro aktivování režimu stavby železnice drž [item=rail] a stiskni __CONTROL__build__ na existující kus kolejí.\nStiskem __ALT_CONTROL__1__build__ potvrdíš umístění požadováné části železnice.\n__CONTROL__clear-cursor__ deaktivuje režim stavby železnice. rail-signals-advanced=Stav [entity=rail-chain-signal] je vyhodnocen na základě následujících návěští, aby zajistil, že vlak vjíždějící do bloku jej bude moci opustit.\nPoužívá se společně s [entity=rail-signal] k vybudování pokročilých železničních křížení.\n\n\nTutoriál tě naučí jak používat řetězové návěstidlo ke stavbě komplexních železničních křižovatek a prevenci zablokování tratě. rail-signals-basic=[entity=rail-signal] rozděluje železnici na bloky. Každá [entity=locomotive] sleduje návěstidla, aby nenabourala do ostatních vlaků.\n\n\n\nTutoriál tě naučí jak používat návěstidla k provozování více vlaků na stejné železnici. repair-packs=Když držíš [item=repair-pack] v kurzoru, stiskni __CONTROL__build__ a drž na entitě pro její opravu. requester-chest=[entity=requester-chest] poptává předměty z logistické sítě.\n[entity=logistic-robot] přesuová předměty z logistické sítě tak, aby splnil požadavky. rotating-assemblers=Některé recepty vyžadují vstup pro tekutiny do [entity=assembling-machine-2], například [recipe=electric-engine-unit]. Montovnou se vstupem pro tekutiny lze otáčet použitím __CONTROL__rotate__, zatímco nad ní držíš kurzor. shoot-targeting=Stisknutím __CONTROL__shoot-enemy__ střílíš na nepřátelské cíle poblíž kurzoru.\n Stisknutím __CONTROL__shoot-selected__ střílíš na vybrané neutrální či přátelské entity. shoot-targeting-controller=Nepřátelské cíle můžeš střílet podržením '__CONTROL__shoot-enemy__'.\nPři použití ovladače budou všechny zbraně automaticky zaměřovat nejbližšího nepříteli v oblasti. Pomocí __CONTROL__look__ přesuň oblast automatického zaměřování.\nMůžeš střelit vybranou neutrální nebo přátelskou entitu stisknutím __CONTROL__shoot-selected__. show-info=Stiskem __CONTROL__show-info__ zobrazíš podrobnosti, tzv. „Alt–mód“. spidertron-control=Do [entity=spidertron] lze nastoupit pomocí __CONTROL__toggle-driving__, a řídit jej pomocí __CONTROL_MOVE__.\nMůže být také ovládán aktivací __CONTROL__give-spidertron-remote__, a poté __CONTROL__use-item__ k vyslání Spidertrona a __CONTROL__alternative-use-item__ k přidání příkazu do fronty.\nPomocí __CONTROL__select-for-cancel-deconstruct__ přidáš dalšího Spidetrona do výběru a __CONTROL__deselect__ jej odebereš. splitters=[entity=splitter] se používá k rozdělení, spojování, kombinování a vyvažování pásů.\nPříchozí položky jsou rozdělovány rovnoměrně do obou výstupů pokud jsou volné nebo jsou směrovány do jednoho volného výstupu.\nLze jej nakonfigurovat tak, aby filtroval konkrétní předmět nebo aby upřednostňoval jeden ze vstupů/výstupů. stack-transfers=__CONTROL__stack-transfer__ přesune jednen štos.\n__CONTROL__inventory-transfer__ přesune všechny štosy daného typu. (Vybrání prázdného slotu přesune celý inventář.)\nPoužitím __CONTROL_RIGHT_CLICK__ namísto __CONTROL_LEFT_CLICK__ pro výše uvedené ovládání se převede polovina množství.\n\nTutoriál vám poskytne více detailů. steam-power=[entity=boiler] spotřebovává hořlavé palivo jako je [item=coal] aby zahřátím došlo ke změně [fluid=water] na [fluid=steam].