1
00:00:02,320 --> 00:00:08,250
A horrifying martial art style has
been passed down for 2,000 years.
2
00:00:08,510 --> 00:00:13,800
The Divine Fist of the North Star,
named after the sacred Big Dipper.
3
00:00:13,870 --> 00:00:19,680
Tragedy has always followed
those who inherit the style!
4
00:00:19,950 --> 00:00:23,000
LEGEND OF THE SAVIOR OF THE CENTURY'S END
5
00:00:36,000 --> 00:00:38,170
You're in shock!
6
00:00:36,000 --> 00:00:41,000
Planning
7
00:00:36,000 --> 00:00:41,000
Tadashi Oka
8
00:00:36,000 --> 00:00:41,000
Yoshinobu Nakaya
9
00:00:36,000 --> 00:00:41,000
(FujiTV)
10
00:00:38,200 --> 00:00:41,530
The sky's falling down with love
11
00:00:41,020 --> 00:00:46,010
Original Manga Buronson Tetsuo Hara
12
00:00:42,020 --> 00:00:43,590
You're in shock!
13
00:00:43,770 --> 00:00:47,520
It's falling down on my chest
14
00:00:46,020 --> 00:00:50,520
Music Director Nozomi Aoki
15
00:00:47,950 --> 00:00:52,010
Even if he binds my
burning heart with chains,
16
00:00:51,030 --> 00:00:57,000
Theme Song
17
00:00:51,030 --> 00:00:57,000
"Ai wo Torimodose"
18
00:00:51,030 --> 00:00:57,000
"Yuria... Eien ni"
19
00:00:51,030 --> 00:00:57,000
By Crystal King
20
00:00:51,030 --> 00:00:57,000
By Crystal King
21
00:00:51,030 --> 00:00:57,000
Lyrics Kimiharu Nakamura
22
00:00:51,030 --> 00:00:57,000
Music Michio Yamashita
23
00:00:51,030 --> 00:00:57,000
Lyrics Hidetoshi Nomoto
24
00:00:51,030 --> 00:00:57,000
Masayuki Tanaka
25
00:00:51,030 --> 00:00:57,000
Music Hiromi Imakiire
26
00:00:52,270 --> 00:00:54,280
now it's useless...
27
00:00:54,300 --> 00:01:00,300
I'll down the bastard who gets
in my way with just one fingertip!
28
00:01:00,330 --> 00:01:02,240
You're in shock!
29
00:01:02,260 --> 00:01:05,610
Heartbeats rise with love
30
00:01:06,170 --> 00:01:07,620
You're in shock!
31
00:01:07,650 --> 00:01:12,610
Production Manager Yoshirou Sugawara
32
00:01:07,980 --> 00:01:11,780
My heartbeat rises
33
00:01:12,110 --> 00:01:18,290
My heart, wandering in search
of you, now burns passionately...
34
00:01:12,650 --> 00:01:17,650
Character
Design
35
00:01:12,650 --> 00:01:17,650
Masami Suda
36
00:01:18,470 --> 00:01:26,050
It will melt everything
and splash against the cruelty!
37
00:01:21,450 --> 00:01:26,050
Art
Design
38
00:01:21,450 --> 00:01:26,050
Mitsuki Nakamura
39
00:01:21,450 --> 00:01:26,050
Nobuto Sakamoto
40
00:01:26,080 --> 00:01:28,710
To protect your love with me,
41
00:01:28,750 --> 00:01:31,810
you set off on a journey
42
00:01:31,820 --> 00:01:37,570
And lost sight of tomorrow
43
00:01:37,760 --> 00:01:44,080
I never want to see that your
face has forgotten how to smile
44
00:01:42,010 --> 00:01:46,980
Series
Director
45
00:01:42,010 --> 00:01:46,980
Toyoo Ashida
46
00:01:44,100 --> 00:01:53,250
Take back the love!
47
00:01:51,100 --> 00:01:55,960
Producer
48
00:01:51,100 --> 00:01:55,960
Yoshio Takami
49
00:02:04,530 --> 00:02:08,510
Kenshiro was enraged by the Holy
Emperor Souther's evil ambitions
50
00:02:08,540 --> 00:02:11,110
and finally stood before him.
51
00:02:11,430 --> 00:02:14,850
Now, the time for
their duel has come!
52
00:02:15,600 --> 00:02:23,370
A YOUNG HERO
CHALLENGES HIS FATE!
