1 00:00:02,240 --> 00:00:04,380 I don't give a damn about the exact number, 2 00:00:04,380 --> 00:00:11,880 but forgetting to bring your student notebook is the same thing as forgetting about the pride of Ohashi High School! 3 00:00:12,250 --> 00:00:14,020 You got it, you bastards! 4 00:00:14,020 --> 00:00:15,350 Yes! 5 00:00:16,820 --> 00:00:17,350 Good. 6 00:00:17,350 --> 00:00:19,390 Can you really talk about other people? 7 00:00:20,050 --> 00:00:22,310 You've forgotten something too! 8 00:00:22,590 --> 00:00:24,250 A-Aisaka... 9 00:00:24,250 --> 00:00:27,060 Hey, you, shorty. Did you say something? 10 00:00:28,170 --> 00:00:29,650 You've forgotten the "At ease!" 11 00:00:31,820 --> 00:00:33,320 AT. EASE: 12 00:00:33,320 --> 00:00:35,800 My bad. 13 00:00:36,360 --> 00:00:38,040 Everyone, at ease! 14 00:00:39,750 --> 00:00:44,500 Why the hell do we have to line up like this even in high school? 15 00:00:44,500 --> 00:00:48,160 Lining up like idiots, listening to this useless crap on and on. 16 00:00:48,160 --> 00:00:50,090 Is it really that bad? 17 00:00:50,090 --> 00:00:52,090 You're just putting your hands on your waist. 18 00:00:52,090 --> 00:00:53,800 What did you say! 19 00:00:53,800 --> 00:00:55,380 Wait, Aisaka! 20 00:00:55,380 --> 00:00:58,550 This is great. You're starting out the day with all this energy. 21 00:00:58,550 --> 00:00:59,930 President, you need to calm down too! 22 00:00:59,930 --> 00:01:01,810 What the hell do you know! 23 00:01:01,810 --> 00:01:07,440 The feeling of having to put your hands on your waist even if you have no back or labor pain... 24 00:01:06,300 --> 00:01:07,440 Aisaka! 25 00:01:09,060 --> 00:01:10,320 Aisaka, 26 00:01:10,760 --> 00:01:13,110 just hold it in for now. 27 00:01:13,110 --> 00:01:14,200 I'm sorry, President. 28 00:01:14,650 --> 00:01:16,900 Please continue the morning assembly. 29 00:01:16,900 --> 00:01:17,910 O-Okay... 30 00:01:17,910 --> 00:01:19,080 What, what's going on? 31 00:01:19,080 --> 00:01:21,680 They said the Tenori Taiga bit into the president. 32 00:01:21,680 --> 00:01:22,700 That girl... 33 00:01:25,740 --> 00:01:29,840 And the good does. 34 00:01:29,840 --> 00:01:33,250 She's obviously depressed... 35 00:01:33,250 --> 00:01:35,390 Or is she actually happy? 36 00:01:43,830 --> 00:01:46,730 Okay, okay, that's enough, Haruta-kun. 37 00:01:46,730 --> 00:01:48,860 Um, next is... 38 00:01:49,280 --> 00:01:50,900 Aisaka-san? 39 00:01:50,900 --> 00:01:53,650 You look pretty happy today. 40 00:01:53,650 --> 00:01:56,760 Let's have you read it then. 41 00:01:59,380 --> 00:02:02,320 Um... Or not. 42 00:02:02,840 --> 00:02:03,830 Haruta-kun? 43 00:02:04,550 --> 00:02:06,640 No way! 44 00:02:06,640 --> 00:02:08,600 Give it your best shot! 45 00:02:08,600 --> 00:02:10,290 Please, listen! 46 00:02:15,260 --> 00:02:17,340 Here's your lunch. 47 00:02:18,270 --> 00:02:20,740 I don't want it. I'm not hungry. 48 00:02:23,640 --> 00:02:26,060 I fought with the student council president. 49 00:02:26,060 --> 00:02:29,290 I bothered Kitamura-kun. 50 00:02:29,290 --> 00:02:30,060 But... 51 00:02:30,760 --> 00:02:33,130 I was lifted by my arms. 52 00:02:33,130 --> 00:02:35,210 Happy, happy, so happy. 