\n[entity=steam-engine] spotřebovává [fluid=steam] k výrobě elektrické energie, která je pak dodávána do elektrické sítě. storage-chest=[entity=storage-chest] ukládá předměty převzaté z odpadních slotů hráče a příkazů k dekonstrukci.\nVšechny předměty ve skladovací truhle jsou také k dispozici pro logistické nebo stavební příkazy.\nSkladovací truhly lze filtrovat tak, aby přijímaly pouze 1 typ položky. storage-chest-list=Truhly které poskytují svůj obsah seřazené podle priority:\n[entity=active-provider-chest] Aktivně poskytovací truhla\n[entity=buffer-chest] Vyrovnávací truhla\n[entity=storage-chest] Skladovací truhla\n[entity=passive-provider-chest] Pasivně poskytovací truhla train-stop-same-name=[entity=train-stop] může sdílet svůj název s jinými zastávkami. Vlaky s tímto názvem v jízdním řádu budou moci směrovat na jakoukoliv zastávku se stejným názvem.\nPro přesné ovládání tohoto chování můžeš nastavit omezený počet vlaků pro každou železniční zastávku. train-stops=[entity=train-stop] se používá k automatizaci vlakové přepravy předmětů tím, že poskytuje konkrétní místa pro jízdní řád.\n\n\n\nTutoriál tě naučí jak vybudovat železniční stanici a jak nastavit jednoduchý jízdní řád. trains=Vlaky jsou užitečné pro vysokokapacitní a dálkovou přepravu.\nDo vlaku nastoupíš stisknutím __CONTROL__toggle-driving__ a řídíš pomocí __CONTROL_MOVE__. usable-items=Některé předměty lze použít jiným způsobem než stavět entity ve světě. Například můžeš vrhat [item=grenade] na nepřátele k jejich poškození.\n__ALT_CONTROL__1__build__ když držíš použitelný předmět v kurzoru pro použití jeho akce. z-dropping=Stiskni __CONTROL__drop-cursor__ k odhození jedné položky z tvého kurzoru.\nMůžeš ji odhodit na zem, na pásy a do entit.\nDrž __CONTROL__drop-cursor__ a táhni kurzorem přes vícero entit pro rychlé odhození jedné položky do každé z nich. [tips-and-tricks-item-name] active-provider-chest=Aktivně poskytovací truhla belt-lanes=Linie pásů buffer-chest=Vyrovnávací truhla bulk-crafting=Hromadná výroba burner-inserter-refueling=Doplnění paliva v překladači circuit-network=Ovládací síť clear-cursor=Vymazat kurzor connect-switch=Připojení vypínače construction-robots=Stavební roboti copy-entity-settings=Kopírovat nastavení entity copy-entity-settings-controller=Kopírovat nastavení entity copy-paste=Kopírování copy-paste-filters=Kopírovat filtry copy-paste-requester-chest=Kopírování přijímacích truhel copy-paste-spidertron=Kopírování Spidertrona copy-paste-trains=Kopírovat vlaky drag-building=Stavba tažením drag-building-poles=Tažení sloupů elektrického vedení drag-building-underground-belts=Tažení podzemních pásů e-confirm=__CONTROL__confirm-gui__ pro potvrzení electric-network=Elektrická síť electric-pole-connections=Připojení elektrických sloupů entity-flip=__CONTROL__flip-horizontal__ nebo __CONTROL__flip-vertical__ k obrácení entit entity-transfers=Jak rychle přesunout z/do entity fast-belt-bending=Rychlé otočení pásu fast-obstacle-traversing=Automatické překonávání překážek fast-replace=Rychlé nahrazení fast-replace-belt-splitter=Rychlé nahrazení pásu a rozdělovače fast-replace-belt-underground=Rychlé nahrazení pásu a podzemního pásu fast-replace-direction=Rychlé nahrazení směru gate-over-rail=Kolejová brána ghost-building=Duch budovy ghost-rail-planner=Plánování ducha železnice inserters=Překladače insertion-limits=Limity vložení