1
00:00:02,400 --> 00:00:08,330
A horrifying martial art style has
been passed down for 2,000 years.
2
00:00:08,590 --> 00:00:13,880
The Divine Fist of the North Star,
named after the sacred Big Dipper.
3
00:00:13,950 --> 00:00:19,760
Tragedy has always followed
those who inherit the style!
4
00:00:20,030 --> 00:00:23,080
LEGEND OF THE SAVIOR OF THE CENTURY'S END
5
00:00:36,080 --> 00:00:38,250
You're in shock!
6
00:00:36,080 --> 00:00:41,080
Planning
7
00:00:36,080 --> 00:00:41,080
Tadashi Oka
8
00:00:36,080 --> 00:00:41,080
Yoshinobu Nakaya
9
00:00:36,080 --> 00:00:41,080
(FujiTV)
10
00:00:38,280 --> 00:00:41,610
The sky's falling down with love
11
00:00:41,100 --> 00:00:46,090
Original Manga Buronson Tetsuo Hara
12
00:00:42,100 --> 00:00:43,670
You're in shock!
13
00:00:43,850 --> 00:00:47,600
It's falling down on my chest
14
00:00:46,100 --> 00:00:50,600
Music Director Nozomi Aoki
15
00:00:48,030 --> 00:00:52,090
Even if he binds my
burning heart with chains,
16
00:00:51,110 --> 00:00:57,080
Theme Song
17
00:00:51,110 --> 00:00:57,080
"Ai wo Torimodose"
18
00:00:51,110 --> 00:00:57,080
"Yuria... Eien ni"
19
00:00:51,110 --> 00:00:57,080
By Crystal King
20
00:00:51,110 --> 00:00:57,080
By Crystal King
21
00:00:51,110 --> 00:00:57,080
Lyrics Kimiharu Nakamura
22
00:00:51,110 --> 00:00:57,080
Music Michio Yamashita
23
00:00:51,110 --> 00:00:57,080
Lyrics Hidetoshi Nomoto
24
00:00:51,110 --> 00:00:57,080
Masayuki Tanaka
25
00:00:51,110 --> 00:00:57,080
Music Hiromi Imakiire
26
00:00:52,350 --> 00:00:54,360
now it's useless...
27
00:00:54,380 --> 00:01:00,380
I'll down the bastard who gets
in my way with just one fingertip!
28
00:01:00,410 --> 00:01:02,320
You're in shock!
29
00:01:02,340 --> 00:01:05,690
Heartbeats rise with love
30
00:01:06,250 --> 00:01:07,700
You're in shock!
31
00:01:07,730 --> 00:01:12,690
Production Manager Yoshirou Sugawara
32
00:01:08,060 --> 00:01:11,860
My heartbeat rises
33
00:01:12,190 --> 00:01:18,370
My heart, wandering in search
of you, now burns passionately...
34
00:01:12,730 --> 00:01:17,730
Character
Design
35
00:01:12,730 --> 00:01:17,730
Masami Suda
36
00:01:18,550 --> 00:01:26,130
It will melt everything
and splash against the cruelty!
37
00:01:21,530 --> 00:01:26,130
Art
Design
38
00:01:21,530 --> 00:01:26,130
Mitsuki Nakamura
39
00:01:21,530 --> 00:01:26,130
Nobuto Sakamoto
40
00:01:26,160 --> 00:01:28,790
To protect your love with me,
41
00:01:28,830 --> 00:01:31,890
you set off on a journey
42
00:01:31,900 --> 00:01:37,650
And lost sight of tomorrow
43
00:01:37,840 --> 00:01:44,160
I never want to see that your
face has forgotten how to smile
44
00:01:42,090 --> 00:01:47,060
Series
Director
45
00:01:42,090 --> 00:01:47,060
Toyoo Ashida
46
00:01:44,180 --> 00:01:53,330
Take back the love!
47
00:01:51,180 --> 00:01:56,040
Producer
48
00:01:51,180 --> 00:01:56,040
Yoshio Takami
49
00:02:02,180 --> 00:02:10,140
LOVE ON THE BATTLEFIELD!