53
00:02:15,600 --> 00:02:23,370
A SCREAM FROM YOUR SOUL
SHALL MOVE THE HEAVENS!
54
00:02:25,060 --> 00:02:27,800
I've struck the most destructive
55
00:02:27,860 --> 00:02:31,430
and lethal secret pressure
point, "Jinchukyoku."
56
00:02:32,370 --> 00:02:34,690
You have three
seconds to live.
57
00:02:35,040 --> 00:02:36,010
Three seconds?
58
00:02:38,510 --> 00:02:39,780
That's impossible!
59
00:02:39,810 --> 00:02:41,750
There's no way the
Holy Emperor could lose!
60
00:02:43,650 --> 00:02:44,620
How interesting.
61
00:02:44,880 --> 00:02:47,720
Then let me count
out those three seconds.
62
00:02:49,820 --> 00:02:51,150
One!
63
00:02:53,390 --> 00:02:55,100
Two!
64
00:02:56,160 --> 00:02:58,250
Three!
65
00:03:21,340 --> 00:03:22,480
Impossible!
66
00:03:23,050 --> 00:03:25,510
I'm sure I struck
the pressure point!
67
00:03:27,560 --> 00:03:30,530
The Divine Fist of the North Star
won't work on my body.
68
00:03:30,580 --> 00:03:33,510
I was born with
an emperor's body!
69
00:03:33,540 --> 00:03:35,500
No one can defeat me!
70
00:03:37,240 --> 00:03:41,460
Have you figured out why Raoh
has avoided fighting me?
71
00:03:43,820 --> 00:03:47,640
I'm an emperor! Completely
different from you scum.
72
00:03:55,850 --> 00:03:57,410
That won't work!
73
00:04:01,760 --> 00:04:02,680
Is that it?
74
00:04:13,650 --> 00:04:17,330
Perfectly timed and swift
strikes at pressure points.
75
00:04:17,510 --> 00:04:19,520
Very worthy of the
real successor to
76
00:04:19,540 --> 00:04:20,840
the Divine Fist of the North Star.
77
00:04:21,010 --> 00:04:23,600
You may have defeated me
in terms of using your fists.
78
00:04:24,050 --> 00:04:27,720
But you have lost against
the emperor's blood...
79
00:04:27,740 --> 00:04:29,060
that flows through me!
80
00:04:39,300 --> 00:04:42,180
It's... It's impossible!
81
00:05:04,850 --> 00:05:06,700
Got to hurry!
I must hurry to Shu-sama...
82
00:05:11,290 --> 00:05:14,660
Shu-sama!
It's urgent! Shu-sama!
83
00:05:16,130 --> 00:05:16,900
What!
84
00:05:19,540 --> 00:05:20,760
Ken was what?
85
00:05:21,190 --> 00:05:22,930
Kenshiro couldn't have been...
86
00:05:23,890 --> 00:05:25,670
You're kidding... right?
87
00:05:27,480 --> 00:05:30,570
You must be kidding!
No way Ken will be beaten!
88
00:05:31,380 --> 00:05:33,180
You're kidding, right?
89
00:05:34,250 --> 00:05:35,810
Tell me it's not true!
90
00:05:35,980 --> 00:05:38,490
Come on, please!
91
00:05:38,990 --> 00:05:40,390
You really saw that?
92
00:05:40,660 --> 00:05:43,650
You really saw Ken lose?
93
00:05:47,900 --> 00:05:48,630
Yeah...
94
00:05:49,470 --> 00:05:50,430
No!
95
00:05:54,200 --> 00:05:54,980
Ken...
96
00:05:59,550 --> 00:06:01,030
So... is he dead?
97
00:06:01,320 --> 00:06:02,210
Hey!
98
00:06:03,180 --> 00:06:05,950
No, the Holy Emperor
didn't finish him off.
99
00:06:06,310 --> 00:06:09,570
So he's alive, right?
Ken's alive!
100
00:06:09,800 --> 00:06:10,650
It's just...
101
00:06:11,100 --> 00:06:12,760
Just what?
102
00:06:32,080 --> 00:06:34,670
I'm sure Ken will be fine.
103
00:06:34,710 --> 00:06:36,210
Tell us the truth!
104
00:06:36,480 --> 00:06:39,850
Whatever might happen,
we believe in Ken.
