1
00:00:02,240 --> 00:00:04,380
I don't give a damn about the exact number,
2
00:00:04,380 --> 00:00:11,880
but forgetting to bring your student notebook is the same thing as forgetting about the pride of Ohashi High School!
3
00:00:12,250 --> 00:00:14,020
You got it, you bastards!
4
00:00:14,020 --> 00:00:15,350
Yes!
5
00:00:16,820 --> 00:00:17,350
Good.
6
00:00:17,350 --> 00:00:19,390
Can you really talk about other people?
7
00:00:20,050 --> 00:00:22,310
You've forgotten something too!
8
00:00:22,590 --> 00:00:24,250
A-Aisaka...
9
00:00:24,250 --> 00:00:27,060
Hey, you, shorty. Did you say something?
10
00:00:28,170 --> 00:00:29,650
You've forgotten the "At ease!"
11
00:00:31,820 --> 00:00:33,320
AT. EASE:
12
00:00:33,320 --> 00:00:35,800
My bad.
13
00:00:36,360 --> 00:00:38,040
Everyone, at ease!
14
00:00:39,750 --> 00:00:44,500
Why the hell do we have to line up like this even in high school?
15
00:00:44,500 --> 00:00:48,160
Lining up like idiots, listening to this useless crap on and on.
16
00:00:48,160 --> 00:00:50,090
Is it really that bad?
17
00:00:50,090 --> 00:00:52,090
You're just putting your hands on your waist.
18
00:00:52,090 --> 00:00:53,800
What did you say!
19
00:00:53,800 --> 00:00:55,380
Wait, Aisaka!
20
00:00:55,380 --> 00:00:58,550
This is great. You're starting out the day with all this energy.
21
00:00:58,550 --> 00:00:59,930
President, you need to calm down too!
22
00:00:59,930 --> 00:01:01,810
What the hell do you know!
23
00:01:01,810 --> 00:01:07,440
The feeling of having to put your hands on your waist even if you have no back or labor pain...
24
00:01:06,300 --> 00:01:07,440
Aisaka!
25
00:01:09,060 --> 00:01:10,320
Aisaka,
26
00:01:10,760 --> 00:01:13,110
just hold it in for now.
27
00:01:13,110 --> 00:01:14,200
I'm sorry, President.
28
00:01:14,650 --> 00:01:16,900
Please continue the morning assembly.
29
00:01:16,900 --> 00:01:17,910
O-Okay...
30
00:01:17,910 --> 00:01:19,080
What, what's going on?
31
00:01:19,080 --> 00:01:21,680
They said the Tenori Taiga bit into the president.
32
00:01:21,680 --> 00:01:22,700
That girl...
33
00:01:25,740 --> 00:01:29,840
And the good does.
34
00:01:29,840 --> 00:01:33,250
She's obviously depressed...
35
00:01:33,250 --> 00:01:35,390
Or is she actually happy?
36
00:01:43,830 --> 00:01:46,730
Okay, okay, that's enough, Haruta-kun.
37
00:01:46,730 --> 00:01:48,860
Um, next is...
38
00:01:49,280 --> 00:01:50,900
Aisaka-san?
39
00:01:50,900 --> 00:01:53,650
You look pretty happy today.
40
00:01:53,650 --> 00:01:56,760
Let's have you read it then.
41
00:01:59,380 --> 00:02:02,320
Um... Or not.
42
00:02:02,840 --> 00:02:03,830
Haruta-kun?
43
00:02:04,550 --> 00:02:06,640
No way!
44
00:02:06,640 --> 00:02:08,600
Give it your best shot!
45
00:02:08,600 --> 00:02:10,290
Please, listen!
46
00:02:15,260 --> 00:02:17,340
Here's your lunch.
47
00:02:18,270 --> 00:02:20,740
I don't want it. I'm not hungry.
48
00:02:23,640 --> 00:02:26,060
I fought with the student council president.
49
00:02:26,060 --> 00:02:29,290
I bothered Kitamura-kun.
50
00:02:29,290 --> 00:02:30,060
But...
