1
00:00:02,380 --> 00:00:08,310
A horrifying martial art style has
been passed down for 2,000 years.
2
00:00:08,570 --> 00:00:13,860
The Divine Fist of the North Star,
named after the sacred Big Dipper.
3
00:00:13,930 --> 00:00:19,740
Tragedy has always followed
those who inherit the style!
4
00:00:20,010 --> 00:00:23,060
LEGEND OF THE SAVIOR OF THE CENTURY'S END
5
00:00:36,060 --> 00:00:38,230
You're in shock!
6
00:00:36,060 --> 00:00:41,060
Planning
7
00:00:36,060 --> 00:00:41,060
Tadashi Oka
8
00:00:36,060 --> 00:00:41,060
Yoshinobu Nakaya
9
00:00:36,060 --> 00:00:41,060
(FujiTV)
10
00:00:38,260 --> 00:00:41,590
The sky's falling down with love
11
00:00:41,080 --> 00:00:46,070
Original Manga Buronson Tetsuo Hara
12
00:00:42,080 --> 00:00:43,650
You're in shock!
13
00:00:43,830 --> 00:00:47,580
It's falling down on my chest
14
00:00:46,080 --> 00:00:50,580
Music Director Nozomi Aoki
15
00:00:48,010 --> 00:00:52,070
Even if he binds my
burning heart with chains,
16
00:00:51,090 --> 00:00:57,060
Theme Song
17
00:00:51,090 --> 00:00:57,060
"Ai wo Torimodose"
18
00:00:51,090 --> 00:00:57,060
"Yuria... Eien ni"
19
00:00:51,090 --> 00:00:57,060
By Crystal King
20
00:00:51,090 --> 00:00:57,060
By Crystal King
21
00:00:51,090 --> 00:00:57,060
Lyrics Kimiharu Nakamura
22
00:00:51,090 --> 00:00:57,060
Music Michio Yamashita
23
00:00:51,090 --> 00:00:57,060
Lyrics Hidetoshi Nomoto
24
00:00:51,090 --> 00:00:57,060
Masayuki Tanaka
25
00:00:51,090 --> 00:00:57,060
Music Hiromi Imakiire
26
00:00:52,330 --> 00:00:54,340
now it's useless...
27
00:00:54,360 --> 00:01:00,360
I'll down the bastard who gets
in my way with just one fingertip!
28
00:01:00,390 --> 00:01:02,300
You're in shock!
29
00:01:02,320 --> 00:01:05,670
Heartbeats rise with love
30
00:01:06,230 --> 00:01:07,680
You're in shock!
31
00:01:07,710 --> 00:01:12,670
Production Manager Yoshirou Sugawara
32
00:01:08,040 --> 00:01:11,840
My heartbeat rises
33
00:01:12,170 --> 00:01:18,350
My heart, wandering in search
of you, now burns passionately...
34
00:01:12,710 --> 00:01:17,710
Character
Design
35
00:01:12,710 --> 00:01:17,710
Masami Suda
36
00:01:18,530 --> 00:01:26,110
It will melt everything
and splash against the cruelty!
37
00:01:21,510 --> 00:01:26,110
Art
Design
38
00:01:21,510 --> 00:01:26,110
Mitsuki Nakamura
39
00:01:21,510 --> 00:01:26,110
Nobuto Sakamoto
40
00:01:26,140 --> 00:01:28,770
To protect your love with me,
41
00:01:28,810 --> 00:01:31,870
you set off on a journey
42
00:01:31,880 --> 00:01:37,630
And lost sight of tomorrow
43
00:01:37,820 --> 00:01:44,140
I never want to see that your
face has forgotten how to smile
44
00:01:42,070 --> 00:01:47,040
Series
Director
45
00:01:42,070 --> 00:01:47,040
Toyoo Ashida
46
00:01:44,160 --> 00:01:53,310
Take back the love!
47
00:01:51,160 --> 00:01:56,020
Producer
48
00:01:51,160 --> 00:01:56,020
Yoshio Takami
49
00:02:04,050 --> 00:02:07,680
Kenshiro and Rei pursue Yuda,
of the South Star of Deception.
