1 00:00:02,400 --> 00:00:08,330 A horrifying martial art style has been passed down for 2,000 years. 2 00:00:08,590 --> 00:00:13,880 The Divine Fist of the North Star, named after the sacred Big Dipper. 3 00:00:13,950 --> 00:00:19,760 Tragedy has always followed those who inherit the style! 4 00:00:20,030 --> 00:00:23,080 LEGEND OF THE SAVIOR OF THE CENTURY'S END 5 00:00:36,080 --> 00:00:38,250 You're in shock! 6 00:00:36,080 --> 00:00:41,080 Planning 7 00:00:36,080 --> 00:00:41,080 Tadashi Oka 8 00:00:36,080 --> 00:00:41,080 Yoshinobu Nakaya 9 00:00:36,080 --> 00:00:41,080 (FujiTV) 10 00:00:38,280 --> 00:00:41,610 The sky's falling down with love 11 00:00:41,100 --> 00:00:46,090 Original Manga Buronson Tetsuo Hara 12 00:00:42,100 --> 00:00:43,670 You're in shock! 13 00:00:43,850 --> 00:00:47,600 It's falling down on my chest 14 00:00:46,100 --> 00:00:50,600 Music Director Nozomi Aoki 15 00:00:48,030 --> 00:00:52,090 Even if he binds my burning heart with chains, 16 00:00:51,110 --> 00:00:57,080 Theme Song 17 00:00:51,110 --> 00:00:57,080 "Ai wo Torimodose" 18 00:00:51,110 --> 00:00:57,080 "Yuria... Eien ni" 19 00:00:51,110 --> 00:00:57,080 By Crystal King 20 00:00:51,110 --> 00:00:57,080 By Crystal King 21 00:00:51,110 --> 00:00:57,080 Lyrics Kimiharu Nakamura 22 00:00:51,110 --> 00:00:57,080 Music Michio Yamashita 23 00:00:51,110 --> 00:00:57,080 Lyrics Hidetoshi Nomoto 24 00:00:51,110 --> 00:00:57,080 Masayuki Tanaka 25 00:00:51,110 --> 00:00:57,080 Music Hiromi Imakiire 26 00:00:52,350 --> 00:00:54,360 now it's useless... 27 00:00:54,380 --> 00:01:00,380 I'll down the bastard who gets in my way with just one fingertip! 28 00:01:00,410 --> 00:01:02,320 You're in shock! 29 00:01:02,340 --> 00:01:05,690 Heartbeats rise with love 30 00:01:06,250 --> 00:01:07,700 You're in shock! 31 00:01:07,730 --> 00:01:12,690 Production Manager Yoshirou Sugawara 32 00:01:08,060 --> 00:01:11,860 My heartbeat rises 33 00:01:12,190 --> 00:01:18,370 My heart, wandering in search of you, now burns passionately... 34 00:01:12,730 --> 00:01:17,730 Character Design 35 00:01:12,730 --> 00:01:17,730 Masami Suda 36 00:01:18,550 --> 00:01:26,130 It will melt everything and splash against the cruelty! 37 00:01:21,530 --> 00:01:26,130 Art Design 38 00:01:21,530 --> 00:01:26,130 Mitsuki Nakamura 39 00:01:21,530 --> 00:01:26,130 Nobuto Sakamoto 40 00:01:26,160 --> 00:01:28,790 To protect your love with me, 41 00:01:28,830 --> 00:01:31,890 you set off on a journey 42 00:01:31,900 --> 00:01:37,650 And lost sight of tomorrow 43 00:01:37,840 --> 00:01:44,160 I never want to see that your face has forgotten how to smile 44 00:01:42,090 --> 00:01:47,060 Series Director 45 00:01:42,090 --> 00:01:47,060 Toyoo Ashida 46 00:01:44,180 --> 00:01:53,330 Take back the love! 47 00:01:51,180 --> 00:01:56,040 Producer 48 00:01:51,180 --> 00:01:56,040 Yoshio Takami 49 00:02:02,180 --> 00:02:10,140 LOVE ON THE BATTLEFIELD! 50 00:02:02,180 --> 00:02:10,140 MUST THIS AGE TEAR LOVE APART! 