50
00:02:02,180 --> 00:02:10,140
MUST THIS AGE TEAR LOVE APART!
51
00:02:43,570 --> 00:02:45,870
A hideout in a
place like this?
52
00:02:51,450 --> 00:02:53,880
- Shu-sama!
- Shu-sama!
53
00:02:59,120 --> 00:03:00,450
This is...
54
00:03:00,890 --> 00:03:03,520
Yes. This is why I fight.
55
00:03:12,110 --> 00:03:15,560
There's electricity!
Civilization still exist, huh?
56
00:03:15,740 --> 00:03:18,120
Everyone worked
to build this hideout.
57
00:03:18,430 --> 00:03:21,070
So you don't just
fight all the time.
58
00:03:21,890 --> 00:03:23,910
We must keep
up our civilization.
59
00:03:24,050 --> 00:03:25,910
By all means we
must defeat Souther
60
00:03:25,960 --> 00:03:28,940
and give the children a world
with a future where the sun shines.
61
00:03:30,120 --> 00:03:31,420
You must be tired.
62
00:03:31,440 --> 00:03:34,050
Have a small meal
and get some rest.
63
00:03:34,890 --> 00:03:35,860
Dinner!
64
00:03:39,260 --> 00:03:40,560
This is it?
65
00:03:42,030 --> 00:03:45,550
Sorry, we have to scrape the
bottom of the barrel for food.
66
00:03:47,690 --> 00:03:48,990
Hey kid, eat this.
67
00:03:50,240 --> 00:03:51,310
Here.
68
00:03:51,870 --> 00:03:53,390
Alright, thanks!
69
00:03:53,980 --> 00:03:55,840
Jay, that's your...
70
00:03:56,380 --> 00:03:58,820
The patrol still has plenty.
71
00:03:59,480 --> 00:04:03,420
And I'm planning to stop
by Suwanny on the way back.
72
00:04:06,120 --> 00:04:08,960
Jay's wife's supposed
to be treating us...
73
00:04:09,420 --> 00:04:11,870
Hey, we're not married yet!
74
00:04:14,030 --> 00:04:16,520
Please divide it
among the kids.
75
00:04:16,620 --> 00:04:20,170
Shu-sama, please help yourself.
You have barely eaten.
76
00:04:21,370 --> 00:04:22,630
Thanks guys...
77
00:04:28,300 --> 00:04:30,310
Don't, that's
for the other kids!
78
00:04:31,450 --> 00:04:32,810
They're good men.
79
00:04:33,430 --> 00:04:35,170
If not for the fighting,
80
00:04:35,320 --> 00:04:38,740
they'd all be engineers,
building a new world for us.
81
00:04:39,320 --> 00:04:41,220
Jay claims he won't die
82
00:04:41,260 --> 00:04:45,510
until he rescues his fiancee's
younger brother from Souther.
83
00:04:46,060 --> 00:04:48,780
The others all have
children and siblings...
84
00:04:49,800 --> 00:04:52,490
that were abducted
by Souther.
85
00:05:06,340 --> 00:05:08,880
You're a
shrimp but okay.
86
00:05:08,980 --> 00:05:11,790
I'll allow you to join
the Holy Emperor's forces.
87
00:05:11,830 --> 00:05:14,420
Sir! Thank you
very much!
88
00:05:14,710 --> 00:05:18,130
But two kids only
makes you a private.
89
00:05:18,830 --> 00:05:22,390
But master, I have
a little extra tip...
90
00:05:25,240 --> 00:05:27,860
What! The
resistance hideout?
91
00:05:28,030 --> 00:05:29,330
That's right.
92
00:05:29,440 --> 00:05:32,940
Security is tight but perhaps
we can team up and...
93
00:05:32,990 --> 00:05:36,340
- A mother lode of kids!
- Yeah, a mother lode!
94
00:05:36,840 --> 00:05:38,370
Alright, show me the way.
95
00:05:38,980 --> 00:05:40,850
That's the spirit.
