1
00:00:02,370 --> 00:00:08,300
A horrifying martial art style has
been passed down for 2,000 years.
2
00:00:08,560 --> 00:00:13,850
The Divine Fist of the North Star,
named after the sacred Big Dipper.
3
00:00:13,920 --> 00:00:19,730
Tragedy has always followed
those who inherit the style!
4
00:00:20,000 --> 00:00:23,050
LEGEND OF THE SAVIOR OF THE CENTURY'S END
5
00:00:36,050 --> 00:00:38,220
You're in shock!
6
00:00:36,050 --> 00:00:41,050
Planning
7
00:00:36,050 --> 00:00:41,050
Tadashi Oka
8
00:00:36,050 --> 00:00:41,050
Yoshinobu Nakaya
9
00:00:36,050 --> 00:00:41,050
(FujiTV)
10
00:00:38,250 --> 00:00:41,580
The sky's falling down with love
11
00:00:41,070 --> 00:00:46,060
Original Manga Buronson Tetsuo Hara
12
00:00:42,070 --> 00:00:43,640
You're in shock!
13
00:00:43,820 --> 00:00:47,570
It's falling down on my chest
14
00:00:46,070 --> 00:00:50,570
Music Director Nozomi Aoki
15
00:00:48,000 --> 00:00:52,060
Even if he binds my
burning heart with chains,
16
00:00:51,080 --> 00:00:57,050
Theme Song
17
00:00:51,080 --> 00:00:57,050
"Ai wo Torimodose"
18
00:00:51,080 --> 00:00:57,050
"Yuria... Eien ni"
19
00:00:51,080 --> 00:00:57,050
By Crystal King
20
00:00:51,080 --> 00:00:57,050
By Crystal King
21
00:00:51,080 --> 00:00:57,050
Lyrics Kimiharu Nakamura
22
00:00:51,080 --> 00:00:57,050
Music Michio Yamashita
23
00:00:51,080 --> 00:00:57,050
Lyrics Hidetoshi Nomoto
24
00:00:51,080 --> 00:00:57,050
Masayuki Tanaka
25
00:00:51,080 --> 00:00:57,050
Music Hiromi Imakiire
26
00:00:52,320 --> 00:00:54,330
now it's useless...
27
00:00:54,350 --> 00:01:00,350
I'll down the bastard who gets
in my way with just one fingertip!
28
00:01:00,380 --> 00:01:02,290
You're in shock!
29
00:01:02,310 --> 00:01:05,660
Heartbeats rise with love
30
00:01:06,220 --> 00:01:07,670
You're in shock!
31
00:01:07,700 --> 00:01:12,660
Production Manager Yoshirou Sugawara
32
00:01:08,030 --> 00:01:11,830
My heartbeat rises
33
00:01:12,160 --> 00:01:18,340
My heart, wandering in search
of you, now burns passionately...
34
00:01:12,700 --> 00:01:17,700
Character
Design
35
00:01:12,700 --> 00:01:17,700
Masami Suda
36
00:01:18,520 --> 00:01:26,100
It will melt everything
and splash against the cruelty!
37
00:01:21,500 --> 00:01:26,100
Art
Design
38
00:01:21,500 --> 00:01:26,100
Mitsuki Nakamura
39
00:01:21,500 --> 00:01:26,100
Nobuto Sakamoto
40
00:01:26,130 --> 00:01:28,760
To protect your love with me,
41
00:01:28,800 --> 00:01:31,860
you set off on a journey
42
00:01:31,870 --> 00:01:37,620
And lost sight of tomorrow
43
00:01:37,810 --> 00:01:44,130
I never want to see that your
face has forgotten how to smile
44
00:01:42,060 --> 00:01:47,030
Series
Director
45
00:01:42,060 --> 00:01:47,030
Toyoo Ashida
46
00:01:44,150 --> 00:01:53,300
Take back the love!
47
00:01:51,150 --> 00:01:56,010
Producer
48
00:01:51,150 --> 00:01:56,010
Yoshio Takami
49
00:02:04,190 --> 00:02:05,380
As the South Star fades,
50
00:02:05,400 --> 00:02:06,500
the North Star appears.