51 00:02:43,570 --> 00:02:45,870 A hideout in a place like this? 52 00:02:51,450 --> 00:02:53,880 - Shu-sama! - Shu-sama! 53 00:02:59,120 --> 00:03:00,450 This is... 54 00:03:00,890 --> 00:03:03,520 Yes. This is why I fight. 55 00:03:12,110 --> 00:03:15,560 There's electricity! Civilization still exist, huh? 56 00:03:15,740 --> 00:03:18,120 Everyone worked to build this hideout. 57 00:03:18,430 --> 00:03:21,070 So you don't just fight all the time. 58 00:03:21,890 --> 00:03:23,910 We must keep up our civilization. 59 00:03:24,050 --> 00:03:25,910 By all means we must defeat Souther 60 00:03:25,960 --> 00:03:28,940 and give the children a world with a future where the sun shines. 61 00:03:30,120 --> 00:03:31,420 You must be tired. 62 00:03:31,440 --> 00:03:34,050 Have a small meal and get some rest. 63 00:03:34,890 --> 00:03:35,860 Dinner! 64 00:03:39,260 --> 00:03:40,560 This is it? 65 00:03:42,030 --> 00:03:45,550 Sorry, we have to scrape the bottom of the barrel for food. 66 00:03:47,690 --> 00:03:48,990 Hey kid, eat this. 67 00:03:50,240 --> 00:03:51,310 Here. 68 00:03:51,870 --> 00:03:53,390 Alright, thanks! 69 00:03:53,980 --> 00:03:55,840 Jay, that's your... 70 00:03:56,380 --> 00:03:58,820 The patrol still has plenty. 71 00:03:59,480 --> 00:04:03,420 And I'm planning to stop by Suwanny on the way back. 72 00:04:06,120 --> 00:04:08,960 Jay's wife's supposed to be treating us... 73 00:04:09,420 --> 00:04:11,870 Hey, we're not married yet! 74 00:04:14,030 --> 00:04:16,520 Please divide it among the kids. 75 00:04:16,620 --> 00:04:20,170 Shu-sama, please help yourself. You have barely eaten. 76 00:04:21,370 --> 00:04:22,630 Thanks guys... 77 00:04:28,300 --> 00:04:30,310 Don't, that's for the other kids! 78 00:04:31,450 --> 00:04:32,810 They're good men. 79 00:04:33,430 --> 00:04:35,170 If not for the fighting, 80 00:04:35,320 --> 00:04:38,740 they'd all be engineers, building a new world for us. 81 00:04:39,320 --> 00:04:41,220 Jay claims he won't die 82 00:04:41,260 --> 00:04:45,510 until he rescues his fiancee's younger brother from Souther. 83 00:04:46,060 --> 00:04:48,780 The others all have children and siblings... 84 00:04:49,800 --> 00:04:52,490 that were abducted by Souther. 85 00:05:06,340 --> 00:05:08,880 You're a shrimp but okay. 86 00:05:08,980 --> 00:05:11,790 I'll allow you to join the Holy Emperor's forces. 87 00:05:11,830 --> 00:05:14,420 Sir! Thank you very much! 88 00:05:14,710 --> 00:05:18,130 But two kids only makes you a private. 89 00:05:18,830 --> 00:05:22,390 But master, I have a little extra tip... 90 00:05:25,240 --> 00:05:27,860 What! The resistance hideout? 91 00:05:28,030 --> 00:05:29,330 That's right. 92 00:05:29,440 --> 00:05:32,940 Security is tight but perhaps we can team up and... 93 00:05:32,990 --> 00:05:36,340 - A mother lode of kids! - Yeah, a mother lode! 94 00:05:36,840 --> 00:05:38,370 Alright, show me the way. 95 00:05:38,980 --> 00:05:40,850 That's the spirit. 