1 00:02:08,710 --> 00:02:13,410 No necesito padres. Los humanos están solos. 2 00:02:14,150 --> 00:02:17,520 No están conectados con nadie en absoluto. 3 00:04:00,630 --> 00:04:02,250 ¿Cómo te fue? 4 00:04:06,300 --> 00:04:08,160 Lain esta actuando extraño. 5 00:04:08,200 --> 00:04:10,860 No es nada nuevo, pero aun así... 6 00:04:11,500 --> 00:04:13,940 No, es perfectamente normal. 7 00:04:15,210 --> 00:04:17,830 ¿Eh? ¿De qué estas hablando? 8 00:04:18,010 --> 00:04:21,500 Mika, cuida tu tono con tu padre. 9 00:04:30,150 --> 00:04:32,320 ¿Tiene razón? 10 00:04:33,790 --> 00:04:35,380 Sí. 11 00:05:20,840 --> 00:05:22,360 ¡Mierda! ¡Mierda! 12 00:05:28,350 --> 00:05:29,440 ¡Mierda! 13 00:05:38,590 --> 00:05:40,350 ¡Mierda! ¡Mierda! 14 00:05:52,540 --> 00:05:54,560 ¡¿Qué quieres? 15 00:05:55,240 --> 00:05:57,370 ¡¿Qué esta pasando? 16 00:05:58,080 --> 00:05:58,970 ¡Mierda! 17 00:06:00,180 --> 00:06:01,810 ¡Mierda! 18 00:06:14,830 --> 00:06:16,420 Te tengo. 19 00:06:29,940 --> 00:06:33,270 - Tenemos una reunión la próxima hora, ¿no es cierto? -¿Qué suerte no? 20 00:06:33,610 --> 00:06:36,740 ¿No te parece extraño que hayan convocado a una reunión especial del personal? 21 00:06:37,350 --> 00:06:40,080 ¿Crees que es verdad, entonces? 22 00:06:40,920 --> 00:06:42,180 ¿Qué? 23 00:06:43,650 --> 00:06:46,680 Dicen que un estudiante de secundaria se suicidó. 24 00:06:47,160 --> 00:06:48,960 ¿S-se suicidó? 25 00:06:49,290 --> 00:06:51,320 No es solo en nuestra escuela, tampoco. 26 00:06:51,360 --> 00:06:54,990 Alguien saltó del techo de su edificio de apartamentos hace un tiempo. 27 00:06:55,230 --> 00:06:56,530 Hola Lain. 28 00:07:01,770 --> 00:07:03,800 Lo siento. ¿Qué pasa? 29 00:07:09,050 --> 00:07:12,410 Supongo que Lain no sabe nada al respecto... 30 00:07:12,550 --> 00:07:13,740 ¿El suicidio, quieres decir? 31 00:07:13,780 --> 00:07:15,380 ¿Sabes sobre eso? 32 00:07:15,790 --> 00:07:16,750 ¿De verdad? 33 00:07:17,090 --> 00:07:20,320 Acabo de escuchar un poco sobre eso, eso es todo. 34 00:07:20,860 --> 00:07:22,090 ¿Dónde? 35 00:07:23,360 --> 00:07:24,920 En Wired. 36 00:07:25,830 --> 00:07:28,920 Bien, ya debes de haberte acostumbrado a tu nuevo Navi. 37 00:07:29,030 --> 00:07:30,760 Tendrás que mostrármelo alguna vez. 38 00:07:31,370 --> 00:07:34,630 Sí. Pero estoy modificándolo un poco ahora mismo. 39 00:07:34,770 --> 00:07:38,570 ¿Modificándolo? No sabía que te gustaban esas cosas de hackers. 40 00:07:39,040 --> 00:07:43,100 Sabes, has cambiado últimamente. 41 00:07:44,380 --> 00:07:46,250 ¿De verdad? ¿Eso crees? 42 00:07:48,520 --> 00:07:49,780 ¿Ha cambiado? 43 00:07:49,820 --> 00:07:52,250 Sí. No sé bien cómo. 44 00:07:56,190 --> 00:07:59,130 Entonces, ¿qué tipo de rumores has escuchado en Wired? 45 00:07:59,800 --> 00:08:02,560 Bueno... que es algún tipo de juego. 