1 00:00:02,380 --> 00:00:08,310 A horrifying martial art style has been passed down for 2,000 years. 2 00:00:08,570 --> 00:00:13,860 The Divine Fist of the North Star, named after the sacred Big Dipper. 3 00:00:13,930 --> 00:00:19,740 Tragedy has always followed those who inherit the style! 4 00:00:20,010 --> 00:00:23,060 LEGEND OF THE SAVIOR OF THE CENTURY'S END 5 00:00:36,060 --> 00:00:38,230 You're in shock! 6 00:00:36,060 --> 00:00:41,060 Planning 7 00:00:36,060 --> 00:00:41,060 Tadashi Oka 8 00:00:36,060 --> 00:00:41,060 Yoshinobu Nakaya 9 00:00:36,060 --> 00:00:41,060 (FujiTV) 10 00:00:38,260 --> 00:00:41,590 The sky's falling down with love 11 00:00:41,080 --> 00:00:46,070 Original Manga Buronson Tetsuo Hara 12 00:00:42,080 --> 00:00:43,650 You're in shock! 13 00:00:43,830 --> 00:00:47,580 It's falling down on my chest 14 00:00:46,080 --> 00:00:50,580 Music Director Nozomi Aoki 15 00:00:48,010 --> 00:00:52,070 Even if he binds my burning heart with chains, 16 00:00:51,090 --> 00:00:57,060 Theme Song 17 00:00:51,090 --> 00:00:57,060 "Ai wo Torimodose" 18 00:00:51,090 --> 00:00:57,060 "Yuria... Eien ni" 19 00:00:51,090 --> 00:00:57,060 By Crystal King 20 00:00:51,090 --> 00:00:57,060 By Crystal King 21 00:00:51,090 --> 00:00:57,060 Lyrics Kimiharu Nakamura 22 00:00:51,090 --> 00:00:57,060 Music Michio Yamashita 23 00:00:51,090 --> 00:00:57,060 Lyrics Hidetoshi Nomoto 24 00:00:51,090 --> 00:00:57,060 Masayuki Tanaka 25 00:00:51,090 --> 00:00:57,060 Music Hiromi Imakiire 26 00:00:52,330 --> 00:00:54,340 now it's useless... 27 00:00:54,360 --> 00:01:00,360 I'll down the bastard who gets in my way with just one fingertip! 28 00:01:00,390 --> 00:01:02,300 You're in shock! 29 00:01:02,320 --> 00:01:05,670 Heartbeats rise with love 30 00:01:06,230 --> 00:01:07,680 You're in shock! 31 00:01:07,710 --> 00:01:12,670 Production Manager Yoshirou Sugawara 32 00:01:08,040 --> 00:01:11,840 My heartbeat rises 33 00:01:12,170 --> 00:01:18,350 My heart, wandering in search of you, now burns passionately... 34 00:01:12,710 --> 00:01:17,710 Character Design 35 00:01:12,710 --> 00:01:17,710 Masami Suda 36 00:01:18,530 --> 00:01:26,110 It will melt everything and splash against the cruelty! 37 00:01:21,510 --> 00:01:26,110 Art Design 38 00:01:21,510 --> 00:01:26,110 Mitsuki Nakamura 39 00:01:21,510 --> 00:01:26,110 Nobuto Sakamoto 40 00:01:26,140 --> 00:01:28,770 To protect your love with me, 41 00:01:28,810 --> 00:01:31,870 you set off on a journey 42 00:01:31,880 --> 00:01:37,630 And lost sight of tomorrow 43 00:01:37,820 --> 00:01:44,140 I never want to see that your face has forgotten how to smile 44 00:01:42,070 --> 00:01:47,040 Series Director 45 00:01:42,070 --> 00:01:47,040 Toyoo Ashida 46 00:01:44,160 --> 00:01:53,310 Take back the love! 47 00:01:51,160 --> 00:01:56,020 Producer 48 00:01:51,160 --> 00:01:56,020 Yoshio Takami 49 00:02:04,050 --> 00:02:07,680 Kenshiro and Rei pursue Yuda, of the South Star of Deception. 