1 00:00:06,500 --> 00:00:11,930 Doko ga hajimari de doko ga owari nante どこが始まりで どこが終わりなんて 2 00:00:06,500 --> 00:00:11,930 Not knowing where it starts and where it ends 3 00:00:11,960 --> 00:00:16,060 Kigatsukeba hashittetanda 氣がつけば走ってたんだ 4 00:00:11,960 --> 00:00:16,060 And without realizing it, I was running 5 00:00:17,450 --> 00:00:22,880 Taito na ame ni datte タイトな雨にだって ヘビ-な風にだって 6 00:00:17,450 --> 00:00:22,880 Even if there is a storm or a gale 7 00:00:22,910 --> 00:00:27,120 Zettai ni makenai supiido de 絶對に負けないスピ-ドで 8 00:00:22,910 --> 00:00:27,120 I will keep running at a speed that no one can reach 9 00:00:28,060 --> 00:00:30,880 Wake up! Furueru yubisaki Wake up! 震える指先 10 00:00:28,060 --> 00:00:30,880 Wake up! my fingers shake 11 00:00:30,910 --> 00:00:33,640 Get up! Nigirishimete gyutto Get up! 握り締めてぎゅっと 12 00:00:30,910 --> 00:00:33,640 Raise! I want to be able 13 00:00:33,640 --> 00:00:37,830 Stand up! Iki wo fukakusutte mata Stand up! 息を深く吸ってまた 14 00:00:33,640 --> 00:00:37,830 Stand up! Breathe deeply 15 00:00:37,870 --> 00:00:42,180 Sekai wa kasoku suru 世界は加速する 16 00:00:37,870 --> 00:00:42,180 The world chooses its own pace 17 00:00:44,050 --> 00:00:47,240 It's gonna be O.K! 18 00:00:44,050 --> 00:00:47,240 Everything will be fine! 19 00:00:47,240 --> 00:00:50,080 Tobikau suisei ga 飛び交う彗星が 20 00:00:47,240 --> 00:00:50,080 Comets crossing the sky 21 00:00:50,080 --> 00:00:55,290 Egaku kiseki wo oikakete 描く奇跡を 追いかけて 22 00:00:50,080 --> 00:00:55,290 Follow the tracks they painted in the sky 23 00:00:55,290 --> 00:00:58,340 (gonna) be O.K! 24 00:00:55,290 --> 00:00:58,340 Everything will be fine! 25 00:00:58,340 --> 00:01:00,950 Hikari no naka hashiru 光の中走る 26 00:00:58,340 --> 00:01:00,950 Keep running into the light 27 00:01:00,960 --> 00:01:09,440 Sugu soko ni aru yume wo shinjite すぐそこにある 夢を信じて 28 00:01:00,960 --> 00:01:09,440 Blindly trust the dream that is beside you 29 00:01:37,820 --> 00:01:43,160 Climax 30 00:01:44,430 --> 00:01:45,510 15-0. 31 00:01:53,980 --> 00:01:55,860 The Tezuka Zone has been defeated... 32 00:01:56,030 --> 00:02:00,870 The Higuma Otoshi, the Three Counterattacks, gave him the breath to continue the match. 33 00:02:17,470 --> 00:02:18,260 Loot that disappears! 34 00:02:23,930 --> 00:02:25,100 Good job, Tezuka... 35 00:02:26,060 --> 00:02:27,350 But... 36 00:02:34,280 --> 00:02:35,160 30-0. 37 00:02:43,410 --> 00:02:45,160 I won't fall for that anymore. 38 00:02:50,210 --> 00:02:51,460 Tsubame Gaeshi! 39 00:02:55,640 --> 00:02:56,460 40-0. 40 00:02:58,840 --> 00:03:01,130 You were a little better than me, huh? 41 00:03:02,890 --> 00:03:07,140 How surprising. Fuji's predictions are beyond Tezuka's. 42 00:03:08,310 --> 00:03:11,640 That way, he won't be able to use Tezuka Zone. 43 00:03:18,070 --> 00:03:20,240 The voices that surround me and the scenery don't bother me. 44 00:03:21,400 --> 00:03:26,280 I don't think I've ever been this focused before. 45 00:03:26,910 --> 00:03:29,410 I thank you, Tezuka! 46 00:03:30,960 --> 00:03:34,080 Is it a regular serve this time? But what a smart guy. 47 00:03:40,340 --> 00:03:44,470 H-Hey, isn't the atmosphere around Fuji different than usual? 48 00:03:44,930 --> 00:03:47,600 I've never seen him so serious before. 49 00:03:47,970 --> 00:03:53,560 That is true. Until now, Fuji has never really been able to connect to the outcome of the game. 50 00:03:53,900 --> 00:03:56,560 What? Couldn't connect to game result? 