51
00:02:30,760 --> 00:02:33,130
I was lifted by my arms.
52
00:02:33,130 --> 00:02:35,210
Happy, happy, so happy.
53
00:02:35,210 --> 00:02:36,470
Taiga?
54
00:02:36,470 --> 00:02:38,490
But I want to apologize!
55
00:02:38,850 --> 00:02:40,240
Don't worry about it!
56
00:02:40,660 --> 00:02:43,940
The president isn't the type to care about that kind of thing.
57
00:02:43,940 --> 00:02:46,500
You brought your lunch? Can I eat with you?
58
00:02:47,510 --> 00:02:51,920
That sounds great! Let me join you for this meal!
59
00:02:52,200 --> 00:02:54,290
Doing stuff like this from time to time is great.
60
00:02:54,290 --> 00:02:55,130
Yeah!
61
00:02:55,130 --> 00:02:56,410
I'm hungry!
62
00:02:58,860 --> 00:03:00,720
Thanks for the food.
63
00:03:00,720 --> 00:03:02,180
Thanks for the food.
64
00:03:02,710 --> 00:03:06,680
What's in my lunch today, what's in my lunch?
65
00:03:06,680 --> 00:03:09,440
How did it end up like this?
66
00:03:08,060 --> 00:03:09,440
Fried chicken!
67
00:03:10,700 --> 00:03:12,900
Taiga! You're over-reacting!
68
00:03:16,620 --> 00:03:19,800
Taiga's lunch has lots of different kinds of food!
69
00:03:19,800 --> 00:03:22,860
Dammit, I forgot, our lunches are...
70
00:03:22,860 --> 00:03:24,700
Aisaka, you've been bringing your lunch lately, right?
71
00:03:25,190 --> 00:03:26,870
Are you making it yourself?
72
00:03:29,910 --> 00:03:31,540
T-This...
73
00:03:33,760 --> 00:03:34,500
Takasu?
74
00:03:34,500 --> 00:03:35,420
It's not what you think.
75
00:03:35,960 --> 00:03:37,300
Remember?
76
00:03:37,300 --> 00:03:40,660
Kushieda was doing it too, right? Working part time to decorate cell phones.
77
00:03:40,660 --> 00:03:44,250
I've been trying to earn some pocket money by making lunches...
78
00:03:44,250 --> 00:03:45,340
Really?
79
00:03:45,870 --> 00:03:49,230
I'd like to try one of Takasu's lunches.
80
00:03:49,230 --> 00:03:53,550
Me too! I bet that lunch would be brown-colored and really cool!
81
00:03:53,550 --> 00:03:55,180
I'm excited!
82
00:03:56,570 --> 00:03:59,380
T-Then I'll make some for everyone next time.
83
00:03:59,380 --> 00:04:01,450
Kitamura-senpai, Kushieda-senpai.
84
00:04:01,450 --> 00:04:03,480
Um... it's about time...
85
00:04:03,480 --> 00:04:06,590
It's the softball club manager.
86
00:04:06,590 --> 00:04:08,000
A meeting?
87
00:04:08,000 --> 00:04:10,570
Sorry, you two go ahead and eat.
88
00:04:11,670 --> 00:04:12,420
Okay.
89
00:04:15,370 --> 00:04:17,050
That was bad.
90
00:04:17,050 --> 00:04:18,940
Really bad.
91
00:04:20,090 --> 00:04:20,970
Taiga?
92
00:04:22,100 --> 00:04:22,930
Hey,
93
00:04:23,230 --> 00:04:27,780
do you really want Kitamura to know that I'm making your lunch?
94
00:04:29,990 --> 00:04:34,230
Just when they finally believe that there's nothing going on between us...
95
00:04:35,230 --> 00:04:39,860
What do we do? What do we do?
96
00:04:38,440 --> 00:04:39,860
Calm down!
97
00:04:40,910 --> 00:04:42,030
Geez.
98
00:04:42,030 --> 00:04:46,650
Why do you always get like this whenever Kitamura is involved?
99
00:04:46,650 --> 00:04:49,580
You have to be more careful from now on, got it?
