1
00:00:01,550 --> 00:00:03,420
In the year 199X...
2
00:00:04,250 --> 00:00:07,710
The Earth was engulfed
in nuclear flames.
3
00:00:09,590 --> 00:00:13,120
It is a world in which no
living thing seems to be left.
4
00:00:14,760 --> 00:00:17,990
However, mankind hasn't died.
5
00:00:33,020 --> 00:00:35,190
You're in shock!
6
00:00:33,020 --> 00:00:38,020
Planning
7
00:00:33,020 --> 00:00:38,020
Tadashi Oka
8
00:00:33,020 --> 00:00:38,020
Yoshinobu Nakaya
9
00:00:33,020 --> 00:00:38,020
(FujiTV)
10
00:00:35,220 --> 00:00:38,550
The sky's falling down with love
11
00:00:38,040 --> 00:00:43,030
Original Manga Buronson Tetsuo Hara
12
00:00:39,070 --> 00:00:40,610
You're in shock!
13
00:00:40,830 --> 00:00:44,540
It's falling down on my chest
14
00:00:43,040 --> 00:00:47,540
Music Director Nozomi Aoki
15
00:00:44,970 --> 00:00:49,030
Even if he binds my
burning heart with chains,
16
00:00:48,080 --> 00:00:54,020
Theme Song
17
00:00:48,080 --> 00:00:54,020
"Ai wo Torimodose"
18
00:00:48,080 --> 00:00:54,020
"Yuria... Eien ni"
19
00:00:48,080 --> 00:00:54,020
By Crystal King
20
00:00:48,080 --> 00:00:54,020
By Crystal King
21
00:00:48,080 --> 00:00:54,020
Lyrics Kimiharu Nakamura
22
00:00:48,080 --> 00:00:54,020
Music Michio Yamashita
23
00:00:48,080 --> 00:00:54,020
Lyrics Hidetoshi Nomoto
24
00:00:48,080 --> 00:00:54,020
Masayuki Tanaka
25
00:00:48,080 --> 00:00:54,020
Music Hiromi Imakiire
26
00:00:49,320 --> 00:00:51,300
now it's useless...
27
00:00:51,320 --> 00:00:57,320
I'll down the bastard who gets
in my way with just one fingertip!
28
00:00:57,350 --> 00:00:59,260
You're in shock!
29
00:00:59,280 --> 00:01:02,630
Heartbeats rise with love
30
00:01:03,190 --> 00:01:04,640
You're in shock!
31
00:01:04,670 --> 00:01:09,630
Production Manager Yoshirou Sugawara
32
00:01:05,000 --> 00:01:08,800
My heartbeat rises
33
00:01:09,130 --> 00:01:15,310
My heart, wandering in search
of you, now burns passionately...
34
00:01:09,670 --> 00:01:14,670
Character
Design
35
00:01:09,670 --> 00:01:14,670
Masami Suda
36
00:01:15,340 --> 00:01:23,070
It will melt everything
and splash against the cruelty!
37
00:01:18,470 --> 00:01:23,070
Art
Design
38
00:01:18,470 --> 00:01:23,070
Mitsuki Nakamura
39
00:01:18,470 --> 00:01:23,070
Nobuto Sakamoto
40
00:01:23,100 --> 00:01:25,730
To protect your love with me,
41
00:01:25,770 --> 00:01:28,850
you set off on a journey
42
00:01:28,870 --> 00:01:34,590
And lost sight of tomorrow
43
00:01:34,780 --> 00:01:41,100
I never want to see that your
face has forgotten how to smile
44
00:01:39,030 --> 00:01:44,000
Series
Director
45
00:01:39,030 --> 00:01:44,000
Toyoo Ashida
46
00:01:41,120 --> 00:01:50,270
Take back the love!
47
00:01:48,120 --> 00:01:52,980
Producer
48
00:01:48,120 --> 00:01:52,980
Yoshio Takami
49
00:01:59,210 --> 00:02:06,730
THE ARHAT DEVA FIST!