96
00:05:41,320 --> 00:05:43,660
Alright men.
We're moving out!
97
00:05:47,090 --> 00:05:48,750
Just stop crying already!
98
00:05:48,960 --> 00:05:52,650
You're working
for the Holy Emperor now!
99
00:06:11,190 --> 00:06:12,110
Hey!
100
00:06:12,840 --> 00:06:14,810
Alright, you'll be fine now.
101
00:06:36,490 --> 00:06:38,800
They're gaining
on us. Speed up!
102
00:06:57,490 --> 00:07:00,390
- Please, I'm begging you!
- Spare us!
103
00:07:00,760 --> 00:07:03,150
Don't kill us, please!
104
00:07:04,350 --> 00:07:06,420
Jay, hurry up
and kill them.
105
00:07:06,670 --> 00:07:07,930
Yeah, I'll do it.
106
00:07:08,370 --> 00:07:14,600
Hold on! Souther has my little
sister. I had no choice!
107
00:07:15,080 --> 00:07:17,040
You would understand, right?
108
00:07:17,580 --> 00:07:21,970
Please, she's still working.
I can't die now! Come on.
109
00:07:22,300 --> 00:07:25,310
Was your little sister
really taken by them?
110
00:07:25,620 --> 00:07:28,320
It's true.
Believe me!
111
00:07:57,890 --> 00:08:03,790
You fools! I was born an only
child. I have no sister!
112
00:08:06,860 --> 00:08:09,570
Your fault for
being a sucker!
113
00:08:13,170 --> 00:08:17,160
Hey! What you told me about
the village better be true?
114
00:08:17,410 --> 00:08:19,310
It's called the
Suwanny Village...
115
00:08:19,540 --> 00:08:22,030
I see. The Suwanny
Village, huh?
116
00:08:22,440 --> 00:08:24,210
My men are dead.
117
00:08:24,350 --> 00:08:27,010
If I don't bring
some kids back with me...
118
00:08:27,030 --> 00:08:30,210
I'll look like an idiot.
You follow?
119
00:08:30,630 --> 00:08:31,980
Of course!
120
00:08:32,040 --> 00:08:36,120
Alright, we'll meet up with
the others and head out there.
121
00:08:36,490 --> 00:08:38,120
Suwanny Village...
122
00:08:42,460 --> 00:08:44,290
Past this point
is Souther's territory.
123
00:08:44,470 --> 00:08:46,990
Shu-sama told me
to explain that to you.
124
00:08:53,420 --> 00:08:55,840
By the time we came,
it was too late.
125
00:08:56,280 --> 00:09:00,710
They're headed towards
the Suwanny Village...
126
00:09:01,350 --> 00:09:03,250
You have to hurry...
127
00:09:04,690 --> 00:09:06,080
Give this to Ami...
128
00:09:06,980 --> 00:09:08,140
What's this?
129
00:09:09,430 --> 00:09:12,720
Filaments...
made of bamboo...
130
00:09:13,390 --> 00:09:17,380
Tell Ami we'll get
her little brother back...
131
00:09:18,380 --> 00:09:19,390
Jay!
132
00:09:24,210 --> 00:09:26,170
Who's Ami in Suwanny?
133
00:09:26,620 --> 00:09:27,960
Jay's fiancee.
134
00:09:28,340 --> 00:09:30,570
They were supposed
to get married
135
00:09:30,650 --> 00:09:32,410
once they saved her
brother from Souther.
136
00:09:33,780 --> 00:09:36,650
All the men there are
in the resistance...
137
00:09:36,690 --> 00:09:38,910
leaving just women,
children, and the elderly.
138
00:09:39,750 --> 00:09:42,580
Tell me where the
Suwanny Village is.
139
00:10:23,980 --> 00:10:26,890
Sister Ami!
Sister Ami!
140
00:10:29,850 --> 00:10:34,280
I knew you'd be here!
It's where you always are.
141
00:10:34,910 --> 00:10:38,520
I have to make sure the windmill
doesn't stop while Jay's out.
