1 00:00:01,550 --> 00:00:03,420 In the year 199X... 2 00:00:04,250 --> 00:00:07,710 The Earth was engulfed in nuclear flames. 3 00:00:09,590 --> 00:00:13,120 It is a world in which no living thing seems to be left. 4 00:00:14,760 --> 00:00:17,990 However, mankind hasn't died. 5 00:00:33,020 --> 00:00:35,190 You're in shock! 6 00:00:33,020 --> 00:00:38,020 Planning 7 00:00:33,020 --> 00:00:38,020 Tadashi Oka 8 00:00:33,020 --> 00:00:38,020 Yoshinobu Nakaya 9 00:00:33,020 --> 00:00:38,020 (FujiTV) 10 00:00:35,220 --> 00:00:38,550 The sky's falling down with love 11 00:00:38,040 --> 00:00:43,030 Original Manga Buronson Tetsuo Hara 12 00:00:39,070 --> 00:00:40,610 You're in shock! 13 00:00:40,830 --> 00:00:44,540 It's falling down on my chest 14 00:00:43,040 --> 00:00:47,540 Music Director Nozomi Aoki 15 00:00:44,970 --> 00:00:49,030 Even if he binds my burning heart with chains, 16 00:00:48,080 --> 00:00:54,020 Theme Song 17 00:00:48,080 --> 00:00:54,020 "Ai wo Torimodose" 18 00:00:48,080 --> 00:00:54,020 "Yuria... Eien ni" 19 00:00:48,080 --> 00:00:54,020 By Crystal King 20 00:00:48,080 --> 00:00:54,020 By Crystal King 21 00:00:48,080 --> 00:00:54,020 Lyrics Kimiharu Nakamura 22 00:00:48,080 --> 00:00:54,020 Music Michio Yamashita 23 00:00:48,080 --> 00:00:54,020 Lyrics Hidetoshi Nomoto 24 00:00:48,080 --> 00:00:54,020 Masayuki Tanaka 25 00:00:48,080 --> 00:00:54,020 Music Hiromi Imakiire 26 00:00:49,320 --> 00:00:51,300 now it's useless... 27 00:00:51,320 --> 00:00:57,320 I'll down the bastard who gets in my way with just one fingertip! 28 00:00:57,350 --> 00:00:59,260 You're in shock! 29 00:00:59,280 --> 00:01:02,630 Heartbeats rise with love 30 00:01:03,190 --> 00:01:04,640 You're in shock! 31 00:01:04,670 --> 00:01:09,630 Production Manager Yoshirou Sugawara 32 00:01:05,000 --> 00:01:08,800 My heartbeat rises 33 00:01:09,130 --> 00:01:15,310 My heart, wandering in search of you, now burns passionately... 34 00:01:09,670 --> 00:01:14,670 Character Design 35 00:01:09,670 --> 00:01:14,670 Masami Suda 36 00:01:15,340 --> 00:01:23,070 It will melt everything and splash against the cruelty! 37 00:01:18,470 --> 00:01:23,070 Art Design 38 00:01:18,470 --> 00:01:23,070 Mitsuki Nakamura 39 00:01:18,470 --> 00:01:23,070 Nobuto Sakamoto 40 00:01:23,100 --> 00:01:25,730 To protect your love with me, 41 00:01:25,770 --> 00:01:28,850 you set off on a journey 42 00:01:28,870 --> 00:01:34,590 And lost sight of tomorrow 43 00:01:34,780 --> 00:01:41,100 I never want to see that your face has forgotten how to smile 44 00:01:39,030 --> 00:01:44,000 Series Director 45 00:01:39,030 --> 00:01:44,000 Toyoo Ashida 46 00:01:41,120 --> 00:01:50,270 Take back the love! 47 00:01:48,120 --> 00:01:52,980 Producer 48 00:01:48,120 --> 00:01:52,980 Yoshio Takami 49 00:01:59,210 --> 00:02:06,730 THE ARHAT DEVA FIST! 50 00:01:59,210 --> 00:02:06,730 ONCE UNLEASHED: 51 00:01:59,210 --> 00:02:06,730 THERE'S NO HOLDING IT BACK! 52 00:02:13,530 --> 00:02:15,610 What? D- Devil Reverse? 