105
00:06:40,360 --> 00:06:43,210
Ken is... I'm sure
Ken is coming back.
106
00:06:44,290 --> 00:06:45,840
He would never die!
107
00:06:46,320 --> 00:06:47,290
Lin...
108
00:06:47,590 --> 00:06:50,030
If... If Ken died...
109
00:06:50,300 --> 00:06:52,490
Our hope would
die with him.
110
00:06:52,860 --> 00:06:55,740
Ken would never
let that happen!
111
00:06:57,790 --> 00:07:01,600
This child believes in
Kenshiro-san that much?
112
00:07:02,210 --> 00:07:03,170
Shu-sama?
113
00:07:03,410 --> 00:07:04,380
Right...
114
00:07:05,710 --> 00:07:07,720
Please allow me
to speak frankly.
115
00:07:08,600 --> 00:07:11,950
Kenshiro-sama has been
slashed all over by Souther.
116
00:07:12,080 --> 00:07:13,740
He's bleeding profusely.
117
00:07:14,310 --> 00:07:17,180
In his current state,
it's only a matter of time...
118
00:07:26,670 --> 00:07:29,420
- Where are you going?
- Let me go! Let me go!
119
00:07:29,670 --> 00:07:32,780
I'm going to save Ken!
Ken... Ken...
120
00:07:33,340 --> 00:07:35,600
- Calm down!
- But...
121
00:07:35,900 --> 00:07:39,070
What could you
possibly do by yourself?
122
00:07:39,200 --> 00:07:40,300
But Ken's...
123
00:07:40,460 --> 00:07:44,460
Didn't Kenshiro leave
Lin in your care?
124
00:07:45,850 --> 00:07:46,820
Lin...
125
00:07:56,810 --> 00:07:57,900
Bat!
126
00:07:59,490 --> 00:08:00,760
Lin!
127
00:08:16,680 --> 00:08:21,550
Kenshiro, stay alive
for the children's sake...
128
00:08:22,420 --> 00:08:23,390
Father?
129
00:08:23,790 --> 00:08:26,380
Shiba... How are
Lin and Bat doing?
130
00:08:26,720 --> 00:08:31,660
They've finally calmed down
but they're still under watch.
131
00:08:31,760 --> 00:08:32,470
I see.
132
00:08:34,470 --> 00:08:37,900
Shiba, have you noticed
Lin's inner strength?
133
00:08:38,200 --> 00:08:41,800
The depth of her determination
and belief in Kenshiro?
134
00:08:42,010 --> 00:08:45,410
Yes, I don't think
it's just the physical strength.
135
00:08:45,540 --> 00:08:48,210
It's the inner force which
Kenshiro-san possesses.
136
00:08:49,230 --> 00:08:51,410
Father, I have a favor to ask.
137
00:08:53,120 --> 00:08:54,100
What is it?
138
00:08:55,130 --> 00:08:58,400
Please let me have the task of
rescuing Kenshiro-san!
139
00:08:58,990 --> 00:09:00,300
What? You?
140
00:09:00,590 --> 00:09:04,890
Yes! I've snuck into the
Holy Cross Mausoleum before.
141
00:09:05,230 --> 00:09:06,720
So, I know the secret routes.
142
00:09:09,500 --> 00:09:15,200
Plus it's easier for a child
like me to sneak in and search.
143
00:09:16,010 --> 00:09:18,360
Father, please!
144
00:09:19,360 --> 00:09:21,710
- It will put your life at risk.
- I know.
145
00:09:26,670 --> 00:09:27,770
Shiba.
146
00:09:29,590 --> 00:09:32,850
Despite being the successor to
the South Star White Heron Fist...
147
00:09:33,090 --> 00:09:35,980
I've never taught
you the martial arts.
148
00:09:36,720 --> 00:09:39,490
- Do you know why?
- No.
149
00:09:40,160 --> 00:09:42,720
Because I didn't want
to burden you by carrying
150
00:09:42,830 --> 00:09:45,450
the fate of the Star of
Benevolence I bear.
151
00:09:46,480 --> 00:09:47,400
Father...
152
00:09:49,080 --> 00:09:52,240
Laugh at a parent's foolish
affection if you will.
153
00:09:52,680 --> 00:09:57,810
But that is how sad of a fate
my Star of Benevolence is.
154
00:10:04,510 --> 00:10:05,660
But, Shiba...