142
00:10:38,810 --> 00:10:41,680
It's always about
Jay with you!
143
00:10:41,750 --> 00:10:44,240
Come now, don't
make fun of adults.
144
00:10:46,430 --> 00:10:50,220
When Jay gets back, we can light
up the lamps with windpower.
145
00:10:50,290 --> 00:10:53,190
Wow, that'll light the
whole village up!
146
00:10:53,580 --> 00:10:54,430
That's right!
147
00:10:59,300 --> 00:11:00,630
What's the matter?
148
00:11:17,120 --> 00:11:19,000
Jay!
149
00:11:20,220 --> 00:11:21,350
Jay!
150
00:11:50,950 --> 00:11:54,680
Gather all the kids.
Don't let a single one escape!
151
00:11:59,060 --> 00:12:01,590
These taste great
after a job well done!
152
00:12:02,230 --> 00:12:05,770
With just old geezers and
crippled, this job was a cinch.
153
00:12:06,170 --> 00:12:09,530
There's even lots of water!
Let's set up shop here.
154
00:12:09,580 --> 00:12:13,180
You moron, this is a
hidden city for the guerillas!
155
00:12:13,190 --> 00:12:16,780
We better get out of here
before they return!
156
00:12:16,970 --> 00:12:18,800
Oh yeah, you're right!
157
00:12:22,620 --> 00:12:25,180
I'm glad I'm in the Holy
Emperor's forces.
158
00:12:25,200 --> 00:12:27,210
All we can loot!
159
00:12:36,200 --> 00:12:39,620
You're just an old geezer.
You're crazy going against us.
160
00:12:41,440 --> 00:12:43,400
You can die
you old fart!
161
00:12:58,230 --> 00:13:00,150
Who... who the
hell are you!
162
00:13:03,790 --> 00:13:07,120
I'd stop picking on the
weak if I were you.
163
00:13:07,630 --> 00:13:11,590
Who the hell do you think
you are? Teach him a lesson!
164
00:13:23,760 --> 00:13:25,000
Take this!
165
00:13:27,650 --> 00:13:30,040
Bastard, don't mess with us!
166
00:13:40,050 --> 00:13:41,630
Run! He's a monster!
167
00:13:43,830 --> 00:13:45,420
Old man, are you okay?
168
00:13:45,840 --> 00:13:49,300
Forget about me! They took
the women and children!
169
00:13:49,330 --> 00:13:51,000
Please save them!
170
00:14:02,020 --> 00:14:03,780
Mind showing me the way?
171
00:14:11,860 --> 00:14:15,450
This should be plenty enough
to please the Holy Emperor.
172
00:14:17,300 --> 00:14:19,490
- Please wait.
- Sister Ami!
173
00:14:19,600 --> 00:14:20,680
What?
174
00:14:22,200 --> 00:14:24,630
If you take the children,
you have to take me too.
175
00:14:24,640 --> 00:14:25,640
Sister Ami!
176
00:14:29,340 --> 00:14:31,330
You're a pretty one.
177
00:14:31,910 --> 00:14:34,780
I wish I could but...
178
00:14:34,870 --> 00:14:36,940
The kids work
for the Holy Emperor...
179
00:14:36,990 --> 00:14:43,680
and cute chicks like you
work for us. That's how it goes.
180
00:14:45,690 --> 00:14:47,070
Garzus-sama!
181
00:14:47,410 --> 00:14:49,030
Garzus-sama!
182
00:14:50,050 --> 00:14:52,130
- What's wrong?
- We can't take it!
183
00:14:52,550 --> 00:14:54,170
Can't take what?
184
00:14:54,240 --> 00:14:58,000
- He's ridiculously strong!
- Never seen anything like it!
185
00:15:01,430 --> 00:15:02,460
What's wrong?
186
00:15:12,160 --> 00:15:13,310
That's...
187
00:15:14,340 --> 00:15:16,070
The Divine Fist of the North Star.
188
00:15:16,350 --> 00:15:19,880
The Divine Fist of the North Star?
