1 00:00:02,370 --> 00:00:08,300 A horrifying martial art style has been passed down for 2,000 years. 2 00:00:08,560 --> 00:00:13,850 The Divine Fist of the North Star, named after the sacred Big Dipper. 3 00:00:13,920 --> 00:00:19,730 Tragedy has always followed those who inherit the style! 4 00:00:20,000 --> 00:00:23,050 LEGEND OF THE SAVIOR OF THE CENTURY'S END 5 00:00:36,050 --> 00:00:38,220 You're in shock! 6 00:00:36,050 --> 00:00:41,050 Planning 7 00:00:36,050 --> 00:00:41,050 Tadashi Oka 8 00:00:36,050 --> 00:00:41,050 Yoshinobu Nakaya 9 00:00:36,050 --> 00:00:41,050 (FujiTV) 10 00:00:38,250 --> 00:00:41,580 The sky's falling down with love 11 00:00:41,070 --> 00:00:46,060 Original Manga Buronson Tetsuo Hara 12 00:00:42,070 --> 00:00:43,640 You're in shock! 13 00:00:43,820 --> 00:00:47,570 It's falling down on my chest 14 00:00:46,070 --> 00:00:50,570 Music Director Nozomi Aoki 15 00:00:48,000 --> 00:00:52,060 Even if he binds my burning heart with chains, 16 00:00:51,080 --> 00:00:57,050 Theme Song 17 00:00:51,080 --> 00:00:57,050 "Ai wo Torimodose" 18 00:00:51,080 --> 00:00:57,050 "Yuria... Eien ni" 19 00:00:51,080 --> 00:00:57,050 By Crystal King 20 00:00:51,080 --> 00:00:57,050 By Crystal King 21 00:00:51,080 --> 00:00:57,050 Lyrics Kimiharu Nakamura 22 00:00:51,080 --> 00:00:57,050 Music Michio Yamashita 23 00:00:51,080 --> 00:00:57,050 Lyrics Hidetoshi Nomoto 24 00:00:51,080 --> 00:00:57,050 Masayuki Tanaka 25 00:00:51,080 --> 00:00:57,050 Music Hiromi Imakiire 26 00:00:52,320 --> 00:00:54,330 now it's useless... 27 00:00:54,350 --> 00:01:00,350 I'll down the bastard who gets in my way with just one fingertip! 28 00:01:00,380 --> 00:01:02,290 You're in shock! 29 00:01:02,310 --> 00:01:05,660 Heartbeats rise with love 30 00:01:06,220 --> 00:01:07,670 You're in shock! 31 00:01:07,700 --> 00:01:12,660 Production Manager Yoshirou Sugawara 32 00:01:08,030 --> 00:01:11,830 My heartbeat rises 33 00:01:12,160 --> 00:01:18,340 My heart, wandering in search of you, now burns passionately... 34 00:01:12,700 --> 00:01:17,700 Character Design 35 00:01:12,700 --> 00:01:17,700 Masami Suda 36 00:01:18,520 --> 00:01:26,100 It will melt everything and splash against the cruelty! 37 00:01:21,500 --> 00:01:26,100 Art Design 38 00:01:21,500 --> 00:01:26,100 Mitsuki Nakamura 39 00:01:21,500 --> 00:01:26,100 Nobuto Sakamoto 40 00:01:26,130 --> 00:01:28,760 To protect your love with me, 41 00:01:28,800 --> 00:01:31,860 you set off on a journey 42 00:01:31,870 --> 00:01:37,620 And lost sight of tomorrow 43 00:01:37,810 --> 00:01:44,130 I never want to see that your face has forgotten how to smile 44 00:01:42,060 --> 00:01:47,030 Series Director 45 00:01:42,060 --> 00:01:47,030 Toyoo Ashida 46 00:01:44,150 --> 00:01:53,300 Take back the love! 47 00:01:51,150 --> 00:01:56,010 Producer 48 00:01:51,150 --> 00:01:56,010 Yoshio Takami 49 00:02:04,190 --> 00:02:05,380 As the South Star fades, 50 00:02:05,400 --> 00:02:06,500 the North Star appears. 