{
"version": 3,
"sources": ["../../../../translations/german/main.ts"],
"sourcesContent": ["import type {Translations} from '../../server/chat';\r\n\r\nexport const translations: Translations = {\r\n\tname: \"German\",\r\n\tstrings: {\r\n\t\t\"autoconfirmed\": \"autoconfirmed\",\r\n\t\t\"trusted\": \"vertrauensw\u00FCrdig\",\r\n\r\n\t\t\"Please follow the rules:\": \"Bitte befolgt die Regeln:\",\r\n\t\t\"[TN: Link to the PS rules for your language (path after pokemonshowdown.com]/rules\": \"/pages/rules-de\",\r\n\t\t\"Global Rules\": \"Globale Regeln\",\r\n\t\t\"${room} room rules\": \"Regeln des ${room} Raumes\",\r\n\r\n\t\t\"Global ranks\": \"Globale R\u00E4nge\",\r\n\t\t\"+ Global Voice - They can use ! commands like !groups\": \"+ Global Voice - Sie k\u00F6nnen !-Befehle wie !groups benutzen.\",\r\n\t\t\"% Global Driver - The above, and they can also lock users and check for alts\": \"% Global Driver - Oben genanntes, und sie k\u00F6nnen Nutzer sperren sowie alternative Accounts einsehen.\",\r\n\t\t\"@ Global Moderator - The above, and they can globally ban users\": \"@ Global Moderator - Oben genanntes, und sie k\u00F6nnen Nutzer vom Server verbannen.\",\r\n\t\t\"* Global Bot - Like Moderator, but makes it clear that this user is a bot\": \"* Global Bot - Wie Moderatoren, nur wird verdeutlicht, dass der Nutzer ein Bot ist.\",\r\n\t\t\"& Global Administrator - They can do anything, like change what this message says and promote users globally\": \"& Global Administrator - Sie k\u00F6nnen alles tun, zum Beispiel den Text dieser Nachricht \u00E4ndern.\",\r\n\r\n\t\t\"Room ranks\": \"Raum-R\u00E4nge\",\r\n\t\t\"^ Prize Winner - They don't have any powers beyond a symbol.\": \"^ Prize Winner - Sie verf\u00FCgen \u00FCber keine besonderen Privilegien, au\u00DFer das Zeichen vor dem Namen.\",\r\n\t\t\"+ Voice - They can use ! commands like !groups\": \"+ Voice - Sie k\u00F6nnen !-Befehle wie !groups benutzen.\",\r\n\t\t\"% Driver - The above, and they can mute and warn\": \"% Driver - Oben genanntes, und sie k\u00F6nnen Nutzer verwarnen und stummschalten.\",\r\n\t\t\"@ Moderator - The above, and they can room ban users\": \"@ Moderator - Oben genanntes, und sie k\u00F6nnen Nutzer aus dem Raum verbannen.\",\r\n\t\t\"* Bot - Like Moderator, but makes it clear that this user is a bot\": \"* Bot - Wie Moderatoren, nur wird verdeutlicht, dass der Nutzer ein Bot ist.\",\r\n\t\t\"# Room Owner - They are leaders of the room and can almost totally control it\": \"# Room Owner - Sie sind die Leiter des Raumes und k\u00F6nnen beinahe vollst\u00E4ndig \u00FCber ihn bestimmen.\",\r\n\r\n\t\t\"/help OR /h OR /? - Gives you help.\": \"/help O /h O /? - Gibt dir eine Hilfestellung.