100
00:04:51,310 --> 00:04:54,810
What? If you got something you want to say, swallow first, then say it.
101
00:04:56,250 --> 00:04:56,960
Hey,
102
00:04:57,550 --> 00:05:00,990
there's no meat in today's lunch.
103
00:05:00,990 --> 00:05:04,670
If you want meat all the time, get adopted by a family who always does so!
104
00:05:10,890 --> 00:05:14,410
Public facilities' mildew is fascinating. The roots are deep.
105
00:05:14,410 --> 00:05:17,770
But you were really unlucky to be found by me!
106
00:05:20,240 --> 00:05:23,520
Taka-chan! Let's finish up!
107
00:05:23,520 --> 00:05:26,870
I'm going to finish up the rest. You can go ahead.
108
00:05:27,470 --> 00:05:28,920
Lucky!
109
00:05:28,920 --> 00:05:29,700
I'll leave it to you.
110
00:05:29,700 --> 00:05:33,460
You damned black demons. What, giving up already?
111
00:05:33,460 --> 00:05:41,000
I'll finish you off with one of my 48 Takasu Ryuji housework secret techniques: Takasu Style Mildew Buster!
112
00:05:40,150 --> 00:05:41,000
Ryuji!
113
00:05:41,000 --> 00:05:43,040
What are you mumbling to yourself about?
114
00:05:43,040 --> 00:05:44,790
Hurry up and come! You dog!
115
00:05:45,480 --> 00:05:47,300
Wha- Taiga!
116
00:05:47,300 --> 00:05:48,550
This is the boy's bathroom...!
117
00:05:48,550 --> 00:05:50,180
Never mind! Hurry up!
118
00:05:50,180 --> 00:05:50,510
Hey!
119
00:05:56,610 --> 00:05:58,830
What is it, Taiga?
120
00:06:00,470 --> 00:06:01,870
What are you do-
121
00:06:08,120 --> 00:06:08,860
That's it?
122
00:06:09,370 --> 00:06:10,780
Kitamura?
123
00:06:11,550 --> 00:06:13,370
Hurry! Hurry and take it!
124
00:06:13,670 --> 00:06:14,730
This girl...
125
00:06:14,730 --> 00:06:17,850
Now, now! Hurry!
126
00:06:18,670 --> 00:06:20,190
I got it.
127
00:06:20,190 --> 00:06:21,870
Um, if I remember right, the shutter...
128
00:06:21,870 --> 00:06:22,960
Now, that one!
129
00:06:23,330 --> 00:06:25,680
Wait a sec, I'm figuring out the settings.
130
00:06:25,680 --> 00:06:27,550
Enough! Gimme!
131
00:06:38,740 --> 00:06:40,260
I get it.
132
00:06:40,260 --> 00:06:43,930
That's how she got all those blurry pictures.
133
00:06:43,930 --> 00:06:47,820
Amazing. Kitamura-kun, there, there!
134
00:06:48,320 --> 00:06:51,480
Goooo!
135
00:06:58,050 --> 00:07:00,210
Hey!
136
00:07:01,930 --> 00:07:05,210
Hey, he's waving really hard.
137
00:07:05,770 --> 00:07:07,130
Shut up.
138
00:07:08,400 --> 00:07:09,350
Klutz.
139
00:07:13,420 --> 00:07:15,270
Welcome to Sudoh-Bucks!
140
00:07:17,160 --> 00:07:20,450
Chef, there's an order for American coffee and Neapolitan spaghetti.
141
00:07:20,450 --> 00:07:22,050
One Neapolitan coming up!
142
00:07:22,050 --> 00:07:24,670
I can't believe they haven't been sued yet.
143
00:07:25,160 --> 00:07:26,440
And over here...
144
00:07:26,960 --> 00:07:30,000
You didn't have to print all of them out.
145
00:07:31,590 --> 00:07:33,950
Hey, you're drooling!
146
00:07:36,350 --> 00:07:41,000
There are many, many Kitamura-kuns. Kitamura Carnival.
147
00:07:53,550 --> 00:07:55,050
What are you doing!