51 00:02:06,960 --> 00:02:10,220 Souther, the polar star of the Southern Cross, 52 00:02:10,240 --> 00:02:14,290 made clear his ambition to rule the century's end as the Holy Emperor. 53 00:02:19,900 --> 00:02:21,200 And this man! 54 00:02:21,820 --> 00:02:23,200 My name is Shu. 55 00:02:23,770 --> 00:02:25,710 Shu, of the South Star White Heron Fist! 56 00:02:37,920 --> 00:02:40,550 Ken! Don't fight with him! 57 00:02:41,100 --> 00:02:48,530 SHU OF THE SOUTH STAR WHITE HERON FIST! 58 00:02:41,100 --> 00:02:48,530 WHAT WILL YOU WITNESS IN THE END OF THE CENTURY? 59 00:03:03,110 --> 00:03:03,870 Ken! 60 00:03:04,950 --> 00:03:06,270 Why did you come? 61 00:03:07,380 --> 00:03:08,460 I'm sorry... 62 00:03:12,090 --> 00:03:15,400 Because... I just had to go with you. 63 00:03:15,990 --> 00:03:17,320 It was hard to get here too! 64 00:03:17,360 --> 00:03:18,870 We got attacked by some bad guys, 65 00:03:19,360 --> 00:03:23,820 and that man saved us. So, you know... 66 00:03:28,170 --> 00:03:29,170 Ken! 67 00:03:33,670 --> 00:03:34,840 Alright! 68 00:03:35,810 --> 00:03:37,560 I thought you'd be more upset. 69 00:03:37,950 --> 00:03:41,070 Good for you, brave children. 70 00:03:42,150 --> 00:03:43,450 Thank you so much! 71 00:03:44,830 --> 00:03:46,010 Shu-sama! 72 00:03:48,020 --> 00:03:50,360 Souther's forces have appeared in a village nearby! 73 00:03:50,450 --> 00:03:51,370 What? 74 00:03:51,520 --> 00:03:52,990 Alright, move out! 75 00:03:53,550 --> 00:03:55,460 Right! 76 00:04:03,440 --> 00:04:07,100 Kenshiro, I have something I must tell you. 77 00:04:07,780 --> 00:04:08,990 May we meet again. 78 00:04:12,340 --> 00:04:13,660 Let's go! 79 00:04:21,710 --> 00:04:23,650 Shu of the South Star White Heron fist. 80 00:04:24,140 --> 00:04:26,860 I have the feeling that I've met him before. 81 00:04:33,510 --> 00:04:35,030 It's Souther's troops! 82 00:04:45,150 --> 00:04:47,630 The children! Take the children! 83 00:04:53,330 --> 00:04:54,780 Take the kids! 84 00:04:56,260 --> 00:04:57,590 Kill the adults! 85 00:04:57,970 --> 00:04:59,030 Now I got you! 86 00:05:01,480 --> 00:05:03,040 Wait up, damn it! 87 00:05:10,990 --> 00:05:12,660 Please, spare my child! 88 00:05:14,480 --> 00:05:17,640 Well you see, we need children. 89 00:05:18,840 --> 00:05:21,810 Hurry it up or I'll kill you! 90 00:05:26,020 --> 00:05:27,820 Arrows... 91 00:05:31,890 --> 00:05:33,130 Who the hell are you? 92 00:05:34,210 --> 00:05:35,850 Hey, that's Shu! 93 00:05:35,890 --> 00:05:38,640 The leader of the resistance against Souther-sama! 94 00:05:38,690 --> 00:05:39,970 Attack! 95 00:05:44,840 --> 00:05:47,540 It's Shu! The resistance is here! 96 00:05:47,830 --> 00:05:49,200 What? Shu? 97 00:05:49,280 --> 00:05:50,430 Kill Shu! 98 00:05:50,480 --> 00:05:52,780 The rest of the resistance are just small fries! 99 00:05:52,840 --> 00:05:53,750 Go! 100 00:06:11,060 --> 00:06:12,100 He's strong! 101 00:06:12,160 --> 00:06:13,930 Stop right there, Shu! 102 00:06:13,980 --> 00:06:18,090 Quit resisting us. Otherwise we'll crush these kids! 103 00:06:19,050 --> 00:06:20,860 - That hurts! - That hurts! 