\",\r\n\t\t\"For an overview of room commands, use /roomhelp\": \"F\u00FCr einen \u00DCberblick \u00FCber raumspezifische Befehle, nutze /roomhelp\",\r\n\t\t\"For details of a specific command, use something like: /help data\": \"F\u00FCr Details zu einem spezifischen Befehl, nutze so etwas wie /help data\",\r\n\r\n\t\t\"COMMANDS\": \"BEFEHLE\",\r\n\t\t\"BATTLE ROOM COMMANDS\": \"BEFEHLE F\u00DCR DEN KAMPFRAUM\",\r\n\t\t\"OPTION COMMANDS\": \"BEFEHLE F\u00DCR EINSTELLUNGEN\",\r\n\t\t\"INFORMATIONAL/RESOURCE COMMANDS\": \"INFORMATIVE BEFEHLE\",\r\n\t\t\"DATA COMMANDS\": \"DATENBEFEHLE\",\r\n\t\t\"DRIVER COMMANDS\": \"BEFEHLE F\u00DCR DRIVER\",\r\n\t\t\"MODERATOR COMMANDS\": \"BEFEHLE F\u00DCR MODERATOREN\",\r\n\t\t\"ADMIN COMMANDS\": \"BEFEHLE F\u00DCR ADMINISTRATOREN\",\r\n\r\n\t\t\"(replace / with ! to broadcast. Broadcasting requires: + % @ # &)\": \"(ersetze / mit ! , um einen Befehl f\u00FCr alle Nutzer im Chat sichtbar zu machen. Dies setzt + % @ # oder & voraus)\",\r\n\r\n\t\t\"Room punishments:\": \"Raumstrafen:\",\r\n\t\t\"warn - Displays a popup with the rules.\": \"warn - \u00D6ffnet ein Fenster mit den Regeln.\",\r\n\t\t\"mute - Mutes a user (makes them unable to talk) for 7 minutes.\": \"mute - Schaltet einen Nutzer f\u00FCr 7 Minuten stumm.\",\r\n\t\t\"hourmute - Mutes a user for 60 minutes.\": \"hourmute - Schaltet einen Nutzer f\u00FCr 60 Minuten stumm.\",\r\n\t\t\"ban - Bans a user (makes them unable to join the room) for 2 days.\": \"ban - Verbannt einen Nutzer f\u00FCr 2 Tage aus dem Raum (er kann ihn w\u00E4hrend dieser Zeit nicht betreten).\",\r\n\t\t\"weekban - Bans a user from the room for a week.\": \"weekban - Bannt einen User vom Raum f\u00FCr genau eine Woche.\",\r\n\t\t\"blacklist - Bans a user for a year.\": \"blacklist - Verbannt einen Nutzer f\u00FCr 1 Jahr aus dem Raum.\",\r\n\r\n\t\t\"Global punishments:\": \"Globale Strafen:\",\r\n\t\t\"lock - Locks a user (makes them unable to talk in any rooms or PM non-staff) for 2 days.\": \"lock - Sperrt einen Nutzer f\u00FCr 2 Tage (er kann w\u00E4hrend dieser Zeit in keinem Raum und an keinen Nutzer Nachrichten versenden, welcher nicht zum globalen Staff geh\u00F6rt).\",\r\n\t\t\"weeklock - Locks a user for a week.\": \"weeklock - Sperrt einen Nutzer f\u00FCr 1 Woche.\",\r\n\t\t\"namelock - Locks a user and prevents them from having a username for 2 days.\": \"namelock - Sperrt einen Nutzer f\u00FCr 2 Tage und hindert ihn daran, einen Nutzernamen zu haben.\",\r\n\t\t\"globalban - Globally bans (makes them unable to connect and play games) for a week.\": \"globalban - Verbannt einen Nutzer f\u00FCr 1 Woche vom Server (verbietet es ihm, sich zu verbinden und zu k\u00E4mpfen).\",\r\n\r\n\t\t\"Indefinite global punishments:\": \"Zeitlich unbestimmtes globales Strafenkatalog:\",\r\n\t\t\"permalock - Issued for repeated instances of bad behavior and is rarely the result of a single action. \": \"permalock - Wird meistens erst dann verwendet wenn ein User mehrfach schlechtes Verhalten an den Tag legt. Meistens ist das was zu einem Permalock f\u00FChrt, dann die eine Aktion die das Fass zum \u00DCberlaufen gebracht hat.\",\r\n\t\t'These can be appealed in the Discipline Appeal': 'F\u00FCr diese Permalocks hat man dann 3 Monate nach auffallfreier Zeit die M\u00F6glichkeit',\r\n\t\t\" forum after at least 3 months without incident.\": ', im Forum auf Smogon f\u00FCr den Entfall des Bannes zu bitten.',\r\n\t\t\"permaban - Unappealable global ban typically issued for the most severe cases of offensive/inappropriate behavior.