51 00:03:56,940 --> 00:03:58,230 What does that mean? 52 00:03:58,650 --> 00:04:00,280 For example... let me see... 53 00:04:01,280 --> 00:04:04,200 Kikumaru, what do you do after being defeated? 54 00:04:04,870 --> 00:04:09,990 Hm... I cry to Oishi, and then, we rate the game. 55 00:04:10,200 --> 00:04:12,160 Inui, what about you? 56 00:04:12,330 --> 00:04:14,330 I analyze the phases of the match. 57 00:04:14,750 --> 00:04:17,630 And then, I turn the reason for defeat into data and use it to my advantage. 58 00:04:18,670 --> 00:04:19,880 Kaido, and you? 59 00:04:21,210 --> 00:04:25,340 I get irritated, and so I multiply my training sessions. 60 00:04:25,550 --> 00:04:28,640 Exactly. Whoever loses will regret it 61 00:04:29,180 --> 00:04:32,850 and will try to become stronger as he wants to win next time. 62 00:04:33,640 --> 00:04:40,270 But for Fuji, tennis is not about winning or getting stronger. 63 00:04:40,900 --> 00:04:44,240 It's a game for him to just get excited so to speak. 64 00:04:45,700 --> 00:04:50,620 The match against Mizuki from St. Rudolph and Kirihara from Rikkaidai, 65 00:04:51,950 --> 00:05:00,170 he struggled to win those two matches, not only for himself, but for his younger brother and Tachibana. 66 00:05:00,420 --> 00:05:04,260 However, he only gave us a small glimpse of what it's like to play for real. 67 00:05:08,600 --> 00:05:10,850 But this match is different. 68 00:05:11,060 --> 00:05:14,060 Tezuka Kunimitsu, who has been by his side since the first year, 69 00:05:14,810 --> 00:05:18,650 is a man who thinks about how to develop his teammates. 70 00:05:19,520 --> 00:05:22,270 He's a completely different type of player than Fuji. 71 00:05:22,570 --> 00:05:26,700 Fuji, for the first time in his life, is playing against him with all his might. 72 00:05:28,740 --> 00:05:32,120 And also, for the first time, he wants to win at all costs. 73 00:05:43,630 --> 00:05:46,050 Game: Fuji. 4-3. 74 00:05:47,720 --> 00:05:48,680 Tezuka and Fuji. 75 00:05:49,140 --> 00:05:54,140 And the amazing thing is that these two arrived at the same school and year of entry. 76 00:05:56,020 --> 00:05:58,480 Same school and year of entry, huh? 77 00:05:58,730 --> 00:06:02,730 Can Ryoma-kun and one of us become like Fuji-senpai and Captain Tezuka? 78 00:06:03,440 --> 00:06:05,440 Well, it would be impossible for the two of you. 79 00:06:05,900 --> 00:06:09,490 I'm probably the only one who can rival Echizen. 80 00:06:09,870 --> 00:06:12,200 We will only discover this by trying! 81 00:06:19,580 --> 00:06:24,670 It's been a while since I've been pressed so hard on perfect condition. 82 00:06:38,020 --> 00:06:38,770 Top spin... 83 00:06:40,770 --> 00:06:41,770 Tsubame Gaeshi! 84 00:06:48,320 --> 00:06:50,320 This will no longer work. 85 00:06:58,040 --> 00:06:59,040 Hakugei... 86 00:07:03,630 --> 00:07:06,050 The ball will bounce back from here. 87 00:07:10,570 --> 00:07:11,880 0-15. 88 00:07:12,680 --> 00:07:15,010 Even the Zero-shiki Drop Shot was defeated... 89 00:07:15,310 --> 00:07:17,600 Did he change the direction of the Hakugei's ball bounce? 90 00:07:17,930 --> 00:07:20,060 Can he do something like that? 91 00:07:20,440 --> 00:07:25,480 This is a side of Fuji that no one has ever seen before. 92 00:07:29,780 --> 00:07:31,900 So that means I can't use the same move. 93 00:07:39,910 --> 00:07:42,250 Tezuka is hitting without adding Top Spin's spinning effect. 