50
00:02:07,710 --> 00:02:10,050
However, they couldn't find
any traces of him,
51
00:02:10,110 --> 00:02:13,190
and so they continued their
pursuit out to the city of Buldan.
52
00:02:13,260 --> 00:02:17,420
But Rei's final moment
draws ever closer!
53
00:02:18,170 --> 00:02:20,640
The Death Omen Star looks like
it will fall any moment.
54
00:02:24,390 --> 00:02:32,310
THE DEATH OMEN STAR LOOMS!
55
00:02:24,390 --> 00:02:32,310
REI! HOW CRUEL TIME PASSES BY!
56
00:02:40,280 --> 00:02:42,380
Dagarl-sama,
please calm down!
57
00:02:46,780 --> 00:02:48,510
It hurts!
58
00:02:54,420 --> 00:02:56,700
Dagarl-sama,
come to your senses!
59
00:02:56,810 --> 00:02:57,980
Stay back!
60
00:03:08,710 --> 00:03:11,770
That bastard, Kenshiro!
61
00:03:14,800 --> 00:03:16,630
How dare you...
62
00:03:21,360 --> 00:03:23,660
I've struck your
secret pressure points
63
00:03:23,670 --> 00:03:24,770
from "Keichu" to "Kafutotsu."
64
00:03:24,930 --> 00:03:26,760
I'll spare your life.
65
00:03:26,770 --> 00:03:27,720
It hurts!
66
00:03:29,390 --> 00:03:34,030
Compared to Rei's, your pain
is less than a mosquito bite.
67
00:03:40,300 --> 00:03:43,910
May Yuda-sama cut
you up good in Buldan!
68
00:04:14,180 --> 00:04:15,180
Rei?
69
00:04:16,800 --> 00:04:19,140
It looks like today
is my last day...
70
00:04:20,180 --> 00:04:21,150
Better hurry...
71
00:04:23,740 --> 00:04:26,280
Rei! Pull yourself together!
72
00:04:26,720 --> 00:04:28,090
Rei!
73
00:04:36,360 --> 00:04:40,090
Darn. Still no sign
of Ken or Rei.
74
00:04:40,640 --> 00:04:42,290
Where'd they go off to?
75
00:04:42,910 --> 00:04:45,510
Yuda couldn't have
beaten them...
76
00:04:45,550 --> 00:04:46,530
Bat!
77
00:04:46,590 --> 00:04:47,470
Huh?
78
00:04:54,950 --> 00:04:57,780
She's been like
that all day.
79
00:04:57,990 --> 00:04:59,720
Poor Mamiya-san.
80
00:04:59,820 --> 00:05:02,310
No, Mamiya-san has nothing
to feel sad about.
81
00:05:03,060 --> 00:05:06,290
Before coming here, my
brother trusted no one...
82
00:05:06,310 --> 00:05:08,180
His heart had grown cold.
83
00:05:08,760 --> 00:05:12,790
But after meeting all of you, his
frozen heart was able to thaw out
84
00:05:13,370 --> 00:05:17,030
and for the first time he was able
to open his heart to Mamiya-san.
85
00:05:19,540 --> 00:05:24,740
So he'll have no regrets if he can
sacrifice his life for Mamiya-san.
86
00:05:26,200 --> 00:05:31,100
He'll be content with him
living deep in her heart.
87
00:05:35,160 --> 00:05:36,100
Rei...
88
00:05:37,560 --> 00:05:38,990
The Death Omen Star...
89
00:05:39,260 --> 00:05:41,460
The Death Omen
Star is falling!
90
00:05:44,430 --> 00:05:45,830
Rei, are you alright?
91
00:05:48,740 --> 00:05:50,730
I passed out
like a fool, huh?
92
00:05:55,380 --> 00:05:58,870
We must hurry, before
the Death Omen Star falls...
93
00:06:21,340 --> 00:06:24,820
- Hand over your weapons!
- Drop all your weapons!
94
00:06:25,170 --> 00:06:28,470
We have no weapons.