53 00:02:15,980 --> 00:02:20,090 Exactly. You'll be in charge of Devil Reverse. 54 00:02:20,690 --> 00:02:22,470 B- But, he's...! 55 00:02:25,200 --> 00:02:27,760 The personification of Satan locked in the special... 56 00:02:27,860 --> 00:02:30,590 underground holding chamber of Villany Prison: Devil Reverse. 57 00:02:30,800 --> 00:02:32,690 Guilty of murdering 700 people in the past. 58 00:02:32,870 --> 00:02:35,360 Subjected to thirteen execution attempts. 59 00:02:35,430 --> 00:02:39,200 However, he survived every one. 60 00:02:39,240 --> 00:02:42,590 Both electricity and strangulation are useless against him! 61 00:02:42,640 --> 00:02:45,810 In the end, they decided to sentence him to 200 years in prison! 62 00:02:45,910 --> 00:02:49,940 Surely he... Surely Devil Reverse will be able to defeat Kenshiro! 63 00:02:50,290 --> 00:02:53,350 Th- That's insane! He's a monster! 64 00:02:53,790 --> 00:02:56,480 If we let him out, there's no telling WHAT may happen! 65 00:02:56,530 --> 00:02:58,220 I see. You refuse. 66 00:02:59,900 --> 00:03:02,720 N- No, that's not what I... 67 00:03:05,320 --> 00:03:07,370 Look over there, Jackal. 68 00:03:13,080 --> 00:03:14,830 Th- The man with seven scars? 69 00:03:17,200 --> 00:03:19,390 His anger is truly frightening to behold. 70 00:03:19,480 --> 00:03:21,800 He's coming this way, looking for you. 71 00:03:22,320 --> 00:03:24,800 H- How did he know I was here? 72 00:03:26,450 --> 00:03:28,160 I told him. 73 00:03:28,740 --> 00:03:33,680 Jackal, if you disobey my orders, you'll find yourself pursued by... 74 00:03:33,730 --> 00:03:37,990 both the man with seven scars and Lord King's army! 75 00:03:38,090 --> 00:03:39,360 Is that all right with you? 76 00:03:39,760 --> 00:03:42,280 But, how do I...? 77 00:03:42,340 --> 00:03:44,550 How am I supposed to control Devil Reverse? 78 00:03:44,650 --> 00:03:47,050 I'll give you something very useful. 79 00:03:50,180 --> 00:03:52,320 His mother. 80 00:03:54,280 --> 00:03:58,930 Kenshiro will be here soon. Jackal! Take care of this! 81 00:04:05,560 --> 00:04:07,470 MISTER JOKER! 82 00:04:13,040 --> 00:04:16,810 G- God dammit! He's already here? 83 00:04:21,650 --> 00:04:24,270 I win if I escape! So long, pal! 84 00:04:32,530 --> 00:04:34,570 We meet again, Jackal. 85 00:04:35,660 --> 00:04:38,740 This is nuts! No way I'm fighting a guy like that! 86 00:04:50,520 --> 00:04:53,320 H- Hey! What are you gonna do? 87 00:05:06,870 --> 00:05:11,410 Jackal, I've come to see evil be destroyed. 88 00:05:13,210 --> 00:05:14,200 Go get 'em! 89 00:05:21,800 --> 00:05:23,640 Why, you! Take that! And that! 90 00:05:24,190 --> 00:05:25,160 Good, good. 91 00:05:25,200 --> 00:05:26,650 Bat, just a minute! 92 00:05:29,570 --> 00:05:30,500 What's up, Lin? 93 00:05:31,270 --> 00:05:33,520 How can you play war at a time like this? 94 00:05:33,910 --> 00:05:37,430 This isn't playing! It's real training! 