94 00:07:43,500 --> 00:07:46,460 So that means he intends to seal Tsubame Gaeshi first. 95 00:08:07,020 --> 00:08:08,900 W-What was that?! 96 00:08:09,280 --> 00:08:12,190 It looked like a Tsubame Gaeshi... 97 00:08:12,400 --> 00:08:15,740 No, it's the exact opposite of Tsubame Gaeshi. 98 00:08:16,320 --> 00:08:19,240 He returned the ball with a spin with a top spin. 99 00:08:19,790 --> 00:08:23,160 The logic of putting more spin on the ball is the same. 100 00:08:23,330 --> 00:08:25,170 An Inverted Tsubame Gaeshi? 101 00:08:25,960 --> 00:08:27,840 Who would have guessed that you would suddenly come up with such a technique. 102 00:08:29,090 --> 00:08:30,380 You are a scary guy. 103 00:08:31,760 --> 00:08:33,380 More than I had imagined. 104 00:08:38,220 --> 00:08:41,180 At first, when we joined the Seigaku Tennis Club, 105 00:08:41,770 --> 00:08:44,310 my impression of you was that of a quiet person. 106 00:08:45,810 --> 00:08:47,560 Kawamura's strength, 107 00:08:47,560 --> 00:08:49,770 Kikumaru's flexibility, 108 00:08:49,940 --> 00:08:52,190 Oishi's precision, and 109 00:08:52,190 --> 00:08:55,110 Inui's analysis skills. 110 00:08:55,820 --> 00:09:00,530 With all these unique members, I saw you as someone who didn't really stand out. 111 00:09:01,910 --> 00:09:02,620 But... 112 00:09:05,500 --> 00:09:08,380 Sorry, my hand slipped off the racket. 113 00:09:15,220 --> 00:09:18,220 Wow... what an amazing control... 114 00:09:18,680 --> 00:09:22,770 Incredible Fuji! Even if it was pure luck, this one was really good! 115 00:09:34,900 --> 00:09:35,860 Tezuka-kun. 116 00:09:37,910 --> 00:09:40,370 You're actually left-handed, aren't you? 117 00:09:46,210 --> 00:09:47,290 How did you find out? 118 00:09:47,960 --> 00:09:50,170 Not even Ryuzaki-sensei must know. 119 00:09:50,880 --> 00:09:53,090 You're worried about the senpais, aren't you? 120 00:09:53,760 --> 00:09:56,030 Because if you got serious and used your left hand, you would win easily. 121 00:09:58,430 --> 00:09:59,890 You pick things up fast. 122 00:10:02,810 --> 00:10:03,720 Let's go home soon 123 00:10:08,140 --> 00:10:09,690 or else they will end up closing the school gates. 124 00:10:25,140 --> 00:10:26,150 0-40. 125 00:10:33,300 --> 00:10:34,040 He is strong. 126 00:10:34,670 --> 00:10:39,590 Of all the players I've played against, he's definitely the strongest! 127 00:10:42,890 --> 00:10:44,310 Really, at that time... 128 00:10:46,060 --> 00:10:46,970 A match? 129 00:10:47,020 --> 00:10:47,560 Yes. 130 00:10:48,140 --> 00:10:51,650 I know they don't allow matches between first years, 131 00:10:52,440 --> 00:10:54,860 but I intend to play behind senpai's back. 132 00:10:59,530 --> 00:11:01,860 It really is a bad idea, isn't it? 133 00:11:02,660 --> 00:11:03,910 No. Let's Play. 134 00:11:04,160 --> 00:11:04,830 Serious? 135 00:11:05,370 --> 00:11:08,540 I would also like to play a match against you, Fuji-kun. 136 00:11:09,040 --> 00:11:11,040 Thanks, Tezuka-kun! 137 00:11:11,170 --> 00:11:15,170 The reason I accepted was because I wanted to reveal his true identity. 138 00:11:16,420 --> 00:11:18,550 In the same way that I hid that I was left-handed, 139 00:11:19,010 --> 00:11:20,930 you had not revealed all your strength. 