Just our bodies and fists.
95
00:06:28,880 --> 00:06:33,650
Liar! Who's stupid enough to
wander the desert without weapons?
96
00:06:33,760 --> 00:06:34,710
Get them!
97
00:06:46,440 --> 00:06:48,070
They are tough!
98
00:06:51,870 --> 00:06:52,830
Damn it!
99
00:06:53,070 --> 00:06:54,020
Stop!
100
00:06:54,840 --> 00:06:55,800
Nova!
101
00:06:56,440 --> 00:06:57,410
Nova?
102
00:07:04,080 --> 00:07:06,100
- But...
- These guys...
103
00:07:07,860 --> 00:07:09,780
They don't look like
anyone we can handle.
104
00:07:10,420 --> 00:07:12,110
You're the leader?
105
00:07:12,420 --> 00:07:14,080
Yes, I'm Nova.
106
00:07:15,690 --> 00:07:19,390
I apologize for my friends'
rudeness. Please forgive them.
107
00:07:19,590 --> 00:07:22,060
And...
I'll ask you anew.
108
00:07:22,660 --> 00:07:24,720
Please lend us
your strength!
109
00:07:27,040 --> 00:07:28,410
Stop it, Nova!
110
00:07:28,590 --> 00:07:31,330
No one would ever
help us in this selfish world!
111
00:07:31,740 --> 00:07:34,310
We have to beat the villains
in Buldan ourselves!
112
00:07:35,380 --> 00:07:36,310
Buldan?
113
00:07:37,080 --> 00:07:38,170
You know of it?
114
00:07:39,150 --> 00:07:40,640
I'll hear you out.
115
00:07:40,850 --> 00:07:42,350
You seem to
have your reasons.
116
00:07:43,230 --> 00:07:43,820
Great!
117
00:07:46,770 --> 00:07:50,980
We had lived peacefully
in a town west of here.
118
00:07:51,630 --> 00:07:55,820
It's a small town, but we all
cooperated and worked hard.
119
00:08:26,730 --> 00:08:28,360
But one day...
120
00:08:43,960 --> 00:08:44,880
What's that?
121
00:08:48,580 --> 00:08:51,050
Women! Capture the women!
122
00:08:56,370 --> 00:08:57,990
Don't let any get away!
123
00:08:58,040 --> 00:08:59,770
They're offerings
for Yuda-sama!
124
00:09:01,800 --> 00:09:03,820
Damn it, it's Yuda's
women round-up patrol!
125
00:09:04,670 --> 00:09:06,530
- Ran!
- Nova!
126
00:09:08,040 --> 00:09:10,200
- This one's a real prize!
- Ran!
127
00:09:10,550 --> 00:09:11,710
Ran!
128
00:09:12,490 --> 00:09:13,850
Nova... Nova!
129
00:09:14,310 --> 00:09:15,610
Ran!
130
00:09:16,460 --> 00:09:18,440
Nova! Nova!
131
00:09:19,080 --> 00:09:21,640
- Pull out!
- All right!
132
00:09:23,190 --> 00:09:24,280
Nova!
133
00:09:25,380 --> 00:09:26,690
Nova!
134
00:09:28,890 --> 00:09:31,720
Ra... Ran!
135
00:09:34,700 --> 00:09:37,130
All of the women
were abducted.
136
00:09:37,330 --> 00:09:39,820
Even my girlfriend, Ran.
137
00:09:40,320 --> 00:09:44,390
We all lost our girlfriends
and our sisters.
138
00:09:46,440 --> 00:09:47,770
We searched for them...
139
00:09:48,010 --> 00:09:50,570
and learned the
location of Buldan,
140
00:09:50,630 --> 00:09:54,270
a city where Yuda's female
offerings are gathered.
141
00:09:54,480 --> 00:09:56,380
Ran and the others
should be there now.
142
00:09:56,450 --> 00:09:58,950
But these are the only
weapons we have.
143
00:09:59,250 --> 00:10:01,100
We can't win with this!
144
00:10:01,760 --> 00:10:03,880
Please, help us!