51
00:02:06,960 --> 00:02:10,220
Souther, the polar star
of the Southern Cross,
52
00:02:10,240 --> 00:02:14,290
made clear his ambition to rule the
century's end as the Holy Emperor.
53
00:02:19,900 --> 00:02:21,200
And this man!
54
00:02:21,820 --> 00:02:23,200
My name is Shu.
55
00:02:23,770 --> 00:02:25,710
Shu, of the South Star
White Heron Fist!
56
00:02:37,920 --> 00:02:40,550
Ken! Don't fight with him!
57
00:02:41,100 --> 00:02:48,530
SHU OF THE SOUTH
STAR WHITE HERON FIST!
58
00:02:41,100 --> 00:02:48,530
WHAT WILL YOU WITNESS IN THE
END OF THE CENTURY?
59
00:03:03,110 --> 00:03:03,870
Ken!
60
00:03:04,950 --> 00:03:06,270
Why did you come?
61
00:03:07,380 --> 00:03:08,460
I'm sorry...
62
00:03:12,090 --> 00:03:15,400
Because... I just
had to go with you.
63
00:03:15,990 --> 00:03:17,320
It was hard to
get here too!
64
00:03:17,360 --> 00:03:18,870
We got attacked
by some bad guys,
65
00:03:19,360 --> 00:03:23,820
and that man saved us.
So, you know...
66
00:03:28,170 --> 00:03:29,170
Ken!
67
00:03:33,670 --> 00:03:34,840
Alright!
68
00:03:35,810 --> 00:03:37,560
I thought you'd
be more upset.
69
00:03:37,950 --> 00:03:41,070
Good for you,
brave children.
70
00:03:42,150 --> 00:03:43,450
Thank you so much!
71
00:03:44,830 --> 00:03:46,010
Shu-sama!
72
00:03:48,020 --> 00:03:50,360
Souther's forces have
appeared in a village nearby!
73
00:03:50,450 --> 00:03:51,370
What?
74
00:03:51,520 --> 00:03:52,990
Alright, move out!
75
00:03:53,550 --> 00:03:55,460
Right!
76
00:04:03,440 --> 00:04:07,100
Kenshiro, I have something
I must tell you.
77
00:04:07,780 --> 00:04:08,990
May we meet again.
78
00:04:12,340 --> 00:04:13,660
Let's go!
79
00:04:21,710 --> 00:04:23,650
Shu of the South Star
White Heron fist.
80
00:04:24,140 --> 00:04:26,860
I have the feeling that
I've met him before.
81
00:04:33,510 --> 00:04:35,030
It's Souther's troops!
82
00:04:45,150 --> 00:04:47,630
The children!
Take the children!
83
00:04:53,330 --> 00:04:54,780
Take the kids!
84
00:04:56,260 --> 00:04:57,590
Kill the adults!
85
00:04:57,970 --> 00:04:59,030
Now I got you!
86
00:05:01,480 --> 00:05:03,040
Wait up, damn it!
87
00:05:10,990 --> 00:05:12,660
Please, spare my child!
88
00:05:14,480 --> 00:05:17,640
Well you see,
we need children.
89
00:05:18,840 --> 00:05:21,810
Hurry it up or I'll kill you!
90
00:05:26,020 --> 00:05:27,820
Arrows...
91
00:05:31,890 --> 00:05:33,130
Who the hell are you?
92
00:05:34,210 --> 00:05:35,850
Hey, that's Shu!
93
00:05:35,890 --> 00:05:38,640
The leader of the resistance
against Souther-sama!
94
00:05:38,690 --> 00:05:39,970
Attack!
95
00:05:44,840 --> 00:05:47,540
It's Shu! The
resistance is here!
96
00:05:47,830 --> 00:05:49,200
What? Shu?
97
00:05:49,280 --> 00:05:50,430
Kill Shu!
98
00:05:50,480 --> 00:05:52,780
The rest of the resistance
are just small fries!
99
00:05:52,840 --> 00:05:53,750
Go!
100
00:06:11,060 --> 00:06:12,100
He's strong!
101
00:06:12,160 --> 00:06:13,930
Stop right there, Shu!