155
00:10:06,020 --> 00:10:10,220
It seems the blood of the Star
of Benevolence flows in you.
156
00:10:12,150 --> 00:10:14,160
Let me touch your face.
157
00:10:20,070 --> 00:10:23,530
I may be blind but
I know your face well.
158
00:10:25,230 --> 00:10:28,310
Your face is just like
you're mother's...
159
00:10:32,680 --> 00:10:33,650
Now, go!
160
00:10:34,350 --> 00:10:36,910
Go and master the
path of your own star!
161
00:10:37,760 --> 00:10:39,150
Yes, I should be going...
162
00:10:46,800 --> 00:10:49,320
We may never meet again.
163
00:10:50,850 --> 00:10:52,960
This, too, is the fate of the
Star of Benevolence.
164
00:10:53,100 --> 00:10:57,060
But for a child,
it's too much to bear...
165
00:10:57,980 --> 00:10:59,770
Stay alive, Shiba!
166
00:11:10,490 --> 00:11:14,840
Man, why didn't the Holy
Emperor finish this guy off?
167
00:11:16,090 --> 00:11:19,530
Because he'd be a worthless
human sacrifice if he was dead.
168
00:11:19,580 --> 00:11:21,520
A human sacrifice, huh.
169
00:11:21,930 --> 00:11:24,860
Being buried alive
is what will turn him...
170
00:11:24,910 --> 00:11:27,650
into the spirit of the
Holy Cross Mausoleum.
171
00:11:28,640 --> 00:11:31,970
You're smart! You should be
more than just a guard on duty!
172
00:11:32,950 --> 00:11:34,810
You think so?
173
00:11:53,000 --> 00:11:54,060
Why...
174
00:11:54,720 --> 00:11:58,240
Why doesn't the Divine Fist
of the North Star work on him?
175
00:12:02,210 --> 00:12:05,110
The Divine Fist of the
North Star can't beat me.
176
00:12:05,190 --> 00:12:08,140
I was born an emperor!
177
00:12:08,240 --> 00:12:10,370
No one can defeat me!
178
00:12:12,540 --> 00:12:14,260
I don't understand...
179
00:12:24,930 --> 00:12:26,090
Keep pulling!
180
00:12:27,930 --> 00:12:28,900
Work!
181
00:12:30,100 --> 00:12:32,540
Hurry! They've
found the last man...
182
00:12:32,640 --> 00:12:35,740
whose spirit will go
into the Holy Cross Mausoleum!
183
00:12:37,280 --> 00:12:38,570
No slacking!
184
00:12:40,550 --> 00:12:42,570
Hurry up and finish this!
185
00:12:45,470 --> 00:12:48,170
Pull harder!
You hear me?
186
00:12:51,790 --> 00:12:53,520
Just wait Kenshiro.
187
00:12:53,660 --> 00:12:56,090
With the successor to
the Divine Fist of the North Star
188
00:12:56,130 --> 00:12:58,930
as the human sacrifice,
my South Star Sacred Fist's
189
00:12:59,100 --> 00:13:02,190
Holy Cross Mausoleum
will finally shine bright.
190
00:13:40,960 --> 00:13:43,610
I don't like
this meal today.
191
00:13:43,730 --> 00:13:45,150
Take it away!
192
00:14:13,970 --> 00:14:18,600
Hey! Touching the Holy
Emperor's meal is forbidden!
193
00:14:18,750 --> 00:14:20,180
Forgive me...
194
00:14:20,540 --> 00:14:22,170
You fool!
195
00:14:33,290 --> 00:14:34,360
Listen up!
196
00:14:35,350 --> 00:14:38,990
Even if you starve, the
Holy Emperor never will!
197
00:14:39,330 --> 00:14:42,530
Even if you die, the
Holy Emperor never will!
198
00:14:43,200 --> 00:14:47,830
That's the power of a
chosen ruler! You got that?
199
00:14:50,470 --> 00:14:53,470
Hammer that lesson
into your heads!
200
00:14:54,350 --> 00:14:57,950
Hey! Someone
dispose of this fool!
201
00:14:57,980 --> 00:14:59,350
Yes, sir... Allow me.
202
00:15:07,020 --> 00:15:09,660
- It hurts...
- You'll be fine. Hang in there.
203
00:15:22,740 --> 00:15:23,550
Who is it?
204
00:15:24,340 --> 00:15:25,780
Who's there?