53 00:02:35,210 --> 00:02:36,470 Taiga? 54 00:02:36,470 --> 00:02:38,490 But I want to apologize! 55 00:02:38,850 --> 00:02:40,240 Don't worry about it! 56 00:02:40,660 --> 00:02:43,940 The president isn't the type to care about that kind of thing. 57 00:02:43,940 --> 00:02:46,500 You brought your lunch? Can I eat with you? 58 00:02:47,510 --> 00:02:51,920 That sounds great! Let me join you for this meal! 59 00:02:52,200 --> 00:02:54,290 Doing stuff like this from time to time is great. 60 00:02:54,290 --> 00:02:55,130 Yeah! 61 00:02:55,130 --> 00:02:56,410 I'm hungry! 62 00:02:58,860 --> 00:03:00,720 Thanks for the food. 63 00:03:00,720 --> 00:03:02,180 Thanks for the food. 64 00:03:02,710 --> 00:03:06,680 What's in my lunch today, what's in my lunch? 65 00:03:06,680 --> 00:03:09,440 How did it end up like this? 66 00:03:08,060 --> 00:03:09,440 Fried chicken! 67 00:03:10,700 --> 00:03:12,900 Taiga! You're over-reacting! 68 00:03:16,620 --> 00:03:19,800 Taiga's lunch has lots of different kinds of food! 69 00:03:19,800 --> 00:03:22,860 Dammit, I forgot, our lunches are... 70 00:03:22,860 --> 00:03:24,700 Aisaka, you've been bringing your lunch lately, right? 71 00:03:25,190 --> 00:03:26,870 Are you making it yourself? 72 00:03:29,910 --> 00:03:31,540 T-This... 73 00:03:33,760 --> 00:03:34,500 Takasu? 74 00:03:34,500 --> 00:03:35,420 It's not what you think. 75 00:03:35,960 --> 00:03:37,300 Remember? 76 00:03:37,300 --> 00:03:40,660 Kushieda was doing it too, right? Working part time to decorate cell phones. 77 00:03:40,660 --> 00:03:44,250 I've been trying to earn some pocket money by making lunches... 78 00:03:44,250 --> 00:03:45,340 Really? 79 00:03:45,870 --> 00:03:49,230 I'd like to try one of Takasu's lunches. 80 00:03:49,230 --> 00:03:53,550 Me too! I bet that lunch would be brown-colored and really cool! 81 00:03:53,550 --> 00:03:55,180 I'm excited! 82 00:03:56,570 --> 00:03:59,380 T-Then I'll make some for everyone next time. 83 00:03:59,380 --> 00:04:01,450 Kitamura-senpai, Kushieda-senpai. 84 00:04:01,450 --> 00:04:03,480 Um... it's about time... 85 00:04:03,480 --> 00:04:06,590 It's the softball club manager. 86 00:04:06,590 --> 00:04:08,000 A meeting? 87 00:04:08,000 --> 00:04:10,570 Sorry, you two go ahead and eat. 88 00:04:11,670 --> 00:04:12,420 Okay. 89 00:04:15,370 --> 00:04:17,050 That was bad. 90 00:04:17,050 --> 00:04:18,940 Really bad. 91 00:04:20,090 --> 00:04:20,970 Taiga? 92 00:04:22,100 --> 00:04:22,930 Hey, 93 00:04:23,230 --> 00:04:27,780 do you really want Kitamura to know that I'm making your lunch? 94 00:04:29,990 --> 00:04:34,230 Just when they finally believe that there's nothing going on between us... 95 00:04:35,230 --> 00:04:39,860 What do we do? What do we do? 96 00:04:38,440 --> 00:04:39,860 Calm down! 97 00:04:40,910 --> 00:04:42,030 Geez. 98 00:04:42,030 --> 00:04:46,650 Why do you always get like this whenever Kitamura is involved? 99 00:04:46,650 --> 00:04:49,580 You have to be more careful from now on, got it? 100 00:04:51,310 --> 00:04:54,810 What? If you got something you want to say, swallow first, then say it. 101 00:04:56,250 --> 00:04:56,960 Hey, 102 00:04:57,550 --> 00:05:00,990 there's no meat in today's lunch. 