102
00:06:13,980 --> 00:06:18,090
Quit resisting us. Otherwise
we'll crush these kids!
103
00:06:19,050 --> 00:06:20,860
- That hurts!
- That hurts!
104
00:06:26,280 --> 00:06:28,920
Come on, throw
down your weapons!
105
00:06:31,320 --> 00:06:32,910
Come on, hurry up!
106
00:06:41,260 --> 00:06:43,860
Who the hell are you?
107
00:06:44,570 --> 00:06:47,120
Get the hell out
of this village!
108
00:06:48,950 --> 00:06:50,710
Crush him!
109
00:06:57,350 --> 00:07:00,820
The Divine Fist of the North Star!
Then he must be...
110
00:07:01,020 --> 00:07:03,010
Ke... Kenshiro!
111
00:07:06,000 --> 00:07:07,720
Belga-sama!
112
00:07:07,780 --> 00:07:08,590
Run.
113
00:07:08,790 --> 00:07:09,760
What?
114
00:07:09,790 --> 00:07:10,860
Run away!
115
00:07:11,440 --> 00:07:13,890
- Belga-sama!
- Run!
116
00:07:14,650 --> 00:07:16,420
Wait for me!
117
00:07:16,990 --> 00:07:19,790
You whimps!
In your face!
118
00:07:20,970 --> 00:07:22,440
Very impressive, Kenshiro.
119
00:07:22,640 --> 00:07:24,800
Those were the troops of the
Holy Emperor Souther.
120
00:07:24,840 --> 00:07:27,160
His ambition is to rule
the end of the century so
121
00:07:27,240 --> 00:07:28,940
he abducts obedient children
122
00:07:29,060 --> 00:07:31,980
and enslaves them to work
on his Holy Cross Mausoleum.
123
00:07:34,000 --> 00:07:37,710
We, the resistance, cannot
allow that to happen.
124
00:07:40,720 --> 00:07:44,460
Shu-sama! It seems like this
village is also losing children!
125
00:07:44,530 --> 00:07:45,430
What?
126
00:07:45,510 --> 00:07:49,350
Shu-sama, I beg you!
Save the children!
127
00:07:49,760 --> 00:07:52,180
The children are our hope!
128
00:07:52,300 --> 00:07:55,780
Without our children, we
won't have the will to live!
129
00:08:02,240 --> 00:08:04,940
I believe the Holy Emperor's
troops are still in the vicinity.
130
00:08:05,310 --> 00:08:07,050
And the children
are with them.
131
00:08:07,620 --> 00:08:09,910
But we don't know
where they are.
132
00:08:10,120 --> 00:08:11,550
Only if we knew,
133
00:08:11,580 --> 00:08:13,590
we could ambush them
and take the children back.
134
00:08:21,460 --> 00:08:23,720
I'll do it!
I'll act as bait!
135
00:08:24,180 --> 00:08:25,210
- What?
- Lin...
136
00:08:26,830 --> 00:08:29,940
Hey, Lin!
That's dangerous!
137
00:08:30,030 --> 00:08:32,060
But they're after children!
138
00:08:32,540 --> 00:08:34,340
If someone acts as bait,
139
00:08:34,480 --> 00:08:36,530
Souther's troops
will surely show up.
140
00:08:36,740 --> 00:08:37,910
But...
141
00:08:38,280 --> 00:08:41,530
So we'll act as bait!
142
00:08:41,650 --> 00:08:46,880
What, "we"?
I'm in this too?
143
00:08:47,820 --> 00:08:50,700
Don't worry, Bat. Ken and the
others are with us.
144
00:08:51,150 --> 00:08:53,260
Yeah, but...
145
00:08:56,970 --> 00:09:00,030
I'm sorry Ken. Please
lend me your strength.
146
00:09:00,270 --> 00:09:03,120
I'll protect these children
no matter what.
147
00:09:24,430 --> 00:09:25,390
Save me!
148
00:09:25,450 --> 00:09:27,080
Take me back home!
149
00:09:27,710 --> 00:09:28,920
I'm scared!
150
00:09:32,500 --> 00:09:36,130
Scream all you want but
nobody's coming to save you!