46 00:08:03,130 --> 00:08:05,830 ¿Un juego? ¿Un juego de red, quieres decir? 47 00:08:06,100 --> 00:08:09,040 Realmente no lo sé. Yo no juego esos. 48 00:08:09,970 --> 00:08:14,170 Pero dicen que todos los niños muertos estaban obsesionados con él. 49 00:08:14,410 --> 00:08:17,070 A los chicos les gustan esas cosas... 50 00:08:18,350 --> 00:08:20,510 ¿Un juego, eh? ¿Pero por qué? 51 00:08:21,290 --> 00:08:22,650 Yo... 52 00:08:24,960 --> 00:08:27,860 ¡Oye, no comas así! ¡Te atragantarás! 53 00:08:28,830 --> 00:08:30,050 Estoy bien. 54 00:08:30,190 --> 00:08:32,460 ¿Les molesta si me voy a casa? 55 00:08:32,560 --> 00:08:35,360 Oye, no necesitas pedirnos permiso ni nada. 56 00:08:35,500 --> 00:08:36,800 ¿Tienes planes? 57 00:08:36,970 --> 00:08:39,490 Quiero llegar a casa y volver a armar mi Navi. 58 00:08:39,600 --> 00:08:41,470 Todavía esta en pedazos. 59 00:08:42,410 --> 00:08:44,310 Prefieres una maquina a tus amigos, ¿eh? 60 00:08:44,980 --> 00:08:47,970 ¡Ya basta, Juri! ¡No hables así! 61 00:08:48,280 --> 00:08:50,110 No la estoy acusando de nada. 62 00:08:50,310 --> 00:08:52,980 Una vez que hayas terminado, tendrás que mostrárnosla, Lain. 63 00:08:56,150 --> 00:08:57,590 Claro. 64 00:08:57,960 --> 00:08:59,920 Lo siento. 65 00:09:04,200 --> 00:09:06,990 Ha cambiado. 66 00:09:11,500 --> 00:09:12,660 ¡Lo siento! 67 00:09:13,740 --> 00:09:14,670 Aquí. 68 00:09:15,810 --> 00:09:19,170 No, fue mi culpa. 69 00:09:21,650 --> 00:09:23,480 ¡Lo siento! 70 00:09:38,700 --> 00:09:41,030 Iniciar sesión. Lain. 71 00:09:41,470 --> 00:09:43,020 Autorizado. 72 00:09:43,500 --> 00:09:44,630 Correo. 73 00:09:51,210 --> 00:09:53,270 Mensaje de voz. 74 00:09:54,980 --> 00:09:56,470 Hola Lain. 75 00:09:57,580 --> 00:10:00,780 No pude encontrar la respuesta a tu pregunta por mí mismo, 76 00:10:01,290 --> 00:10:03,380 así que le pregunte a un colega en el laboratorio al respecto. 77 00:10:04,460 --> 00:10:08,520 Si realmente tienes un procesador Psique, 78 00:10:09,590 --> 00:10:14,590 entonces probablemente deberías establecer la oscilación en "variable" como pensabas. 79 00:10:15,770 --> 00:10:20,200 Las placas base Navi están diseñadas para funcionar con casi cualquier cosa, 80 00:10:20,440 --> 00:10:22,570 pero puedes encontrarte con algunos problemas técnicos. 81 00:10:23,310 --> 00:10:24,740 Buena suerte. 82 00:10:24,940 --> 00:10:27,710 Si necesitas algo más, solo pregunta. 83 00:10:48,030 --> 00:10:49,090 ¡JJ! 84 00:10:49,130 --> 00:10:50,160 ¿Sí? 85 00:10:50,200 --> 00:10:52,900 ¿Sabes algo sobre ese juego de red que todos los niños están jugando? 86 00:10:54,040 --> 00:10:55,970 Oh, ¿te refieres a Phantoma? 