104 00:06:26,280 --> 00:06:28,920 Come on, throw down your weapons! 105 00:06:31,320 --> 00:06:32,910 Come on, hurry up! 106 00:06:41,260 --> 00:06:43,860 Who the hell are you? 107 00:06:44,570 --> 00:06:47,120 Get the hell out of this village! 108 00:06:48,950 --> 00:06:50,710 Crush him! 109 00:06:57,350 --> 00:07:00,820 The Divine Fist of the North Star! Then he must be... 110 00:07:01,020 --> 00:07:03,010 Ke... Kenshiro! 111 00:07:06,000 --> 00:07:07,720 Belga-sama! 112 00:07:07,780 --> 00:07:08,590 Run. 113 00:07:08,790 --> 00:07:09,760 What? 114 00:07:09,790 --> 00:07:10,860 Run away! 115 00:07:11,440 --> 00:07:13,890 - Belga-sama! - Run! 116 00:07:14,650 --> 00:07:16,420 Wait for me! 117 00:07:16,990 --> 00:07:19,790 You whimps! In your face! 118 00:07:20,970 --> 00:07:22,440 Very impressive, Kenshiro. 119 00:07:22,640 --> 00:07:24,800 Those were the troops of the Holy Emperor Souther. 120 00:07:24,840 --> 00:07:27,160 His ambition is to rule the end of the century so 121 00:07:27,240 --> 00:07:28,940 he abducts obedient children 122 00:07:29,060 --> 00:07:31,980 and enslaves them to work on his Holy Cross Mausoleum. 123 00:07:34,000 --> 00:07:37,710 We, the resistance, cannot allow that to happen. 124 00:07:40,720 --> 00:07:44,460 Shu-sama! It seems like this village is also losing children! 125 00:07:44,530 --> 00:07:45,430 What? 126 00:07:45,510 --> 00:07:49,350 Shu-sama, I beg you! Save the children! 127 00:07:49,760 --> 00:07:52,180 The children are our hope! 128 00:07:52,300 --> 00:07:55,780 Without our children, we won't have the will to live! 129 00:08:02,240 --> 00:08:04,940 I believe the Holy Emperor's troops are still in the vicinity. 130 00:08:05,310 --> 00:08:07,050 And the children are with them. 131 00:08:07,620 --> 00:08:09,910 But we don't know where they are. 132 00:08:10,120 --> 00:08:11,550 Only if we knew, 133 00:08:11,580 --> 00:08:13,590 we could ambush them and take the children back. 134 00:08:21,460 --> 00:08:23,720 I'll do it! I'll act as bait! 135 00:08:24,180 --> 00:08:25,210 - What? - Lin... 136 00:08:26,830 --> 00:08:29,940 Hey, Lin! That's dangerous! 137 00:08:30,030 --> 00:08:32,060 But they're after children! 138 00:08:32,540 --> 00:08:34,340 If someone acts as bait, 139 00:08:34,480 --> 00:08:36,530 Souther's troops will surely show up. 140 00:08:36,740 --> 00:08:37,910 But... 141 00:08:38,280 --> 00:08:41,530 So we'll act as bait! 142 00:08:41,650 --> 00:08:46,880 What, "we"? I'm in this too? 143 00:08:47,820 --> 00:08:50,700 Don't worry, Bat. Ken and the others are with us. 144 00:08:51,150 --> 00:08:53,260 Yeah, but... 145 00:08:56,970 --> 00:09:00,030 I'm sorry Ken. Please lend me your strength. 146 00:09:00,270 --> 00:09:03,120 I'll protect these children no matter what. 147 00:09:24,430 --> 00:09:25,390 Save me! 148 00:09:25,450 --> 00:09:27,080 Take me back home! 149 00:09:27,710 --> 00:09:28,920 I'm scared! 150 00:09:32,500 --> 00:09:36,130 Scream all you want but nobody's coming to save you! 151 00:09:36,370 --> 00:09:39,600 You're going to work for the Holy Emperor Souther! 