50
00:01:59,210 --> 00:02:06,730
ONCE UNLEASHED:
51
00:01:59,210 --> 00:02:06,730
THERE'S NO HOLDING IT BACK!
52
00:02:13,530 --> 00:02:15,610
What? D- Devil Reverse?
53
00:02:15,980 --> 00:02:20,090
Exactly. You'll be in
charge of Devil Reverse.
54
00:02:20,690 --> 00:02:22,470
B- But, he's...!
55
00:02:25,200 --> 00:02:27,760
The personification of Satan
locked in the special...
56
00:02:27,860 --> 00:02:30,590
underground holding chamber
of Villany Prison: Devil Reverse.
57
00:02:30,800 --> 00:02:32,690
Guilty of murdering
700 people in the past.
58
00:02:32,870 --> 00:02:35,360
Subjected to thirteen
execution attempts.
59
00:02:35,430 --> 00:02:39,200
However, he survived every one.
60
00:02:39,240 --> 00:02:42,590
Both electricity and strangulation
are useless against him!
61
00:02:42,640 --> 00:02:45,810
In the end, they decided to sentence
him to 200 years in prison!
62
00:02:45,910 --> 00:02:49,940
Surely he... Surely Devil Reverse
will be able to defeat Kenshiro!
63
00:02:50,290 --> 00:02:53,350
Th- That's insane! He's a monster!
64
00:02:53,790 --> 00:02:56,480
If we let him out, there's no telling
WHAT may happen!
65
00:02:56,530 --> 00:02:58,220
I see. You refuse.
66
00:02:59,900 --> 00:03:02,720
N- No, that's not what I...
67
00:03:05,320 --> 00:03:07,370
Look over there, Jackal.
68
00:03:13,080 --> 00:03:14,830
Th- The man with seven scars?
69
00:03:17,200 --> 00:03:19,390
His anger is truly
frightening to behold.
70
00:03:19,480 --> 00:03:21,800
He's coming this way,
looking for you.
71
00:03:22,320 --> 00:03:24,800
H- How did he know
I was here?
72
00:03:26,450 --> 00:03:28,160
I told him.
73
00:03:28,740 --> 00:03:33,680
Jackal, if you disobey my orders,
you'll find yourself pursued by...
74
00:03:33,730 --> 00:03:37,990
both the man with seven scars
and Lord King's army!
75
00:03:38,090 --> 00:03:39,360
Is that all right with you?
76
00:03:39,760 --> 00:03:42,280
But, how do I...?
77
00:03:42,340 --> 00:03:44,550
How am I supposed to
control Devil Reverse?
78
00:03:44,650 --> 00:03:47,050
I'll give you
something very useful.
79
00:03:50,180 --> 00:03:52,320
His mother.
80
00:03:54,280 --> 00:03:58,930
Kenshiro will be here soon.
Jackal! Take care of this!
81
00:04:05,560 --> 00:04:07,470
MISTER JOKER!
82
00:04:13,040 --> 00:04:16,810
G- God dammit!
He's already here?
83
00:04:21,650 --> 00:04:24,270
I win if I escape!
So long, pal!
84
00:04:32,530 --> 00:04:34,570
We meet again, Jackal.
85
00:04:35,660 --> 00:04:38,740
This is nuts!
No way I'm fighting a guy like that!
86
00:04:50,520 --> 00:04:53,320
H- Hey! What are you gonna do?
87
00:05:06,870 --> 00:05:11,410
Jackal, I've come to
see evil be destroyed.
88
00:05:13,210 --> 00:05:14,200
Go get 'em!
89
00:05:21,800 --> 00:05:23,640
Why, you! Take that! And that!
90
00:05:24,190 --> 00:05:25,160
Good, good.
91
00:05:25,200 --> 00:05:26,650
Bat, just a minute!
92
00:05:29,570 --> 00:05:30,500
What's up, Lin?
