1 00:00:02,320 --> 00:00:08,250 A horrifying martial art style has been passed down for 2,000 years. 2 00:00:08,510 --> 00:00:13,800 The Divine Fist of the North Star, named after the sacred Big Dipper. 3 00:00:13,870 --> 00:00:19,680 Tragedy has always followed those who inherit the style! 4 00:00:19,950 --> 00:00:23,000 LEGEND OF THE SAVIOR OF THE CENTURY'S END 5 00:00:36,000 --> 00:00:38,170 You're in shock! 6 00:00:36,000 --> 00:00:41,000 Planning 7 00:00:36,000 --> 00:00:41,000 Tadashi Oka 8 00:00:36,000 --> 00:00:41,000 Yoshinobu Nakaya 9 00:00:36,000 --> 00:00:41,000 (FujiTV) 10 00:00:38,200 --> 00:00:41,530 The sky's falling down with love 11 00:00:41,020 --> 00:00:46,010 Original Manga Buronson Tetsuo Hara 12 00:00:42,020 --> 00:00:43,590 You're in shock! 13 00:00:43,770 --> 00:00:47,520 It's falling down on my chest 14 00:00:46,020 --> 00:00:50,520 Music Director Nozomi Aoki 15 00:00:47,950 --> 00:00:52,010 Even if he binds my burning heart with chains, 16 00:00:51,030 --> 00:00:57,000 Theme Song 17 00:00:51,030 --> 00:00:57,000 "Ai wo Torimodose" 18 00:00:51,030 --> 00:00:57,000 "Yuria... Eien ni" 19 00:00:51,030 --> 00:00:57,000 By Crystal King 20 00:00:51,030 --> 00:00:57,000 By Crystal King 21 00:00:51,030 --> 00:00:57,000 Lyrics Kimiharu Nakamura 22 00:00:51,030 --> 00:00:57,000 Music Michio Yamashita 23 00:00:51,030 --> 00:00:57,000 Lyrics Hidetoshi Nomoto 24 00:00:51,030 --> 00:00:57,000 Masayuki Tanaka 25 00:00:51,030 --> 00:00:57,000 Music Hiromi Imakiire 26 00:00:52,270 --> 00:00:54,280 now it's useless... 27 00:00:54,300 --> 00:01:00,300 I'll down the bastard who gets in my way with just one fingertip! 28 00:01:00,330 --> 00:01:02,240 You're in shock! 29 00:01:02,260 --> 00:01:05,610 Heartbeats rise with love 30 00:01:06,170 --> 00:01:07,620 You're in shock! 31 00:01:07,650 --> 00:01:12,610 Production Manager Yoshirou Sugawara 32 00:01:07,980 --> 00:01:11,780 My heartbeat rises 33 00:01:12,110 --> 00:01:18,290 My heart, wandering in search of you, now burns passionately... 34 00:01:12,650 --> 00:01:17,650 Character Design 35 00:01:12,650 --> 00:01:17,650 Masami Suda 36 00:01:18,470 --> 00:01:26,050 It will melt everything and splash against the cruelty! 37 00:01:21,450 --> 00:01:26,050 Art Design 38 00:01:21,450 --> 00:01:26,050 Mitsuki Nakamura 39 00:01:21,450 --> 00:01:26,050 Nobuto Sakamoto 40 00:01:26,080 --> 00:01:28,710 To protect your love with me, 41 00:01:28,750 --> 00:01:31,810 you set off on a journey 42 00:01:31,820 --> 00:01:37,570 And lost sight of tomorrow 43 00:01:37,760 --> 00:01:44,080 I never want to see that your face has forgotten how to smile 44 00:01:42,010 --> 00:01:46,980 Series Director 45 00:01:42,010 --> 00:01:46,980 Toyoo Ashida 46 00:01:44,100 --> 00:01:53,250 Take back the love! 47 00:01:51,100 --> 00:01:55,960 Producer 48 00:01:51,100 --> 00:01:55,960 Yoshio Takami 49 00:02:04,530 --> 00:02:08,510 Kenshiro was enraged by the Holy Emperor Souther's evil ambitions 50 00:02:08,540 --> 00:02:11,110 and finally stood before him. 51 00:02:11,430 --> 00:02:14,850 Now, the time for their duel has come! 52 00:02:15,600 --> 00:02:23,370 A YOUNG HERO CHALLENGES HIS FATE! 53 00:02:15,600 --> 00:02:23,370 A SCREAM FROM YOUR SOUL SHALL MOVE THE HEAVENS! 