95 00:05:37,700 --> 00:05:40,140 There are lots of guys who'll be after their water. 96 00:05:40,200 --> 00:05:42,900 Until Ken comes back, it's up to us to guard this village! 97 00:05:44,530 --> 00:05:47,470 Okay, everyone! One more time! Let's take it from the top! 98 00:06:07,390 --> 00:06:08,970 I don't have anything to lose now! 99 00:06:09,100 --> 00:06:11,740 Let's try it! I'll summon the devil! 100 00:06:16,170 --> 00:06:17,140 There it is. 101 00:06:17,190 --> 00:06:20,520 Once the holding place for the worst of all criminals. 102 00:06:20,630 --> 00:06:22,050 Villany Prison. 103 00:06:26,300 --> 00:06:30,250 The Bloody Cross! What's it doing here? 104 00:06:39,550 --> 00:06:41,000 Jackal! 105 00:06:41,040 --> 00:06:42,490 What the hell are you doing here? 106 00:06:43,580 --> 00:06:45,970 Hey! Gimme the key to the underground cells! 107 00:06:47,940 --> 00:06:49,260 The key? You aren't gonna...? 108 00:06:49,570 --> 00:06:51,700 Yeah! I'm letting him out! 109 00:06:53,640 --> 00:06:55,850 A- Are you nuts, Jackal? 110 00:06:56,110 --> 00:06:59,180 Shut up! Mr. Joker ordered me to! 111 00:06:59,850 --> 00:07:01,580 N- No one told me about it! 112 00:07:02,450 --> 00:07:05,220 There's no telling what'll happen if he gets out! 113 00:07:05,310 --> 00:07:06,700 He'll pulverize us, too! 114 00:07:06,960 --> 00:07:08,120 Hurry up! 115 00:07:09,090 --> 00:07:10,490 N- No... 116 00:07:11,720 --> 00:07:13,230 Why, you... 117 00:07:29,460 --> 00:07:30,630 What happened? 118 00:07:31,050 --> 00:07:32,880 It... It was Jackal... 119 00:07:32,930 --> 00:07:35,650 He's gone to break the seal on the devil's cell! 120 00:07:56,610 --> 00:07:58,780 A devil to kill another devil... 121 00:08:06,080 --> 00:08:07,980 I hear it. I hear it! 122 00:08:08,030 --> 00:08:09,610 The devil's roar... 123 00:08:13,690 --> 00:08:16,070 Soon, now... You'll be out of there soon. 124 00:08:19,530 --> 00:08:22,990 Now, awaken at last, Devil Reverse! 125 00:08:26,990 --> 00:08:31,140 Murderer of 700 people! Sent to be executed 13 times! 126 00:08:34,080 --> 00:08:36,840 And yet you survived every attempt! 127 00:08:37,930 --> 00:08:41,740 The personification of Satan! DEVIL REVERSE! 128 00:09:11,730 --> 00:09:14,720 Why...? Why have you locked me up? 129 00:09:15,430 --> 00:09:18,170 Light... Give me the light! 130 00:09:18,590 --> 00:09:21,920 It's him... The personification of Satan...! 131 00:09:22,260 --> 00:09:25,450 So dark... Give me light! 132 00:09:28,070 --> 00:09:33,030 Was it you? Did you lock me in here? 133 00:09:36,190 --> 00:09:41,870 Was it you? Did you lock me in here? 134 00:09:46,050 --> 00:09:48,920 The one who locked me away will die! 135 00:09:48,980 --> 00:09:50,440 W- Wait! Wait, please! 136 00:09:51,700 --> 00:09:53,690 If I don't trick him...! 137 00:09:53,790 --> 00:09:56,420 Wait, please! I'm your brother! 138 00:09:56,590 --> 00:09:59,090 I came to save you! Look at this! 139 00:10:02,840 --> 00:10:05,490 M- Mother! 