limit-chests=Omezení truhel logistic-network=Logistická síť long-handed-inserters=Dlouhé překladače low-power=Málo elektřiny move-between-labs=Přenos mezi laboratořemi passive-provider-chest=Pasivně poskytovací truhla personal-logistics=Osobní logistika pipette=Pipeta entity pole-dragging-coverage=Pokrytí při pokládání sloupu elektrického vedení pump-connection=Připojení čerpadla rail-building=Stavba železnice rail-signals-advanced=Pokročilá železniční návěstidla rail-signals-basic=Základní železniční návěstidla repair-packs=Opravářské sady requester-chest=Přijímací truhla rotating-assemblers=Otáčení montoven shoot-targeting=Zaměřování shoot-targeting-controller=Zaměřování show-info=Další informace (Alt-režim) spidertron-control=Ovládání Spidertrona splitters=Rozdělovače stack-transfers=Jak přesunout štos předmětů steam-power=Parní elektrárny storage-chest=Skladovací truhla train-stop-same-name=Železniční zastávky se stejným názvem train-stops=Železniční zastávky trains=Vlaky usable-items=Použitelné předměty z-dropping=__CONTROL__drop-cursor__ pro upuštění předmětů [virtual-signal-description] signal-anything=V případě že některé ze vstupních signálů splňují podmínku, výstup bude pravda.\nVýstup bude nepravda v případě, že neexistují žádné vstupy.\nVýstupem je první vstupní signál nebo první signál, který splnil všechny podmínky, přičemž v obou případech je dodrženo pořadí signálů. signal-each=Vyhodnocuje podmínku nebo provádí operace na všech vstupních signálech.\nAby signál zcela prošel, musí splnit všechny podmínky.\nVýstupem je každý signál, který splnil všechny podmínky. signal-everything=Jestliže všechny vstupní signály splňují podmínku, výstup bude pravda.\nVýstup bude pravda také v případě, že neexistují žádné vstupy.\nVýstupem jsou všechny vstupní signály. signal-fluid-parameter=Speciální zástupný signál\nPři použití ve výjimce z jízdního řádu, vybere první tekutinu, která splňuje všechny čekací podmínky, a nahradí signál touto kapalinou.\nTou se také nahradí ikona v názvu cílové zastávky. signal-fuel-parameter=Speciální zástupný signál\nPři použití ve výjimce z jízdního řádu, vybere první palivo, které splňuje všechny čekací podmínky, a nahradí signál tímto palivem.\nTím se také nahradí ikona v názvu cílové zastávky. signal-item-parameter=Speciální zástupný signál\nPři použití ve výjimce z jízdního řádu, vybere první předmět, který splňuje všechny čekací podmínky, a nahradí signál tímto předmětem.\nTím se také nahradí ikona v názvu cílové zastávky. signal-signal-parameter=Speciální zástupný signál\nPři použití ve výjimce z jízdního řádu, vybere první signál, který splňuje všechny čekací podmínky, a nahradí signál tímto signálem.\nTím se také nahradí ikona v názvu cílové zastávky. [virtual-signal-name] down-arrow=Šipka dolů down-left-arrow=Šipka dolů doleva down-right-arrow=Šipka dolů doprava left-arrow=Šipka doleva right-arrow=Šipka doprava shape-circle=Kruh shape-corner=Roh shape-corner-2=Roh shape-corner-3=Roh shape-corner-4=Roh shape-cross=Kříž shape-curve=Oblouk shape-curve-2=Oblouk shape-curve-3=Oblouk shape-curve-4=Oblouk shape-diagonal=Diagonála shape-diagonal-2=Úhlopříčka shape-diagonal-cross=Diagonální kříž shape-horizontal=Horizontála shape-t=T kříž shape-t-2=T kříž shape-t-3=T kříž shape-t-4=T kříž shape-vertical=Vertikála signal-0=Signál 0 signal-1=Signál 