93
00:05:31,270 --> 00:05:33,520
How can you play war
at a time like this?
94
00:05:33,910 --> 00:05:37,430
This isn't playing!
It's real training!
95
00:05:37,700 --> 00:05:40,140
There are lots of guys
who'll be after their water.
96
00:05:40,200 --> 00:05:42,900
Until Ken comes back,
it's up to us to guard this village!
97
00:05:44,530 --> 00:05:47,470
Okay, everyone! One more time!
Let's take it from the top!
98
00:06:07,390 --> 00:06:08,970
I don't have
anything to lose now!
99
00:06:09,100 --> 00:06:11,740
Let's try it!
I'll summon the devil!
100
00:06:16,170 --> 00:06:17,140
There it is.
101
00:06:17,190 --> 00:06:20,520
Once the holding place
for the worst of all criminals.
102
00:06:20,630 --> 00:06:22,050
Villany Prison.
103
00:06:26,300 --> 00:06:30,250
The Bloody Cross!
What's it doing here?
104
00:06:39,550 --> 00:06:41,000
Jackal!
105
00:06:41,040 --> 00:06:42,490
What the hell
are you doing here?
106
00:06:43,580 --> 00:06:45,970
Hey! Gimme the key
to the underground cells!
107
00:06:47,940 --> 00:06:49,260
The key? You aren't gonna...?
108
00:06:49,570 --> 00:06:51,700
Yeah! I'm letting him out!
109
00:06:53,640 --> 00:06:55,850
A- Are you nuts, Jackal?
110
00:06:56,110 --> 00:06:59,180
Shut up!
Mr. Joker ordered me to!
111
00:06:59,850 --> 00:07:01,580
N- No one told me about it!
112
00:07:02,450 --> 00:07:05,220
There's no telling what'll happen
if he gets out!
113
00:07:05,310 --> 00:07:06,700
He'll pulverize us, too!
114
00:07:06,960 --> 00:07:08,120
Hurry up!
115
00:07:09,090 --> 00:07:10,490
N- No...
116
00:07:11,720 --> 00:07:13,230
Why, you...
117
00:07:29,460 --> 00:07:30,630
What happened?
118
00:07:31,050 --> 00:07:32,880
It... It was Jackal...
119
00:07:32,930 --> 00:07:35,650
He's gone to break the seal
on the devil's cell!
120
00:07:56,610 --> 00:07:58,780
A devil to kill another devil...
121
00:08:06,080 --> 00:08:07,980
I hear it. I hear it!
122
00:08:08,030 --> 00:08:09,610
The devil's roar...
123
00:08:13,690 --> 00:08:16,070
Soon, now...
You'll be out of there soon.
124
00:08:19,530 --> 00:08:22,990
Now, awaken at last,
Devil Reverse!
125
00:08:26,990 --> 00:08:31,140
Murderer of 700 people!
Sent to be executed 13 times!
126
00:08:34,080 --> 00:08:36,840
And yet you survived
every attempt!
127
00:08:37,930 --> 00:08:41,740
The personification of Satan!
DEVIL REVERSE!
128
00:09:11,730 --> 00:09:14,720
Why...? Why have
you locked me up?
129
00:09:15,430 --> 00:09:18,170
Light... Give me the light!
130
00:09:18,590 --> 00:09:21,920
It's him...
The personification of Satan...!
131
00:09:22,260 --> 00:09:25,450
So dark... Give me light!
132
00:09:28,070 --> 00:09:33,030
Was it you?
Did you lock me in here?
133
00:09:36,190 --> 00:09:41,870
Was it you?
Did you lock me in here?
134
00:09:46,050 --> 00:09:48,920
The one who
locked me away will die!
135
00:09:48,980 --> 00:09:50,440
W- Wait! Wait, please!
136
00:09:51,700 --> 00:09:53,690
If I don't trick him...!
137
00:09:53,790 --> 00:09:56,420
Wait, please!
I'm your brother!