152 00:09:39,770 --> 00:09:40,640 Got that? 153 00:09:44,790 --> 00:09:46,810 What's our next plan, Belga-sama? 154 00:09:47,820 --> 00:09:48,940 Relax. 155 00:09:49,320 --> 00:09:51,510 The resistance is in that village now. 156 00:09:51,790 --> 00:09:55,350 But they can't stay in that village forever. 157 00:09:55,420 --> 00:09:57,110 They're outnumbered. 158 00:09:57,230 --> 00:09:59,820 Eventually another unit will attack a different village 159 00:09:59,880 --> 00:10:02,590 and lure the resistance out of that village. 160 00:10:02,800 --> 00:10:06,190 And once they're gone, we'll attack that same village? 161 00:10:06,500 --> 00:10:08,830 We can attack it later. 162 00:10:09,070 --> 00:10:11,900 No need to risk our lives doing it now. 163 00:10:20,950 --> 00:10:24,180 Hey, this is dangerous! Let's go back, Lin! 164 00:10:24,220 --> 00:10:26,190 What are you talking about? We'll be fine! 165 00:10:26,450 --> 00:10:28,510 But this sand storm is really bad, 166 00:10:28,620 --> 00:10:31,350 and Souther's troops aren't showing up! 167 00:10:31,630 --> 00:10:35,390 No! Many children's lives are at stake here! 168 00:10:35,430 --> 00:10:37,540 We'll be fine. Let's go a little farther! 169 00:10:37,910 --> 00:10:41,350 Man, what have I gotten myself into? 170 00:10:41,510 --> 00:10:45,330 Is Ken and the resistance really following us? 171 00:10:51,320 --> 00:10:52,530 They're here! 172 00:10:57,240 --> 00:10:58,200 Crap! 173 00:11:01,520 --> 00:11:02,490 We've got kids. 174 00:11:03,230 --> 00:11:05,060 The captain will be pleased. 175 00:11:11,860 --> 00:11:13,930 Please let us live! 176 00:11:14,460 --> 00:11:16,940 We'll be fine. Right Ken? 177 00:11:30,650 --> 00:11:31,650 Hurry up you! 178 00:11:31,680 --> 00:11:33,680 Alright already! Sheesh... 179 00:11:33,710 --> 00:11:34,530 What's this? 180 00:11:35,090 --> 00:11:38,460 We captured two kids who were wandering in the desert. 181 00:11:38,890 --> 00:11:40,230 Well done. 182 00:11:40,830 --> 00:11:42,060 Wait a minute! 183 00:11:46,010 --> 00:11:48,300 These kids were in that village! 184 00:11:48,670 --> 00:11:49,490 What? 185 00:11:49,510 --> 00:11:52,200 I'm absolutely sure sir! She was with Kenshiro! 186 00:11:52,700 --> 00:11:53,770 Damn it... 187 00:11:55,510 --> 00:11:57,670 What are you guys up to? 188 00:11:58,150 --> 00:11:59,440 You have the wrong person! 189 00:11:59,510 --> 00:12:01,350 I don't know anybody named Kenshiro! 190 00:12:01,480 --> 00:12:02,970 Yeah right... 191 00:12:03,640 --> 00:12:04,820 Kill them! 192 00:12:04,880 --> 00:12:05,920 Yes sir! 193 00:12:08,290 --> 00:12:09,490 Ken! 194 00:12:18,230 --> 00:12:19,170 You bastard! 195 00:12:19,430 --> 00:12:20,060 Ken! 196 00:12:22,070 --> 00:12:24,870 - Ken! - The tables have turned! 197 00:12:26,610 --> 00:12:27,900 Tell this to Souther. 198 00:12:28,810 --> 00:12:30,780 If you want to build the Holy Cross Mausoleum, 199 00:12:30,800 --> 00:12:32,750 sweat it yourself. 200 00:12:32,980 --> 00:12:36,250 Don't terrorize innocent children and 201 00:12:36,270 --> 00:12:37,510 turn them into slaves! 