54 00:02:25,060 --> 00:02:27,800 I've struck the most destructive 55 00:02:27,860 --> 00:02:31,430 and lethal secret pressure point, "Jinchukyoku." 56 00:02:32,370 --> 00:02:34,690 You have three seconds to live. 57 00:02:35,040 --> 00:02:36,010 Three seconds? 58 00:02:38,510 --> 00:02:39,780 That's impossible! 59 00:02:39,810 --> 00:02:41,750 There's no way the Holy Emperor could lose! 60 00:02:43,650 --> 00:02:44,620 How interesting. 61 00:02:44,880 --> 00:02:47,720 Then let me count out those three seconds. 62 00:02:49,820 --> 00:02:51,150 One! 63 00:02:53,390 --> 00:02:55,100 Two! 64 00:02:56,160 --> 00:02:58,250 Three! 65 00:03:21,340 --> 00:03:22,480 Impossible! 66 00:03:23,050 --> 00:03:25,510 I'm sure I struck the pressure point! 67 00:03:27,560 --> 00:03:30,530 The Divine Fist of the North Star won't work on my body. 68 00:03:30,580 --> 00:03:33,510 I was born with an emperor's body! 69 00:03:33,540 --> 00:03:35,500 No one can defeat me! 70 00:03:37,240 --> 00:03:41,460 Have you figured out why Raoh has avoided fighting me? 71 00:03:43,820 --> 00:03:47,640 I'm an emperor! Completely different from you scum. 72 00:03:55,850 --> 00:03:57,410 That won't work! 73 00:04:01,760 --> 00:04:02,680 Is that it? 74 00:04:13,650 --> 00:04:17,330 Perfectly timed and swift strikes at pressure points. 75 00:04:17,510 --> 00:04:19,520 Very worthy of the real successor to 76 00:04:19,540 --> 00:04:20,840 the Divine Fist of the North Star. 77 00:04:21,010 --> 00:04:23,600 You may have defeated me in terms of using your fists. 78 00:04:24,050 --> 00:04:27,720 But you have lost against the emperor's blood... 79 00:04:27,740 --> 00:04:29,060 that flows through me! 80 00:04:39,300 --> 00:04:42,180 It's... It's impossible! 81 00:05:04,850 --> 00:05:06,700 Got to hurry! I must hurry to Shu-sama... 82 00:05:11,290 --> 00:05:14,660 Shu-sama! It's urgent! Shu-sama! 83 00:05:16,130 --> 00:05:16,900 What! 84 00:05:19,540 --> 00:05:20,760 Ken was what? 85 00:05:21,190 --> 00:05:22,930 Kenshiro couldn't have been... 86 00:05:23,890 --> 00:05:25,670 You're kidding... right? 87 00:05:27,480 --> 00:05:30,570 You must be kidding! No way Ken will be beaten! 88 00:05:31,380 --> 00:05:33,180 You're kidding, right? 89 00:05:34,250 --> 00:05:35,810 Tell me it's not true! 90 00:05:35,980 --> 00:05:38,490 Come on, please! 91 00:05:38,990 --> 00:05:40,390 You really saw that? 92 00:05:40,660 --> 00:05:43,650 You really saw Ken lose? 93 00:05:47,900 --> 00:05:48,630 Yeah... 94 00:05:49,470 --> 00:05:50,430 No! 95 00:05:54,200 --> 00:05:54,980 Ken... 96 00:05:59,550 --> 00:06:01,030 So... is he dead? 97 00:06:01,320 --> 00:06:02,210 Hey! 98 00:06:03,180 --> 00:06:05,950 No, the Holy Emperor didn't finish him off. 99 00:06:06,310 --> 00:06:09,570 So he's alive, right? Ken's alive! 100 00:06:09,800 --> 00:06:10,650 It's just... 101 00:06:11,100 --> 00:06:12,760 Just what? 102 00:06:32,080 --> 00:06:34,670 I'm sure Ken will be fine. 103 00:06:34,710 --> 00:06:36,210 Tell us the truth! 