103 00:05:00,990 --> 00:05:04,670 If you want meat all the time, get adopted by a family who always does so! 104 00:05:10,890 --> 00:05:14,410 Public facilities' mildew is fascinating. The roots are deep. 105 00:05:14,410 --> 00:05:17,770 But you were really unlucky to be found by me! 106 00:05:20,240 --> 00:05:23,520 Taka-chan! Let's finish up! 107 00:05:23,520 --> 00:05:26,870 I'm going to finish up the rest. You can go ahead. 108 00:05:27,470 --> 00:05:28,920 Lucky! 109 00:05:28,920 --> 00:05:29,700 I'll leave it to you. 110 00:05:29,700 --> 00:05:33,460 You damned black demons. What, giving up already? 111 00:05:33,460 --> 00:05:41,000 I'll finish you off with one of my 48 Takasu Ryuji housework secret techniques: Takasu Style Mildew Buster! 112 00:05:40,150 --> 00:05:41,000 Ryuji! 113 00:05:41,000 --> 00:05:43,040 What are you mumbling to yourself about? 114 00:05:43,040 --> 00:05:44,790 Hurry up and come! You dog! 115 00:05:45,480 --> 00:05:47,300 Wha- Taiga! 116 00:05:47,300 --> 00:05:48,550 This is the boy's bathroom...! 117 00:05:48,550 --> 00:05:50,180 Never mind! Hurry up! 118 00:05:50,180 --> 00:05:50,510 Hey! 119 00:05:56,610 --> 00:05:58,830 What is it, Taiga? 120 00:06:00,470 --> 00:06:01,870 What are you do- 121 00:06:08,120 --> 00:06:08,860 That's it? 122 00:06:09,370 --> 00:06:10,780 Kitamura? 123 00:06:11,550 --> 00:06:13,370 Hurry! Hurry and take it! 124 00:06:13,670 --> 00:06:14,730 This girl... 125 00:06:14,730 --> 00:06:17,850 Now, now! Hurry! 126 00:06:18,670 --> 00:06:20,190 I got it. 127 00:06:20,190 --> 00:06:21,870 Um, if I remember right, the shutter... 128 00:06:21,870 --> 00:06:22,960 Now, that one! 129 00:06:23,330 --> 00:06:25,680 Wait a sec, I'm figuring out the settings. 130 00:06:25,680 --> 00:06:27,550 Enough! Gimme! 131 00:06:38,740 --> 00:06:40,260 I get it. 132 00:06:40,260 --> 00:06:43,930 That's how she got all those blurry pictures. 133 00:06:43,930 --> 00:06:47,820 Amazing. Kitamura-kun, there, there! 134 00:06:48,320 --> 00:06:51,480 Goooo! 135 00:06:58,050 --> 00:07:00,210 Hey! 136 00:07:01,930 --> 00:07:05,210 Hey, he's waving really hard. 137 00:07:05,770 --> 00:07:07,130 Shut up. 138 00:07:08,400 --> 00:07:09,350 Klutz. 139 00:07:13,420 --> 00:07:15,270 Welcome to Sudoh-Bucks! 140 00:07:17,160 --> 00:07:20,450 Chef, there's an order for American coffee and Neapolitan spaghetti. 141 00:07:20,450 --> 00:07:22,050 One Neapolitan coming up! 142 00:07:22,050 --> 00:07:24,670 I can't believe they haven't been sued yet. 143 00:07:25,160 --> 00:07:26,440 And over here... 144 00:07:26,960 --> 00:07:30,000 You didn't have to print all of them out. 145 00:07:31,590 --> 00:07:33,950 Hey, you're drooling! 146 00:07:36,350 --> 00:07:41,000 There are many, many Kitamura-kuns. Kitamura Carnival. 147 00:07:53,550 --> 00:07:55,050 What are you doing! 148 00:07:55,050 --> 00:07:57,380 They say young people snap easily, but that's going way too far! 149 00:07:57,380 --> 00:08:00,910 I'm going to help, you useless dog. 150 00:08:00,910 --> 00:08:03,290 Since... you took pictures and all. 151 00:08:03,290 --> 00:08:04,700 You don't have to. 152 00:08:04,700 --> 00:08:06,110 I'd like to be able to clean the futon tomorrow... 