1 signal-2=Signál 2 signal-3=Signál 3 signal-4=Signál 4 signal-5=Signál 5 signal-6=Signál 6 signal-7=Signál 7 signal-8=Signál 8 signal-9=Signál 9 signal-A=Signál A signal-B=Signál B signal-C=Signál C signal-D=Signál D signal-E=Signál E signal-F=Signál F signal-G=Signál G signal-H=Signál H signal-I=Signál I signal-J=Signál J signal-K=Signál K signal-L=Signál L signal-M=Signál M signal-N=Signál N signal-O=Signál O signal-P=Signál P signal-Q=Signál Q signal-R=Signál R signal-S=Signál S signal-T=Signál T signal-U=Signál U signal-V=Signál V signal-W=Signál W signal-X=Signál X signal-Y=Signál Y signal-Z=Signál Z signal-alarm=Budík signal-alert=Upozornění signal-ampersand=Ampersand signal-anticlockwise-circle-arrow=Kruhová šipka proti směru hodinových ručiček signal-anything=Cokoliv signal-apostrophe=Apostrof signal-battery-full=Plná baterie signal-battery-low=Slabá baterie signal-battery-mid-level=Baterie na střední úrovni signal-black=Černý signál signal-blue=Modrý signál signal-check=Kontrolní signál signal-circumflex-accent=Cirkumflex přízvuk signal-clock=Hodiny signal-clockwise-circle-arrow=Kruhová šipka ve směru hodinových ručiček signal-colon=Dvojtečka signal-comma=Čárka signal-cyan=Azurový signál signal-damage=Poškození signal-deny=Křížek signál signal-division=Dělení signal-dot=Bodový signál signal-each=Každý signal-equal=Rovná se signal-everything=Všechno signal-exclamation-mark=Vykřičník signal-explosion=Exploze signal-fire=Oheň signal-fluid-parameter=Parametr kapaliny signal-fuel=Palivo signal-fuel-parameter=Parametr paliva signal-ghost=Duch signal-greater-than=Větší než signal-greater-than-or-equal-to=Větší nebo rovno signal-green=Zelený signál signal-grey=Šedý signál signal-heart=Srdce signal-hourglass=Počkat signal-info=Informační signál signal-input=Vstup signal-item-parameter=Parametr předmětu signal-left-parenthesis=Levá závorka signal-left-right-arrow=↔ signal-left-square-bracket=Levá hranatá závorka signal-less-than=Méně než signal-less-than-or-equal-to=Menší nebo rovno signal-letter-dot=Tečka signal-lightning=Elektřina signal-liquid=Tekutina signal-lock=Uzamčeno signal-map-marker=Značka na mapě signal-mining=Krumpáč signal-minus=Mínus signal-moon=Měsíc signal-multiplication=Násobení signal-no-entry=Zákaz vstupu signal-not-equal=Není rovno signal-number-sign=Číselná značka signal-output=Výstup signal-percent=Procent signal-pink=Růžový signál signal-plus=Plus signal-question-mark=Otazník signal-quotation-mark=Uvozovka signal-radioactivity=Radioaktivita signal-recycle=Recyklovat signal-red=Červený signál signal-right-parenthesis=Pravá závorka signal-right-square-bracket=Pravá hranatá závorka signal-rightwards-leftwards-arrow=⇄ signal-science-pack=Vědecký balíček signal-shuffle=Zamíchat signal-signal-parameter=Parametr signálu signal-skull=Lebka signal-slash=Lomeno signal-snowflake=Sněhová vločka signal-speed=Rychlost signal-stack-size=Velikost štosu signal-star=Hvězda signal-sun=Slunce signal-thermometer-blue=Minimum teploměru signal-thermometer-red=Maximum teploměru signal-trash-bin=Odpadkový koš signal-unlock=Odemčeno signal-up-down-arrow=↕ signal-upwards-downwards-arrow=⇅ signal-weapon=Zbraň signal-white=Bílý signál signal-white-flag=Vlajka signal-yellow=Žlutý signál up-arrow=Šipka nahoru up-left-arrow=Šipka nahoru doleva up-right-arrow=Šipka nahoru doprava