104 00:06:36,480 --> 00:06:39,850 Whatever might happen, we believe in Ken. 105 00:06:40,360 --> 00:06:43,210 Ken is... I'm sure Ken is coming back. 106 00:06:44,290 --> 00:06:45,840 He would never die! 107 00:06:46,320 --> 00:06:47,290 Lin... 108 00:06:47,590 --> 00:06:50,030 If... If Ken died... 109 00:06:50,300 --> 00:06:52,490 Our hope would die with him. 110 00:06:52,860 --> 00:06:55,740 Ken would never let that happen! 111 00:06:57,790 --> 00:07:01,600 This child believes in Kenshiro-san that much? 112 00:07:02,210 --> 00:07:03,170 Shu-sama? 113 00:07:03,410 --> 00:07:04,380 Right... 114 00:07:05,710 --> 00:07:07,720 Please allow me to speak frankly. 115 00:07:08,600 --> 00:07:11,950 Kenshiro-sama has been slashed all over by Souther. 116 00:07:12,080 --> 00:07:13,740 He's bleeding profusely. 117 00:07:14,310 --> 00:07:17,180 In his current state, it's only a matter of time... 118 00:07:26,670 --> 00:07:29,420 - Where are you going? - Let me go! Let me go! 119 00:07:29,670 --> 00:07:32,780 I'm going to save Ken! Ken... Ken... 120 00:07:33,340 --> 00:07:35,600 - Calm down! - But... 121 00:07:35,900 --> 00:07:39,070 What could you possibly do by yourself? 122 00:07:39,200 --> 00:07:40,300 But Ken's... 123 00:07:40,460 --> 00:07:44,460 Didn't Kenshiro leave Lin in your care? 124 00:07:45,850 --> 00:07:46,820 Lin... 125 00:07:56,810 --> 00:07:57,900 Bat! 126 00:07:59,490 --> 00:08:00,760 Lin! 127 00:08:16,680 --> 00:08:21,550 Kenshiro, stay alive for the children's sake... 128 00:08:22,420 --> 00:08:23,390 Father? 129 00:08:23,790 --> 00:08:26,380 Shiba... How are Lin and Bat doing? 130 00:08:26,720 --> 00:08:31,660 They've finally calmed down but they're still under watch. 131 00:08:31,760 --> 00:08:32,470 I see. 132 00:08:34,470 --> 00:08:37,900 Shiba, have you noticed Lin's inner strength? 133 00:08:38,200 --> 00:08:41,800 The depth of her determination and belief in Kenshiro? 134 00:08:42,010 --> 00:08:45,410 Yes, I don't think it's just the physical strength. 135 00:08:45,540 --> 00:08:48,210 It's the inner force which Kenshiro-san possesses. 136 00:08:49,230 --> 00:08:51,410 Father, I have a favor to ask. 137 00:08:53,120 --> 00:08:54,100 What is it? 138 00:08:55,130 --> 00:08:58,400 Please let me have the task of rescuing Kenshiro-san! 139 00:08:58,990 --> 00:09:00,300 What? You? 140 00:09:00,590 --> 00:09:04,890 Yes! I've snuck into the Holy Cross Mausoleum before. 141 00:09:05,230 --> 00:09:06,720 So, I know the secret routes. 142 00:09:09,500 --> 00:09:15,200 Plus it's easier for a child like me to sneak in and search. 143 00:09:16,010 --> 00:09:18,360 Father, please! 144 00:09:19,360 --> 00:09:21,710 - It will put your life at risk. - I know. 145 00:09:26,670 --> 00:09:27,770 Shiba. 146 00:09:29,590 --> 00:09:32,850 Despite being the successor to the South Star White Heron Fist... 147 00:09:33,090 --> 00:09:35,980 I've never taught you the martial arts. 148 00:09:36,720 --> 00:09:39,490 - Do you know why? - No. 149 00:09:40,160 --> 00:09:42,720 Because I didn't want to burden you by carrying 150 00:09:42,830 --> 00:09:45,450 the fate of the Star of Benevolence I bear. 151 00:09:46,480 --> 00:09:47,400 Father... 152 00:09:49,080 --> 00:09:52,240 Laugh at a parent's foolish affection if you will. 153 00:09:52,680 --> 00:09:57,810 But that is how sad of a fate my Star of Benevolence is. 154 00:10:04,510 --> 00:10:05,660 But, Shiba... 