\": \"permaban - Ein globaler Bann bei dem auch keine Bitte des Entbannens aushilft. Grunds\u00E4tzlich werden diese Arten von Bestrafungen aber nur in den h\u00E4rtesten F\u00E4llen verwendet, wenn beispielsweise die Angelegenheiten sehr stark beleidigend oder oftmals unangemessenes Verhalten an den Tag gelegt wird.\",\r\n\r\n\t\t\"Room drivers (%) can use:\": \"Raum-Driver (%) k\u00F6nnen nutzen:\",\r\n\t\t\"- /warn OR /k username: warn a user and show the Pokémon Showdown rules\": \"- /warn oder /k Nutzernamen: Verwarnt einen Nutzer und zeigt ihm die Regeln von Pokémon Showdown\",\r\n\t\t\"- /mute OR /m username: 7 minute mute\": \"- /mute oder /m Nutzername: Schaltet einen Nutzer f\u00FCr 7 Minuten stumm\",\r\n\t\t\"- /hourmute OR /hm username: 60 minute mute\": \"- /hourmute oder /hm Nutzername: Schaltet einen Nutzer f\u00FCr 60 Minuten stumm\",\r\n\t\t\"- /unmute username: unmute\": \"- /unmute Nutzername: Hebt die Stummschaltung eines Nutzers auf\",\r\n\t\t\"- /hidetext username: hide a user's messages from the room\": \"- /hidetext Nutzername: Blendet die Nachrichten des Nutzers aus\",\r\n\t\t\"- /announce OR /wall message: make an announcement\": \"- /announce oder /wall Nachricht: Macht eine Ank\u00FCndigung\",\r\n\t\t\"- /modlog username: search the moderator log of the room\": \"- /modlog Nutzername: Ruft den Modlog des Nutzers f\u00FCr den Raum auf\",\r\n\t\t\"- /modnote note: add a moderator note that can be read through modlog\": \"- /modnote Notiz: F\u00FCgt eine Notiz hinzu, die \u00FCber den Modlog gelesen werden kann\",\r\n\t\t\"- !show [image or youtube link]: display given media in chat.\": \"- !show [Bild oder Youtube-Link]: Zeigt den jeweiligen Medien-Link im Raum an\",\r\n\t\t\"- /whitelist [user]: whitelist a non-staff user to use !show.\": \"- /whitelist [Nutzer]: Erlaubt es einem Nutzer, welcher \u00FCber keinen Rang im Raum verf\u00FCgt, !show zu benutzen\",\r\n\t\t\"- /unwhitelist [user]: removes the user from !show whitelist.\": \"- /unwhitelist [Nutzer]: Entfernt einem Nutzer die Berechtigung, !show zu benutzen\",\r\n\r\n\t\t\"Room moderators (@) can also use:\": \"Raum-Moderatoren (@) k\u00F6nnen außerdem nutzen:\",\r\n\t\t\"- /roomban OR /rb username: ban user from the room\": \"- /roomban oder /rb Nutzername: Verbannt einen Nutzer vom Raum\",\r\n\t\t\"- /roomunban username: unban user from the room\": \"- /roomunban Nutzername: Erlaubt es einem verbannten Nutzer, wieder den Raum zu betreten\",\r\n\t\t\"- /roomvoice username: appoint a room voice\": \"- /roomvoice Nutzername: Bef\u00F6rdert einen Nutzer auf Raum-Voice\",\r\n\t\t\"- /roomdevoice username: remove a room voice\": \"- /roomdevoice Nutzername: Degradiert einen Nutzer von Raum-Voice\",\r\n\t\t\"- /staffintro intro: set the staff introduction that will be displayed for all staff joining the room\": \"- /staffintro Intro: Erstellt eine Einf\u00FChrung, die allen Staff-Mitgliedern beim Betreten des Raumes angezeigt wird\",\r\n\t\t\"- /roomsettings: change a variety of room settings, namely modchat\": \"- /roomsettings: Ver\u00E4ndert eine Reihe von Raumeinstellungen; besonders hervorzuheben ist hier der moderierte Chat\",\r\n\r\n\t\t\"Room owners (#) can also use:\": \"Raum-Owner (#) k\u00F6nnen außerdem nutzen:\",\r\n\t\t\"- /roomintro intro: set the room introduction that will be displayed for all users joining the room\": \"- /roomintro Intro: Erstellt eine Einf\u00FChrung, die allen Nutzern beim Betreten des Raumes angezeigt wird.