202 00:12:37,530 --> 00:12:38,780 What's that? 203 00:12:39,760 --> 00:12:42,640 You're all alone like a rat in a bag! 204 00:12:50,900 --> 00:12:54,060 I'm quite enough to take you guys on! 205 00:12:54,200 --> 00:12:55,390 Kill him! 206 00:13:10,920 --> 00:13:13,050 - Quick, while we can! - Hurry! 207 00:13:28,550 --> 00:13:30,600 Belga-sama, he's strong! 208 00:13:31,180 --> 00:13:32,310 Incredibly strong! 209 00:13:33,140 --> 00:13:34,110 Go fight! 210 00:13:34,440 --> 00:13:37,430 The Holy Emperor's troops can't turn their backs on our enemies! 211 00:13:37,560 --> 00:13:39,750 Fight to the last man! 212 00:13:41,940 --> 00:13:43,070 Belga-sama! 213 00:13:44,390 --> 00:13:46,280 Are you kidding, fighting someone that strong? 214 00:13:46,340 --> 00:13:48,670 As long as I live, that's all that matters! 215 00:13:50,790 --> 00:13:52,960 Out of the way! Clear the path! 216 00:13:56,980 --> 00:13:58,100 What the...? 217 00:14:01,460 --> 00:14:02,530 Shu! 218 00:14:02,910 --> 00:14:05,930 You can't run any more. Prepare to die. 219 00:14:07,410 --> 00:14:08,800 Belga-sama! 220 00:14:09,610 --> 00:14:12,140 Belga-sama! Don't leave us behind! 221 00:14:12,480 --> 00:14:14,170 Hey, my men! 222 00:14:14,510 --> 00:14:16,010 Belga-sama! 223 00:14:16,480 --> 00:14:19,320 It's the resistance! Fight them! 224 00:14:19,920 --> 00:14:21,250 Belga-sama! 225 00:14:33,640 --> 00:14:34,820 This is it. 226 00:14:35,670 --> 00:14:38,740 Why do you side with the resistance when 227 00:14:38,760 --> 00:14:41,770 you don't get anything out of it. You idiots! 228 00:14:49,450 --> 00:14:51,320 You say nothing to gain? 229 00:14:51,820 --> 00:14:55,520 I just cannot forgive those who try to steal the lights 230 00:14:55,590 --> 00:14:57,520 from children who aim to shine brighter! 231 00:15:00,000 --> 00:15:03,550 The lights of children who aim to shine brighter? 232 00:15:04,530 --> 00:15:08,530 Those words! I've heard them once before. Long ago! 233 00:15:29,720 --> 00:15:31,120 Is that Kenshiro? 234 00:15:32,890 --> 00:15:36,390 Although he's very talented, he's a bit too young 235 00:15:36,630 --> 00:15:40,100 to challenge the South Star Ten Man Tournament. 236 00:15:40,630 --> 00:15:43,830 Don't worry yourself needlessly, Souther. 237 00:15:44,050 --> 00:15:46,330 Why would I? 238 00:15:46,440 --> 00:15:49,440 More importantly, I hope you've taught him the codes of the 239 00:15:49,460 --> 00:15:51,570 battle between the North Star and the South Star. 240 00:15:52,060 --> 00:15:53,090 Of course. 241 00:15:59,990 --> 00:16:02,750 Why are you letting this kid screw around with you? 242 00:16:03,070 --> 00:16:04,230 I'll take you on! 243 00:16:08,530 --> 00:16:11,400 Raoh. What's on your mind? 244 00:16:11,930 --> 00:16:17,210 Do you wish to make him stronger or is he in your way? 245 00:16:24,920 --> 00:16:25,730 Whatever. 246 00:16:26,980 --> 00:16:30,760 But if he loses, he won't be leaving here alive. 