140 00:10:05,920 --> 00:10:08,940 That's right! It's our gentle mother! 141 00:10:09,030 --> 00:10:12,370 No matter what, she always protected us! 142 00:10:14,190 --> 00:10:16,940 All right! It looks like it's working! 143 00:10:17,290 --> 00:10:20,690 W- We were separated when we were very young. 144 00:10:21,140 --> 00:10:25,880 But I never once forgot about you! 145 00:10:26,500 --> 00:10:31,230 And now I've come here, risking my own life, to save you! Look! 146 00:10:41,610 --> 00:10:43,110 Don't crush me! 147 00:10:46,070 --> 00:10:48,770 The light! The light! 148 00:10:49,520 --> 00:10:50,580 The light! 149 00:10:51,960 --> 00:10:54,180 C-C-Can't breathe...! It didn't work...? 150 00:11:01,670 --> 00:11:03,630 Th- The sky... 151 00:11:04,420 --> 00:11:06,430 You've given me back the light. 152 00:11:06,960 --> 00:11:09,400 I've done it! Just one more step now...! 153 00:11:09,490 --> 00:11:12,510 Jackal! You should become an actor with your talents! 154 00:11:15,930 --> 00:11:19,470 You've come! The man with seven scars! 155 00:11:26,180 --> 00:11:30,660 It looks like that monster is your last trump card to play. 156 00:11:35,900 --> 00:11:37,020 Wait! 157 00:11:37,080 --> 00:11:39,670 You won't lay one finger on my little brother! 158 00:11:41,820 --> 00:11:43,590 Brother, it's him! 159 00:11:43,630 --> 00:11:45,890 He's the one who locked you up in here! 160 00:11:48,960 --> 00:11:52,870 Why, you...! You've come to lock my brother up in here again! 161 00:11:52,950 --> 00:11:56,950 If you're going to seal my precious brother into the darkness again... 162 00:11:56,980 --> 00:11:59,040 you'll have to kill me first! 163 00:12:03,390 --> 00:12:05,150 Is your performance over? 164 00:12:06,170 --> 00:12:08,140 Shut up! 165 00:12:08,460 --> 00:12:11,360 What's wrong, Devil? Answer him! 166 00:12:20,570 --> 00:12:22,730 Big Brother! Out of the way! 167 00:12:29,520 --> 00:12:30,700 I've done it! 168 00:12:30,740 --> 00:12:33,910 Now there's nothing left to fear in the world! 169 00:12:35,620 --> 00:12:37,320 It was you? 170 00:12:37,490 --> 00:12:40,510 Were you the one who locked me in here? 171 00:12:44,090 --> 00:12:46,050 Devil! Kill him! 172 00:12:48,270 --> 00:12:50,230 Kill...! 173 00:13:08,800 --> 00:13:12,340 That's the way, Devil Reverse! Get him! 174 00:13:27,180 --> 00:13:29,860 His speed! The way he carries himself! 175 00:13:29,910 --> 00:13:31,380 What is this guy? 176 00:13:32,660 --> 00:13:35,160 You fool! You thought Devil Reverse... 177 00:13:35,220 --> 00:13:38,360 only had brute strength and bulk going for him? 178 00:13:45,990 --> 00:13:48,240 This is... The Arhat Deva Fist! 179 00:13:49,330 --> 00:13:51,290 The Arhat Deva Fist! 180 00:13:51,320 --> 00:13:53,950 The Arhat Deva Fist is a deadly martial art... 181 00:13:54,060 --> 00:13:56,400 whose history goes back 5000 years to India. 182 00:13:56,500 --> 00:13:58,330 Having nearly unlimited destructive power... 