50 00:02:07,710 --> 00:02:10,050 However, they couldn't find any traces of him, 51 00:02:10,110 --> 00:02:13,190 and so they continued their pursuit out to the city of Buldan. 52 00:02:13,260 --> 00:02:17,420 But Rei's final moment draws ever closer! 53 00:02:18,170 --> 00:02:20,640 The Death Omen Star looks like it will fall any moment. 54 00:02:24,390 --> 00:02:32,310 THE DEATH OMEN STAR LOOMS! 55 00:02:24,390 --> 00:02:32,310 REI! HOW CRUEL TIME PASSES BY! 56 00:02:40,280 --> 00:02:42,380 Dagarl-sama, please calm down! 57 00:02:46,780 --> 00:02:48,510 It hurts! 58 00:02:54,420 --> 00:02:56,700 Dagarl-sama, come to your senses! 59 00:02:56,810 --> 00:02:57,980 Stay back! 60 00:03:08,710 --> 00:03:11,770 That bastard, Kenshiro! 61 00:03:14,800 --> 00:03:16,630 How dare you... 62 00:03:21,360 --> 00:03:23,660 I've struck your secret pressure points 63 00:03:23,670 --> 00:03:24,770 from "Keichu" to "Kafutotsu." 64 00:03:24,930 --> 00:03:26,760 I'll spare your life. 65 00:03:26,770 --> 00:03:27,720 It hurts! 66 00:03:29,390 --> 00:03:34,030 Compared to Rei's, your pain is less than a mosquito bite. 67 00:03:40,300 --> 00:03:43,910 May Yuda-sama cut you up good in Buldan! 68 00:04:14,180 --> 00:04:15,180 Rei? 69 00:04:16,800 --> 00:04:19,140 It looks like today is my last day... 70 00:04:20,180 --> 00:04:21,150 Better hurry... 71 00:04:23,740 --> 00:04:26,280 Rei! Pull yourself together! 72 00:04:26,720 --> 00:04:28,090 Rei! 73 00:04:36,360 --> 00:04:40,090 Darn. Still no sign of Ken or Rei. 74 00:04:40,640 --> 00:04:42,290 Where'd they go off to? 75 00:04:42,910 --> 00:04:45,510 Yuda couldn't have beaten them... 76 00:04:45,550 --> 00:04:46,530 Bat! 77 00:04:46,590 --> 00:04:47,470 Huh? 78 00:04:54,950 --> 00:04:57,780 She's been like that all day. 79 00:04:57,990 --> 00:04:59,720 Poor Mamiya-san. 80 00:04:59,820 --> 00:05:02,310 No, Mamiya-san has nothing to feel sad about. 81 00:05:03,060 --> 00:05:06,290 Before coming here, my brother trusted no one... 82 00:05:06,310 --> 00:05:08,180 His heart had grown cold. 83 00:05:08,760 --> 00:05:12,790 But after meeting all of you, his frozen heart was able to thaw out 84 00:05:13,370 --> 00:05:17,030 and for the first time he was able to open his heart to Mamiya-san. 85 00:05:19,540 --> 00:05:24,740 So he'll have no regrets if he can sacrifice his life for Mamiya-san. 86 00:05:26,200 --> 00:05:31,100 He'll be content with him living deep in her heart. 87 00:05:35,160 --> 00:05:36,100 Rei... 88 00:05:37,560 --> 00:05:38,990 The Death Omen Star... 89 00:05:39,260 --> 00:05:41,460 The Death Omen Star is falling! 90 00:05:44,430 --> 00:05:45,830 Rei, are you alright? 91 00:05:48,740 --> 00:05:50,730 I passed out like a fool, huh? 92 00:05:55,380 --> 00:05:58,870 We must hurry, before the Death Omen Star falls... 93 00:06:21,340 --> 00:06:24,820 - Hand over your weapons! - Drop all your weapons! 94 00:06:25,170 --> 00:06:28,470 We have no weapons. Just our bodies and fists. 