145
00:10:03,990 --> 00:10:06,310
Forget it, nobody
wants to risk their lives!
146
00:10:06,830 --> 00:10:09,730
Please... Lend
us your strength.
147
00:10:09,930 --> 00:10:10,800
I'm begging you.
148
00:10:11,270 --> 00:10:13,550
I... I...
149
00:10:14,270 --> 00:10:15,500
I love Ran.
150
00:10:16,240 --> 00:10:17,760
I want to get her back!
151
00:10:39,930 --> 00:10:42,230
Fine. I'll help.
152
00:10:43,000 --> 00:10:43,930
So...
153
00:10:44,970 --> 00:10:47,530
We were just on
our way to Buldan.
154
00:10:47,970 --> 00:10:49,600
- Really?
- All right!
155
00:10:49,940 --> 00:10:51,630
- This is great!
- Yahoo!
156
00:10:51,970 --> 00:10:54,690
- All right!
- Nice going!
157
00:10:55,280 --> 00:10:57,940
But why help us?
You don't even know us.
158
00:10:58,310 --> 00:11:03,910
Like you, I once fought to get
back the one I loved.
159
00:11:07,890 --> 00:11:08,860
Ken.
160
00:11:09,160 --> 00:11:11,060
We need to
leave for Buldan.
161
00:11:29,910 --> 00:11:30,960
Hurry! Come on up!
162
00:11:31,220 --> 00:11:33,790
You're some lucky chicks!
163
00:11:33,840 --> 00:11:35,380
If Yuda-sama likes you,
164
00:11:35,470 --> 00:11:38,870
you're fed, clothed, and
given luxury living!
165
00:11:39,270 --> 00:11:42,830
But if he doesn't, you get
kicked out into the desert.
166
00:11:43,540 --> 00:11:45,590
Either you go to heaven
or end up in hell.
167
00:11:49,300 --> 00:11:50,260
Yuda-sama!
168
00:11:50,630 --> 00:11:54,280
Welcome and thank you for
coming all this way...
169
00:11:54,540 --> 00:11:56,800
We've brought
some new women.
170
00:11:57,040 --> 00:11:58,990
Please spend all the time
you need to take a good look.
171
00:12:06,560 --> 00:12:07,680
Good work.
172
00:12:10,590 --> 00:12:13,680
Nova... you'll come
and save me, right?
173
00:12:14,690 --> 00:12:15,660
Nova...
174
00:12:41,680 --> 00:12:43,910
I think Golem-sama's
orders were to...
175
00:12:43,920 --> 00:12:45,970
kill anyone
suspicious at will.
176
00:12:46,020 --> 00:12:47,490
That's what he said!
177
00:12:55,310 --> 00:12:57,730
More rats
over there, huh!
178
00:12:59,070 --> 00:13:01,420
You think you can
beat us with that?
179
00:13:01,970 --> 00:13:03,840
Bunch of
green little boys!
180
00:13:06,740 --> 00:13:08,560
Don't hesitate! Move in!
181
00:13:19,190 --> 00:13:21,160
Done already?
182
00:13:27,100 --> 00:13:28,930
When you kill someone...
183
00:13:30,290 --> 00:13:31,630
you do it like this!
184
00:13:32,530 --> 00:13:34,600
What? I was just getting
to the best part.
185
00:13:37,810 --> 00:13:38,920
Hey!
186
00:13:46,080 --> 00:13:49,610
Where's Yuda
and all the women?
187
00:13:49,850 --> 00:13:53,380
You think I'll spill it to you?
Oww!
188
00:13:55,790 --> 00:13:57,050
What the heck?
189
00:13:58,990 --> 00:14:02,330
I've hit one of your secret
pressure points, "Kokuketsu."
190
00:14:02,600 --> 00:14:04,950
The pain will go
away if you talk.
191
00:14:05,090 --> 00:14:08,630
There's no way I'll talk...
Oww, ow!
192
00:14:10,240 --> 00:14:13,540
Ow, you're killing me!
I'll talk, I'll talk!
193
00:14:14,210 --> 00:14:17,970
There! Yuda-sama and the women
are all in that palace!