148
00:07:55,050 --> 00:07:57,380
They say young people snap easily, but that's going way too far!
149
00:07:57,380 --> 00:08:00,910
I'm going to help, you useless dog.
150
00:08:00,910 --> 00:08:03,290
Since... you took pictures and all.
151
00:08:03,290 --> 00:08:04,700
You don't have to.
152
00:08:04,700 --> 00:08:06,110
I'd like to be able to clean the futon tomorrow...
153
00:08:06,110 --> 00:08:08,650
If you keep saying crap like that, I'll slice you up.
154
00:08:08,650 --> 00:08:10,930
Slice? Hey...
155
00:08:10,930 --> 00:08:12,300
And...
156
00:08:12,300 --> 00:08:15,120
Next time, you're going to make lunches, right?
157
00:08:15,120 --> 00:08:15,910
For Minorin and...
158
00:08:16,250 --> 00:08:20,250
K-Kitamura-kun.
159
00:08:22,160 --> 00:08:25,320
Alright. Can you peel potatoes?
160
00:08:26,340 --> 00:08:31,390
Don't make fun of me! Of course I can... I just peel these right?
161
00:08:31,390 --> 00:08:32,130
Geez.
162
00:08:32,560 --> 00:08:35,550
Homemade food for Kitamura-kun?
163
00:08:35,550 --> 00:08:37,010
That's true.
164
00:08:37,010 --> 00:08:40,730
Since Kushieda's also going to eat the lunch I make, I must put some effort into it.
165
00:08:40,730 --> 00:08:43,270
What are you doing!
166
00:08:43,620 --> 00:08:46,230
What? I got all the skin off, see?
167
00:08:46,600 --> 00:08:49,980
AND, if I do it like this, I won't ever cut my hands!
168
00:08:50,910 --> 00:08:52,490
Um... well...
169
00:08:53,360 --> 00:08:57,240
Rice balls for dinner? It's like a picnic.
170
00:08:57,240 --> 00:09:01,290
This rice ball is small and cute too!
171
00:09:01,290 --> 00:09:03,170
I made that!
172
00:09:03,170 --> 00:09:04,010
No way!
173
00:09:04,010 --> 00:09:05,080
Taiga-chan, you're a genius?
174
00:09:05,510 --> 00:09:09,060
If it's these, you won't hurt yourself no matter how much you practice.
175
00:09:09,850 --> 00:09:12,550
You don't have to peel anything, either.
176
00:09:14,950 --> 00:09:17,390
I told you: eat, then talk.
177
00:09:17,390 --> 00:09:19,080
It's yummy!
178
00:09:19,080 --> 00:09:21,350
I can taste Taiga-chan's hands!
179
00:09:30,170 --> 00:09:32,070
Here, I made some tea.
180
00:09:33,820 --> 00:09:36,760
They'll get messed up if you don't put them in an album!
181
00:09:36,760 --> 00:09:39,220
Shut up. Annoying mother-in-law.
182
00:09:39,220 --> 00:09:45,460
What, just when I was thinking of laminating the ones you liked.
183
00:09:45,460 --> 00:09:47,260
You can do that?
184
00:09:47,790 --> 00:09:48,510
Yup.
185
00:09:48,510 --> 00:09:50,040
Wait a minute.
186
00:09:50,040 --> 00:09:51,510
Um...
187
00:09:51,510 --> 00:09:57,490
If you laminate them, it doesn't matter if you fall down or get them wet, they're still safe.
188
00:10:09,250 --> 00:10:09,820
Taiga...
189
00:10:10,230 --> 00:10:11,200
Something wrong?
190
00:10:11,200 --> 00:10:13,400
N-Nothing!
191
00:10:16,440 --> 00:10:20,120
It doesn't have to be just one picture.
192
00:10:20,120 --> 00:10:22,310
Two or three...
193
00:10:23,040 --> 00:10:25,120
Shut up! Just wait a minute!
194
00:10:25,120 --> 00:10:27,030
I'm picking them now!
195
00:10:27,030 --> 00:10:29,700
What's with you, all of a sudden?
196
00:10:29,700 --> 00:10:31,170
I...