155 00:10:06,020 --> 00:10:10,220 It seems the blood of the Star of Benevolence flows in you. 156 00:10:12,150 --> 00:10:14,160 Let me touch your face. 157 00:10:20,070 --> 00:10:23,530 I may be blind but I know your face well. 158 00:10:25,230 --> 00:10:28,310 Your face is just like you're mother's... 159 00:10:32,680 --> 00:10:33,650 Now, go! 160 00:10:34,350 --> 00:10:36,910 Go and master the path of your own star! 161 00:10:37,760 --> 00:10:39,150 Yes, I should be going... 162 00:10:46,800 --> 00:10:49,320 We may never meet again. 163 00:10:50,850 --> 00:10:52,960 This, too, is the fate of the Star of Benevolence. 164 00:10:53,100 --> 00:10:57,060 But for a child, it's too much to bear... 165 00:10:57,980 --> 00:10:59,770 Stay alive, Shiba! 166 00:11:10,490 --> 00:11:14,840 Man, why didn't the Holy Emperor finish this guy off? 167 00:11:16,090 --> 00:11:19,530 Because he'd be a worthless human sacrifice if he was dead. 168 00:11:19,580 --> 00:11:21,520 A human sacrifice, huh. 169 00:11:21,930 --> 00:11:24,860 Being buried alive is what will turn him... 170 00:11:24,910 --> 00:11:27,650 into the spirit of the Holy Cross Mausoleum. 171 00:11:28,640 --> 00:11:31,970 You're smart! You should be more than just a guard on duty! 172 00:11:32,950 --> 00:11:34,810 You think so? 173 00:11:53,000 --> 00:11:54,060 Why... 174 00:11:54,720 --> 00:11:58,240 Why doesn't the Divine Fist of the North Star work on him? 175 00:12:02,210 --> 00:12:05,110 The Divine Fist of the North Star can't beat me. 176 00:12:05,190 --> 00:12:08,140 I was born an emperor! 177 00:12:08,240 --> 00:12:10,370 No one can defeat me! 178 00:12:12,540 --> 00:12:14,260 I don't understand... 179 00:12:24,930 --> 00:12:26,090 Keep pulling! 180 00:12:27,930 --> 00:12:28,900 Work! 181 00:12:30,100 --> 00:12:32,540 Hurry! They've found the last man... 182 00:12:32,640 --> 00:12:35,740 whose spirit will go into the Holy Cross Mausoleum! 183 00:12:37,280 --> 00:12:38,570 No slacking! 184 00:12:40,550 --> 00:12:42,570 Hurry up and finish this! 185 00:12:45,470 --> 00:12:48,170 Pull harder! You hear me? 186 00:12:51,790 --> 00:12:53,520 Just wait Kenshiro. 187 00:12:53,660 --> 00:12:56,090 With the successor to the Divine Fist of the North Star 188 00:12:56,130 --> 00:12:58,930 as the human sacrifice, my South Star Sacred Fist's 189 00:12:59,100 --> 00:13:02,190 Holy Cross Mausoleum will finally shine bright. 190 00:13:40,960 --> 00:13:43,610 I don't like this meal today. 191 00:13:43,730 --> 00:13:45,150 Take it away! 192 00:14:13,970 --> 00:14:18,600 Hey! Touching the Holy Emperor's meal is forbidden! 193 00:14:18,750 --> 00:14:20,180 Forgive me... 194 00:14:20,540 --> 00:14:22,170 You fool! 195 00:14:33,290 --> 00:14:34,360 Listen up! 196 00:14:35,350 --> 00:14:38,990 Even if you starve, the Holy Emperor never will! 197 00:14:39,330 --> 00:14:42,530 Even if you die, the Holy Emperor never will! 198 00:14:43,200 --> 00:14:47,830 That's the power of a chosen ruler! You got that? 199 00:14:50,470 --> 00:14:53,470 Hammer that lesson into your heads! 