87 00:10:56,010 --> 00:11:00,270 Olvídalo. Una adulta como tú no estaría interesada en eso. 88 00:11:02,080 --> 00:11:03,940 ¿No es cierto, Lain? 89 00:11:04,980 --> 00:11:06,610 No puede ser... 90 00:11:07,120 --> 00:11:10,610 Maldición, ¿me están engañando mis oídos? 91 00:11:45,460 --> 00:11:48,150 Yo... ¡ya abandone! 92 00:11:48,590 --> 00:11:49,990 ¡Déjenme fuera de esto! 93 00:12:49,420 --> 00:12:51,580 ¡Esto no es Wired! 94 00:12:51,760 --> 00:12:54,420 ¿Por qué? ¡¿Por qué esta pasando esto? 95 00:12:55,130 --> 00:12:57,590 Espera, no corras. 96 00:13:04,440 --> 00:13:06,030 ¡¿Quien eres tú? 97 00:13:08,270 --> 00:13:11,570 ¿Eres PK también? ¡Ayúdame! 98 00:13:11,980 --> 00:13:13,940 No puedo ir a donde estas. 99 00:13:15,280 --> 00:13:17,180 ¡¿Qué esta pasando? 100 00:13:29,790 --> 00:13:31,780 ¡Deja de joder! 101 00:13:46,740 --> 00:13:49,010 ¡Carga de bala! ¡Calibre 5! 102 00:13:51,350 --> 00:13:52,650 ¡Muere! 103 00:13:56,690 --> 00:13:57,520 ¡Muere! 104 00:13:57,620 --> 00:13:58,520 ¡Muere! 105 00:13:59,090 --> 00:13:59,990 ¡Muere! 106 00:14:00,120 --> 00:14:00,850 ¡Muere! 107 00:14:00,990 --> 00:14:01,750 ¡Muere! 108 00:14:01,860 --> 00:14:02,420 ¡Muere! 109 00:14:07,670 --> 00:14:08,460 ¡Muere! 110 00:14:08,700 --> 00:14:09,390 ¡Muere! 111 00:14:09,530 --> 00:14:10,190 ¡Muere! 112 00:14:11,370 --> 00:14:12,030 ¡Muere! 113 00:14:12,170 --> 00:14:12,760 ¡Muere! 114 00:14:12,970 --> 00:14:13,560 ¡Muere! 115 00:14:13,800 --> 00:14:14,460 ¡Muere! 116 00:15:22,810 --> 00:15:25,970 Estaba asustado, eso es todo. 117 00:15:27,010 --> 00:15:33,040 No sabía que era solo una niña pequeña. No es mi culpa. 118 00:15:33,950 --> 00:15:36,350 Ni siquiera la conocía. 119 00:15:38,190 --> 00:15:42,090 Phantoma es un juego con una aplicación dedicada 120 00:15:42,230 --> 00:15:46,190 que te permite pelear en Wired. 121 00:15:47,200 --> 00:15:52,830 Descargué la aplicación de un servidor ilegal para jugarla hace un rato. 122 00:15:53,540 --> 00:15:59,370 Para nosotros, tenía una interfaz de juego estilo mazmorra, 123 00:16:00,480 --> 00:16:03,970 pero supongo que de alguna manera se había vinculado 124 00:16:04,010 --> 00:16:06,070 a un juego de la mancha de niños de jardín de infantes. 125 00:16:14,790 --> 00:16:16,490 Tienes un correo. 126 00:16:17,190 --> 00:16:18,320 Ábrelo. 127 00:16:18,700 --> 00:16:24,000 Hola Lain. No sabía que te gustaban cosas como Phantoma. 128 00:16:26,170 --> 00:16:29,140 Anduve averiguando, pero no descubrí mucho. 129 00:16:29,510 --> 00:16:34,440 De todos modos, el juego base no es tan inusual en Wired, 130 00:16:34,750 --> 00:16:37,440 así que supongo que simplemente modificaron eso. 131 00:16:37,950 --> 00:16:42,250 El problema es la parte que permite que los programas se conecten entre sí. 132 00:16:42,950 --> 00:16:46,150 Parece que hay algún tipo de agujero extraño en el protocolo. 