151
00:09:36,370 --> 00:09:39,600
You're going to work for
the Holy Emperor Souther!
152
00:09:39,770 --> 00:09:40,640
Got that?
153
00:09:44,790 --> 00:09:46,810
What's our next plan,
Belga-sama?
154
00:09:47,820 --> 00:09:48,940
Relax.
155
00:09:49,320 --> 00:09:51,510
The resistance is
in that village now.
156
00:09:51,790 --> 00:09:55,350
But they can't stay in that
village forever.
157
00:09:55,420 --> 00:09:57,110
They're outnumbered.
158
00:09:57,230 --> 00:09:59,820
Eventually another unit will
attack a different village
159
00:09:59,880 --> 00:10:02,590
and lure the resistance
out of that village.
160
00:10:02,800 --> 00:10:06,190
And once they're gone,
we'll attack that same village?
161
00:10:06,500 --> 00:10:08,830
We can attack it later.
162
00:10:09,070 --> 00:10:11,900
No need to risk our
lives doing it now.
163
00:10:20,950 --> 00:10:24,180
Hey, this is dangerous!
Let's go back, Lin!
164
00:10:24,220 --> 00:10:26,190
What are you talking
about? We'll be fine!
165
00:10:26,450 --> 00:10:28,510
But this sand
storm is really bad,
166
00:10:28,620 --> 00:10:31,350
and Souther's troops
aren't showing up!
167
00:10:31,630 --> 00:10:35,390
No! Many children's lives
are at stake here!
168
00:10:35,430 --> 00:10:37,540
We'll be fine.
Let's go a little farther!
169
00:10:37,910 --> 00:10:41,350
Man, what have I
gotten myself into?
170
00:10:41,510 --> 00:10:45,330
Is Ken and the resistance
really following us?
171
00:10:51,320 --> 00:10:52,530
They're here!
172
00:10:57,240 --> 00:10:58,200
Crap!
173
00:11:01,520 --> 00:11:02,490
We've got kids.
174
00:11:03,230 --> 00:11:05,060
The captain will be pleased.
175
00:11:11,860 --> 00:11:13,930
Please let us live!
176
00:11:14,460 --> 00:11:16,940
We'll be fine. Right Ken?
177
00:11:30,650 --> 00:11:31,650
Hurry up you!
178
00:11:31,680 --> 00:11:33,680
Alright already! Sheesh...
179
00:11:33,710 --> 00:11:34,530
What's this?
180
00:11:35,090 --> 00:11:38,460
We captured two kids who
were wandering in the desert.
181
00:11:38,890 --> 00:11:40,230
Well done.
182
00:11:40,830 --> 00:11:42,060
Wait a minute!
183
00:11:46,010 --> 00:11:48,300
These kids were
in that village!
184
00:11:48,670 --> 00:11:49,490
What?
185
00:11:49,510 --> 00:11:52,200
I'm absolutely sure sir!
She was with Kenshiro!
186
00:11:52,700 --> 00:11:53,770
Damn it...
187
00:11:55,510 --> 00:11:57,670
What are you
guys up to?
188
00:11:58,150 --> 00:11:59,440
You have the
wrong person!
189
00:11:59,510 --> 00:12:01,350
I don't know anybody
named Kenshiro!
190
00:12:01,480 --> 00:12:02,970
Yeah right...
191
00:12:03,640 --> 00:12:04,820
Kill them!
192
00:12:04,880 --> 00:12:05,920
Yes sir!
193
00:12:08,290 --> 00:12:09,490
Ken!
194
00:12:18,230 --> 00:12:19,170
You bastard!
195
00:12:19,430 --> 00:12:20,060
Ken!
196
00:12:22,070 --> 00:12:24,870
- Ken!
- The tables have turned!
197
00:12:26,610 --> 00:12:27,900
Tell this to Souther.
198
00:12:28,810 --> 00:12:30,780
If you want to build the
Holy Cross Mausoleum,
199
00:12:30,800 --> 00:12:32,750
sweat it yourself.
200
00:12:32,980 --> 00:12:36,250
Don't terrorize
innocent children and
201
00:12:36,270 --> 00:12:37,510
turn them into slaves!