197
00:10:33,360 --> 00:10:34,010
I'm going home.
198
00:10:35,280 --> 00:10:36,900
What, all of a sudden?
199
00:10:36,900 --> 00:10:39,950
I can't calm down and pick them out here. I'm going home to pick them.
200
00:10:39,950 --> 00:10:42,850
Hey, Taiga! Wait!
201
00:10:45,090 --> 00:10:47,290
What's with her?
202
00:10:50,330 --> 00:10:52,420
I want a picture too...
203
00:10:53,480 --> 00:10:55,610
Of Kushieda.
204
00:10:56,660 --> 00:10:57,700
Look, look at this!
205
00:10:59,910 --> 00:11:04,010
T-This is... a light yellow dead squid?
206
00:11:04,010 --> 00:11:05,430
Or... a slime?
207
00:11:05,430 --> 00:11:10,210
It's amazing, isn't it? I made pudding in a bucket!
208
00:11:10,210 --> 00:11:12,180
T-This is?
209
00:11:12,180 --> 00:11:14,580
How should I call it? A 'psychological browser crasher'...
210
00:11:14,580 --> 00:11:16,280
Pudding in a bucket!
211
00:11:16,280 --> 00:11:18,380
It's every girl's desire!
212
00:11:18,960 --> 00:11:21,630
But it's so big, it didn't go too well.
213
00:11:21,630 --> 00:11:27,980
The part that's supposed to be jiggly and the part that's supposed to be smooth got mixed together and that was...
214
00:11:28,230 --> 00:11:33,880
You ladies over there! Look at my bucket play I did with all my might!
215
00:11:36,410 --> 00:11:37,440
This is..
216
00:11:39,280 --> 00:11:42,520
Kushieda's picture.
217
00:11:39,280 --> 00:11:45,220
The part that's supposed to be jiggly and the part that's supposed to be smooth...
218
00:11:45,220 --> 00:11:48,960
Got all mixed together and that was... somehow weird but harmoniously beautiful...
219
00:11:49,650 --> 00:11:52,080
It's a little different from what I wanted, but...
220
00:11:52,700 --> 00:11:54,540
Well, this is okay too.
221
00:11:55,750 --> 00:11:56,600
Huh?
222
00:11:57,930 --> 00:11:59,360
What are you doing?
223
00:12:02,700 --> 00:12:04,670
What? It's just Ryuji.
224
00:12:04,670 --> 00:12:06,320
You're still picking them?
225
00:12:06,320 --> 00:12:08,220
Shut up.
226
00:12:08,220 --> 00:12:09,820
What's with that?
227
00:12:09,820 --> 00:12:11,770
You went home so suddenly yesterday.
228
00:12:11,770 --> 00:12:16,270
I told you, if you can't decide, I'll do as many as you want.
229
00:12:20,310 --> 00:12:21,400
What are you doing!
230
00:12:21,400 --> 00:12:24,070
If you're going to comment so much, you pick them out!
231
00:12:25,380 --> 00:12:27,080
I'll leave it to you.
232
00:12:31,460 --> 00:12:34,410
How can I pick out something like this?
233
00:12:34,410 --> 00:12:35,950
That Taiga...
234
00:12:35,950 --> 00:12:38,440
Is that Aisaka's?
235
00:12:38,440 --> 00:12:40,590
Yeah...
236
00:12:41,210 --> 00:12:42,800
That's a picture of me.
237
00:12:43,130 --> 00:12:47,010
Um, this is... uh, how do you say it...
238
00:12:47,010 --> 00:12:50,290
That reminds me. I had totally forgotten.
239
00:12:50,290 --> 00:12:52,600
I had just left it inside.
240
00:12:56,670 --> 00:12:58,360
This brings back memories.
241
00:12:58,360 --> 00:13:01,530
Y-You... Why do you have this picture?
242
00:13:01,530 --> 00:13:05,290
The photography club used to sell pictures...
243
00:13:05,290 --> 00:13:07,080
And this was one of those...
244
00:13:06,370 --> 00:13:07,080
Not that!