133 00:16:46,460 --> 00:16:50,550 Mis amigos y yo pensamos que este también puede ser el trabajo de los Caballeros. 134 00:16:59,140 --> 00:17:00,500 Caballeros... 135 00:17:00,670 --> 00:17:01,760 ¿Lain? 136 00:17:03,370 --> 00:17:08,170 Parece que tu y Wired se llevan bien ahora. 137 00:17:09,110 --> 00:17:10,140 Sí. 138 00:17:11,280 --> 00:17:13,880 Déjame darte una pequeña advertencia. 139 00:17:14,120 --> 00:17:15,090 ¿Eh? 140 00:17:16,890 --> 00:17:20,380 Al final del día, Wired 141 00:17:20,660 --> 00:17:23,350 es solo un medio para la comunicación y la transferencia de información. 142 00:17:23,390 --> 00:17:26,090 No debes confundirlo con el mundo real. 143 00:17:30,570 --> 00:17:34,090 ¿Entiendes de lo que te estoy advirtiendo? 144 00:17:37,210 --> 00:17:38,670 Te equivocas. 145 00:17:39,840 --> 00:17:40,780 ¿Eh? 146 00:17:42,380 --> 00:17:46,540 La frontera entre los dos no esta tan clara. 147 00:17:52,160 --> 00:17:54,990 Podré ingresar pronto. 148 00:17:55,160 --> 00:18:00,120 A rango completo. Movimiento completo. Me traduciré en el. 149 00:18:00,830 --> 00:18:05,030 Incluso con un Navi civil de primera línea, no podrías... 150 00:18:06,340 --> 00:18:09,030 Puedo hacerlo. He modificado el mío. 151 00:18:10,040 --> 00:18:12,440 Un procesador Psique, ¿eh? 152 00:18:12,640 --> 00:18:13,510 Pero... 153 00:18:14,480 --> 00:18:18,210 No te preocupes. Sigo siendo yo. 154 00:18:19,180 --> 00:18:20,950 A veces me lo pregunto. 155 00:18:48,650 --> 00:18:50,170 ¡Te espere por horas! 156 00:18:50,680 --> 00:18:54,170 ¿Por qué? ¿Por qué no viniste? 157 00:18:57,790 --> 00:19:02,990 ¡Maldita seas! ¡Maldita seas! ¡Maldita seas! 158 00:19:03,030 --> 00:19:04,760 ¡Maldita seas! 159 00:19:09,500 --> 00:19:11,520 ¡Este correo es un mensaje de felicidad! 160 00:19:11,900 --> 00:19:15,930 ¡Al recibir esto, serás más feliz que nadie! 161 00:19:18,040 --> 00:19:21,940 En otras palabras, los Caballeros no existen físicamente, 162 00:19:22,610 --> 00:19:25,640 sino que más bien son un pensamiento que ocurre dentro de Wired. 163 00:19:26,120 --> 00:19:30,850 Pueden considerarse como una religión que se esta extendiendo a través de Wired. 164 00:19:31,690 --> 00:19:33,590 ¿Saldrías conmigo? 165 00:19:33,760 --> 00:19:36,620 Si ya tienes novio, te pido disculpas. 166 00:19:37,690 --> 00:19:43,190 Si lo amas, renunciare a ti. Pero si... 167 00:19:43,630 --> 00:19:50,010 Por favor visita el código J946 @ 5488AA97464. 168 00:19:51,170 --> 00:19:56,440 Quien reciba este correo, por favor ayúdeme, quienquiera que sea. 169 00:19:56,750 --> 00:20:01,840 Puede que no creas esto, pero siempre me siguen. 170 00:20:08,460 --> 00:20:11,860 Lain, ¿por qué no vienes aquí? 171 00:21:03,550 --> 00:21:05,140 Vete. 172 00:21:15,660 --> 00:21:17,020 ¡Vete! 173 00:21:42,120 --> 00:21:45,350 Intruso interrumpido.