\",\r\n\t\t\"- /rules rules link: set the room rules link seen when using /rules\": \"- /rules Verkn\u00FCpfung zu Regeln: Erstellt eine Verkn\u00FCpfung zu den Regeln, wenn /rules benutzt wird\",\r\n\t\t\"- /roommod, /roomdriver username: appoint a room moderator/driver\": \"- /roommod, /roomdriver Nutzername: Ernennt einen Raum-Moderator/Driver\",\r\n\t\t\"- /roomdemod, /roomdedriver username: remove a room moderator/driver\": \"- /roomdemod, /roomdedriver Nutzernamen: Degradiert einen einen Raum-Moderator/Driver\",\r\n\t\t\"- /roomdeauth username: remove all room auth from a user\": \"- /roomdeauth Nutzername: Entzieht einem Nutzer jegliche Raum-Authorit\u00E4t\",\r\n\t\t\"- /declare message: make a large blue declaration to the room\": \"- /declare Nachricht: Erstellt eine große blaue Mitteilung f\u00FCr den Raum\",\r\n\t\t\"- !htmlbox HTML code: broadcast a box of HTML code to the room\": \"- !htmlbox código HTML: Stellt im Raum ein Feld mit HTML-Code dar\",\r\n\t\t\"- !showimage , [width], [height]: show an image to the room\": \"- !showimage [url], [Breite], [H\u00F6he]: Zeigt ein Bild im Raum\",\r\n\t\t\"- /roomsettings: change a variety of room settings, including modchat, capsfilter, etc\": \"- /roomsettings: Ver\u00E4ndert eine Reihe von Raumeinstellungen, wie etwa den moderierten Chat, Caps-Filter, usw\",\r\n\r\n\t\t\"More detailed help can be found in the roomauth guide\": \"Eine detailliertere Hilfestellung findet sich im Leitfaden f\u00FCr Raum-Auths\",\r\n\r\n\t\t\"Tournament Help:\": \"Turnier-Hilfe:\",\r\n\t\t\"- /tour create format, elimination: create a new single elimination tournament in the current room.\": \"- /tour create Format, elimination: Erstellt ein neues Turnier im KO-Format im aktuellen Raum.\",\r\n\t\t\"- /tour create format, roundrobin: create a new round robin tournament in the current room.\": \"- /tour create Format, roundrobin: Erstellt ein neues Turnier im Round-Robin-Format im aktuellen Raum.\",\r\n\t\t\"- /tour end: forcibly end the tournament in the current room\": \"- /tour end: Beendet das aktuelle Turnier im Raum.\",\r\n\t\t\"- /tour start: start the tournament in the current room\": \"- /tour start: Startet das aktuelle Turnier im Raum.\",\r\n\t\t\"- /tour banlist [pokemon], [talent], [...]: ban moves, abilities, Pok\u00E9mon or items from being used in a tournament (it must be created first)\": \"- /tour banlist [Pokemon], [F\u00E4higkeit], [...] : Verbietet die Benutzung von F\u00E4higkeiten, Pokemon oder Items in einem Turnier (dieses muss zuvor erstellt worden sein)\",\r\n\t\t\"More detailed help can be found in the tournaments guide\": \"Eine detailliertere Hilfestellung findet sich im Leitfaden f\u00FCr Turniere\",\r\n\r\n\t\t\"Your status cannot be updated while you are locked or semilocked.\": \"Dein Status kann nicht ge\u00E4ndert werden, solange du \\\"locked\\\" (gesperrt) oder semilocked (semi-gesperrt) bist.