183 00:13:58,380 --> 00:14:01,200 the utter fierceness of this killing technique was such that... 184 00:14:01,340 --> 00:14:04,240 the master of time decreed that it was forbidden... 185 00:14:04,280 --> 00:14:06,820 and it was said the technique was never passed on. 186 00:14:08,670 --> 00:14:12,910 He couldn't have killed 700 people with just his incredible strength! 187 00:14:13,410 --> 00:14:16,650 Devil Reverse earned the name of the personification of Satan... 188 00:14:16,790 --> 00:14:19,780 by being the inheritor of the Arhat Deva Fist! 189 00:14:20,290 --> 00:14:22,540 Your end is near! 190 00:14:23,920 --> 00:14:27,570 Very well! If the Arhat Deva Fist is the personification of the devil... 191 00:14:27,630 --> 00:14:29,820 then I'll show you how Hokuto Shinken... 192 00:14:29,880 --> 00:14:32,350 is the personification of Indra, the god of battle! 193 00:14:40,070 --> 00:14:41,030 Wh- What the...? 194 00:14:52,930 --> 00:14:54,830 Secret Hokuto Shinken technique! 195 00:14:54,860 --> 00:14:56,890 The Spinning Dragon Breathing Technique! 196 00:15:06,650 --> 00:15:09,340 Devil! Show him the secrets of the Arhat Deva Fist! 197 00:15:21,170 --> 00:15:23,580 Devil can freely control the wind! 198 00:15:23,690 --> 00:15:25,080 There's nowhere you can run! 199 00:15:28,550 --> 00:15:31,510 Death Wind Golden Steel Fist! 200 00:15:35,560 --> 00:15:36,960 It worked! 201 00:15:44,990 --> 00:15:49,410 You fool! Now the man I hate most has been buried for good! 202 00:15:49,550 --> 00:15:51,670 Now I don't have to bow before King! 203 00:15:51,730 --> 00:15:53,050 I'm the master of the world! 204 00:15:54,550 --> 00:15:56,880 Little brother! You've done it! 205 00:15:56,970 --> 00:15:59,970 We're both free now! Follow me! 206 00:16:10,350 --> 00:16:11,530 Im- Impossible! 207 00:16:11,570 --> 00:16:14,640 There's no way he could have survived hitting the wall that hard! 208 00:16:15,570 --> 00:16:20,530 The secret of the breathing technique lies in changing silence to action! 209 00:16:21,440 --> 00:16:25,620 And... Those who witness this technque must die! 210 00:16:26,460 --> 00:16:28,990 D- Devil! Kill him! Smash him to death! 211 00:16:38,690 --> 00:16:40,820 Devil! Don't let him touch your body! 212 00:16:43,110 --> 00:16:45,050 That's right! Crush him! 213 00:16:57,540 --> 00:17:00,080 The North Star Seven Star Points of Death! 214 00:17:15,740 --> 00:17:18,740 The North Star Seven Star Points of Death! 215 00:17:19,350 --> 00:17:20,190 Devil... 216 00:17:20,860 --> 00:17:23,130 Thanks to using the breathing technique... 217 00:17:23,240 --> 00:17:26,670 I've struck seven of his hidden power points with all my strength. 218 00:17:26,850 --> 00:17:28,100 Death is his only fate now. 219 00:17:53,480 --> 00:17:55,230 Just what I'd expect from a man... 220 00:17:55,410 --> 00:17:57,640 who can tap the other 70% of his body's power! 