194
00:14:20,350 --> 00:14:21,340
The pain's gone!
195
00:14:21,750 --> 00:14:26,070
Oh, that feels so good...
196
00:14:32,310 --> 00:14:35,190
Ran... I'm coming!
197
00:14:41,600 --> 00:14:43,640
Yuda-sama! Golem-sama!
198
00:14:43,940 --> 00:14:45,700
It's urgent Golem-sama!
199
00:14:45,870 --> 00:14:48,970
An artist of South Star Waterfowl
Fist is headed this way!
200
00:14:49,280 --> 00:14:50,120
What!
201
00:14:52,880 --> 00:14:56,080
Kenshiro and Rei.
So they're finally here.
202
00:14:57,350 --> 00:14:59,030
- Kill them.
- Yes, sir!
203
00:14:59,250 --> 00:15:02,690
- Get them!
- Kill them!
204
00:15:18,960 --> 00:15:21,170
- Wow...
- Holy crap.
205
00:15:28,450 --> 00:15:30,140
I can't collapse here.
206
00:15:30,590 --> 00:15:32,420
Come on, let's go.
207
00:15:45,410 --> 00:15:47,240
- Nova!
- Ran!
208
00:15:49,370 --> 00:15:50,660
Don't move!
209
00:15:50,800 --> 00:15:54,010
Do as we say, if you want to
keep the women alive.
210
00:15:54,980 --> 00:15:57,170
Throw down your weapons!
Follow our orders!
211
00:15:59,650 --> 00:16:00,610
Nova!
212
00:16:12,950 --> 00:16:16,400
No. We won't bow
down to brute force!
213
00:16:19,370 --> 00:16:21,530
What did you
bastards say!
214
00:16:21,940 --> 00:16:23,200
Let the women go.
215
00:16:23,640 --> 00:16:26,270
Don't move.
Do you want them to die?
216
00:16:26,670 --> 00:16:28,510
Look at their eyes
very carefully.
217
00:16:28,780 --> 00:16:31,000
If you kill the hostages...
218
00:16:31,210 --> 00:16:34,270
their rage will be
directed at all of you.
219
00:16:41,020 --> 00:16:44,720
And I will make
all of you pay!
220
00:16:53,260 --> 00:16:54,790
Yuda is the
Star of Betrayal.
221
00:16:55,140 --> 00:16:58,400
Even if you swear your loyalty,
he will turn on you some day.
222
00:16:59,840 --> 00:17:02,640
I'll say it again.
Let the women go.
223
00:17:03,240 --> 00:17:04,410
Otherwise...
224
00:17:04,750 --> 00:17:06,140
There won't be
a second chance!
225
00:17:06,670 --> 00:17:09,380
Starting... with you.
226
00:17:11,730 --> 00:17:13,270
I don't want to die!
227
00:17:14,720 --> 00:17:16,440
Then, you!
228
00:17:16,580 --> 00:17:17,820
Not me!
229
00:17:18,760 --> 00:17:21,280
- Me either!
- I don't want to die!
230
00:17:21,860 --> 00:17:22,990
Wait! Hey!
231
00:17:23,100 --> 00:17:25,610
- I don't want to die, either!
- What!
232
00:17:29,290 --> 00:17:30,390
Brother!
233
00:17:31,490 --> 00:17:32,990
Are you all right?
234
00:17:38,300 --> 00:17:41,410
Damn it, I won't fall
for a bluff like that.
235
00:17:41,680 --> 00:17:44,350
I'll kill you. Die!
236
00:17:46,050 --> 00:17:47,020
Ran!
237
00:17:57,160 --> 00:17:58,130
It's over!
238
00:17:58,870 --> 00:17:59,680
No way...
239
00:18:05,670 --> 00:18:06,640
Yuda.
240
00:18:07,180 --> 00:18:09,700
Rei... still alive, I see.
241
00:18:10,440 --> 00:18:11,310
Yuda...
242
00:18:11,550 --> 00:18:14,510
for the sake of a woman
whose past you dishonored...