We're screwed! Let's get out!
189
00:15:19,910 --> 00:15:23,000
Don't panic!
Use your head.
190
00:15:25,700 --> 00:15:29,030
I'll squash the Divine Fist
of the North Star myself.
191
00:15:40,410 --> 00:15:41,940
A child's crying.
192
00:15:58,860 --> 00:16:02,270
What's the matter, master of the
Divine Fist of the North Star?
193
00:16:02,500 --> 00:16:05,800
You don't care if she dies?
194
00:16:07,110 --> 00:16:09,280
That's my Garzus-sama!
195
00:16:09,760 --> 00:16:12,210
Hey, it's me!
Don't shoot!
196
00:16:13,910 --> 00:16:15,330
Wait!
Watch out!
197
00:16:15,650 --> 00:16:18,590
What the hell?
Wait for you?
198
00:16:24,120 --> 00:16:25,460
Why...
199
00:16:26,800 --> 00:16:29,160
What a fool!
You ruined my trap!
200
00:16:29,440 --> 00:16:32,500
Just as I thought. Men
hidden in the water.
201
00:16:37,490 --> 00:16:39,500
He's still going down there?
202
00:16:46,190 --> 00:16:47,280
Yes!
203
00:16:57,890 --> 00:16:58,840
Not bad.
204
00:17:03,480 --> 00:17:07,220
Dumbass! You can't use the Divine
Fist of the North Star underwater!
205
00:17:46,910 --> 00:17:49,880
You got him?
Hey, what's wrong?
206
00:17:51,020 --> 00:17:53,410
What's wrong?
Answer me!
207
00:18:15,600 --> 00:18:17,730
- Are you alright?
- Yes...
208
00:18:24,950 --> 00:18:27,380
You can't protect them
both and fight me.
209
00:18:27,420 --> 00:18:29,220
I'll kill you all!
210
00:18:29,950 --> 00:18:31,510
But let me ask
you this first.
211
00:18:32,080 --> 00:18:35,270
Did you kill the young
resistance members?
212
00:18:35,610 --> 00:18:40,470
Those idiots? Yeah, I did.
What about it?
213
00:18:40,660 --> 00:18:42,300
You're going to pay for it!
214
00:19:08,690 --> 00:19:10,190
Garzus-sama!
215
00:19:18,240 --> 00:19:23,070
Spare me, please!
I have a little sister!
216
00:19:23,280 --> 00:19:28,710
Souther took her and left me
with no choice but to do this!
217
00:19:28,990 --> 00:19:31,310
I'm begging you!
My little sister...
218
00:19:33,880 --> 00:19:39,000
My little sister...
I'll kill you!
219
00:19:40,120 --> 00:19:42,350
You're already dead.
220
00:19:42,520 --> 00:19:43,490
What?
221
00:19:49,390 --> 00:19:52,220
Why? My acting was...
222
00:19:52,820 --> 00:19:55,820
The word, "lie" was
written all over your face.
223
00:19:55,940 --> 00:19:56,830
What!
224
00:19:56,990 --> 00:19:59,170
See for yourself.
225
00:20:01,640 --> 00:20:03,860
I don't see anything written...
226
00:20:09,580 --> 00:20:12,520
Garzus-sama's face is...
227
00:20:30,840 --> 00:20:34,370
No... Please tell
me you're lying!
228
00:20:42,020 --> 00:20:44,350
Jay... Jay is dead?
229
00:20:45,800 --> 00:20:46,880
Sister Ami!
230
00:20:48,980 --> 00:20:50,620
Jay is dead...
231
00:20:51,600 --> 00:20:54,590
What should I do now?
232
00:20:58,070 --> 00:21:00,430
He's asked me to
give this to you.
233
00:21:01,540 --> 00:21:02,500
Jay did?
234
00:21:05,570 --> 00:21:09,010
He was sorry that he
couldn't save your brother.
235
00:21:19,720 --> 00:21:20,960
It's so warm...
236
00:21:22,390 --> 00:21:25,220
He fought bravely until the end.