95 00:06:28,880 --> 00:06:33,650 Liar! Who's stupid enough to wander the desert without weapons? 96 00:06:33,760 --> 00:06:34,710 Get them! 97 00:06:46,440 --> 00:06:48,070 They are tough! 98 00:06:51,870 --> 00:06:52,830 Damn it! 99 00:06:53,070 --> 00:06:54,020 Stop! 100 00:06:54,840 --> 00:06:55,800 Nova! 101 00:06:56,440 --> 00:06:57,410 Nova? 102 00:07:04,080 --> 00:07:06,100 - But... - These guys... 103 00:07:07,860 --> 00:07:09,780 They don't look like anyone we can handle. 104 00:07:10,420 --> 00:07:12,110 You're the leader? 105 00:07:12,420 --> 00:07:14,080 Yes, I'm Nova. 106 00:07:15,690 --> 00:07:19,390 I apologize for my friends' rudeness. Please forgive them. 107 00:07:19,590 --> 00:07:22,060 And... I'll ask you anew. 108 00:07:22,660 --> 00:07:24,720 Please lend us your strength! 109 00:07:27,040 --> 00:07:28,410 Stop it, Nova! 110 00:07:28,590 --> 00:07:31,330 No one would ever help us in this selfish world! 111 00:07:31,740 --> 00:07:34,310 We have to beat the villains in Buldan ourselves! 112 00:07:35,380 --> 00:07:36,310 Buldan? 113 00:07:37,080 --> 00:07:38,170 You know of it? 114 00:07:39,150 --> 00:07:40,640 I'll hear you out. 115 00:07:40,850 --> 00:07:42,350 You seem to have your reasons. 116 00:07:43,230 --> 00:07:43,820 Great! 117 00:07:46,770 --> 00:07:50,980 We had lived peacefully in a town west of here. 118 00:07:51,630 --> 00:07:55,820 It's a small town, but we all cooperated and worked hard. 119 00:08:26,730 --> 00:08:28,360 But one day... 120 00:08:43,960 --> 00:08:44,880 What's that? 121 00:08:48,580 --> 00:08:51,050 Women! Capture the women! 122 00:08:56,370 --> 00:08:57,990 Don't let any get away! 123 00:08:58,040 --> 00:08:59,770 They're offerings for Yuda-sama! 124 00:09:01,800 --> 00:09:03,820 Damn it, it's Yuda's women round-up patrol! 125 00:09:04,670 --> 00:09:06,530 - Ran! - Nova! 126 00:09:08,040 --> 00:09:10,200 - This one's a real prize! - Ran! 127 00:09:10,550 --> 00:09:11,710 Ran! 128 00:09:12,490 --> 00:09:13,850 Nova... Nova! 129 00:09:14,310 --> 00:09:15,610 Ran! 130 00:09:16,460 --> 00:09:18,440 Nova! Nova! 131 00:09:19,080 --> 00:09:21,640 - Pull out! - All right! 132 00:09:23,190 --> 00:09:24,280 Nova! 133 00:09:25,380 --> 00:09:26,690 Nova! 134 00:09:28,890 --> 00:09:31,720 Ra... Ran! 135 00:09:34,700 --> 00:09:37,130 All of the women were abducted. 136 00:09:37,330 --> 00:09:39,820 Even my girlfriend, Ran. 137 00:09:40,320 --> 00:09:44,390 We all lost our girlfriends and our sisters. 138 00:09:46,440 --> 00:09:47,770 We searched for them... 139 00:09:48,010 --> 00:09:50,570 and learned the location of Buldan, 140 00:09:50,630 --> 00:09:54,270 a city where Yuda's female offerings are gathered. 141 00:09:54,480 --> 00:09:56,380 Ran and the others should be there now. 142 00:09:56,450 --> 00:09:58,950 But these are the only weapons we have. 143 00:09:59,250 --> 00:10:01,100 We can't win with this! 144 00:10:01,760 --> 00:10:03,880 Please, help us! 145 00:10:03,990 --> 00:10:06,310 Forget it, nobody wants to risk their lives! 