243
00:18:14,970 --> 00:18:18,840
and to settle matters
in my own life, I'll kill you!
244
00:18:24,400 --> 00:18:27,330
You're...
No, you're not Yuda!
245
00:18:29,900 --> 00:18:31,330
What a fool you are!
246
00:18:31,610 --> 00:18:33,830
Yuda-sama never
came to this village.
247
00:18:35,970 --> 00:18:37,540
Yuda-sama was right.
248
00:18:37,570 --> 00:18:39,940
The Star of Justice is
the Star of Fool!
249
00:18:40,120 --> 00:18:41,230
Damn you!
250
00:18:47,880 --> 00:18:50,470
Damn you... Yuda!
251
00:18:50,780 --> 00:18:51,650
Yuda...
252
00:18:52,740 --> 00:18:54,680
Where the
hell are you?
253
00:18:54,990 --> 00:18:57,330
Yuda!
254
00:19:10,940 --> 00:19:13,360
Yuda-sama!
What are you doing here?
255
00:19:15,010 --> 00:19:17,040
I thought you
went to Buldan.
256
00:19:17,980 --> 00:19:20,210
I knew you would talk.
257
00:19:21,860 --> 00:19:25,450
I'm not stupid enough to
tell you the truth.
258
00:19:25,790 --> 00:19:26,750
That's...
259
00:19:26,950 --> 00:19:30,410
Thanks to you, I've seen through
Kenshiro's techniques.
260
00:19:30,560 --> 00:19:32,580
I will avenge you.
261
00:19:33,730 --> 00:19:37,110
Good work. Be at ease,
and you may die with no regrets.
262
00:19:37,500 --> 00:19:39,880
You... You used me?
263
00:19:40,970 --> 00:19:43,070
You betrayed even me,
your vice-commander?
264
00:19:43,270 --> 00:19:47,400
It's not betrayal.
It's called strategy.
265
00:19:47,640 --> 00:19:50,580
The Six South Stars
have many stars among them.
266
00:19:51,690 --> 00:19:54,870
Mine is the Star of Enchantment,
the Star of Deception.
267
00:19:54,950 --> 00:19:57,750
They call it the Star of
Betrayal but that's not true.
268
00:19:58,120 --> 00:20:01,650
It's a star that shines
with beauty and wisdom.
269
00:20:01,960 --> 00:20:05,240
That wisdom and strategy
are what move the heavens!
270
00:20:07,250 --> 00:20:11,420
For you... Just for your sake,
I'm suffering such pain!
271
00:20:12,770 --> 00:20:14,430
I'll kill you!
272
00:20:23,080 --> 00:20:27,160
You fool! You think
you can beat me?
273
00:20:27,480 --> 00:20:29,920
If Kenshiro beat you
with one arm...
274
00:20:29,990 --> 00:20:31,810
One finger is all I need!
275
00:20:44,620 --> 00:20:46,310
One of the South Star Six Sacred Fists...
276
00:20:46,370 --> 00:20:47,730
South Star Crimson Crane Fist!
277
00:20:47,870 --> 00:20:52,000
The shockwave from its speed
cuts straight through the body!
278
00:20:59,880 --> 00:21:03,250
Like a beautiful crane
stained by crimson blood...
279
00:21:03,450 --> 00:21:06,820
the Crimson Crane Fist is an
elegant, deadly assassination art.
280
00:21:08,490 --> 00:21:10,010
His body split
from his back!
281
00:21:10,360 --> 00:21:13,950
There is no one stronger
or more beautiful than I.
282
00:21:18,970 --> 00:21:20,600
Rei, Kenshiro!
283
00:21:20,660 --> 00:21:24,010
They will be sacrificed
for my empire!
284
00:21:33,940 --> 00:21:36,680
Nova, I knew
you'd come for me!
285
00:21:36,800 --> 00:21:37,440
Ran...
286
00:21:42,660 --> 00:21:44,890
Again, we've been
deceived by Yuda.
287
00:21:45,160 --> 00:21:47,070
But what we've seen,
288
00:21:47,560 --> 00:21:49,470
even in this
time of sadness,
289
00:21:49,560 --> 00:21:52,490
a little requited love
is all that's needed.