\",\r\n\t\t\"Your status is too long; it must be under ${maxLength} characters.\": \"Dein Status ist zu lang; er muss k\u00FCrzer als ${maxLength} Zeichen sein.\",\r\n\t\t\"Your status contains a banned word.\": \"Dein Status beinhaltet ein verbotenes Wort.\",\r\n\t\t\"Your status has been set to: ${target}.\": \"Dein Status wurde zu ${target} ge\u00E4ndert.\", \"You are now marked as busy.\": \"Du bist jetzt als besch\u00E4ftigt markiert.\",\r\n\t\t\"You are now marked as away. Send a message or use /back to indicate you are back.\": \"Du bist jetzt als abwesend markiert. Versende eine Nachricht oder nutze /back um zu signalisieren, dass du zur\u00FCck bist.\",\r\n\t\t\"You are already marked as back.\": \"Du bist bereits als anwesend markiert.\",\r\n\t\t\"You are no longer marked as busy.\": \"Du bist nicht l\u00E4nger als besch\u00E4ftigt markiert.\",\r\n\r\n\t\t\"You must choose a name before you can talk.\": \"Du musst einen Namen ausw\u00E4hlen, bevor du schreiben kannst.\",\r\n\t\t\"You are ${lockType} and can't talk in chat. ${lockExpiration}\": \"Du bist ${lockType} und kannst im Chat nicht schreiben. ${lockExpiration}\",\r\n\t\t\"Get help with [TN: your lock]this\": \"Erhalte diesbez\u00FCglich Hilfe\",\r\n\t\t\"You are muted and cannot talk in this room.\": \"Du bist stummgeschaltet und kannst in diesem Raum nicht schreiben.\",\r\n\t\t\"Because moderated chat is set, your account must be at least one week old and you must have won at least one ladder game to speak in this room.\": \"Da der moderierte Chat aktiviert ist, muss dein Account mindestens eine Woche alt sein und du musst mindestens ein Ladder-Spiel gewonnen haben, um in diesem Raum zu sprechen.\",\r\n\t\t\"Because moderated chat is set, your account must be staff in a public room or have a global rank to speak in this room.\": \"Da der moderierte Chat aktiviert ist, muss dein Account \u00FCber einen Staff-Rang in einem \u00F6ffentlichen Raum oder einen globalen Rang verf\u00FCgen, um in diesem Raum zu sprechen.\",\r\n\t\t\"Because moderated chat is set, you must be of rank ${groupName} or higher to speak in this room.\": \"Da der moderierte Chat aktiviert ist, muss dein Account \u00FCber den Rang ${groupName} oder h\u00F6her verf\u00FCgen, um in diesem Raum zu sprechen.\",\r\n\t\t\"Your message can't be blank.\": \"Deine Nachricht kann nicht leer sein.\",\r\n\t\t\"Your message is too long: \": \"Deine Nachricht ist zu lang.\",\r\n\t\t\"Your message contains banned characters.\": \"Deine Nachricht enth\u00E4lt verbotene Zeichen.\",\r\n\t\t\"This room has slow-chat enabled. You can only talk once every ${time} seconds.\": \"In diesem Raum ist der Slowchat aktiviert. Du kannst nur einmal jede ${time} Sekunden eine Nachricht abschicken.\",\r\n\t\t\"Your username contains a phrase banned by this room.\": \"Dein Nutzername enth\u00E4lt einen Ausdruck, welcher in diesem Raum verboten ist.\",\r\n\t\t\"Your status message contains a phrase banned by this room.\": \"Deine Statusmeldung enth\u00E4lt einen Ausdruck, welcher in diesem Raum verboten ist.