138
00:09:56,590 --> 00:09:59,090
I came to save you!
Look at this!
139
00:10:02,840 --> 00:10:05,490
M- Mother!
140
00:10:05,920 --> 00:10:08,940
That's right!
It's our gentle mother!
141
00:10:09,030 --> 00:10:12,370
No matter what,
she always protected us!
142
00:10:14,190 --> 00:10:16,940
All right!
It looks like it's working!
143
00:10:17,290 --> 00:10:20,690
W- We were separated
when we were very young.
144
00:10:21,140 --> 00:10:25,880
But I never once forgot about you!
145
00:10:26,500 --> 00:10:31,230
And now I've come here, risking
my own life, to save you! Look!
146
00:10:41,610 --> 00:10:43,110
Don't crush me!
147
00:10:46,070 --> 00:10:48,770
The light! The light!
148
00:10:49,520 --> 00:10:50,580
The light!
149
00:10:51,960 --> 00:10:54,180
C-C-Can't breathe...!
It didn't work...?
150
00:11:01,670 --> 00:11:03,630
Th- The sky...
151
00:11:04,420 --> 00:11:06,430
You've given me back the light.
152
00:11:06,960 --> 00:11:09,400
I've done it!
Just one more step now...!
153
00:11:09,490 --> 00:11:12,510
Jackal! You should become
an actor with your talents!
154
00:11:15,930 --> 00:11:19,470
You've come!
The man with seven scars!
155
00:11:26,180 --> 00:11:30,660
It looks like that monster is
your last trump card to play.
156
00:11:35,900 --> 00:11:37,020
Wait!
157
00:11:37,080 --> 00:11:39,670
You won't lay one finger
on my little brother!
158
00:11:41,820 --> 00:11:43,590
Brother, it's him!
159
00:11:43,630 --> 00:11:45,890
He's the one who
locked you up in here!
160
00:11:48,960 --> 00:11:52,870
Why, you...! You've come to lock
my brother up in here again!
161
00:11:52,950 --> 00:11:56,950
If you're going to seal my precious
brother into the darkness again...
162
00:11:56,980 --> 00:11:59,040
you'll have to kill me first!
163
00:12:03,390 --> 00:12:05,150
Is your performance over?
164
00:12:06,170 --> 00:12:08,140
Shut up!
165
00:12:08,460 --> 00:12:11,360
What's wrong, Devil?
Answer him!
166
00:12:20,570 --> 00:12:22,730
Big Brother! Out of the way!
167
00:12:29,520 --> 00:12:30,700
I've done it!
168
00:12:30,740 --> 00:12:33,910
Now there's nothing left
to fear in the world!
169
00:12:35,620 --> 00:12:37,320
It was you?
170
00:12:37,490 --> 00:12:40,510
Were you the one who
locked me in here?
171
00:12:44,090 --> 00:12:46,050
Devil! Kill him!
172
00:12:48,270 --> 00:12:50,230
Kill...!
173
00:13:08,800 --> 00:13:12,340
That's the way,
Devil Reverse! Get him!
174
00:13:27,180 --> 00:13:29,860
His speed!
The way he carries himself!
175
00:13:29,910 --> 00:13:31,380
What is this guy?
176
00:13:32,660 --> 00:13:35,160
You fool!
You thought Devil Reverse...
177
00:13:35,220 --> 00:13:38,360
only had brute strength
and bulk going for him?
178
00:13:45,990 --> 00:13:48,240
This is... The Arhat Deva Fist!
179
00:13:49,330 --> 00:13:51,290
The Arhat Deva Fist!
180
00:13:51,320 --> 00:13:53,950
The Arhat Deva Fist is
a deadly martial art...
181
00:13:54,060 --> 00:13:56,400
whose history goes
back 5000 years to India.
182
00:13:56,500 --> 00:13:58,330
Having nearly
unlimited destructive power...
183
00:13:58,380 --> 00:14:01,200
the utter fierceness of this
killing technique was such that...