237
00:21:26,630 --> 00:21:29,760
For the sake of all of
you, his loved ones.
238
00:21:32,620 --> 00:21:35,090
I'll never let
this light go out...
239
00:21:36,850 --> 00:21:40,800
The light Jay
gave his life for.
240
00:21:49,600 --> 00:21:50,790
Sister Ami!
241
00:22:03,930 --> 00:22:06,330
That sound brings
back memories.
242
00:22:20,660 --> 00:22:23,410
The Holy Emperor Souther
vs. Kenshiro!
243
00:22:23,480 --> 00:22:26,590
But the Holy Emperor
has a horrific secret
244
00:22:26,610 --> 00:22:28,900
that may even defeat the
Divine Fist of the North Star!
245
00:22:28,910 --> 00:22:30,520
On the next episode of Fist of the North Star!
246
00:22:28,910 --> 00:22:31,910
I AM SOUTHER: THE HOLY EMPEROR!
247
00:22:28,910 --> 00:22:31,910
I DISALLOW LOVE AND COMPASSION!
248
00:22:30,630 --> 00:22:32,610
I Am Souther, the Holy Emperor!
249
00:22:32,630 --> 00:22:35,390
I Disallow Love and Compassion!
250
00:22:35,630 --> 00:22:38,310
The rage of the
tempest is calling me.
251
00:22:42,370 --> 00:22:44,260
Script
252
00:22:44,690 --> 00:22:46,520
Shozo Uehara
Toshiki Inoue
253
00:22:47,020 --> 00:22:48,820
Hiroshi Toda
Yuuho Hanazono
254
00:22:49,360 --> 00:22:51,850
Tokio Tsuchiya
Yukiyoshi Ohashi, etc.
255
00:22:55,380 --> 00:22:56,800
Cast
256
00:22:56,830 --> 00:23:00,290
Akira Kamiya as Kenshiro
Katsuji Mori as Shu
257
00:23:00,440 --> 00:23:04,370
Mie Suzuki as Bat
Tomiko Suzuki as Lin
258
00:23:02,970 --> 00:23:12,970
Swaying within the light is your smile
259
00:23:04,450 --> 00:23:08,440
Ginga Banjo as Souther
Shigeru Chiba as Narrator
260
00:23:08,470 --> 00:23:12,310
Takaya Hashi as Toki
Utsumi Kenji as Raoh
261
00:23:13,640 --> 00:23:18,360
Leaving only the sound of footsteps behind,
262
00:23:18,770 --> 00:23:23,080
The silhouette vanishes into the darkness
263
00:23:22,400 --> 00:23:23,300
Directors
264
00:23:23,670 --> 00:23:25,540
Toyoo Ashida
Iku Ishiguro
265
00:23:24,150 --> 00:23:34,150
Her satisfied wings flapping,
the goddess now turns her back...
266
00:23:25,840 --> 00:23:28,380
Masamitsu Sasaki
Atsutoshi Umezawa
267
00:23:28,680 --> 00:23:30,780
Masahisa Ishida
Osamu Uemura
268
00:23:31,080 --> 00:23:33,220
Kiyotaka Kantake
Akio Mitsuya
269
00:23:33,620 --> 00:23:36,120
Hiromichi Matano
Umetarou Saitani
270
00:23:36,390 --> 00:23:38,990
Shigenori Kageyama
Shinichi Masaki
271
00:23:38,000 --> 00:23:45,060
Because more than today,
more than tomorrow, I want love...
272
00:23:39,420 --> 00:23:42,090
Ichiro Itano
Tomoharu Katsumata, etc.
273
00:23:45,220 --> 00:23:55,050
More than dreams, I want you!
The one I love, my everything...
274
00:24:00,460 --> 00:24:01,640
Copyrights
275
00:24:01,900 --> 00:24:06,070
Film 漏 1984 TOEI ANIMATION
漏 BURONSON & TETSUO HARA/NSP
276
00:24:06,300 --> 00:24:08,390
1983 漏 NSP, TOEI ANIMATION 1984