202
00:12:37,530 --> 00:12:38,780
What's that?
203
00:12:39,760 --> 00:12:42,640
You're all alone
like a rat in a bag!
204
00:12:50,900 --> 00:12:54,060
I'm quite enough
to take you guys on!
205
00:12:54,200 --> 00:12:55,390
Kill him!
206
00:13:10,920 --> 00:13:13,050
- Quick, while we can!
- Hurry!
207
00:13:28,550 --> 00:13:30,600
Belga-sama, he's strong!
208
00:13:31,180 --> 00:13:32,310
Incredibly strong!
209
00:13:33,140 --> 00:13:34,110
Go fight!
210
00:13:34,440 --> 00:13:37,430
The Holy Emperor's troops can't
turn their backs on our enemies!
211
00:13:37,560 --> 00:13:39,750
Fight to the last man!
212
00:13:41,940 --> 00:13:43,070
Belga-sama!
213
00:13:44,390 --> 00:13:46,280
Are you kidding, fighting
someone that strong?
214
00:13:46,340 --> 00:13:48,670
As long as I live,
that's all that matters!
215
00:13:50,790 --> 00:13:52,960
Out of the way!
Clear the path!
216
00:13:56,980 --> 00:13:58,100
What the...?
217
00:14:01,460 --> 00:14:02,530
Shu!
218
00:14:02,910 --> 00:14:05,930
You can't run any more.
Prepare to die.
219
00:14:07,410 --> 00:14:08,800
Belga-sama!
220
00:14:09,610 --> 00:14:12,140
Belga-sama!
Don't leave us behind!
221
00:14:12,480 --> 00:14:14,170
Hey, my men!
222
00:14:14,510 --> 00:14:16,010
Belga-sama!
223
00:14:16,480 --> 00:14:19,320
It's the resistance!
Fight them!
224
00:14:19,920 --> 00:14:21,250
Belga-sama!
225
00:14:33,640 --> 00:14:34,820
This is it.
226
00:14:35,670 --> 00:14:38,740
Why do you side with the
resistance when
227
00:14:38,760 --> 00:14:41,770
you don't get anything
out of it. You idiots!
228
00:14:49,450 --> 00:14:51,320
You say nothing to gain?
229
00:14:51,820 --> 00:14:55,520
I just cannot forgive those
who try to steal the lights
230
00:14:55,590 --> 00:14:57,520
from children
who aim to shine brighter!
231
00:15:00,000 --> 00:15:03,550
The lights of children who
aim to shine brighter?
232
00:15:04,530 --> 00:15:08,530
Those words! I've heard them
once before. Long ago!
233
00:15:29,720 --> 00:15:31,120
Is that Kenshiro?
234
00:15:32,890 --> 00:15:36,390
Although he's very talented,
he's a bit too young
235
00:15:36,630 --> 00:15:40,100
to challenge the South
Star Ten Man Tournament.
236
00:15:40,630 --> 00:15:43,830
Don't worry yourself
needlessly, Souther.
237
00:15:44,050 --> 00:15:46,330
Why would I?
238
00:15:46,440 --> 00:15:49,440
More importantly, I hope you've
taught him the codes of the
239
00:15:49,460 --> 00:15:51,570
battle between the North
Star and the South Star.
240
00:15:52,060 --> 00:15:53,090
Of course.
241
00:15:59,990 --> 00:16:02,750
Why are you letting this kid
screw around with you?
242
00:16:03,070 --> 00:16:04,230
I'll take you on!
243
00:16:08,530 --> 00:16:11,400
Raoh. What's
on your mind?
244
00:16:11,930 --> 00:16:17,210
Do you wish to make him
stronger or is he in your way?
245
00:16:24,920 --> 00:16:25,730
Whatever.
246
00:16:26,980 --> 00:16:30,760
But if he loses, he won't
be leaving here alive.
247
00:16:30,780 --> 00:16:32,880
Are you fine with that?
248
00:16:34,290 --> 00:16:35,340
Fine!
249
00:16:43,660 --> 00:16:44,790
That was the seventh one.
250
00:16:45,800 --> 00:16:46,960
I'm up next!