184
00:14:01,340 --> 00:14:04,240
the master of time decreed that
it was forbidden...
185
00:14:04,280 --> 00:14:06,820
and it was said the
technique was never passed on.
186
00:14:08,670 --> 00:14:12,910
He couldn't have killed 700 people
with just his incredible strength!
187
00:14:13,410 --> 00:14:16,650
Devil Reverse earned the name of
the personification of Satan...
188
00:14:16,790 --> 00:14:19,780
by being the inheritor
of the Arhat Deva Fist!
189
00:14:20,290 --> 00:14:22,540
Your end is near!
190
00:14:23,920 --> 00:14:27,570
Very well! If the Arhat Deva Fist
is the personification of the devil...
191
00:14:27,630 --> 00:14:29,820
then I'll show you
how Hokuto Shinken...
192
00:14:29,880 --> 00:14:32,350
is the personification of
Indra, the god of battle!
193
00:14:40,070 --> 00:14:41,030
Wh- What the...?
194
00:14:52,930 --> 00:14:54,830
Secret Hokuto Shinken technique!
195
00:14:54,860 --> 00:14:56,890
The Spinning Dragon Breathing Technique!
196
00:15:06,650 --> 00:15:09,340
Devil! Show him the secrets
of the Arhat Deva Fist!
197
00:15:21,170 --> 00:15:23,580
Devil can freely control the wind!
198
00:15:23,690 --> 00:15:25,080
There's nowhere you can run!
199
00:15:28,550 --> 00:15:31,510
Death Wind Golden Steel Fist!
200
00:15:35,560 --> 00:15:36,960
It worked!
201
00:15:44,990 --> 00:15:49,410
You fool! Now the man I hate most
has been buried for good!
202
00:15:49,550 --> 00:15:51,670
Now I don't have to
bow before King!
203
00:15:51,730 --> 00:15:53,050
I'm the master of the world!
204
00:15:54,550 --> 00:15:56,880
Little brother!
You've done it!
205
00:15:56,970 --> 00:15:59,970
We're both free now!
Follow me!
206
00:16:10,350 --> 00:16:11,530
Im- Impossible!
207
00:16:11,570 --> 00:16:14,640
There's no way he could have survived
hitting the wall that hard!
208
00:16:15,570 --> 00:16:20,530
The secret of the breathing technique
lies in changing silence to action!
209
00:16:21,440 --> 00:16:25,620
And... Those who witness
this technque must die!
210
00:16:26,460 --> 00:16:28,990
D- Devil! Kill him!
Smash him to death!
211
00:16:38,690 --> 00:16:40,820
Devil! Don't let him
touch your body!
212
00:16:43,110 --> 00:16:45,050
That's right! Crush him!
213
00:16:57,540 --> 00:17:00,080
The North Star
Seven Star Points of Death!
214
00:17:15,740 --> 00:17:18,740
The North Star
Seven Star Points of Death!
215
00:17:19,350 --> 00:17:20,190
Devil...
216
00:17:20,860 --> 00:17:23,130
Thanks to using
the breathing technique...
217
00:17:23,240 --> 00:17:26,670
I've struck seven of his hidden
power points with all my strength.
218
00:17:26,850 --> 00:17:28,100
Death is his only fate now.
219
00:17:53,480 --> 00:17:55,230
Just what I'd expect from a man...
220
00:17:55,410 --> 00:17:57,640
who can tap the other
70% of his body's power!
221
00:17:57,740 --> 00:18:00,070
You managed to kill
this demon of a man!
222
00:18:00,240 --> 00:18:02,240
I'll go tell everyone about this!
223
00:18:02,360 --> 00:18:05,260
You mean he really wasn't
your little brother?
224
00:18:05,470 --> 00:18:07,200
Oh, get real! THAT monster?
225
00:18:09,680 --> 00:18:13,410
Brother... Help me!
226
00:18:14,110 --> 00:18:17,920
L- Lemme go! I was lying!