200 00:14:54,350 --> 00:14:57,950 Hey! Someone dispose of this fool! 201 00:14:57,980 --> 00:14:59,350 Yes, sir... Allow me. 202 00:15:07,020 --> 00:15:09,660 - It hurts... - You'll be fine. Hang in there. 203 00:15:22,740 --> 00:15:23,550 Who is it? 204 00:15:24,340 --> 00:15:25,780 Who's there? 205 00:15:26,840 --> 00:15:30,010 - Damn it... - Hey! This area's off-limits! 206 00:15:31,570 --> 00:15:33,320 Hey, come out now! 207 00:15:57,270 --> 00:15:59,870 Kenshiro-san? Kenshiro-san! 208 00:16:01,880 --> 00:16:02,850 Kenshiro-san! 209 00:16:06,820 --> 00:16:08,110 You have to hang in there! 210 00:16:08,340 --> 00:16:09,550 Who are you? 211 00:16:09,860 --> 00:16:13,460 I'm here to save you. I'm Shu's son, Shiba. 212 00:16:14,040 --> 00:16:17,060 What? Shiba... 213 00:16:18,960 --> 00:16:20,820 You came... all by yourself? 214 00:16:25,540 --> 00:16:26,770 Kenshiro-san! 215 00:16:27,970 --> 00:16:30,200 Come on, let's get out of here. 216 00:17:10,850 --> 00:17:13,640 - Kenshiro's escaped! - Find him! 217 00:17:13,680 --> 00:17:16,330 He couldn't have gotten far! Hurry! 218 00:17:31,970 --> 00:17:32,940 Kenshiro-san? 219 00:17:34,050 --> 00:17:37,140 Why did you come all alone? 220 00:17:37,240 --> 00:17:40,640 Just like Lin, Bat, and my father believes in you... 221 00:17:40,670 --> 00:17:42,190 I also believe in you. 222 00:17:42,980 --> 00:17:46,600 You're the only one who can defeat the Holy Emperor Souther. 223 00:17:46,670 --> 00:17:48,680 You're the savior of the end of century. 224 00:17:49,240 --> 00:17:53,780 Even when I'm half-dead after losing to Souther? 225 00:17:54,490 --> 00:17:58,190 As long as you are alive, the light of hope will not go out. 226 00:17:58,830 --> 00:18:01,860 I'm destined to the Star of Benevolence as my father is. 227 00:18:02,000 --> 00:18:04,130 And for that, I'll risk my life. 228 00:18:04,740 --> 00:18:06,200 That is my duty. 229 00:18:07,040 --> 00:18:10,770 No, I no longer have that power. 230 00:18:11,010 --> 00:18:13,140 I lost to him... 231 00:18:26,560 --> 00:18:27,550 Kenshiro-san! 232 00:18:30,960 --> 00:18:32,220 Are you alright? 233 00:18:42,080 --> 00:18:43,160 They are coming. 234 00:18:44,250 --> 00:18:46,200 They'll find us sooner or later. 235 00:18:46,260 --> 00:18:48,370 Shiba, leave me and go. 236 00:18:48,470 --> 00:18:51,370 Don't worry. I'll act as a decoy. 237 00:18:51,620 --> 00:18:54,790 What? Don't be ridiculous! 238 00:18:55,790 --> 00:18:57,540 Leave me and run! 239 00:18:57,890 --> 00:19:00,190 I'll be fine. 240 00:19:01,060 --> 00:19:03,170 I can handle them alone! 241 00:19:04,900 --> 00:19:06,360 Not with those wounds. 242 00:19:06,810 --> 00:19:09,700 Besides, I have these. 243 00:19:13,080 --> 00:19:14,720 Dynamite... 244 00:19:15,990 --> 00:19:18,570 Kenshiro-san, please live. 245 00:19:18,890 --> 00:19:21,820 Live and keep the light of hope lit. 246 00:19:24,850 --> 00:19:25,820 Farewell. 247 00:19:30,150 --> 00:19:31,420 Shiba, wait! 248 00:19:31,980 --> 00:19:33,160 Shiba! 249 00:19:34,990 --> 00:19:36,290 Wait, Shiba! 250 00:19:46,670 --> 00:19:48,930 Shiba! 251 00:20:12,840 --> 00:20:13,970 Hey, punk! 252 00:20:14,290 --> 00:20:16,630 You let him get away, huh? 253 00:20:16,700 --> 00:20:19,420 Talk, or you're dead! 254 00:20:19,470 --> 00:20:23,360 - Where is he? - Hey, say something! 