290
00:22:00,570 --> 00:22:01,540
Rei!
291
00:22:03,510 --> 00:22:06,850
How regrettable... Before I could
even lay a hand on Yuda...
292
00:22:07,820 --> 00:22:08,880
Rei!
293
00:22:09,860 --> 00:22:10,670
Rei!
294
00:22:11,850 --> 00:22:13,610
Rei!
295
00:22:20,590 --> 00:22:24,430
Rei is slowly coming to an end!
What a shame!
296
00:22:24,770 --> 00:22:27,230
Will he die without ever
defeating Yuda?
297
00:22:27,290 --> 00:22:29,100
On the next episode of Fist of the North Star!
298
00:22:27,670 --> 00:22:30,680
BELOVED MAMIYA!
299
00:22:27,670 --> 00:22:30,680
THE DEATH OMEN STAR LURKS
BEHIND THE SPARKLE IN YOUR EYES!
300
00:22:29,100 --> 00:22:30,340
Beloved Mamiya!
301
00:22:30,390 --> 00:22:33,930
The Death Omen Star Lurks
Behind the Sparkle in Your Eyes!
302
00:22:34,110 --> 00:22:36,630
Rei only has a
moment left in his life.
303
00:22:36,650 --> 00:22:38,260
Begone, Death Omen Star!
304
00:22:42,340 --> 00:22:44,230
Script
305
00:22:44,660 --> 00:22:46,490
Shozo Uehara
Toshiki Inoue
306
00:22:46,990 --> 00:22:48,790
Hiroshi Toda
Yuuho Hanazono
307
00:22:49,330 --> 00:22:51,820
Tokio Tsuchiya
Yukiyoshi Ohashi, etc.
308
00:22:55,350 --> 00:22:56,770
Cast
309
00:22:56,800 --> 00:23:00,260
Akira Kamiya as Kenshiro
Toshiko Fujita as Mamiya
310
00:23:00,410 --> 00:23:04,340
Mie Suzuki as Bat
Tomiko Suzuki as Lin
311
00:23:02,930 --> 00:23:12,930
Swaying within the light is your smile
312
00:23:04,420 --> 00:23:08,410
Kaneto Shiozawa as Rei
Shigeru Chiba as Narrator
313
00:23:08,440 --> 00:23:12,280
Bin Shimada as Yuda
314
00:23:13,610 --> 00:23:18,330
Leaving only the sound of footsteps behind,
315
00:23:18,740 --> 00:23:23,050
The silhouette vanishes into the darkness
316
00:23:22,370 --> 00:23:23,270
Directors
317
00:23:23,640 --> 00:23:25,510
Toyoo Ashida
Iku Ishiguro
318
00:23:24,120 --> 00:23:34,120
Her satisfied wings flapping,
the goddess now turns her back...
319
00:23:25,810 --> 00:23:28,350
Masamitsu Sasaki
Atsutoshi Umezawa
320
00:23:28,650 --> 00:23:30,750
Masahisa Ishida
Osamu Uemura
321
00:23:31,050 --> 00:23:33,190
Kiyotaka Kantake
Akio Mitsuya
322
00:23:33,590 --> 00:23:36,090
Hiromichi Matano
Umetarou Saitani
323
00:23:36,360 --> 00:23:38,960
Shigenori Kageyama
Shinichi Masaki
324
00:23:37,960 --> 00:23:45,030
Because more than today,
more than tomorrow, I want love...
325
00:23:39,390 --> 00:23:42,060
Ichiro Itano
Tomoharu Katsumata, etc.
326
00:23:45,190 --> 00:23:55,020
More than dreams, I want you!
The one I love, my everything...
327
00:24:00,430 --> 00:24:01,610
Copyrights
328
00:24:01,870 --> 00:24:06,040
Film 漏 1984 TOEI ANIMATION
漏 BURONSON & TETSUO HARA/NSP
329
00:24:06,270 --> 00:24:08,360
1983 漏 NSP, TOEI ANIMATION 1984