\",\r\n\r\n\t\t\"You are ${lockType} and can only private message members of the global moderation team. ${lockExpiration}\": \"Du bist ${lockType} und kannst nur noch private Nachrichten an globale Staffmitglieder versenden. ${lockExpiration}\",\r\n\t\t\"Get help with this\": \"Erhalte diesbez\u00FCglich Hilfe\",\r\n\t\t\"The user \\\"${targetUser.name}\\\" is locked and cannot be PMed.\": \"Der User \\\"${targetUser.name}\\\" ist gesperrt und kann nicht privat angeschrieben werden.\",\r\n\t\t\"On this server, you must be of rank ${groupName} or higher to PM users.\": \"Auf diesem Server musst du \u00FCber den Rang ${groupName} oder h\u00F6her verf\u00FCgen, um private Nachrichten an User zu versenden.\",\r\n\t\t\"This user is blocking private messages right now.\": \"Dieser User blockiert gerade private Nachrichten.\",\r\n\t\t\"This ${Config.groups[targetUser.group].name} is too busy to answer private messages right now. Please contact a different staff member.\": \"Dieser ${Config.groups[targetUser.group].name} ist gerade zu besch\u00E4ftigt, um auf private Nachrichten zu antworten. Bitte wende dich an ein anderes Staff-Mitglied.\",\r\n\t\t\"If you need help, try opening a help ticket\": \"Falls du Hilfe ben\u00F6tigst, versuche ein Help-Ticket zu beantragen.\",\r\n\t\t\"You are blocking private messages right now.\": \"Du blockierst gerade private Nachrichten.\",\r\n\t\t\"You are blocking challenges right now.\": \"\",\r\n\r\n\t\t\"Your message contained banned words in this room.\": \"Deine Nachricht enthielt W\u00F6rter, welche in diesem Raum verboten sind.\",\r\n\t\t\"You can't send the same message again so soon.\": \"Du kannst die selbe Nachricht nicht so oft hintereinander abschicken.\",\r\n\t\t\"Due to this room being a high traffic room, your message must contain at least two letters.\": \"Da in diesem Raum gerade besonders viel los ist, muss deine Nachricht mindestens zwei Buchstaben enthalten.\",\r\n\r\n\t\t\"You are already blocking private messages! To unblock, use /unblockpms\": \"Du blockierst bereits private Nachrichten! Um dies zu deaktivieren, benutze /unblockpms\",\r\n\t\t\"You are now blocking private messages, except from staff and ${rank}.\": \"Du blockierst jetzt private Nachrichten, au\u00DFer vom Staff und ${rank}. \",\r\n\t\t\"You are now blocking private messages, except from staff and ${status} users.\": \"Du blockierst jetzt private Nachrichten, au\u00DFer von Staff und ${status} Nutzern. \",\r\n\t\t\"You are now blocking private messages, except from staff.\": \"Du blockierst jetzt private Nachrichten, au\u00DFer vom Staff.\",\r\n\t\t\"You are not blocking private messages! To block, use /blockpms\": \"Du blockierst keine privaten Nachrichten! Um diese zu blockieren, benutze /blockpms\",\r\n\t\t\"You are no longer blocking private messages.\": \"Du blockierst keine privaten Nachrichten mehr.\",\r\n\t\t\"You are now blocking all incoming challenge requests.\": \"Du blockierst jetzt alle eingehenden Herausforderungen.\",\r\n\t\t\"You are already blocking challenges!\": \"Du blockierst bereits Herausforderungen!\",\r\n\t\t\"You are already available for challenges!\": \"Du bist bereits f\u00FCr Herausforderungen verf\u00FCgbar!