153 00:08:06,110 --> 00:08:08,650 If you keep saying crap like that, I'll slice you up. 154 00:08:08,650 --> 00:08:10,930 Slice? Hey... 155 00:08:10,930 --> 00:08:12,300 And... 156 00:08:12,300 --> 00:08:15,120 Next time, you're going to make lunches, right? 157 00:08:15,120 --> 00:08:15,910 For Minorin and... 158 00:08:16,250 --> 00:08:20,250 K-Kitamura-kun. 159 00:08:22,160 --> 00:08:25,320 Alright. Can you peel potatoes? 160 00:08:26,340 --> 00:08:31,390 Don't make fun of me! Of course I can... I just peel these right? 161 00:08:31,390 --> 00:08:32,130 Geez. 162 00:08:32,560 --> 00:08:35,550 Homemade food for Kitamura-kun? 163 00:08:35,550 --> 00:08:37,010 That's true. 164 00:08:37,010 --> 00:08:40,730 Since Kushieda's also going to eat the lunch I make, I must put some effort into it. 165 00:08:40,730 --> 00:08:43,270 What are you doing! 166 00:08:43,620 --> 00:08:46,230 What? I got all the skin off, see? 167 00:08:46,600 --> 00:08:49,980 AND, if I do it like this, I won't ever cut my hands! 168 00:08:50,910 --> 00:08:52,490 Um... well... 169 00:08:53,360 --> 00:08:57,240 Rice balls for dinner? It's like a picnic. 170 00:08:57,240 --> 00:09:01,290 This rice ball is small and cute too! 171 00:09:01,290 --> 00:09:03,170 I made that! 172 00:09:03,170 --> 00:09:04,010 No way! 173 00:09:04,010 --> 00:09:05,080 Taiga-chan, you're a genius? 174 00:09:05,510 --> 00:09:09,060 If it's these, you won't hurt yourself no matter how much you practice. 175 00:09:09,850 --> 00:09:12,550 You don't have to peel anything, either. 176 00:09:14,950 --> 00:09:17,390 I told you: eat, then talk. 177 00:09:17,390 --> 00:09:19,080 It's yummy! 178 00:09:19,080 --> 00:09:21,350 I can taste Taiga-chan's hands! 179 00:09:30,170 --> 00:09:32,070 Here, I made some tea. 180 00:09:33,820 --> 00:09:36,760 They'll get messed up if you don't put them in an album! 181 00:09:36,760 --> 00:09:39,220 Shut up. Annoying mother-in-law. 182 00:09:39,220 --> 00:09:45,460 What, just when I was thinking of laminating the ones you liked. 183 00:09:45,460 --> 00:09:47,260 You can do that? 184 00:09:47,790 --> 00:09:48,510 Yup. 185 00:09:48,510 --> 00:09:50,040 Wait a minute. 186 00:09:50,040 --> 00:09:51,510 Um... 187 00:09:51,510 --> 00:09:57,490 If you laminate them, it doesn't matter if you fall down or get them wet, they're still safe. 188 00:10:09,250 --> 00:10:09,820 Taiga... 189 00:10:10,230 --> 00:10:11,200 Something wrong? 190 00:10:11,200 --> 00:10:13,400 N-Nothing! 191 00:10:16,440 --> 00:10:20,120 It doesn't have to be just one picture. 192 00:10:20,120 --> 00:10:22,310 Two or three... 193 00:10:23,040 --> 00:10:25,120 Shut up! Just wait a minute! 194 00:10:25,120 --> 00:10:27,030 I'm picking them now! 195 00:10:27,030 --> 00:10:29,700 What's with you, all of a sudden? 196 00:10:29,700 --> 00:10:31,170 I... 197 00:10:33,360 --> 00:10:34,010 I'm going home. 198 00:10:35,280 --> 00:10:36,900 What, all of a sudden? 