140 00:11:21,760 --> 00:11:23,840 I thought I'd like to see your true face. 141 00:11:27,100 --> 00:11:27,680 But... 142 00:11:40,990 --> 00:11:42,950 It went badly. I ended up arriving late. 143 00:11:43,410 --> 00:11:47,030 No, I'm glad you came, Tezuka-kun. 144 00:11:47,660 --> 00:11:49,120 So let's start? 145 00:11:49,750 --> 00:11:53,960 Normally I would have asked to reschedule the match for when I had fully recovered. 146 00:11:55,170 --> 00:11:56,500 The reason I didn't ask 147 00:11:57,130 --> 00:12:00,920 it was probably because I was a little too impatient to 148 00:12:00,950 --> 00:12:02,550 discover the true strength of this mysterious teammate of mine. 149 00:12:14,900 --> 00:12:15,730 Tezuka! 150 00:12:16,190 --> 00:12:20,610 I'm not happy at all, even though you kept your promise. 151 00:12:24,110 --> 00:12:25,030 I am really sorry... 152 00:12:32,620 --> 00:12:36,460 Shortly after, you started to show your talent little by little. 153 00:12:42,420 --> 00:12:48,180 In our second year, Seigaku's Fuji Syusuke name was already famous. 154 00:12:48,470 --> 00:12:54,350 However, still, in my eyes, you didn't seem to have shown all your strength. 155 00:13:04,280 --> 00:13:07,910 Wow, they are really excited. 156 00:13:09,870 --> 00:13:11,870 If you had more fighting spirit, 157 00:13:12,500 --> 00:13:16,870 so perhaps you and I could have been rivals like Momoshiro and Kaidoh. 158 00:13:18,250 --> 00:13:25,880 I kept thinking, "Are you purposely suppressing your strength so you don't play against me?" 159 00:13:28,970 --> 00:13:36,560 And then, without an opportunity to find out which one of us was really the best, time passed. 160 00:13:40,270 --> 00:13:42,670 "One day, when my left arm is completely healed, 161 00:13:42,690 --> 00:13:47,120 I will fight you and bring out all your strength." 162 00:13:47,780 --> 00:13:49,620 This has become my biggest wish. 163 00:13:56,290 --> 00:13:57,120 Germany? 164 00:13:58,580 --> 00:13:59,580 Far away, isn't it? 165 00:14:00,920 --> 00:14:02,210 I'm not worried. 166 00:14:02,920 --> 00:14:06,170 Even if I'm not here, Seigaku still has Oishi. 167 00:14:07,210 --> 00:14:07,960 And you too. 168 00:14:09,460 --> 00:14:11,130 How long are you going to stay there? 169 00:14:11,880 --> 00:14:12,630 I don't know. 170 00:14:13,550 --> 00:14:16,010 Until I'm fully recovered, I plan to focus on my rehabilitation. 171 00:14:17,430 --> 00:14:21,180 When you come back, will you be a perfect Tezuka Kunimitsu? 172 00:14:21,390 --> 00:14:24,640 Yes. I will be able to play games at my best. 173 00:14:25,440 --> 00:14:26,560 With whoever. 174 00:14:29,650 --> 00:14:31,030 With whoever? 175 00:14:31,230 --> 00:14:33,440 Yes, with whoever. 176 00:14:37,950 --> 00:14:38,570 I understand. 177 00:14:39,450 --> 00:14:40,620 I look forward to it. 178 00:14:43,200 --> 00:14:47,960 So this arrangement was Tezuka's will? 179 00:14:48,080 --> 00:14:48,540 Yes. 180 00:14:49,040 --> 00:14:52,880 However, I didn't change the schedule of matches because I was conniving with his will. 181 00:14:53,300 --> 00:14:57,340 No matter what anyone may say, I wanted to bring Tezuka and Fuji together... 182 00:14:57,840 --> 00:15:04,310 because I wanted to see the result of the two after three years as Seigaku singles. 183 00:15:05,440 --> 00:15:09,980 H-Hey... didn't Tezuka's moves start to change too? 184 00:15:11,820 --> 00:15:12,820 And truth. 185 00:15:13,190 --> 00:15:15,320 They gained more speed and strength. 