251
00:16:47,940 --> 00:16:50,520
Shu, things have
gotten interesting.
252
00:17:20,400 --> 00:17:21,370
Hey, kid!
253
00:17:21,410 --> 00:17:23,220
No slacking off!
I'm up next!
254
00:17:46,130 --> 00:17:47,380
Well, well!
255
00:17:53,890 --> 00:17:55,950
So he felt my energy.
256
00:17:56,270 --> 00:17:59,400
Your opponent's over
here, you bastard!
257
00:18:05,720 --> 00:18:07,100
He even beat
the ninth guy!
258
00:18:07,140 --> 00:18:08,340
Could he maybe...
259
00:18:13,550 --> 00:18:15,730
Shu! Are you
going to fight him?
260
00:18:16,120 --> 00:18:19,160
Is he skilled enough?
261
00:18:19,170 --> 00:18:20,150
Of course he is.
262
00:18:20,830 --> 00:18:24,390
I'm the only one in this
dojo who is his equal.
263
00:18:26,700 --> 00:18:28,080
What's your name?
264
00:18:29,800 --> 00:18:31,000
Kenshiro.
265
00:18:31,440 --> 00:18:33,770
Your tenth and final
opponent will be me.
266
00:18:34,580 --> 00:18:35,750
Bring it on!
267
00:18:59,330 --> 00:19:01,530
Looks like he ended up with
the wrong guy at the end.
268
00:19:03,500 --> 00:19:05,030
Shu! Finish him off!
269
00:19:05,470 --> 00:19:07,440
If another style
has challenged us,
270
00:19:07,640 --> 00:19:10,540
the loser must not
leave here alive!
271
00:19:19,090 --> 00:19:22,890
Thank you. I'm glad you were
my tenth opponent.
272
00:19:23,920 --> 00:19:27,420
You've taught me the
severity of martial arts.
273
00:19:39,540 --> 00:19:42,270
Why aren't you
finishing him off, Shu?
274
00:19:42,680 --> 00:19:44,930
If you don't want to...
275
00:19:57,680 --> 00:19:58,560
Kill him!
276
00:19:59,040 --> 00:20:00,130
No!
277
00:20:02,330 --> 00:20:04,400
I won't let you
kill this boy.
278
00:20:04,500 --> 00:20:05,400
What?
279
00:20:06,200 --> 00:20:07,170
Shu!
280
00:20:07,290 --> 00:20:10,140
I won't allow transgressions,
even from you!
281
00:20:10,960 --> 00:20:12,560
I can feel it.
282
00:20:12,940 --> 00:20:16,480
This boy has the hidden
potential to shine brighter
283
00:20:16,490 --> 00:20:18,110
and be stronger
than anyone!
284
00:20:18,580 --> 00:20:22,060
No one has the right to take
that light away from him!
285
00:20:22,210 --> 00:20:23,820
This is the code
of the South Star!
286
00:20:24,320 --> 00:20:28,450
I'm not asking this for
nothing. In exchange...
287
00:20:34,760 --> 00:20:36,690
I'll give you my light.
288
00:20:37,870 --> 00:20:39,990
Do you have a problem with that?
289
00:20:48,810 --> 00:20:49,870
I have forgotten.
290
00:20:50,380 --> 00:20:52,210
Of the South Star
Six Sacred Fists,
291
00:20:52,280 --> 00:20:53,840
he's the Star
of Benevolence.
292
00:20:54,950 --> 00:20:56,640
He's the star destined to
widely spread his love
293
00:20:56,780 --> 00:20:59,810
and live in
hope for the future.
294
00:21:01,480 --> 00:21:03,790
But who was
that boy anyway?
295
00:21:03,810 --> 00:21:06,290
How did he
awaken Shu's destiny
296
00:21:06,300 --> 00:21:08,260
as the Star
of Benevolence?
297
00:21:10,680 --> 00:21:14,330
Kenshiro...
perhaps you are...
298
00:21:24,080 --> 00:21:26,380
Shu!
That was him!
299
00:21:31,940 --> 00:21:35,540
You traded your eyes
for my life back!
300
00:21:36,620 --> 00:21:39,530
Kenshiro. No need
to worry about it.