96 00:05:41,320 --> 00:05:43,660 Alright men. We're moving out! 97 00:05:47,090 --> 00:05:48,750 Just stop crying already! 98 00:05:48,960 --> 00:05:52,650 You're working for the Holy Emperor now! 99 00:06:11,190 --> 00:06:12,110 Hey! 100 00:06:12,840 --> 00:06:14,810 Alright, you'll be fine now. 101 00:06:36,490 --> 00:06:38,800 They're gaining on us. Speed up! 102 00:06:57,490 --> 00:07:00,390 - Please, I'm begging you! - Spare us! 103 00:07:00,760 --> 00:07:03,150 Don't kill us, please! 104 00:07:04,350 --> 00:07:06,420 Jay, hurry up and kill them. 105 00:07:06,670 --> 00:07:07,930 Yeah, I'll do it. 106 00:07:08,370 --> 00:07:14,600 Hold on! Souther has my little sister. I had no choice! 107 00:07:15,080 --> 00:07:17,040 You would understand, right? 108 00:07:17,580 --> 00:07:21,970 Please, she's still working. I can't die now! Come on. 109 00:07:22,300 --> 00:07:25,310 Was your little sister really taken by them? 110 00:07:25,620 --> 00:07:28,320 It's true. Believe me! 111 00:07:57,890 --> 00:08:03,790 You fools! I was born an only child. I have no sister! 112 00:08:06,860 --> 00:08:09,570 Your fault for being a sucker! 113 00:08:13,170 --> 00:08:17,160 Hey! What you told me about the village better be true? 114 00:08:17,410 --> 00:08:19,310 It's called the Suwanny Village... 115 00:08:19,540 --> 00:08:22,030 I see. The Suwanny Village, huh? 116 00:08:22,440 --> 00:08:24,210 My men are dead. 117 00:08:24,350 --> 00:08:27,010 If I don't bring some kids back with me... 118 00:08:27,030 --> 00:08:30,210 I'll look like an idiot. You follow? 119 00:08:30,630 --> 00:08:31,980 Of course! 120 00:08:32,040 --> 00:08:36,120 Alright, we'll meet up with the others and head out there. 121 00:08:36,490 --> 00:08:38,120 Suwanny Village... 122 00:08:42,460 --> 00:08:44,290 Past this point is Souther's territory. 123 00:08:44,470 --> 00:08:46,990 Shu-sama told me to explain that to you. 124 00:08:53,420 --> 00:08:55,840 By the time we came, it was too late. 125 00:08:56,280 --> 00:09:00,710 They're headed towards the Suwanny Village... 126 00:09:01,350 --> 00:09:03,250 You have to hurry... 127 00:09:04,690 --> 00:09:06,080 Give this to Ami... 128 00:09:06,980 --> 00:09:08,140 What's this? 129 00:09:09,430 --> 00:09:12,720 Filaments... made of bamboo... 130 00:09:13,390 --> 00:09:17,380 Tell Ami we'll get her little brother back... 131 00:09:18,380 --> 00:09:19,390 Jay! 132 00:09:24,210 --> 00:09:26,170 Who's Ami in Suwanny? 133 00:09:26,620 --> 00:09:27,960 Jay's fiancee. 134 00:09:28,340 --> 00:09:30,570 They were supposed to get married 135 00:09:30,650 --> 00:09:32,410 once they saved her brother from Souther. 136 00:09:33,780 --> 00:09:36,650 All the men there are in the resistance... 137 00:09:36,690 --> 00:09:38,910 leaving just women, children, and the elderly. 138 00:09:39,750 --> 00:09:42,580 Tell me where the Suwanny Village is. 139 00:10:23,980 --> 00:10:26,890 Sister Ami! Sister Ami! 140 00:10:29,850 --> 00:10:34,280 I knew you'd be here! It's where you always are. 141 00:10:34,910 --> 00:10:38,520 I have to make sure the windmill doesn't stop while Jay's out. 142 00:10:38,810 --> 00:10:41,680 It's always about Jay with you! 143 00:10:41,750 --> 00:10:44,240 Come now, don't make fun of adults. 