199 00:10:36,900 --> 00:10:39,950 I can't calm down and pick them out here. I'm going home to pick them. 200 00:10:39,950 --> 00:10:42,850 Hey, Taiga! Wait! 201 00:10:45,090 --> 00:10:47,290 What's with her? 202 00:10:50,330 --> 00:10:52,420 I want a picture too... 203 00:10:53,480 --> 00:10:55,610 Of Kushieda. 204 00:10:56,660 --> 00:10:57,700 Look, look at this! 205 00:10:59,910 --> 00:11:04,010 T-This is... a light yellow dead squid? 206 00:11:04,010 --> 00:11:05,430 Or... a slime? 207 00:11:05,430 --> 00:11:10,210 It's amazing, isn't it? I made pudding in a bucket! 208 00:11:10,210 --> 00:11:12,180 T-This is? 209 00:11:12,180 --> 00:11:14,580 How should I call it? A 'psychological browser crasher'... 210 00:11:14,580 --> 00:11:16,280 Pudding in a bucket! 211 00:11:16,280 --> 00:11:18,380 It's every girl's desire! 212 00:11:18,960 --> 00:11:21,630 But it's so big, it didn't go too well. 213 00:11:21,630 --> 00:11:27,980 The part that's supposed to be jiggly and the part that's supposed to be smooth got mixed together and that was... 214 00:11:28,230 --> 00:11:33,880 You ladies over there! Look at my bucket play I did with all my might! 215 00:11:36,410 --> 00:11:37,440 This is.. 216 00:11:39,280 --> 00:11:42,520 Kushieda's picture. 217 00:11:39,280 --> 00:11:45,220 The part that's supposed to be jiggly and the part that's supposed to be smooth... 218 00:11:45,220 --> 00:11:48,960 Got all mixed together and that was... somehow weird but harmoniously beautiful... 219 00:11:49,650 --> 00:11:52,080 It's a little different from what I wanted, but... 220 00:11:52,700 --> 00:11:54,540 Well, this is okay too. 221 00:11:55,750 --> 00:11:56,600 Huh? 222 00:11:57,930 --> 00:11:59,360 What are you doing? 223 00:12:02,700 --> 00:12:04,670 What? It's just Ryuji. 224 00:12:04,670 --> 00:12:06,320 You're still picking them? 225 00:12:06,320 --> 00:12:08,220 Shut up. 226 00:12:08,220 --> 00:12:09,820 What's with that? 227 00:12:09,820 --> 00:12:11,770 You went home so suddenly yesterday. 228 00:12:11,770 --> 00:12:16,270 I told you, if you can't decide, I'll do as many as you want. 229 00:12:20,310 --> 00:12:21,400 What are you doing! 230 00:12:21,400 --> 00:12:24,070 If you're going to comment so much, you pick them out! 231 00:12:25,380 --> 00:12:27,080 I'll leave it to you. 232 00:12:31,460 --> 00:12:34,410 How can I pick out something like this? 233 00:12:34,410 --> 00:12:35,950 That Taiga... 234 00:12:35,950 --> 00:12:38,440 Is that Aisaka's? 235 00:12:38,440 --> 00:12:40,590 Yeah... 236 00:12:41,210 --> 00:12:42,800 That's a picture of me. 237 00:12:43,130 --> 00:12:47,010 Um, this is... uh, how do you say it... 238 00:12:47,010 --> 00:12:50,290 That reminds me. I had totally forgotten. 239 00:12:50,290 --> 00:12:52,600 I had just left it inside. 240 00:12:56,670 --> 00:12:58,360 This brings back memories. 241 00:12:58,360 --> 00:13:01,530 Y-You... Why do you have this picture? 242 00:13:01,530 --> 00:13:05,290 The photography club used to sell pictures... 243 00:13:05,290 --> 00:13:07,080 And this was one of those... 244 00:13:06,370 --> 00:13:07,080 Not that! 245 00:13:07,320 --> 00:13:09,710 Why do you have Taiga's picture? 