186 00:15:15,700 --> 00:15:18,160 It's like he's being infected by Fuji. 187 00:15:23,370 --> 00:15:24,500 I finally understood 188 00:15:25,160 --> 00:15:28,370 why it took me so long to play another match against Fuji. 189 00:15:30,880 --> 00:15:31,840 I finally understood 190 00:15:32,630 --> 00:15:37,590 why I've been avoiding my match against Tezuka despite wanting to. 191 00:15:38,130 --> 00:15:41,600 By playing against you, I can improve. 192 00:15:42,140 --> 00:15:43,560 It's because I knew about it. 193 00:15:44,810 --> 00:15:47,640 By playing against you, I ended up changing. 194 00:15:48,100 --> 00:15:49,850 I feared it. 195 00:15:51,110 --> 00:15:52,690 You are now... 196 00:15:54,150 --> 00:15:56,360 my best and last rival. 197 00:15:58,740 --> 00:16:03,080 You once asked me where the real me was. 198 00:16:04,290 --> 00:16:06,580 I finally have the answer. 199 00:16:08,040 --> 00:16:09,710 The real me is here on this court, 200 00:16:10,080 --> 00:16:13,090 where I fight you. 201 00:16:20,760 --> 00:16:22,090 Top spin. 202 00:16:26,640 --> 00:16:28,180 Tezuka Zone? 203 00:16:43,200 --> 00:16:45,240 I can return with a Higuma Otoshi. 204 00:16:54,170 --> 00:16:56,670 Game: Tezuka. 6-6. 205 00:16:56,880 --> 00:16:58,670 12 points! Tie Break! 206 00:17:00,340 --> 00:17:03,340 The counterattack that Echizen used against Higuma Otoshi... 207 00:17:06,600 --> 00:17:07,350 He reached... 208 00:17:07,560 --> 00:17:09,730 He defeated Fuji's counterattack again... 209 00:17:09,890 --> 00:17:13,270 What kind of conclusion will this match have? 210 00:17:20,900 --> 00:17:22,700 6-5! Tezuka's leadership. 211 00:17:22,950 --> 00:17:23,860 Match Point! 212 00:17:26,450 --> 00:17:29,240 I won't let you get this point, Tezuka! 213 00:17:37,840 --> 00:17:38,920 Drop Shot? 214 00:17:42,090 --> 00:17:42,970 With both hands?! 215 00:17:56,110 --> 00:17:56,860 Hakugei? 216 00:18:01,700 --> 00:18:05,660 My guess is this ball will hit the tape. If it doesn't touch the net, it's my loss. 217 00:18:06,120 --> 00:18:08,410 But if it's a ball on the ribbon... 218 00:18:09,790 --> 00:18:10,870 It's mine! 219 00:18:20,000 --> 00:18:21,000 I achieved! 220 00:18:41,050 --> 00:18:44,400 A Zero-Shiki Drop Shot... with the right hand... 221 00:18:48,990 --> 00:18:52,160 Game and match: Tezuka. 7-6. 222 00:18:55,290 --> 00:18:57,790 I didn't think you would switch to your right hand at this point... 223 00:18:58,540 --> 00:19:01,340 You really are amazing, Tezuka. 224 00:19:01,920 --> 00:19:05,800 This is not what I wanted. My body just moved on its own. 225 00:19:09,470 --> 00:19:10,010 Fuji... 226 00:19:10,810 --> 00:19:11,560 I feel terrible... 227 00:19:12,220 --> 00:19:15,980 I didn't know that losing a match could be so terrible... 228 00:19:18,940 --> 00:19:20,400 But... 229 00:19:20,820 --> 00:19:22,400 I felt great. 230 00:19:42,250 --> 00:19:46,220 Ryoma, Tezuka and Fuji had a good match. 231 00:19:56,520 --> 00:19:59,440 Game and match, won by Ryoma Echizen! 