144 00:10:46,430 --> 00:10:50,220 When Jay gets back, we can light up the lamps with windpower. 145 00:10:50,290 --> 00:10:53,190 Wow, that'll light the whole village up! 146 00:10:53,580 --> 00:10:54,430 That's right! 147 00:10:59,300 --> 00:11:00,630 What's the matter? 148 00:11:17,120 --> 00:11:19,000 Jay! 149 00:11:20,220 --> 00:11:21,350 Jay! 150 00:11:50,950 --> 00:11:54,680 Gather all the kids. Don't let a single one escape! 151 00:11:59,060 --> 00:12:01,590 These taste great after a job well done! 152 00:12:02,230 --> 00:12:05,770 With just old geezers and crippled, this job was a cinch. 153 00:12:06,170 --> 00:12:09,530 There's even lots of water! Let's set up shop here. 154 00:12:09,580 --> 00:12:13,180 You moron, this is a hidden city for the guerillas! 155 00:12:13,190 --> 00:12:16,780 We better get out of here before they return! 156 00:12:16,970 --> 00:12:18,800 Oh yeah, you're right! 157 00:12:22,620 --> 00:12:25,180 I'm glad I'm in the Holy Emperor's forces. 158 00:12:25,200 --> 00:12:27,210 All we can loot! 159 00:12:36,200 --> 00:12:39,620 You're just an old geezer. You're crazy going against us. 160 00:12:41,440 --> 00:12:43,400 You can die you old fart! 161 00:12:58,230 --> 00:13:00,150 Who... who the hell are you! 162 00:13:03,790 --> 00:13:07,120 I'd stop picking on the weak if I were you. 163 00:13:07,630 --> 00:13:11,590 Who the hell do you think you are? Teach him a lesson! 164 00:13:23,760 --> 00:13:25,000 Take this! 165 00:13:27,650 --> 00:13:30,040 Bastard, don't mess with us! 166 00:13:40,050 --> 00:13:41,630 Run! He's a monster! 167 00:13:43,830 --> 00:13:45,420 Old man, are you okay? 168 00:13:45,840 --> 00:13:49,300 Forget about me! They took the women and children! 169 00:13:49,330 --> 00:13:51,000 Please save them! 170 00:14:02,020 --> 00:14:03,780 Mind showing me the way? 171 00:14:11,860 --> 00:14:15,450 This should be plenty enough to please the Holy Emperor. 172 00:14:17,300 --> 00:14:19,490 - Please wait. - Sister Ami! 173 00:14:19,600 --> 00:14:20,680 What? 174 00:14:22,200 --> 00:14:24,630 If you take the children, you have to take me too. 175 00:14:24,640 --> 00:14:25,640 Sister Ami! 176 00:14:29,340 --> 00:14:31,330 You're a pretty one. 177 00:14:31,910 --> 00:14:34,780 I wish I could but... 178 00:14:34,870 --> 00:14:36,940 The kids work for the Holy Emperor... 179 00:14:36,990 --> 00:14:43,680 and cute chicks like you work for us. That's how it goes. 180 00:14:45,690 --> 00:14:47,070 Garzus-sama! 181 00:14:47,410 --> 00:14:49,030 Garzus-sama! 182 00:14:50,050 --> 00:14:52,130 - What's wrong? - We can't take it! 183 00:14:52,550 --> 00:14:54,170 Can't take what? 184 00:14:54,240 --> 00:14:58,000 - He's ridiculously strong! - Never seen anything like it! 185 00:15:01,430 --> 00:15:02,460 What's wrong? 