301
00:21:43,030 --> 00:21:45,860
My eyes can't see but in exchange,
my heart has opened up.
302
00:21:46,200 --> 00:21:48,350
I can perceive everything
as if they are in my hands.
303
00:21:48,870 --> 00:21:52,100
This too, was my destiny, as
the Star of Benevolence.
304
00:21:53,740 --> 00:21:55,710
I wasn't wrong.
305
00:21:57,010 --> 00:22:00,480
You've begun to shine
brighter and stronger
306
00:22:00,490 --> 00:22:02,480
than the light I've lost.
307
00:22:03,150 --> 00:22:04,200
Shu.
308
00:22:20,800 --> 00:22:24,930
The resistance has fallen
into Souther's trap!
309
00:22:25,020 --> 00:22:27,930
Kenshiro, don't let the
light of this world diminish!
310
00:22:27,960 --> 00:22:29,970
On the next episode of Fist of the North Star!
311
00:22:28,580 --> 00:22:31,580
LOVE ON THE BATTLEFIELD!
312
00:22:28,580 --> 00:22:31,580
MUST THIS AGE
TEAR LOVE APART?
313
00:22:30,040 --> 00:22:31,570
Love on the Battlefield!
314
00:22:31,610 --> 00:22:34,910
Must this Age Tear Love Apart?
315
00:22:35,330 --> 00:22:38,080
The rage of the
tempest is calling me.
316
00:22:42,330 --> 00:22:44,220
Script
317
00:22:44,650 --> 00:22:46,480
Shozo Uehara
Toshiki Inoue
318
00:22:46,980 --> 00:22:48,780
Hiroshi Toda
Yuuho Hanazono
319
00:22:49,320 --> 00:22:51,810
Tokio Tsuchiya
Yukiyoshi Ohashi, etc.
320
00:22:55,340 --> 00:22:56,760
Cast
321
00:22:56,790 --> 00:23:00,250
Akira Kamiya as Kenshiro
Katsuji Mori as Shu
322
00:23:00,400 --> 00:23:04,330
Mie Suzuki as Bat
Tomiko Suzuki as Lin
323
00:23:02,930 --> 00:23:12,930
Swaying within the light is your smile
324
00:23:04,410 --> 00:23:08,400
Ginga Banjo as Souther
Shigeru Chiba as Narrator
325
00:23:08,430 --> 00:23:12,270
Takaya Hashi as Toki
Utsumi Kenji as Raoh
326
00:23:13,600 --> 00:23:18,320
Leaving only the sound of footsteps behind,
327
00:23:18,730 --> 00:23:23,040
The silhouette vanishes into the darkness
328
00:23:22,360 --> 00:23:23,260
Directors
329
00:23:23,630 --> 00:23:25,500
Toyoo Ashida
Iku Ishiguro
330
00:23:24,110 --> 00:23:34,110
Her satisfied wings flapping,
the goddess now turns her back...
331
00:23:25,800 --> 00:23:28,340
Masamitsu Sasaki
Atsutoshi Umezawa
332
00:23:28,640 --> 00:23:30,740
Masahisa Ishida
Osamu Uemura
333
00:23:31,040 --> 00:23:33,180
Kiyotaka Kantake
Akio Mitsuya
334
00:23:33,580 --> 00:23:36,080
Hiromichi Matano
Umetarou Saitani
335
00:23:36,350 --> 00:23:38,950
Shigenori Kageyama
Shinichi Masaki
336
00:23:37,960 --> 00:23:45,020
Because more than today,
more than tomorrow, I want love...
337
00:23:39,380 --> 00:23:42,050
Ichiro Itano
Tomoharu Katsumata, etc.
338
00:23:45,180 --> 00:23:55,010
More than dreams, I want you!
The one I love, my everything...
339
00:24:00,420 --> 00:24:01,600
Copyrights
340
00:24:01,860 --> 00:24:06,030
Film 漏 1984 TOEI ANIMATION
漏 BURONSON & TETSUO HARA/NSP
341
00:24:06,260 --> 00:24:08,350
1983 漏 NSP, TOEI ANIMATION 1984