221 00:17:57,740 --> 00:18:00,070 You managed to kill this demon of a man! 222 00:18:00,240 --> 00:18:02,240 I'll go tell everyone about this! 223 00:18:02,360 --> 00:18:05,260 You mean he really wasn't your little brother? 224 00:18:05,470 --> 00:18:07,200 Oh, get real! THAT monster? 225 00:18:09,680 --> 00:18:13,410 Brother... Help me! 226 00:18:14,110 --> 00:18:17,920 L- Lemme go! I was lying! I'm not really your brother! 227 00:18:17,960 --> 00:18:19,350 Lemme go, you devil! 228 00:18:20,030 --> 00:18:24,730 Brother! Brother! It hurts! 229 00:18:25,580 --> 00:18:29,400 H- Hey! Do something! Please! Help me! 230 00:18:30,780 --> 00:18:34,420 Try using your gift for acting and persuade him! 231 00:18:42,840 --> 00:18:44,250 What are you doing? 232 00:18:46,780 --> 00:18:49,240 If you can persuade him, you'll be saved. 233 00:18:49,550 --> 00:18:50,850 Wait a second... 234 00:18:50,920 --> 00:18:54,310 You idiot! Get real! Wait a minute! Hey! Come on! 235 00:18:54,860 --> 00:18:58,290 Wait up! Wait, please! Save me! 236 00:18:59,700 --> 00:19:02,480 It's gonna explode! I... I don't wanna die! 237 00:19:18,690 --> 00:19:21,250 Sleep, demons... 238 00:19:44,280 --> 00:19:46,620 To think a flower would be growing here...! 239 00:19:47,920 --> 00:19:48,840 Ken... 240 00:19:50,600 --> 00:19:55,210 Yuria! Stay alive! Stay alive, for my sake! 241 00:19:55,780 --> 00:20:01,060 Ken! I will live on. I'll keep my promise to you! 242 00:20:03,470 --> 00:20:05,210 No matter what... 243 00:20:06,880 --> 00:20:09,100 Oh! Lady Yuria! There's one over here, too! 244 00:20:09,180 --> 00:20:11,210 Oh! How wonderful! 245 00:20:11,670 --> 00:20:12,870 That smile... 246 00:20:13,010 --> 00:20:17,470 Why will you not smile for me, Yuria? 247 00:20:20,120 --> 00:20:21,620 Lord King. 248 00:20:21,750 --> 00:20:22,780 What is it? 249 00:20:23,390 --> 00:20:26,320 Devil Reverse fought with Kenshiro and... 250 00:20:26,360 --> 00:20:28,420 - Was killed? - Yes, sir. 251 00:20:29,510 --> 00:20:34,220 Kenshiro! It seems you aren't the man I once knew. 252 00:20:35,860 --> 00:20:39,300 But you still cannot come to Southern Cross! 253 00:20:39,470 --> 00:20:41,100 From now on, I will send... 254 00:20:41,210 --> 00:20:43,830 mightier heroes of the Nanto Seiken school to attack you! 255 00:20:43,940 --> 00:20:46,570 From here on, your hell truly begins! 256 00:20:58,620 --> 00:21:01,400 C'mon, what's happening? Lemme see! 257 00:21:01,980 --> 00:21:03,640 What's that truck there? 258 00:21:04,290 --> 00:21:07,320 You got me? Once they get off, we'll attack them all at once! 259 00:21:10,570 --> 00:21:11,730 Now! 260 00:21:16,870 --> 00:21:18,470 W- Wait, please! 261 00:21:18,550 --> 00:21:20,410 It's me! It's me! It's me! 262 00:21:21,700 --> 00:21:22,900 It's ME! 263 00:21:23,250 --> 00:21:25,350 Hey! It's Mr. Paul! 264 00:21:26,750 --> 00:21:30,930 I'm home! Everyone's here with me. 265 00:21:32,060 --> 00:21:33,890 We're back! 266 00:21:34,830 --> 00:21:37,790 They've all... They've all come back! 267 00:21:37,990 --> 00:21:39,890 They've really all come back! 268 00:21:41,830 --> 00:21:43,150 - Hi, ma'am! - Auntie! 