255 00:20:26,960 --> 00:20:29,550 - Spit it out! - Hey! 256 00:20:33,700 --> 00:20:35,440 - Dynamite! - Dynamite! 257 00:20:37,550 --> 00:20:41,010 - Stop! - Stay back! 258 00:20:41,920 --> 00:20:43,910 - Hey! - Don't come closer! 259 00:20:50,370 --> 00:20:52,700 Father... Farewell! 260 00:20:59,530 --> 00:21:02,640 Shiba! 261 00:21:12,760 --> 00:21:15,730 Shiba, you did that for me... 262 00:21:16,590 --> 00:21:18,700 I... I... 263 00:21:19,230 --> 00:21:25,230 I've been saved not only by Shu, but by his son as well... 264 00:21:34,450 --> 00:21:38,110 I can't die... Not now... 265 00:21:39,720 --> 00:21:42,740 Must get... to Shu... 266 00:22:20,160 --> 00:22:23,700 Shu is captured by Souther's trap! 267 00:22:23,730 --> 00:22:27,850 Kenshiro! Hear the soul of the Star of Benevolence scream! 268 00:22:27,900 --> 00:22:30,910 A BLOODY BATTLE, SHU VS: SOUTHER! 269 00:22:27,900 --> 00:22:30,910 LOVE: DROWNED IN THE TEARS OF THE STAR OF BENEVOLENCE! 270 00:22:27,920 --> 00:22:29,570 On the next episode of Fist of the North Star! 271 00:22:29,700 --> 00:22:31,830 A Bloody Battle, Shu Vs. Souther! 272 00:22:31,940 --> 00:22:35,500 Love, Drowned in the Tears of the Star of Benevolence! 273 00:22:35,690 --> 00:22:38,200 The rage of the tempest is calling me! 274 00:22:42,280 --> 00:22:44,170 Script 275 00:22:44,600 --> 00:22:46,430 Shozo Uehara Toshiki Inoue 276 00:22:46,930 --> 00:22:48,730 Hiroshi Toda Yuuho Hanazono 277 00:22:49,270 --> 00:22:51,760 Tokio Tsuchiya Yukiyoshi Ohashi, etc. 278 00:22:55,290 --> 00:22:56,710 Cast 279 00:22:56,740 --> 00:23:00,200 Akira Kamiya as Kenshiro Katsuji Mori as Shu 280 00:23:00,350 --> 00:23:04,280 Mie Suzuki as Bat Tomiko Suzuki as Lin 281 00:23:02,880 --> 00:23:12,880 Swaying within the light is your smile 282 00:23:04,360 --> 00:23:08,350 Ginga Banjo as Souther Shigeru Chiba as Narrator 283 00:23:08,380 --> 00:23:12,220 Takaya Hashi as Toki Utsumi Kenji as Raoh 284 00:23:12,280 --> 00:23:15,490 Keiichi Nanba as Shiba 285 00:23:13,550 --> 00:23:18,270 Leaving only the sound of footsteps behind, 286 00:23:18,680 --> 00:23:22,990 The silhouette vanishes into the darkness 287 00:23:22,310 --> 00:23:23,710 Directors 288 00:23:23,750 --> 00:23:25,810 Toyoo Ashida Iku Ishiguro 289 00:23:24,060 --> 00:23:34,060 Her satisfied wings flapping, the goddess now turns her back... 290 00:23:25,820 --> 00:23:28,290 Masamitsu Sasaki Atsutoshi Umezawa 291 00:23:28,590 --> 00:23:30,690 Masahisa Ishida Osamu Uemura 292 00:23:30,990 --> 00:23:33,130 Kiyotaka Kantake Akio Mitsuya 293 00:23:33,530 --> 00:23:36,030 Hiromichi Matano Umetarou Saitani 294 00:23:36,300 --> 00:23:38,900 Shigenori Kageyama Shinichi Masaki 295 00:23:37,910 --> 00:23:44,970 Because more than today, more than tomorrow, I want love... 296 00:23:39,330 --> 00:23:42,000 Ichiro Itano Tomoharu Katsumata, etc. 297 00:23:45,130 --> 00:23:54,960 More than dreams, I want you! The one I love, my everything... 298 00:24:00,370 --> 00:24:01,550 Copyrights 299 00:24:01,810 --> 00:24:05,980 Film 漏 1984 TOEI ANIMATION 漏 BURONSON & TETSUO HARA/NSP 300 00:24:06,210 --> 00:24:08,300 1983 漏 NSP, TOEI ANIMATION 1984