205
00:15:26,840 --> 00:15:30,010
- Damn it...
- Hey! This area's off-limits!
206
00:15:31,570 --> 00:15:33,320
Hey, come out now!
207
00:15:57,270 --> 00:15:59,870
Kenshiro-san?
Kenshiro-san!
208
00:16:01,880 --> 00:16:02,850
Kenshiro-san!
209
00:16:06,820 --> 00:16:08,110
You have to hang in there!
210
00:16:08,340 --> 00:16:09,550
Who are you?
211
00:16:09,860 --> 00:16:13,460
I'm here to save you.
I'm Shu's son, Shiba.
212
00:16:14,040 --> 00:16:17,060
What? Shiba...
213
00:16:18,960 --> 00:16:20,820
You came... all by yourself?
214
00:16:25,540 --> 00:16:26,770
Kenshiro-san!
215
00:16:27,970 --> 00:16:30,200
Come on,
let's get out of here.
216
00:17:10,850 --> 00:17:13,640
- Kenshiro's escaped!
- Find him!
217
00:17:13,680 --> 00:17:16,330
He couldn't have
gotten far! Hurry!
218
00:17:31,970 --> 00:17:32,940
Kenshiro-san?
219
00:17:34,050 --> 00:17:37,140
Why did you come all alone?
220
00:17:37,240 --> 00:17:40,640
Just like Lin, Bat,
and my father believes in you...
221
00:17:40,670 --> 00:17:42,190
I also believe in you.
222
00:17:42,980 --> 00:17:46,600
You're the only one who can
defeat the Holy Emperor Souther.
223
00:17:46,670 --> 00:17:48,680
You're the savior
of the end of century.
224
00:17:49,240 --> 00:17:53,780
Even when I'm half-dead
after losing to Souther?
225
00:17:54,490 --> 00:17:58,190
As long as you are alive, the
light of hope will not go out.
226
00:17:58,830 --> 00:18:01,860
I'm destined to the Star of
Benevolence as my father is.
227
00:18:02,000 --> 00:18:04,130
And for that, I'll risk my life.
228
00:18:04,740 --> 00:18:06,200
That is my duty.
229
00:18:07,040 --> 00:18:10,770
No, I no longer
have that power.
230
00:18:11,010 --> 00:18:13,140
I lost to him...
231
00:18:26,560 --> 00:18:27,550
Kenshiro-san!
232
00:18:30,960 --> 00:18:32,220
Are you alright?
233
00:18:42,080 --> 00:18:43,160
They are coming.
234
00:18:44,250 --> 00:18:46,200
They'll find us
sooner or later.
235
00:18:46,260 --> 00:18:48,370
Shiba, leave me and go.
236
00:18:48,470 --> 00:18:51,370
Don't worry.
I'll act as a decoy.
237
00:18:51,620 --> 00:18:54,790
What?
Don't be ridiculous!
238
00:18:55,790 --> 00:18:57,540
Leave me and run!
239
00:18:57,890 --> 00:19:00,190
I'll be fine.
240
00:19:01,060 --> 00:19:03,170
I can handle them alone!
241
00:19:04,900 --> 00:19:06,360
Not with those wounds.
242
00:19:06,810 --> 00:19:09,700
Besides, I have these.
243
00:19:13,080 --> 00:19:14,720
Dynamite...
244
00:19:15,990 --> 00:19:18,570
Kenshiro-san, please live.
245
00:19:18,890 --> 00:19:21,820
Live and keep the
light of hope lit.
246
00:19:24,850 --> 00:19:25,820
Farewell.
247
00:19:30,150 --> 00:19:31,420
Shiba, wait!
248
00:19:31,980 --> 00:19:33,160
Shiba!
249
00:19:34,990 --> 00:19:36,290
Wait, Shiba!
250
00:19:46,670 --> 00:19:48,930
Shiba!
251
00:20:12,840 --> 00:20:13,970
Hey, punk!
252
00:20:14,290 --> 00:20:16,630
You let him
get away, huh?
253
00:20:16,700 --> 00:20:19,420
Talk, or you're dead!
254
00:20:19,470 --> 00:20:23,360
- Where is he?
- Hey, say something!
255
00:20:26,960 --> 00:20:29,550
- Spit it out!
- Hey!
256
00:20:33,700 --> 00:20:35,440
- Dynamite!
- Dynamite!
257
00:20:37,550 --> 00:20:41,010
- Stop!