269 00:21:46,570 --> 00:21:48,070 Please stay here forever! 270 00:21:50,020 --> 00:21:51,300 Ken! 271 00:21:54,440 --> 00:21:57,540 No one will attack this village anymore. 272 00:21:59,480 --> 00:22:00,810 KEN! 273 00:22:03,620 --> 00:22:05,140 Auntie... 274 00:22:05,620 --> 00:22:10,320 Auntie... You gave your village water. 275 00:22:10,450 --> 00:22:13,060 Water they need to give them hope to survive. 276 00:22:21,770 --> 00:22:25,370 Shin sends the warrior Demon Lord Dante into the fray. 277 00:22:25,480 --> 00:22:30,070 A new Nanto Seiken style clashes with Kenshiro! 278 00:22:30,830 --> 00:22:32,710 Next Fist of the North Star: 279 00:22:32,820 --> 00:22:35,810 What a Miserable Age! Good People Die So Young! 280 00:22:32,930 --> 00:22:35,930 WHAT A MISERABLE AGE! 281 00:22:32,930 --> 00:22:35,930 GOOD PEOPLE DIE SO YOUNG! 282 00:22:36,050 --> 00:22:38,390 You're already dead! 283 00:22:42,450 --> 00:22:44,350 Script 284 00:22:44,790 --> 00:22:46,620 Shozo Uehara Toshiki Inoue 285 00:22:47,120 --> 00:22:48,920 Hiroshi Toda Yuuho Hanazono 286 00:22:49,460 --> 00:22:51,950 Tokio Tsuchiya Yukiyoshi Ohashi, etc. 287 00:22:55,470 --> 00:22:56,900 Cast 288 00:22:57,240 --> 00:22:58,670 Akira Kamiya as Kenshiro 289 00:22:59,070 --> 00:23:00,800 Mie Suzuki as Bat 290 00:23:01,180 --> 00:23:02,640 Tomiko Suzuki as Lin 291 00:23:02,980 --> 00:23:04,780 Torisho Furukawa as Shin 292 00:23:03,060 --> 00:23:13,060 Swaying within the light is your smile 293 00:23:05,080 --> 00:23:06,620 Yuriko Yamamoto as Yuria 294 00:23:06,670 --> 00:23:08,680 Shigeru Chiba Narrator 295 00:23:08,710 --> 00:23:10,710 Masayuki Kato as Jackal 296 00:23:10,830 --> 00:23:13,220 Eiji Kanie as Devil Rebirth 297 00:23:13,740 --> 00:23:18,460 Leaving only the sound of footsteps behind, 298 00:23:18,880 --> 00:23:23,180 The silhouette vanishes into the darkness 299 00:23:22,500 --> 00:23:23,400 Directors 300 00:23:23,770 --> 00:23:25,640 Toyoo Ashida Iku Ishiguro 301 00:23:24,250 --> 00:23:34,250 Her satisfied wings flapping, the goddess now turns her back... 302 00:23:25,940 --> 00:23:28,480 Masamitsu Sasaki Atsutoshi Umezawa 303 00:23:28,780 --> 00:23:30,880 Masahisa Ishida Osamu Uemura 304 00:23:31,180 --> 00:23:33,320 Kiyotaka Kantake Akio Mitsuya 305 00:23:33,720 --> 00:23:36,220 Hiromichi Matano Umetarou Saitani 306 00:23:36,490 --> 00:23:39,090 Shigenori Kageyama Shinichi Masaki 307 00:23:38,090 --> 00:23:45,160 Because more than today, more than tomorrow, I want love... 308 00:23:39,520 --> 00:23:42,190 Ichiro Itano Tomoharu Katsumata, etc. 309 00:23:45,300 --> 00:23:55,130 More than dreams, I want you! The one I love, my everything... 310 00:24:00,560 --> 00:24:01,740 Copyrights 311 00:24:02,000 --> 00:24:06,170 Film 漏 1984 TOEI ANIMATION 漏 BURONSON & TETSUO HARA/NSP 312 00:24:06,510 --> 00:24:08,530 1983 漏 NSP, TOEI ANIMATION 1984