186 00:15:12,160 --> 00:15:13,310 That's... 187 00:15:14,340 --> 00:15:16,070 The Divine Fist of the North Star. 188 00:15:16,350 --> 00:15:19,880 The Divine Fist of the North Star? We're screwed! Let's get out! 189 00:15:19,910 --> 00:15:23,000 Don't panic! Use your head. 190 00:15:25,700 --> 00:15:29,030 I'll squash the Divine Fist of the North Star myself. 191 00:15:40,410 --> 00:15:41,940 A child's crying. 192 00:15:58,860 --> 00:16:02,270 What's the matter, master of the Divine Fist of the North Star? 193 00:16:02,500 --> 00:16:05,800 You don't care if she dies? 194 00:16:07,110 --> 00:16:09,280 That's my Garzus-sama! 195 00:16:09,760 --> 00:16:12,210 Hey, it's me! Don't shoot! 196 00:16:13,910 --> 00:16:15,330 Wait! Watch out! 197 00:16:15,650 --> 00:16:18,590 What the hell? Wait for you? 198 00:16:24,120 --> 00:16:25,460 Why... 199 00:16:26,800 --> 00:16:29,160 What a fool! You ruined my trap! 200 00:16:29,440 --> 00:16:32,500 Just as I thought. Men hidden in the water. 201 00:16:37,490 --> 00:16:39,500 He's still going down there? 202 00:16:46,190 --> 00:16:47,280 Yes! 203 00:16:57,890 --> 00:16:58,840 Not bad. 204 00:17:03,480 --> 00:17:07,220 Dumbass! You can't use the Divine Fist of the North Star underwater! 205 00:17:46,910 --> 00:17:49,880 You got him? Hey, what's wrong? 206 00:17:51,020 --> 00:17:53,410 What's wrong? Answer me! 207 00:18:15,600 --> 00:18:17,730 - Are you alright? - Yes... 208 00:18:24,950 --> 00:18:27,380 You can't protect them both and fight me. 209 00:18:27,420 --> 00:18:29,220 I'll kill you all! 210 00:18:29,950 --> 00:18:31,510 But let me ask you this first. 211 00:18:32,080 --> 00:18:35,270 Did you kill the young resistance members? 212 00:18:35,610 --> 00:18:40,470 Those idiots? Yeah, I did. What about it? 213 00:18:40,660 --> 00:18:42,300 You're going to pay for it! 214 00:19:08,690 --> 00:19:10,190 Garzus-sama! 215 00:19:18,240 --> 00:19:23,070 Spare me, please! I have a little sister! 216 00:19:23,280 --> 00:19:28,710 Souther took her and left me with no choice but to do this! 217 00:19:28,990 --> 00:19:31,310 I'm begging you! My little sister... 218 00:19:33,880 --> 00:19:39,000 My little sister... I'll kill you! 219 00:19:40,120 --> 00:19:42,350 You're already dead. 220 00:19:42,520 --> 00:19:43,490 What? 221 00:19:49,390 --> 00:19:52,220 Why? My acting was... 222 00:19:52,820 --> 00:19:55,820 The word, "lie" was written all over your face. 223 00:19:55,940 --> 00:19:56,830 What! 224 00:19:56,990 --> 00:19:59,170 See for yourself. 225 00:20:01,640 --> 00:20:03,860 I don't see anything written... 226 00:20:09,580 --> 00:20:12,520 Garzus-sama's face is... 227 00:20:30,840 --> 00:20:34,370 No... Please tell me you're lying! 228 00:20:42,020 --> 00:20:44,350 Jay... Jay is dead? 229 00:20:45,800 --> 00:20:46,880 Sister Ami! 230 00:20:48,980 --> 00:20:50,620 Jay is dead... 231 00:20:51,600 --> 00:20:54,590 What should I do now? 232 00:20:58,070 --> 00:21:00,430 He's asked me to give this to you. 233 00:21:01,540 --> 00:21:02,500 Jay did? 234 00:21:05,570 --> 00:21:09,010 He was sorry that he couldn't save your brother. 