146 00:10:06,830 --> 00:10:09,730 Please... Lend us your strength. 147 00:10:09,930 --> 00:10:10,800 I'm begging you. 148 00:10:11,270 --> 00:10:13,550 I... I... 149 00:10:14,270 --> 00:10:15,500 I love Ran. 150 00:10:16,240 --> 00:10:17,760 I want to get her back! 151 00:10:39,930 --> 00:10:42,230 Fine. I'll help. 152 00:10:43,000 --> 00:10:43,930 So... 153 00:10:44,970 --> 00:10:47,530 We were just on our way to Buldan. 154 00:10:47,970 --> 00:10:49,600 - Really? - All right! 155 00:10:49,940 --> 00:10:51,630 - This is great! - Yahoo! 156 00:10:51,970 --> 00:10:54,690 - All right! - Nice going! 157 00:10:55,280 --> 00:10:57,940 But why help us? You don't even know us. 158 00:10:58,310 --> 00:11:03,910 Like you, I once fought to get back the one I loved. 159 00:11:07,890 --> 00:11:08,860 Ken. 160 00:11:09,160 --> 00:11:11,060 We need to leave for Buldan. 161 00:11:29,910 --> 00:11:30,960 Hurry! Come on up! 162 00:11:31,220 --> 00:11:33,790 You're some lucky chicks! 163 00:11:33,840 --> 00:11:35,380 If Yuda-sama likes you, 164 00:11:35,470 --> 00:11:38,870 you're fed, clothed, and given luxury living! 165 00:11:39,270 --> 00:11:42,830 But if he doesn't, you get kicked out into the desert. 166 00:11:43,540 --> 00:11:45,590 Either you go to heaven or end up in hell. 167 00:11:49,300 --> 00:11:50,260 Yuda-sama! 168 00:11:50,630 --> 00:11:54,280 Welcome and thank you for coming all this way... 169 00:11:54,540 --> 00:11:56,800 We've brought some new women. 170 00:11:57,040 --> 00:11:58,990 Please spend all the time you need to take a good look. 171 00:12:06,560 --> 00:12:07,680 Good work. 172 00:12:10,590 --> 00:12:13,680 Nova... you'll come and save me, right? 173 00:12:14,690 --> 00:12:15,660 Nova... 174 00:12:41,680 --> 00:12:43,910 I think Golem-sama's orders were to... 175 00:12:43,920 --> 00:12:45,970 kill anyone suspicious at will. 176 00:12:46,020 --> 00:12:47,490 That's what he said! 177 00:12:55,310 --> 00:12:57,730 More rats over there, huh! 178 00:12:59,070 --> 00:13:01,420 You think you can beat us with that? 179 00:13:01,970 --> 00:13:03,840 Bunch of green little boys! 180 00:13:06,740 --> 00:13:08,560 Don't hesitate! Move in! 181 00:13:19,190 --> 00:13:21,160 Done already? 182 00:13:27,100 --> 00:13:28,930 When you kill someone... 183 00:13:30,290 --> 00:13:31,630 you do it like this! 184 00:13:32,530 --> 00:13:34,600 What? I was just getting to the best part. 185 00:13:37,810 --> 00:13:38,920 Hey! 186 00:13:46,080 --> 00:13:49,610 Where's Yuda and all the women? 187 00:13:49,850 --> 00:13:53,380 You think I'll spill it to you? Oww! 188 00:13:55,790 --> 00:13:57,050 What the heck? 189 00:13:58,990 --> 00:14:02,330 I've hit one of your secret pressure points, "Kokuketsu." 190 00:14:02,600 --> 00:14:04,950 The pain will go away if you talk. 191 00:14:05,090 --> 00:14:08,630 There's no way I'll talk... Oww, ow! 192 00:14:10,240 --> 00:14:13,540 Ow, you're killing me! I'll talk, I'll talk! 193 00:14:14,210 --> 00:14:17,970 There! Yuda-sama and the women are all in that palace! 