I'm not really your brother!
227
00:18:17,960 --> 00:18:19,350
Lemme go, you devil!
228
00:18:20,030 --> 00:18:24,730
Brother! Brother! It hurts!
229
00:18:25,580 --> 00:18:29,400
H- Hey! Do something!
Please! Help me!
230
00:18:30,780 --> 00:18:34,420
Try using your gift for
acting and persuade him!
231
00:18:42,840 --> 00:18:44,250
What are you doing?
232
00:18:46,780 --> 00:18:49,240
If you can persuade him,
you'll be saved.
233
00:18:49,550 --> 00:18:50,850
Wait a second...
234
00:18:50,920 --> 00:18:54,310
You idiot! Get real!
Wait a minute! Hey! Come on!
235
00:18:54,860 --> 00:18:58,290
Wait up!
Wait, please! Save me!
236
00:18:59,700 --> 00:19:02,480
It's gonna explode!
I... I don't wanna die!
237
00:19:18,690 --> 00:19:21,250
Sleep, demons...
238
00:19:44,280 --> 00:19:46,620
To think a flower
would be growing here...!
239
00:19:47,920 --> 00:19:48,840
Ken...
240
00:19:50,600 --> 00:19:55,210
Yuria! Stay alive!
Stay alive, for my sake!
241
00:19:55,780 --> 00:20:01,060
Ken! I will live on.
I'll keep my promise to you!
242
00:20:03,470 --> 00:20:05,210
No matter what...
243
00:20:06,880 --> 00:20:09,100
Oh! Lady Yuria!
There's one over here, too!
244
00:20:09,180 --> 00:20:11,210
Oh! How wonderful!
245
00:20:11,670 --> 00:20:12,870
That smile...
246
00:20:13,010 --> 00:20:17,470
Why will you not
smile for me, Yuria?
247
00:20:20,120 --> 00:20:21,620
Lord King.
248
00:20:21,750 --> 00:20:22,780
What is it?
249
00:20:23,390 --> 00:20:26,320
Devil Reverse fought
with Kenshiro and...
250
00:20:26,360 --> 00:20:28,420
- Was killed?
- Yes, sir.
251
00:20:29,510 --> 00:20:34,220
Kenshiro! It seems you aren't
the man I once knew.
252
00:20:35,860 --> 00:20:39,300
But you still cannot
come to Southern Cross!
253
00:20:39,470 --> 00:20:41,100
From now on, I will send...
254
00:20:41,210 --> 00:20:43,830
mightier heroes of the
Nanto Seiken school to attack you!
255
00:20:43,940 --> 00:20:46,570
From here on,
your hell truly begins!
256
00:20:58,620 --> 00:21:01,400
C'mon, what's happening?
Lemme see!
257
00:21:01,980 --> 00:21:03,640
What's that truck there?
258
00:21:04,290 --> 00:21:07,320
You got me? Once they get off,
we'll attack them all at once!
259
00:21:10,570 --> 00:21:11,730
Now!
260
00:21:16,870 --> 00:21:18,470
W- Wait, please!
261
00:21:18,550 --> 00:21:20,410
It's me! It's me! It's me!
262
00:21:21,700 --> 00:21:22,900
It's ME!
263
00:21:23,250 --> 00:21:25,350
Hey! It's Mr. Paul!
264
00:21:26,750 --> 00:21:30,930
I'm home!
Everyone's here with me.
265
00:21:32,060 --> 00:21:33,890
We're back!
266
00:21:34,830 --> 00:21:37,790
They've all...
They've all come back!
267
00:21:37,990 --> 00:21:39,890
They've really all come back!
268
00:21:41,830 --> 00:21:43,150
- Hi, ma'am!
- Auntie!
269
00:21:46,570 --> 00:21:48,070
Please stay here forever!
270
00:21:50,020 --> 00:21:51,300
Ken!
271
00:21:54,440 --> 00:21:57,540
No one will attack
this village anymore.