235 00:21:19,720 --> 00:21:20,960 It's so warm... 236 00:21:22,390 --> 00:21:25,220 He fought bravely until the end. 237 00:21:26,630 --> 00:21:29,760 For the sake of all of you, his loved ones. 238 00:21:32,620 --> 00:21:35,090 I'll never let this light go out... 239 00:21:36,850 --> 00:21:40,800 The light Jay gave his life for. 240 00:21:49,600 --> 00:21:50,790 Sister Ami! 241 00:22:03,930 --> 00:22:06,330 That sound brings back memories. 242 00:22:20,660 --> 00:22:23,410 The Holy Emperor Souther vs. Kenshiro! 243 00:22:23,480 --> 00:22:26,590 But the Holy Emperor has a horrific secret 244 00:22:26,610 --> 00:22:28,900 that may even defeat the Divine Fist of the North Star! 245 00:22:28,910 --> 00:22:30,520 On the next episode of Fist of the North Star! 246 00:22:28,910 --> 00:22:31,910 I AM SOUTHER: THE HOLY EMPEROR! 247 00:22:28,910 --> 00:22:31,910 I DISALLOW LOVE AND COMPASSION! 248 00:22:30,630 --> 00:22:32,610 I Am Souther, the Holy Emperor! 249 00:22:32,630 --> 00:22:35,390 I Disallow Love and Compassion! 250 00:22:35,630 --> 00:22:38,310 The rage of the tempest is calling me. 251 00:22:42,370 --> 00:22:44,260 Script 252 00:22:44,690 --> 00:22:46,520 Shozo Uehara Toshiki Inoue 253 00:22:47,020 --> 00:22:48,820 Hiroshi Toda Yuuho Hanazono 254 00:22:49,360 --> 00:22:51,850 Tokio Tsuchiya Yukiyoshi Ohashi, etc. 255 00:22:55,380 --> 00:22:56,800 Cast 256 00:22:56,830 --> 00:23:00,290 Akira Kamiya as Kenshiro Katsuji Mori as Shu 257 00:23:00,440 --> 00:23:04,370 Mie Suzuki as Bat Tomiko Suzuki as Lin 258 00:23:02,970 --> 00:23:12,970 Swaying within the light is your smile 259 00:23:04,450 --> 00:23:08,440 Ginga Banjo as Souther Shigeru Chiba as Narrator 260 00:23:08,470 --> 00:23:12,310 Takaya Hashi as Toki Utsumi Kenji as Raoh 261 00:23:13,640 --> 00:23:18,360 Leaving only the sound of footsteps behind, 262 00:23:18,770 --> 00:23:23,080 The silhouette vanishes into the darkness 263 00:23:22,400 --> 00:23:23,300 Directors 264 00:23:23,670 --> 00:23:25,540 Toyoo Ashida Iku Ishiguro 265 00:23:24,150 --> 00:23:34,150 Her satisfied wings flapping, the goddess now turns her back... 266 00:23:25,840 --> 00:23:28,380 Masamitsu Sasaki Atsutoshi Umezawa 267 00:23:28,680 --> 00:23:30,780 Masahisa Ishida Osamu Uemura 268 00:23:31,080 --> 00:23:33,220 Kiyotaka Kantake Akio Mitsuya 269 00:23:33,620 --> 00:23:36,120 Hiromichi Matano Umetarou Saitani 270 00:23:36,390 --> 00:23:38,990 Shigenori Kageyama Shinichi Masaki 271 00:23:38,000 --> 00:23:45,060 Because more than today, more than tomorrow, I want love... 272 00:23:39,420 --> 00:23:42,090 Ichiro Itano Tomoharu Katsumata, etc. 273 00:23:45,220 --> 00:23:55,050 More than dreams, I want you! The one I love, my everything... 274 00:24:00,460 --> 00:24:01,640 Copyrights 275 00:24:01,900 --> 00:24:06,070 Film 漏 1984 TOEI ANIMATION 漏 BURONSON & TETSUO HARA/NSP 276 00:24:06,300 --> 00:24:08,390 1983 漏 NSP, TOEI ANIMATION 1984