194 00:14:20,350 --> 00:14:21,340 The pain's gone! 195 00:14:21,750 --> 00:14:26,070 Oh, that feels so good... 196 00:14:32,310 --> 00:14:35,190 Ran... I'm coming! 197 00:14:41,600 --> 00:14:43,640 Yuda-sama! Golem-sama! 198 00:14:43,940 --> 00:14:45,700 It's urgent Golem-sama! 199 00:14:45,870 --> 00:14:48,970 An artist of South Star Waterfowl Fist is headed this way! 200 00:14:49,280 --> 00:14:50,120 What! 201 00:14:52,880 --> 00:14:56,080 Kenshiro and Rei. So they're finally here. 202 00:14:57,350 --> 00:14:59,030 - Kill them. - Yes, sir! 203 00:14:59,250 --> 00:15:02,690 - Get them! - Kill them! 204 00:15:18,960 --> 00:15:21,170 - Wow... - Holy crap. 205 00:15:28,450 --> 00:15:30,140 I can't collapse here. 206 00:15:30,590 --> 00:15:32,420 Come on, let's go. 207 00:15:45,410 --> 00:15:47,240 - Nova! - Ran! 208 00:15:49,370 --> 00:15:50,660 Don't move! 209 00:15:50,800 --> 00:15:54,010 Do as we say, if you want to keep the women alive. 210 00:15:54,980 --> 00:15:57,170 Throw down your weapons! Follow our orders! 211 00:15:59,650 --> 00:16:00,610 Nova! 212 00:16:12,950 --> 00:16:16,400 No. We won't bow down to brute force! 213 00:16:19,370 --> 00:16:21,530 What did you bastards say! 214 00:16:21,940 --> 00:16:23,200 Let the women go. 215 00:16:23,640 --> 00:16:26,270 Don't move. Do you want them to die? 216 00:16:26,670 --> 00:16:28,510 Look at their eyes very carefully. 217 00:16:28,780 --> 00:16:31,000 If you kill the hostages... 218 00:16:31,210 --> 00:16:34,270 their rage will be directed at all of you. 219 00:16:41,020 --> 00:16:44,720 And I will make all of you pay! 220 00:16:53,260 --> 00:16:54,790 Yuda is the Star of Betrayal. 221 00:16:55,140 --> 00:16:58,400 Even if you swear your loyalty, he will turn on you some day. 222 00:16:59,840 --> 00:17:02,640 I'll say it again. Let the women go. 223 00:17:03,240 --> 00:17:04,410 Otherwise... 224 00:17:04,750 --> 00:17:06,140 There won't be a second chance! 225 00:17:06,670 --> 00:17:09,380 Starting... with you. 226 00:17:11,730 --> 00:17:13,270 I don't want to die! 227 00:17:14,720 --> 00:17:16,440 Then, you! 228 00:17:16,580 --> 00:17:17,820 Not me! 229 00:17:18,760 --> 00:17:21,280 - Me either! - I don't want to die! 230 00:17:21,860 --> 00:17:22,990 Wait! Hey! 231 00:17:23,100 --> 00:17:25,610 - I don't want to die, either! - What! 232 00:17:29,290 --> 00:17:30,390 Brother! 233 00:17:31,490 --> 00:17:32,990 Are you all right? 234 00:17:38,300 --> 00:17:41,410 Damn it, I won't fall for a bluff like that. 235 00:17:41,680 --> 00:17:44,350 I'll kill you. Die! 236 00:17:46,050 --> 00:17:47,020 Ran! 237 00:17:57,160 --> 00:17:58,130 It's over! 238 00:17:58,870 --> 00:17:59,680 No way... 239 00:18:05,670 --> 00:18:06,640 Yuda. 240 00:18:07,180 --> 00:18:09,700 Rei... still alive, I see. 241 00:18:10,440 --> 00:18:11,310 Yuda... 242 00:18:11,550 --> 00:18:14,510 for the sake of a woman whose past you dishonored... 