\",\r\n\t\t\"You are available for challenges from now on.\": \"Du bist ab jetzt f\u00FCr Herausforderungen verf\u00FCgbar.\",\r\n\t\t\"You are now blocking challenges, except from staff and ${rank}.\": \"\",\r\n\t\t\"You are now blocking challenges, except from staff and ${status} users.\": \"\",\r\n\r\n\t\t\"Staff FAQ\": \"Staff-FAQ\",\r\n\t\t\"You cannot broadcast all FAQs at once.\": \"Du kannst nicht s\u00E4mtliche FAQs auf einmal anzeigen lassen.\",\r\n\t\t\"A user is autoconfirmed when they have won at least one rated battle and have been registered for one week or longer. In order to prevent spamming and trolling, most chatrooms only allow autoconfirmed users to chat. If you are not autoconfirmed, you can politely PM a staff member (staff have %, @, or # in front of their username) in the room you would like to chat and ask them to disable modchat. However, staff are not obligated to disable modchat.\": \"Ein Nutzer ist autoconfirmed, wenn dieser mindestens einen Rated-Kampf gewonnen hat und seit einer Woche oder l\u00E4nger registriert ist. Um Spamming und Trolling zu unterbinden, erlauben die meisten R\u00E4ume nur Nutzern zu schreiben, welche autoconfirmed sind. Falls du nicht autoconfirmed bist, kannst du ein Staff-Mitglied (Nutzer mit %, @, oder # vor ihren Namen) freundlich darum bitten, den moderierten Chat zu deaktivieren. Jedoch ist der Staff nicht dazu verpflichtet, dies zu tun.\",\r\n\t\t\"How the ladder works\": \"Wie die Ladder funktioniert\",\r\n\t\t\"Tiering FAQ\": \"Tiering-FAQ\",\r\n\t\t\"Badge FAQ\": \"Badge-FAQ\",\r\n\t\t\"Common misconceptions about our RNG\": \"H\u00E4ufige Missverst\u00E4ndnisse \u00FCber unser RNG-System\",\r\n\t\t\"To join a room tournament, click the Join! button or type the command /tour join in the room's chat. You can check if your team is legal for the tournament by clicking the Validate button once you've joined and selected a team. To battle your opponent in the tournament, click the Ready! button when it appears. There are two different types of room tournaments: elimination (if a user loses more than a certain number of times, they are eliminated) and round robin (all users play against each other, and the user with the most wins is the winner).\": \"Um einem Raum-Turnier beizutreten, klicke auf Join! oder gebe den Befehl /tour join in den Chat ein. Du kannst \u00FCberpr\u00FCfen, ob dein Team f\u00FCr das Turnier legal ist, indem du auf Validate klickst, nachdem du dem Turnier beigetreten bist und ein Team ausgew\u00E4hlt hast. Um deinen Gegner im Turnier herauszufordern, klicke auf Ready!, sobald es erscheint. Es gibt zwei verschiedene Arten von Raum-Turnieren: Elimination (falls ein Nutzer mehr als eine bestimmte Anzahl an Spielen verliert, ist er drau\u00DFen) und Round Robin (jeder spielt gegen jeden und der Nutzer mit den meisten Siegen am Ende gewinnt das Turnier).\",\r\n\t\t\"Frequently Asked Questions\": \"H\u00E4ufig gestellte Fragen\",\r\n\r\n\t\t\"pages/faq\": \"pages/faq\",\r\n\t\t\"pages/ladderhelp\": \"pages/ladderhelp-de\",\r\n\t\t\"pages/rng\": \"pages/rng\",\r\n\t\t\"pages/staff\": \"pages/staff-de\",\r\n\r\n\t\t\"- We log PMs so you can report them - staff can't look at them without permission unless there's a law enforcement reason.\": \"\",\r\n\t\t\"- We log IPs to enforce bans and mutes.\": \"\",\r\n\t\t\"- We use cookies to save your login info and teams, and for Google Analytics and AdSense.\": \"\",\r\n\t\t'- For more information, you can read our full privacy policy.': '',\r\n\t},\r\n};\r\n"],