246 00:13:11,680 --> 00:13:14,040 I liked Aisaka, so I put it in. 247 00:13:14,040 --> 00:13:15,040 That's it. 248 00:13:18,260 --> 00:13:22,210 Then she turned me down flat in one second after I confessed. 249 00:13:22,850 --> 00:13:23,950 I said it out loud! 250 00:13:23,950 --> 00:13:25,920 Please keep this quiet. 251 00:13:26,900 --> 00:13:29,600 W-Wha- 252 00:13:27,120 --> 00:13:29,600 Takasu, what's wrong? 253 00:13:29,990 --> 00:13:33,230 What the hell's that? 254 00:13:38,830 --> 00:13:41,340 What a waste. 255 00:13:41,340 --> 00:13:43,320 What did you expect me to do? 256 00:13:43,570 --> 00:13:50,280 When he told me, "I like you," I was surprised, and turned him down... 257 00:13:51,080 --> 00:13:54,540 But then, after that... 258 00:13:55,080 --> 00:14:00,090 I started noticing him, then, somehow... Somehow, I fell in love with him! 259 00:14:02,960 --> 00:14:06,830 It was... right here. 260 00:14:08,030 --> 00:14:09,350 Aisaka! 261 00:14:10,430 --> 00:14:14,390 Your straight-forward personality, the way you don't bother to hide your anger, it's great! 262 00:14:15,160 --> 00:14:16,300 I've fallen in love with you! 263 00:14:20,960 --> 00:14:22,420 Kitamura... 264 00:14:23,230 --> 00:14:25,110 It's a weird confession, isn't it? 265 00:14:25,110 --> 00:14:27,420 Was he praising me or picking a fight? 266 00:14:28,170 --> 00:14:31,320 But I was happy. 267 00:14:31,320 --> 00:14:33,280 Since I thought I was alright. 268 00:14:33,280 --> 00:14:35,790 As there was someone out there... 269 00:14:37,400 --> 00:14:39,170 Who needed me just how I was. 270 00:14:40,300 --> 00:14:41,810 What is this... 271 00:14:41,810 --> 00:14:47,640 Why was it that the room Taiga lives in somehow flashed through my mind? 272 00:14:49,310 --> 00:14:52,930 There were so many pictures... 273 00:14:53,730 --> 00:14:55,820 But one wasn't there. 274 00:14:58,400 --> 00:15:01,520 I want that face. 275 00:15:02,020 --> 00:15:05,830 The moment that Kitamura-kun confessed to me. 276 00:15:06,680 --> 00:15:08,030 One more time... 277 00:15:17,260 --> 00:15:20,920 W-What embarrassing things are you making me say, you useless dog! 278 00:15:20,920 --> 00:15:21,920 It's my fault! 279 00:15:21,920 --> 00:15:24,240 Who else could it be! 280 00:15:28,840 --> 00:15:31,300 To be needed by someone. 281 00:15:31,890 --> 00:15:35,770 What does that mean to Taiga? 282 00:15:36,690 --> 00:15:39,230 She's such a clumsy girl. 283 00:15:39,980 --> 00:15:44,580 If she's going to fall in love later, she shouldn't have turned him down so quickly. 284 00:15:44,580 --> 00:15:46,680 Right, Inko-chan? 285 00:15:46,680 --> 00:15:48,560 And Kitamura is Kitamura! 286 00:15:48,560 --> 00:15:52,300 If he's going to follow through, then he should take responsibility and follow through! 287 00:15:55,340 --> 00:15:56,700 You think so too, Inko-chan? 288 00:15:59,000 --> 00:16:00,160 You tell 'em, Inko-chan! 289 00:16:01,700 --> 00:16:03,080 Isn't it okay? 290 00:17:33,720 --> 00:17:36,300 Kawashima Ami, that natural beauty, has suddenly appeared. 291 00:17:36,300 --> 00:17:39,350 The only thing I can say is: women are scary! 292 00:17:40,140 --> 00:17:43,060 What's that? Ami-chan doesn't understand!