245
00:13:07,320 --> 00:13:09,710
Why do you have Taiga's picture?
246
00:13:11,680 --> 00:13:14,040
I liked Aisaka, so I put it in.
247
00:13:14,040 --> 00:13:15,040
That's it.
248
00:13:18,260 --> 00:13:22,210
Then she turned me down flat in one second after I confessed.
249
00:13:22,850 --> 00:13:23,950
I said it out loud!
250
00:13:23,950 --> 00:13:25,920
Please keep this quiet.
251
00:13:26,900 --> 00:13:29,600
W-Wha-
252
00:13:27,120 --> 00:13:29,600
Takasu, what's wrong?
253
00:13:29,990 --> 00:13:33,230
What the hell's that?
254
00:13:38,830 --> 00:13:41,340
What a waste.
255
00:13:41,340 --> 00:13:43,320
What did you expect me to do?
256
00:13:43,570 --> 00:13:50,280
When he told me, "I like you," I was surprised, and turned him down...
257
00:13:51,080 --> 00:13:54,540
But then, after that...
258
00:13:55,080 --> 00:14:00,090
I started noticing him, then, somehow... Somehow, I fell in love with him!
259
00:14:02,960 --> 00:14:06,830
It was... right here.
260
00:14:08,030 --> 00:14:09,350
Aisaka!
261
00:14:10,430 --> 00:14:14,390
Your straight-forward personality, the way you don't bother to hide your anger, it's great!
262
00:14:15,160 --> 00:14:16,300
I've fallen in love with you!
263
00:14:20,960 --> 00:14:22,420
Kitamura...
264
00:14:23,230 --> 00:14:25,110
It's a weird confession, isn't it?
265
00:14:25,110 --> 00:14:27,420
Was he praising me or picking a fight?
266
00:14:28,170 --> 00:14:31,320
But I was happy.
267
00:14:31,320 --> 00:14:33,280
Since I thought I was alright.
268
00:14:33,280 --> 00:14:35,790
As there was someone out there...
269
00:14:37,400 --> 00:14:39,170
Who needed me just how I was.
270
00:14:40,300 --> 00:14:41,810
What is this...
271
00:14:41,810 --> 00:14:47,640
Why was it that the room Taiga lives in somehow flashed through my mind?
272
00:14:49,310 --> 00:14:52,930
There were so many pictures...
273
00:14:53,730 --> 00:14:55,820
But one wasn't there.
274
00:14:58,400 --> 00:15:01,520
I want that face.
275
00:15:02,020 --> 00:15:05,830
The moment that Kitamura-kun confessed to me.
276
00:15:06,680 --> 00:15:08,030
One more time...
277
00:15:17,260 --> 00:15:20,920
W-What embarrassing things are you making me say, you useless dog!
278
00:15:20,920 --> 00:15:21,920
It's my fault!
279
00:15:21,920 --> 00:15:24,240
Who else could it be!
280
00:15:28,840 --> 00:15:31,300
To be needed by someone.
281
00:15:31,890 --> 00:15:35,770
What does that mean to Taiga?
282
00:15:36,690 --> 00:15:39,230
She's such a clumsy girl.
283
00:15:39,980 --> 00:15:44,580
If she's going to fall in love later, she shouldn't have turned him down so quickly.
284
00:15:44,580 --> 00:15:46,680
Right, Inko-chan?
285
00:15:46,680 --> 00:15:48,560
And Kitamura is Kitamura!
286
00:15:48,560 --> 00:15:52,300
If he's going to follow through, then he should take responsibility and follow through!
287
00:15:55,340 --> 00:15:56,700
You think so too, Inko-chan?
288
00:15:59,000 --> 00:16:00,160
You tell 'em, Inko-chan!
289
00:16:01,700 --> 00:16:03,080
Isn't it okay?
290
00:17:33,720 --> 00:17:36,300
Kawashima Ami, that natural beauty, has suddenly appeared.
291
00:17:36,300 --> 00:17:39,350
The only thing I can say is: women are scary!
292
00:17:40,140 --> 00:17:43,060
What's that? Ami-chan doesn't understand!