247 00:16:30,780 --> 00:16:32,880 Are you fine with that? 248 00:16:34,290 --> 00:16:35,340 Fine! 249 00:16:43,660 --> 00:16:44,790 That was the seventh one. 250 00:16:45,800 --> 00:16:46,960 I'm up next! 251 00:16:47,940 --> 00:16:50,520 Shu, things have gotten interesting. 252 00:17:20,400 --> 00:17:21,370 Hey, kid! 253 00:17:21,410 --> 00:17:23,220 No slacking off! I'm up next! 254 00:17:46,130 --> 00:17:47,380 Well, well! 255 00:17:53,890 --> 00:17:55,950 So he felt my energy. 256 00:17:56,270 --> 00:17:59,400 Your opponent's over here, you bastard! 257 00:18:05,720 --> 00:18:07,100 He even beat the ninth guy! 258 00:18:07,140 --> 00:18:08,340 Could he maybe... 259 00:18:13,550 --> 00:18:15,730 Shu! Are you going to fight him? 260 00:18:16,120 --> 00:18:19,160 Is he skilled enough? 261 00:18:19,170 --> 00:18:20,150 Of course he is. 262 00:18:20,830 --> 00:18:24,390 I'm the only one in this dojo who is his equal. 263 00:18:26,700 --> 00:18:28,080 What's your name? 264 00:18:29,800 --> 00:18:31,000 Kenshiro. 265 00:18:31,440 --> 00:18:33,770 Your tenth and final opponent will be me. 266 00:18:34,580 --> 00:18:35,750 Bring it on! 267 00:18:59,330 --> 00:19:01,530 Looks like he ended up with the wrong guy at the end. 268 00:19:03,500 --> 00:19:05,030 Shu! Finish him off! 269 00:19:05,470 --> 00:19:07,440 If another style has challenged us, 270 00:19:07,640 --> 00:19:10,540 the loser must not leave here alive! 271 00:19:19,090 --> 00:19:22,890 Thank you. I'm glad you were my tenth opponent. 272 00:19:23,920 --> 00:19:27,420 You've taught me the severity of martial arts. 273 00:19:39,540 --> 00:19:42,270 Why aren't you finishing him off, Shu? 274 00:19:42,680 --> 00:19:44,930 If you don't want to... 275 00:19:57,680 --> 00:19:58,560 Kill him! 276 00:19:59,040 --> 00:20:00,130 No! 277 00:20:02,330 --> 00:20:04,400 I won't let you kill this boy. 278 00:20:04,500 --> 00:20:05,400 What? 279 00:20:06,200 --> 00:20:07,170 Shu! 280 00:20:07,290 --> 00:20:10,140 I won't allow transgressions, even from you! 281 00:20:10,960 --> 00:20:12,560 I can feel it. 282 00:20:12,940 --> 00:20:16,480 This boy has the hidden potential to shine brighter 283 00:20:16,490 --> 00:20:18,110 and be stronger than anyone! 284 00:20:18,580 --> 00:20:22,060 No one has the right to take that light away from him! 285 00:20:22,210 --> 00:20:23,820 This is the code of the South Star! 286 00:20:24,320 --> 00:20:28,450 I'm not asking this for nothing. In exchange... 287 00:20:34,760 --> 00:20:36,690 I'll give you my light. 288 00:20:37,870 --> 00:20:39,990 Do you have a problem with that? 289 00:20:48,810 --> 00:20:49,870 I have forgotten. 290 00:20:50,380 --> 00:20:52,210 Of the South Star Six Sacred Fists, 291 00:20:52,280 --> 00:20:53,840 he's the Star of Benevolence. 292 00:20:54,950 --> 00:20:56,640 He's the star destined to widely spread his love 293 00:20:56,780 --> 00:20:59,810 and live in hope for the future. 294 00:21:01,480 --> 00:21:03,790 But who was that boy anyway? 295 00:21:03,810 --> 00:21:06,290 How did he awaken Shu's destiny 296 00:21:06,300 --> 00:21:08,260 as the Star of Benevolence? 