232 00:20:04,400 --> 00:20:07,190 I can't lose that easy, 233 00:20:07,900 --> 00:20:11,320 for I have sacrificed many things for this. 234 00:20:19,930 --> 00:20:22,880 Saki kaketa hana ga さきかけた花が 235 00:20:19,930 --> 00:20:22,880 A flower about to bloom 236 00:20:22,880 --> 00:20:26,970 Hajiraitsutsu kaze ni yurete はじらいつつ 風に搖れて 237 00:20:22,880 --> 00:20:26,970 Sway with the rhythm of the wind 238 00:20:26,970 --> 00:20:31,090 Hizashi no egaku ibuki wo 日差しの描く息吹を 239 00:20:26,970 --> 00:20:31,090 Dawn prepares to awaken 240 00:20:31,090 --> 00:20:36,430 Mabuta no ura ni sotto kanjita yo まぶたのうらにそっと感じたよ 241 00:20:31,090 --> 00:20:36,430 And I feel it softly in my eyes 242 00:20:36,430 --> 00:20:39,580 Katachi kae nagara 形かえながら 243 00:20:36,430 --> 00:20:39,580 There's a tangle of clouds torn to pieces 244 00:20:39,580 --> 00:20:43,490 Chigirete yuku kumo no nagare ちぎれて行く雲の流れ 245 00:20:39,580 --> 00:20:43,490 That constantly change shape 246 00:20:43,490 --> 00:20:47,780 Ashita mo kawaranai mono 明日も變わらないもの 247 00:20:43,490 --> 00:20:47,780 Those things that will remain the same until tomorrow 248 00:20:47,780 --> 00:20:52,450 Bokura wa itsuka mitsukerareru kana 僕らはいつか見つけられるかな 249 00:20:47,780 --> 00:20:52,450 Will we be able to find them someday? 250 00:20:52,450 --> 00:20:56,470 Mou sugu laughed ni oitsukesou 251 00:20:52,450 --> 00:20:56,470 We are so close to an ideal 252 00:20:56,470 --> 00:21:00,590 Nijinda shinkirou sono mukou todoku yo にじんだ蜃氣樓 その向こう觸くよ 253 00:20:56,470 --> 00:21:00,590 Ideal that goes beyond a blurry mirage 254 00:21:00,590 --> 00:21:03,030 Sou hito nigiri no yume no kakera 255 00:21:00,590 --> 00:21:03,030 Yes, I have a handful of dream pieces 256 00:21:03,030 --> 00:21:05,050 Sugu soko made kiteru すぐそこまで來てる 257 00:21:03,030 --> 00:21:05,050 What I'm about to do 258 00:21:05,050 --> 00:21:07,120 Dakara hashiridasu yo ima だから走り出すよ 今 259 00:21:05,050 --> 00:21:07,120 So I'll start running 260 00:21:07,120 --> 00:21:12,800 Fly dokomademo hateshinai sora ni Fly とこまでも 果てしない空に 261 00:21:07,120 --> 00:21:12,800 Fly up to the endless sky 262 00:21:12,800 --> 00:21:16,680 Kakugo wo azuketa nara 覺悟をあずけたなら 263 00:21:12,800 --> 00:21:16,680 When you're ready 264 00:21:16,680 --> 00:21:23,310 Kakedashite yuku dakesa donna toki mo 驅け出して行くだけさ どんなときも 265 00:21:16,680 --> 00:21:23,310 All you have to do is get started, no matter when 266 00:21:23,310 --> 00:21:27,650 Munasawagi kakitateru you na 胸騷ぎかきてるような 267 00:21:23,310 --> 00:21:27,650 Fly to a future 268 00:21:27,650 --> 00:21:31,740 Mirai e habatakou 未來へ羽ばたこう 269 00:21:27,650 --> 00:21:31,740 that makes you excited 270 00:21:35,020 --> 00:21:37,020 Next episode 271 00:21:35,520 --> 00:21:37,290 It's been a while since I heard your voice, Momo-senpai. 272 00:21:37,290 --> 00:21:38,660 How are things going at Seigaku? 273 00:21:38,660 --> 00:21:40,950 This way? We just finished the intra-school ranking tournament. 274 00:21:40,950 --> 00:21:44,730 Face! You should have seen the match between Captain Tezuka and Fuji-senpai! 275 00:21:44,730 --> 00:21:45,710 Who won? 276 00:21:45,710 --> 00:21:47,020 Who do you think? Captain Tezuka. 277 00:21:47,020 --> 00:21:48,200 Wait, Momo! 278 00:21:48,200 --> 00:21:49,540 Let me speak too! 279 00:21:49,540 --> 00:21:50,710 It's not fair just you talking! 280 00:21:50,710 --> 00:21:53,060 Wait, Eiji-senpai! I'm still talking to him! 281 00:21:53,060 --> 00:21:54,310 Can't you wait a bit?! 282 00:21:54,310 --> 00:21:55,610 Pass to me! 283 00:21:55,610 --> 00:21:57,380 I'm still talking! 284 00:21:57,380 --> 00:21:59,110 Fuji-senpai lost... 285 00:21:59,270 --> 00:22:03,520 In the next episode of The Prince of Tennis: An Unforgettable Promise. 286 00:22:00,880 --> 00:22:05,050 an unforgettable promise