243 00:18:14,970 --> 00:18:18,840 and to settle matters in my own life, I'll kill you! 244 00:18:24,400 --> 00:18:27,330 You're... No, you're not Yuda! 245 00:18:29,900 --> 00:18:31,330 What a fool you are! 246 00:18:31,610 --> 00:18:33,830 Yuda-sama never came to this village. 247 00:18:35,970 --> 00:18:37,540 Yuda-sama was right. 248 00:18:37,570 --> 00:18:39,940 The Star of Justice is the Star of Fool! 249 00:18:40,120 --> 00:18:41,230 Damn you! 250 00:18:47,880 --> 00:18:50,470 Damn you... Yuda! 251 00:18:50,780 --> 00:18:51,650 Yuda... 252 00:18:52,740 --> 00:18:54,680 Where the hell are you? 253 00:18:54,990 --> 00:18:57,330 Yuda! 254 00:19:10,940 --> 00:19:13,360 Yuda-sama! What are you doing here? 255 00:19:15,010 --> 00:19:17,040 I thought you went to Buldan. 256 00:19:17,980 --> 00:19:20,210 I knew you would talk. 257 00:19:21,860 --> 00:19:25,450 I'm not stupid enough to tell you the truth. 258 00:19:25,790 --> 00:19:26,750 That's... 259 00:19:26,950 --> 00:19:30,410 Thanks to you, I've seen through Kenshiro's techniques. 260 00:19:30,560 --> 00:19:32,580 I will avenge you. 261 00:19:33,730 --> 00:19:37,110 Good work. Be at ease, and you may die with no regrets. 262 00:19:37,500 --> 00:19:39,880 You... You used me? 263 00:19:40,970 --> 00:19:43,070 You betrayed even me, your vice-commander? 264 00:19:43,270 --> 00:19:47,400 It's not betrayal. It's called strategy. 265 00:19:47,640 --> 00:19:50,580 The Six South Stars have many stars among them. 266 00:19:51,690 --> 00:19:54,870 Mine is the Star of Enchantment, the Star of Deception. 267 00:19:54,950 --> 00:19:57,750 They call it the Star of Betrayal but that's not true. 268 00:19:58,120 --> 00:20:01,650 It's a star that shines with beauty and wisdom. 269 00:20:01,960 --> 00:20:05,240 That wisdom and strategy are what move the heavens! 270 00:20:07,250 --> 00:20:11,420 For you... Just for your sake, I'm suffering such pain! 271 00:20:12,770 --> 00:20:14,430 I'll kill you! 272 00:20:23,080 --> 00:20:27,160 You fool! You think you can beat me? 273 00:20:27,480 --> 00:20:29,920 If Kenshiro beat you with one arm... 274 00:20:29,990 --> 00:20:31,810 One finger is all I need! 275 00:20:44,620 --> 00:20:46,310 One of the South Star Six Sacred Fists... 276 00:20:46,370 --> 00:20:47,730 South Star Crimson Crane Fist! 277 00:20:47,870 --> 00:20:52,000 The shockwave from its speed cuts straight through the body! 278 00:20:59,880 --> 00:21:03,250 Like a beautiful crane stained by crimson blood... 279 00:21:03,450 --> 00:21:06,820 the Crimson Crane Fist is an elegant, deadly assassination art. 280 00:21:08,490 --> 00:21:10,010 His body split from his back! 281 00:21:10,360 --> 00:21:13,950 There is no one stronger or more beautiful than I. 282 00:21:18,970 --> 00:21:20,600 Rei, Kenshiro! 283 00:21:20,660 --> 00:21:24,010 They will be sacrificed for my empire! 