- Stay back!
258
00:20:41,920 --> 00:20:43,910
- Hey!
- Don't come closer!
259
00:20:50,370 --> 00:20:52,700
Father... Farewell!
260
00:20:59,530 --> 00:21:02,640
Shiba!
261
00:21:12,760 --> 00:21:15,730
Shiba, you did that for me...
262
00:21:16,590 --> 00:21:18,700
I... I...
263
00:21:19,230 --> 00:21:25,230
I've been saved not only
by Shu, but by his son as well...
264
00:21:34,450 --> 00:21:38,110
I can't die... Not now...
265
00:21:39,720 --> 00:21:42,740
Must get... to Shu...
266
00:22:20,160 --> 00:22:23,700
Shu is captured by
Souther's trap!
267
00:22:23,730 --> 00:22:27,850
Kenshiro! Hear the soul of the
Star of Benevolence scream!
268
00:22:27,900 --> 00:22:30,910
A BLOODY BATTLE, SHU VS: SOUTHER!
269
00:22:27,900 --> 00:22:30,910
LOVE: DROWNED IN THE TEARS OF
THE STAR OF BENEVOLENCE!
270
00:22:27,920 --> 00:22:29,570
On the next episode of Fist of the North Star!
271
00:22:29,700 --> 00:22:31,830
A Bloody Battle, Shu Vs. Souther!
272
00:22:31,940 --> 00:22:35,500
Love, Drowned in the Tears of
the Star of Benevolence!
273
00:22:35,690 --> 00:22:38,200
The rage of the
tempest is calling me!
274
00:22:42,280 --> 00:22:44,170
Script
275
00:22:44,600 --> 00:22:46,430
Shozo Uehara
Toshiki Inoue
276
00:22:46,930 --> 00:22:48,730
Hiroshi Toda
Yuuho Hanazono
277
00:22:49,270 --> 00:22:51,760
Tokio Tsuchiya
Yukiyoshi Ohashi, etc.
278
00:22:55,290 --> 00:22:56,710
Cast
279
00:22:56,740 --> 00:23:00,200
Akira Kamiya as Kenshiro
Katsuji Mori as Shu
280
00:23:00,350 --> 00:23:04,280
Mie Suzuki as Bat
Tomiko Suzuki as Lin
281
00:23:02,880 --> 00:23:12,880
Swaying within the light is your smile
282
00:23:04,360 --> 00:23:08,350
Ginga Banjo as Souther
Shigeru Chiba as Narrator
283
00:23:08,380 --> 00:23:12,220
Takaya Hashi as Toki
Utsumi Kenji as Raoh
284
00:23:12,280 --> 00:23:15,490
Keiichi Nanba as Shiba
285
00:23:13,550 --> 00:23:18,270
Leaving only the sound of footsteps behind,
286
00:23:18,680 --> 00:23:22,990
The silhouette vanishes into the darkness
287
00:23:22,310 --> 00:23:23,710
Directors
288
00:23:23,750 --> 00:23:25,810
Toyoo Ashida
Iku Ishiguro
289
00:23:24,060 --> 00:23:34,060
Her satisfied wings flapping,
the goddess now turns her back...
290
00:23:25,820 --> 00:23:28,290
Masamitsu Sasaki
Atsutoshi Umezawa
291
00:23:28,590 --> 00:23:30,690
Masahisa Ishida
Osamu Uemura
292
00:23:30,990 --> 00:23:33,130
Kiyotaka Kantake
Akio Mitsuya
293
00:23:33,530 --> 00:23:36,030
Hiromichi Matano
Umetarou Saitani
294
00:23:36,300 --> 00:23:38,900
Shigenori Kageyama
Shinichi Masaki
295
00:23:37,910 --> 00:23:44,970
Because more than today,
more than tomorrow, I want love...
296
00:23:39,330 --> 00:23:42,000
Ichiro Itano
Tomoharu Katsumata, etc.
297
00:23:45,130 --> 00:23:54,960
More than dreams, I want you!
The one I love, my everything...
298
00:24:00,370 --> 00:24:01,550
Copyrights
299
00:24:01,810 --> 00:24:05,980
Film 漏 1984 TOEI ANIMATION
漏 BURONSON & TETSUO HARA/NSP
300
00:24:06,210 --> 00:24:08,300
1983 漏 NSP, TOEI ANIMATION 1984