272
00:21:59,480 --> 00:22:00,810
KEN!
273
00:22:03,620 --> 00:22:05,140
Auntie...
274
00:22:05,620 --> 00:22:10,320
Auntie...
You gave your village water.
275
00:22:10,450 --> 00:22:13,060
Water they need to
give them hope to survive.
276
00:22:21,770 --> 00:22:25,370
Shin sends the warrior
Demon Lord Dante into the fray.
277
00:22:25,480 --> 00:22:30,070
A new Nanto Seiken style
clashes with Kenshiro!
278
00:22:30,830 --> 00:22:32,710
Next Fist of the North Star:
279
00:22:32,820 --> 00:22:35,810
What a Miserable Age!
Good People Die So Young!
280
00:22:32,930 --> 00:22:35,930
WHAT A MISERABLE AGE!
281
00:22:32,930 --> 00:22:35,930
GOOD PEOPLE DIE SO YOUNG!
282
00:22:36,050 --> 00:22:38,390
You're already dead!
283
00:22:42,450 --> 00:22:44,350
Script
284
00:22:44,790 --> 00:22:46,620
Shozo Uehara
Toshiki Inoue
285
00:22:47,120 --> 00:22:48,920
Hiroshi Toda
Yuuho Hanazono
286
00:22:49,460 --> 00:22:51,950
Tokio Tsuchiya
Yukiyoshi Ohashi, etc.
287
00:22:55,470 --> 00:22:56,900
Cast
288
00:22:57,240 --> 00:22:58,670
Akira Kamiya
as Kenshiro
289
00:22:59,070 --> 00:23:00,800
Mie Suzuki
as Bat
290
00:23:01,180 --> 00:23:02,640
Tomiko Suzuki
as Lin
291
00:23:02,980 --> 00:23:04,780
Torisho Furukawa
as Shin
292
00:23:03,060 --> 00:23:13,060
Swaying within the light is your smile
293
00:23:05,080 --> 00:23:06,620
Yuriko Yamamoto
as Yuria
294
00:23:06,670 --> 00:23:08,680
Shigeru Chiba
Narrator
295
00:23:08,710 --> 00:23:10,710
Masayuki Kato
as Jackal
296
00:23:10,830 --> 00:23:13,220
Eiji Kanie
as Devil Rebirth
297
00:23:13,740 --> 00:23:18,460
Leaving only the sound of footsteps behind,
298
00:23:18,880 --> 00:23:23,180
The silhouette vanishes into the darkness
299
00:23:22,500 --> 00:23:23,400
Directors
300
00:23:23,770 --> 00:23:25,640
Toyoo Ashida
Iku Ishiguro
301
00:23:24,250 --> 00:23:34,250
Her satisfied wings flapping,
the goddess now turns her back...
302
00:23:25,940 --> 00:23:28,480
Masamitsu Sasaki
Atsutoshi Umezawa
303
00:23:28,780 --> 00:23:30,880
Masahisa Ishida
Osamu Uemura
304
00:23:31,180 --> 00:23:33,320
Kiyotaka Kantake
Akio Mitsuya
305
00:23:33,720 --> 00:23:36,220
Hiromichi Matano
Umetarou Saitani
306
00:23:36,490 --> 00:23:39,090
Shigenori Kageyama
Shinichi Masaki
307
00:23:38,090 --> 00:23:45,160
Because more than today,
more than tomorrow, I want love...
308
00:23:39,520 --> 00:23:42,190
Ichiro Itano
Tomoharu Katsumata, etc.
309
00:23:45,300 --> 00:23:55,130
More than dreams, I want you!
The one I love, my everything...
310
00:24:00,560 --> 00:24:01,740
Copyrights
311
00:24:02,000 --> 00:24:06,170
Film 漏 1984 TOEI ANIMATION
漏 BURONSON & TETSUO HARA/NSP
312
00:24:06,510 --> 00:24:08,530
1983 漏 NSP, TOEI ANIMATION 1984