284 00:21:33,940 --> 00:21:36,680 Nova, I knew you'd come for me! 285 00:21:36,800 --> 00:21:37,440 Ran... 286 00:21:42,660 --> 00:21:44,890 Again, we've been deceived by Yuda. 287 00:21:45,160 --> 00:21:47,070 But what we've seen, 288 00:21:47,560 --> 00:21:49,470 even in this time of sadness, 289 00:21:49,560 --> 00:21:52,490 a little requited love is all that's needed. 290 00:22:00,570 --> 00:22:01,540 Rei! 291 00:22:03,510 --> 00:22:06,850 How regrettable... Before I could even lay a hand on Yuda... 292 00:22:07,820 --> 00:22:08,880 Rei! 293 00:22:09,860 --> 00:22:10,670 Rei! 294 00:22:11,850 --> 00:22:13,610 Rei! 295 00:22:20,590 --> 00:22:24,430 Rei is slowly coming to an end! What a shame! 296 00:22:24,770 --> 00:22:27,230 Will he die without ever defeating Yuda? 297 00:22:27,290 --> 00:22:29,100 On the next episode of Fist of the North Star! 298 00:22:27,670 --> 00:22:30,680 BELOVED MAMIYA! 299 00:22:27,670 --> 00:22:30,680 THE DEATH OMEN STAR LURKS BEHIND THE SPARKLE IN YOUR EYES! 300 00:22:29,100 --> 00:22:30,340 Beloved Mamiya! 301 00:22:30,390 --> 00:22:33,930 The Death Omen Star Lurks Behind the Sparkle in Your Eyes! 302 00:22:34,110 --> 00:22:36,630 Rei only has a moment left in his life. 303 00:22:36,650 --> 00:22:38,260 Begone, Death Omen Star! 304 00:22:42,340 --> 00:22:44,230 Script 305 00:22:44,660 --> 00:22:46,490 Shozo Uehara Toshiki Inoue 306 00:22:46,990 --> 00:22:48,790 Hiroshi Toda Yuuho Hanazono 307 00:22:49,330 --> 00:22:51,820 Tokio Tsuchiya Yukiyoshi Ohashi, etc. 308 00:22:55,350 --> 00:22:56,770 Cast 309 00:22:56,800 --> 00:23:00,260 Akira Kamiya as Kenshiro Toshiko Fujita as Mamiya 310 00:23:00,410 --> 00:23:04,340 Mie Suzuki as Bat Tomiko Suzuki as Lin 311 00:23:02,930 --> 00:23:12,930 Swaying within the light is your smile 312 00:23:04,420 --> 00:23:08,410 Kaneto Shiozawa as Rei Shigeru Chiba as Narrator 313 00:23:08,440 --> 00:23:12,280 Bin Shimada as Yuda 314 00:23:13,610 --> 00:23:18,330 Leaving only the sound of footsteps behind, 315 00:23:18,740 --> 00:23:23,050 The silhouette vanishes into the darkness 316 00:23:22,370 --> 00:23:23,270 Directors 317 00:23:23,640 --> 00:23:25,510 Toyoo Ashida Iku Ishiguro 318 00:23:24,120 --> 00:23:34,120 Her satisfied wings flapping, the goddess now turns her back... 319 00:23:25,810 --> 00:23:28,350 Masamitsu Sasaki Atsutoshi Umezawa 320 00:23:28,650 --> 00:23:30,750 Masahisa Ishida Osamu Uemura 321 00:23:31,050 --> 00:23:33,190 Kiyotaka Kantake Akio Mitsuya 322 00:23:33,590 --> 00:23:36,090 Hiromichi Matano Umetarou Saitani 323 00:23:36,360 --> 00:23:38,960 Shigenori Kageyama Shinichi Masaki 324 00:23:37,960 --> 00:23:45,030 Because more than today, more than tomorrow, I want love... 325 00:23:39,390 --> 00:23:42,060 Ichiro Itano Tomoharu Katsumata, etc. 326 00:23:45,190 --> 00:23:55,020 More than dreams, I want you! The one I love, my everything... 327 00:24:00,430 --> 00:24:01,610 Copyrights 328 00:24:01,870 --> 00:24:06,040 Film 漏 1984 TOEI ANIMATION 漏 BURONSON & TETSUO HARA/NSP 329 00:24:06,270 --> 00:24:08,360 1983 漏 NSP, TOEI ANIMATION 1984