297 00:21:10,680 --> 00:21:14,330 Kenshiro... perhaps you are... 298 00:21:24,080 --> 00:21:26,380 Shu! That was him! 299 00:21:31,940 --> 00:21:35,540 You traded your eyes for my life back! 300 00:21:36,620 --> 00:21:39,530 Kenshiro. No need to worry about it. 301 00:21:43,030 --> 00:21:45,860 My eyes can't see but in exchange, my heart has opened up. 302 00:21:46,200 --> 00:21:48,350 I can perceive everything as if they are in my hands. 303 00:21:48,870 --> 00:21:52,100 This too, was my destiny, as the Star of Benevolence. 304 00:21:53,740 --> 00:21:55,710 I wasn't wrong. 305 00:21:57,010 --> 00:22:00,480 You've begun to shine brighter and stronger 306 00:22:00,490 --> 00:22:02,480 than the light I've lost. 307 00:22:03,150 --> 00:22:04,200 Shu. 308 00:22:20,800 --> 00:22:24,930 The resistance has fallen into Souther's trap! 309 00:22:25,020 --> 00:22:27,930 Kenshiro, don't let the light of this world diminish! 310 00:22:27,960 --> 00:22:29,970 On the next episode of Fist of the North Star! 311 00:22:28,580 --> 00:22:31,580 LOVE ON THE BATTLEFIELD! 312 00:22:28,580 --> 00:22:31,580 MUST THIS AGE TEAR LOVE APART? 313 00:22:30,040 --> 00:22:31,570 Love on the Battlefield! 314 00:22:31,610 --> 00:22:34,910 Must this Age Tear Love Apart? 315 00:22:35,330 --> 00:22:38,080 The rage of the tempest is calling me. 316 00:22:42,330 --> 00:22:44,220 Script 317 00:22:44,650 --> 00:22:46,480 Shozo Uehara Toshiki Inoue 318 00:22:46,980 --> 00:22:48,780 Hiroshi Toda Yuuho Hanazono 319 00:22:49,320 --> 00:22:51,810 Tokio Tsuchiya Yukiyoshi Ohashi, etc. 320 00:22:55,340 --> 00:22:56,760 Cast 321 00:22:56,790 --> 00:23:00,250 Akira Kamiya as Kenshiro Katsuji Mori as Shu 322 00:23:00,400 --> 00:23:04,330 Mie Suzuki as Bat Tomiko Suzuki as Lin 323 00:23:02,930 --> 00:23:12,930 Swaying within the light is your smile 324 00:23:04,410 --> 00:23:08,400 Ginga Banjo as Souther Shigeru Chiba as Narrator 325 00:23:08,430 --> 00:23:12,270 Takaya Hashi as Toki Utsumi Kenji as Raoh 326 00:23:13,600 --> 00:23:18,320 Leaving only the sound of footsteps behind, 327 00:23:18,730 --> 00:23:23,040 The silhouette vanishes into the darkness 328 00:23:22,360 --> 00:23:23,260 Directors 329 00:23:23,630 --> 00:23:25,500 Toyoo Ashida Iku Ishiguro 330 00:23:24,110 --> 00:23:34,110 Her satisfied wings flapping, the goddess now turns her back... 331 00:23:25,800 --> 00:23:28,340 Masamitsu Sasaki Atsutoshi Umezawa 332 00:23:28,640 --> 00:23:30,740 Masahisa Ishida Osamu Uemura 333 00:23:31,040 --> 00:23:33,180 Kiyotaka Kantake Akio Mitsuya 334 00:23:33,580 --> 00:23:36,080 Hiromichi Matano Umetarou Saitani 335 00:23:36,350 --> 00:23:38,950 Shigenori Kageyama Shinichi Masaki 336 00:23:37,960 --> 00:23:45,020 Because more than today, more than tomorrow, I want love... 337 00:23:39,380 --> 00:23:42,050 Ichiro Itano Tomoharu Katsumata, etc. 338 00:23:45,180 --> 00:23:55,010 More than dreams, I want you! The one I love, my everything... 339 00:24:00,420 --> 00:24:01,600 Copyrights 340 00:24:01,860 --> 00:24:06,030 Film 漏 1984 TOEI ANIMATION 漏 BURONSON & TETSUO HARA/NSP 341 00:24:06,260 --> 00:24:08,350 1983 漏 NSP, TOEI ANIMATION 1984