"mappings": ";;;;;;;;;;;;;;;;;;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAEO,MAAM,eAA6B;AAAA,EACzC,MAAM;AAAA,EACN,SAAS;AAAA,IACR,iBAAiB;AAAA,IACjB,WAAW;AAAA,IAEX,4BAA4B;AAAA,IAC5B,sFAAsF;AAAA,IACtF,gBAAgB;AAAA,IAChB,sBAAsB;AAAA,IAEtB,iCAAiC;AAAA,IACjC,0EAA0E;AAAA,IAC1E,iGAAiG;AAAA,IACjG,oFAAoF;AAAA,IACpF,8FAA8F;AAAA,IAC9F,qIAAqI;AAAA,IAErI,+BAA+B;AAAA,IAC/B,iFAAiF;AAAA,IACjF,mEAAmE;AAAA,IACnE,qEAAqE;AAAA,IACrE,yEAAyE;AAAA,IACzE,uFAAuF;AAAA,IACvF,kGAAkG;AAAA,IAElG,uCAAuC;AAAA,IACvC,mDAAmD;AAAA,IACnD,qEAAqE;AAAA,IAErE,YAAY;AAAA,IACZ,wBAAwB;AAAA,IACxB,mBAAmB;AAAA,IACnB,mCAAmC;AAAA,IACnC,iBAAiB;AAAA,IACjB,mBAAmB;AAAA,IACnB,sBAAsB;AAAA,IACtB,kBAAkB;AAAA,IAElB,qEAAqE;AAAA,IAErE,sCAAsC;AAAA,IACtC,4DAA4D;AAAA,IAC5D,mFAAmF;AAAA,IACnF,4DAA4D;AAAA,IAC5D,uFAAuF;AAAA,IACvF,oEAAoE;AAAA,IACpE,wDAAwD;AAAA,IAExD,wCAAwC;AAAA,IACxC,6GAA6G;AAAA,IAC7G,wDAAwD;AAAA,IACxD,iGAAiG;AAAA,IACjG,wGAAwG;AAAA,IAExG,mDAAmD;AAAA,IACnD,4HAA4H;AAAA,IAC5H,uIAAuI;AAAA,IACvI,oDAAoD;AAAA,IACpD,uIAAuI;AAAA,IAEvI,8CAA8C;AAAA,IAC9C,2FAA2F;AAAA,IAC3F,kDAAkD;AAAA,IAClD,wDAAwD;AAAA,IACxD,uCAAuC;AAAA,IACvC,uEAAuE;AAAA,IACvE,+DAA+D;AAAA,IAC/D,qEAAqE;AAAA,IACrE,kFAAkF;AAAA,IAClF,iEAAiE;AAAA,IACjE,iEAAiE;AAAA,IACjE,iEAAiE;AAAA,IAEjE,sDAAsD;AAAA,IACtD,+DAA+D;AAAA,IAC/D,4DAA4D;AAAA,IAC5D,wDAAwD;AAAA,IACxD,yDAAyD;AAAA,IACzD,kHAAkH;AAAA,IAClH,sEAAsE;AAAA,IAEtE,kDAAkD;AAAA,IAClD,gHAAgH;AAAA,IAChH,gFAAgF;AAAA,IAChF,8EAA8E;AAAA,IAC9E,iFAAiF;AAAA,IACjF,qEAAqE;AAAA,IACrE,0EAA0E;AAAA,IAC1E,2EAA2E;AAAA,IAC3E,wEAAwE;AAAA,IACxE,0FAA0F;AAAA,IAE1F,oHAAsH;AAAA,IAEtH,oBAAoB;AAAA,IACpB,gHAAgH;AAAA,IAChH,wGAAwG;AAAA,IACxG,gEAAgE;AAAA,IAChE,2DAA2D;AAAA,IAC3D,oJAAiJ;AAAA,IACjJ,uHAAyH;AAAA,IAEzH,qEAAqE;AAAA,IACrE,sEAAsE;AAAA,IACtE,uCAAuC;AAAA,IACvC,2CAA2C;AAAA,IAA4C,+BAA+B;AAAA,IACtH,qFAAqF;AAAA,IACrF,mCAAmC;AAAA,IACnC,qCAAqC;AAAA,IAErC,+CAA+C;AAAA,IAC/C,iEAAiE;AAAA,IACjE,qCAAqC;AAAA,IACrC,+CAA+C;AAAA,IAC/C,mJAAmJ;AAAA,IACnJ,2HAA2H;AAAA,IAC3H,oGAAoG;AAAA,IACpG,gCAAgC;AAAA,IAChC,8BAA8B;AAAA,IAC9B,4CAA4C;AAAA,IAC5C,kFAAkF;AAAA,IAClF,wDAAwD;AAAA,IACxD,8DAA8D;AAAA,IAE9D,6GAA6G;AAAA,IAC7G,sBAAsB;AAAA,IACtB,+DAAiE;AAAA,IACjE,2EAA2E;AAAA,IAC3E,qDAAqD;AAAA,IACrD,2IAA2I;AAAA,IAC3I,8FAAkG;AAAA,IAClG,gDAAgD;AAAA,IAChD,0CAA0C;AAAA,IAE1C,qDAAqD;AAAA,IACrD,kDAAkD;AAAA,IAClD,+FAA+F;AAAA,IAE/F,0EAA0E;AAAA,IAC1E,yEAAyE;AAAA,IACzE,iFAAiF;AAAA,IACjF,6DAA6D;AAAA,IAC7D,kEAAkE;AAAA,IAClE,gDAAgD;AAAA,IAChD,yDAAyD;AAAA,IACzD,wCAAwC;AAAA,IACxC,6CAA6C;AAAA,IAC7C,iDAAiD;AAAA,IACjD,mEAAmE;AAAA,IACnE,2EAA2E;AAAA,IAE3E,aAAa;AAAA,IACb,0CAA0C;AAAA,IAC1C,wcAAwc;AAAA,IACxc,wBAAwB;AAAA,IACxB,eAAe;AAAA,IACf,aAAa;AAAA,IACb,uCAAuC;AAAA,IACvC,ymBAAymB;AAAA,IACzmB,8BAA8B;AAAA,IAE9B,aAAa;AAAA,IACb,oBAAoB;AAAA,IACpB,aAAa;AAAA,IACb,eAAe;AAAA,IAEf,8HAA8H;AAAA,IAC9H,2CAA2C;AAAA,IAC3C,6FAA6F;AAAA,IAC7F,qHAAqH;AAAA,EACtH;AACD;",
"names": []
}